USER GUIDE SL4000 & SL4010 PORTABLES PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO SL SERIES
|
|
- Agata Kowalska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO SL SERIES SL4000 & SL4010 PORTABLES USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl
2 Spis Treści Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Wersja oprogramowania Prawa autorskie do oprogramowania komputerowego...17 Środki ostrożności...18 Informacje o działaniu fal radiowych, bezpieczeństwo produktu oraz wskazówki dotyczące użytkowania...19 Informacje podstawowe Jak korzystać z niniejszej instrukcji Informacje udostępniane przez dystrybutora/administratora systemu...20 Przygotowanie radiotelefonu do pracy...21 Ładowanie akumulatora...21 Montaż akumulatora Podłączanie peryferiów audio/zestawów słuchawkowych...22 Włączanie radiotelefonu Regulacja głośności...23 Elementy regulacyjne radiotelefonu...24 Elementy sterujące radiotelefonu Korzystanie z 4-kierunkowego przycisku nawigacji...25 Spis Treści 1
3 Spis Treści 2 Korzystanie z klawiatury Praca w trybie innym niż Connect Plus Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus...29 Przycisk (PTT) Programowalne przyciski...30 Konfigurowalne funkcje radiotelefonu Konfigurowalne ustawienia/ narzędzia Dostęp do zaprogramowanych funkcji...34 Rozmieszczenie wskaźników statusu Symbole na wyświetlaczu Symbole połączenia...37 Ikony narzędzi...38 Miniikony powiadomienia Ikony pozycji wysłanych...39 Ikony kodów zadań Dioda LED...40 Sygnały dźwiękowe...42 Sygnały dźwiękowe...42 IP Site Connect...42 Funkcja Capacity Plus Linked Capacity Plus Nawiązywanie i odbieranie połączeń w trybie innym niż Connect Plus...45 Wybieranie strefy Wybieranie kanału Otrzymywanie i odbieranie połączeń radiowych Otrzymywanie i odbieranie połączenia grupowego Otrzymywanie i odbieranie połączenia prywatnego Odbieranie połączenia ogólnego Odbieranie połączeń telefonicznych Nawiązywanie połączeń radiowych... 51
4 Inicjowanie wywołania grupowego Inicjowanie wywołania prywatnego Inicjowanie połączenia zbiorczego...55 Nawiązywanie połączenia telefonicznego przy użyciu przycisku szybkiego połączenia...55 Nawiązywanie połączenia prywatnego przy użyciu przycisku szybkiego połączenia...57 Nawiązywanie połączenia grupowego, prywatnego lub ogólnego przy użyciu programowanego przycisku numerycznego Nawiązywanie połączenia telefonicznego przy użyciu przycisku programowalnego Nawiązywanie połączenia przy użyciu programowalnego przycisku wybierania ręcznego Kończenie połączenia radiotelefonu Funcja Kanał bezp Funkcje monitorowania...66 Monitorowanie kanału Ciągły monitor Zaawansowane funkcje w trybie innym niż Connect Plus Przypomnienie kanału głównego Wyciszanie przypomnienie kanału głównego Ustawianie nowego kanału głównego...68 Sprawdzenie radiotelefonu Wysyłanie sygnału kontroli radiotelefonu Zdalne monitorowanie...71 Inicjowanie monitora zdalnego Listy skanowania...73 Spis Treści 3
5 Spis Treści 4 Przeglądanie wpisu na liście skanowania Przeglądanie wpisu na liście skanowania według aliasów Edytowanie listy skanowania Skanowanie Konfiguracja listy aktywnego skanowania Rozpoczynanie i kończenie skanowania Odbieranie połączeń podczas skanowania...80 Eliminacja kanału niepożądanego Przywracanie kanału niepożądanego Ustawienia kontaktów Inicjowanie połączenia grupowego przy użyciu listy kontaktów...82 Inicjowanie połączenia prywatnego przy użyciu listy kontaktów...83 Nawiązywanie połączenia telefonicznego z poziomu kontaktów...85 Wykonywanie połączenia przy użyciu wyszukiwania aliasów Wykonywanie połączenia grupowego, prywatnego, telefonicznego lub ogólnego poprzez wyszukanie aliasu Przypisanie pozycji do programowanego przycisku numerycznego Usuwanie połączenia pozycji z programowanym przyciskiem numerycznym...92 Dodawanie nowego kontaktu Wysyłanie wiadomości do danego kontaktu Ustawienia wskaźnika połączenia...94 Włączanie lub wyłączanie dzwonków połączenia dla alertów połączeń Włączanie i wyłączanie dzwonków dla połączeń prywatnych...95
6 Włączanie i wyłączanie dzwonków wiadomości tekstowych Włączanie i wyłączanie dzwonków wiadomości tekstowej z raportem telemetrycznym...97 Przypisywanie stylów dzwonka...98 Wszystkie dźwięki Wybieranie typu dzwonka alarmowego Zwiększanie głośności dźwięku alarmu Funkcje rejestru połączeń...99 Przeglądanie ostatnich połączeń Ekran nieodebranych połączeń Zapisywanie aliasu z listy połączeń Usuwanie połączenia z listy połączeń Wyświetlanie szczegółowych informacji z Listy połączeń Alert połączenia Odbieranie i odpowiadanie na alert połączenia Wysyłanie alertu połączenia z Listy kontaktów Wysyłanie alertu połączenia przy pomocy przycisku Szybkiego połączenia Tryb awaryjny Odbieranie sygnału alarmowego Reagowanie na informację alarmową Wyjście z trybu awaryjnego po otrzymaniu wywołania alarmowego Usuwanie alarmu z listy alarmów Wysyłanie informacji alarmowej Wysyłanie sygnału alarmowego z połączeniem Wysyłanie sygnału alarmowego z żądaniem połączenia głosowego Ponowne inicjowanie trybu alarmowego Spis Treści 5
7 Spis Treści 6 Wyjście z trybu awaryjnego po wysłaniu wywołania alarmowego Funkcje wiadomości tekstowych Redagowanie i wysyłanie wiadomości tekstowej Wysyłanie krótkiej wiadomości tekstowej Wysyłanie krótkiej wiadomości tekstowej przy pomocy Szybkiego połączenia Dostęp do folderu kopii zapasowych Zarządzanie niewysłanymi wiadomościami tekstowymi Zarządzanie wysłanymi wiadomościami tekstowymi Odbieranie wiadomości tekstowej Zarządzanie odebranymi wiadomościami tekstowymi Etykiety zadań Dostęp do folderu z kodami zadań Proces logowania i wylogowania z serwera zdalnego Generowanie i wysyłanie kodów zadań Odpowiadanie na odebrany bilet zadania Usuwanie kodu zadania Prywatność Tryb dyskretny Przechodzenie do trybu dyskretnego Wyjście z Trybu dyskretnego. 139 Sygnalizacja tonowa DTMF Sterowanie wieloma stacjami Włączanie automatycznego szukania sieci Wyłączanie automatycznego wyszukiwania stacji Włączanie ręcznego szukania sieci Zabezpieczenia Dezaktywacja radiotelefonu Aktywacja radiotelefonu
8 Praca w pojedynkę Funkcje blokady hasła Uzyskiwanie dostępu do radiotelefonu za pomocą hasła Odblokowywanie telefonu ze stanu zablokowania Włączanie i wyłączanie blokady hasła Zmiana hasła Obsługa Bluetooth Włączanie i wyłączanie funkcji Bluetooth Wyszukiwanie i łączenie urządzeń Bluetooth Wyszukiwanie i nawiązywanie połączenia przez urządzenie Bluetooth (tryb wykrywania) Nawiązywanie połączenia ze sparowanym urządzeniem Bluetooth Rozłączanie urządzenia Bluetooth Przełączanie ścieżki dźwięku.155 Informacje o urządzeniu Edycja nazwy urządzenia Usuwanie nazwy urządzenia..157 Wzmocnienie mikrofonu Bluetooth Stały tryb wykrywania łączności Bluetooth Lista powiadomień Dostęp do Listy powiadomień Bezprzewodowe programowanie (OTAP) Narzędzia Blokowanie i odblokowanie klawiatury Włączanie/wyłączanie dźwięków przycisków Włączanie lub wyłączanie funkcji płytki opcji Identyfikacja typu kabla Włączanie i wyłączanie funkcji nadawania uruchamianego głosem (VOX) Ustawianie zegara podświetlenia wyświetlacza Spis Treści 7
9 Spis Treści 8 Włączanie/wyłączanie dźwięków/alertów radiotelefonu Ustawianie wyrównania poziomu głośności alertu dźwiękowego Włączanie lub wyłączanie sygnału zezwolenia na rozmowę Ustawianie dźwięku alertu wiadomości SMS Zmiana trybu wyświetlacza Regulacja jasności wyświetlacza Tryb tapety Wygaszacz ekranu Akcesoria audio Automatyczna blokada klawiatury Język Włączanie/wyłączanie wskaźnika LED Włączanie i wyłączanie funkcji komunikatów głosowych Mikrofon cyfrowy funkcja AGC (Mic AGC-D) Inteligentny dźwięk Włączenie lub wyłączenie funkcji akustycznego tłumika sprzężeń Włączanie/wyłączanie funkcji wzmocnienia głoski r Konfigurowanie otoczenia audio Konfigurowanie profili dźwięku Konfiguracja wprowadzania tekstu Elastyczna lista odbioru Wyświetlanie ogólnych informacji dotyczących radiotelefonu Sprawdzanie wartości RSSI Praca w trybie Connect Plus Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie Connect Plus
10 Przycisk (PTT) Programowalne przyciski Konfigurowalne funkcje radiotelefonu Konfigurowalne ustawienia/ narzędzia Opis wskaźników statusu w trybie Connect Plus Symbole na wyświetlaczu Symbole połączenia Ikony pozycji wysłanych Dioda LED Sygnały dźwiękowe Sygnały dźwiękowe Przełączanie między trybami Connect Plus a pozostałymi Inicjowanie i odbieranie wywołań w trybie Connect Plus Wybieranie stacji Żądanie roamingu Blokada stacji wł./wył Ograniczenie stacji Wybieranie strefy Korzystanie z wielu sieci Wybór rodzaju połączenia Otrzymywanie i odbieranie połączeń radiowych Otrzymywanie i odbieranie połączenia grupowego Otrzymywanie i odbieranie połączenia prywatnego Odbieranie połączenia ogólnego stacji Odbieranie prywatnego połączenia telefonicznego.209 Odbieranie prywatnego połączenia telefonicznego dla grupy rozmówców Przychodzące połączenie telefoniczne wielogrupy Nawiązywanie połączeń radiowych Nawiązywanie połączenia Nawiązywanie połączenia prywatnego przy użyciu przycisku szybkiego połączenia Nawiązywanie połączenia przy użyciu programowalnego Spis Treści 9
11 Spis Treści 10 przycisku wybierania ręcznego Wychodzące połączenia telefoniczne przy pomocy programowanego przycisku wybierania ręcznego Wykonywanie prywatnych połączeń telefonicznych (wychodzących) z menu telefonu Prywatne połączenie telefoniczne z menu kontaktów (wychodzące) Oczekiwanie na przyznanie kanału w trakcie prywatnego połączenia telefonicznego (wychodzącego) Buforowane wybieranie długich numerów w ramach prywatnego połączenia telefonicznego.219 Wybieranie długich numerów podczas wychodzącego prywatnego połączenia telefonicznego Zaawansowane funkcje w trybie Connect Plus Przypomnienie kanału głównego Wyciszanie przypomnienie kanału głównego Ustawianie nowego kanału głównego Automatyczne usuwanie awarii Oznaki wskazujące na użycie trybu Automatyczne redukowanie funkcjonalności Nawiązywanie/odbieranie połączeń w trybie zredukowanej funkcjonalności Powrót do normalnego trybu pracy Sprawdzenie radiotelefonu Wysyłanie sygnału kontroli radiotelefonu
12 Zdalne monitorowanie Inicjowanie monitora zdalnego Skanowanie Rozpoczynanie i kończenie skanowania Odbieranie połączeń podczas skanowania Skanowanie konfigurowane przez użytkownika Włączanie/wyłączanie skanowania Edytowanie listy skanowania Dodawanie i usuwanie grupy przez menu Dodaj członków Opis działania funkcji wyszukiwania. 233 Przeszukiwanie trybu Talkback Edytowanie priorytetu dla grupy konwersacyjnej Ustawienia kontaktów Inicjowanie połączenia prywatnego przy użyciu listy kontaktów Wykonywanie połączenia przy użyciu wyszukiwania aliasów Dodawanie nowego kontaktu. 238 Ustawienia wskaźnika połączenia Włączanie lub wyłączanie dzwonków połączenia dla alertów połączeń Włączanie i wyłączanie dzwonków połączeń prywatnych Włączanie i wyłączanie dzwonków wiadomości tekstowych Zwiększanie głośności dźwięku alarmu Funkcje rejestru połączeń Przeglądanie ostatnich połączeń Usuwanie połączenia z listy połączeń Wyświetlanie szczegółowych informacji z Listy połączeń Alert połączenia Odbieranie i odpowiadanie na alert połączenia Wysyłanie alertu połączenia z Listy kontaktów Wysyłanie alertu połączenia przy pomocy przycisku Szybkiego połączenia Spis Treści 11
13 Spis Treści 12 Tryb awaryjny Otrzymywanie alarmu Zapisywanie szczegółów alarmu na liście alarmów Usuwanie szczegółów alarmu Odpowiadanie na połączenie alarmowe Odpowiadanie na alert alarmowy Inicjowanie połączenia alarmowego Inicjowanie połączenia alarmowego ze śledzeniem głosu Inicjowanie alertu alarmowego Wyjście z trybu awaryjnego Funkcje wiadomości tekstowych Redagowanie i wysyłanie wiadomości tekstowej Wysyłanie krótkiej wiadomości tekstowej Wysyłanie krótkiej wiadomości tekstowej przy pomocy Szybkiego połączenia Dostęp do folderu kopii zapasowych Zarządzanie niewysłanymi wiadomościami tekstowymi Zarządzanie wysłanymi wiadomościami tekstowymi Odbieranie wiadomości tekstowej Odczytywanie wiadomości tekstowej Zarządzanie odebranymi wiadomościami tekstowymi Prywatność Nawiązywanie (szyfrowanego) połączenia z ochroną prywatności Tryb dyskretny Przechodzenie do trybu dyskretnego Wyjście z Trybu dyskretnego. 273 Zabezpieczenia Dezaktywacja radiotelefonu Aktywacja radiotelefonu
14 Funkcje blokady hasła Uzyskiwanie dostępu do radiotelefonu za pomocą hasła Włączanie i wyłączanie blokady hasła Odblokowywanie telefonu ze stanu zablokowania Zmiana hasła Obsługa Bluetooth Włączanie i wyłączanie funkcji Bluetooth Wyszukiwanie i łączenie urządzeń Bluetooth Wyszukiwanie i nawiązywanie połączenia przez urządzenie Bluetooth (tryb wykrywania) Rozłączanie urządzenia Bluetooth Przełączanie ścieżki dźwięku.284 Informacje o urządzeniu Edycja nazwy urządzenia Usuwanie nazwy urządzenia..285 Wzmocnienie mikrofonu Bluetooth Stały tryb wykrywania łączności Bluetooth Lista powiadomień Dostęp do Listy powiadomień Narzędzia Włączanie/wyłączanie dźwięków/alertów radiotelefonu Włączanie/wyłączanie dźwięków przycisków Ustawianie wyrównania poziomu głośności alertu dźwiękowego Włączanie lub wyłączanie sygnału zezwolenia na rozmowę Zmiana trybu wyświetlacza Regulacja jasności wyświetlacza Ustawianie zegara podświetlenia wyświetlacza Blokowanie i odblokowanie klawiatury Język Spis Treści 13
15 Spis Treści 14 Włączanie/wyłączanie wskaźnika LED Identyfikacja typu kabla Zapowiedź głosowa Konfigurowanie funkcji syntezatora mowy Textto-Speech Tryb tapety Wygaszacz ekranu Akcesoria audio Automatyczna blokada klawiatury Mikrofon cyfrowy funkcja AGC (Mic AGC-D) Inteligentny dźwięk Włączenie lub wyłączenie funkcji akustycznego tłumika sprzężeń Konfiguracja wprowadzania tekstu Wyświetlanie ogólnych informacji dotyczących radiotelefonu Gwarancja na akumulatory i ładowarki Gwarancja jakości wykonania Gwarancja pojemności Ograniczona gwarancja Produkty telekomunikacyjne firmy Motorola I. CO OBEJMUJE NINIEJSZA GWARANCJA I PRZEZ JAKI CZAS: II. POSTANOWIENIA OGÓLNE: III. PRZEPISY PAŃSTWOWE: IV. JAK DOKONAĆ NAPRAWY GWARANCYJNEJ: V. CZEGO NIE OBEJMUJE GWARANCJA: VI. POSTANOWIENIA PATENTOWE I DOTYCZĄCE OPROGRAMOWANIA: VII. PRAWO WŁAŚCIWE: rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl
16 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje na temat bezpieczeństwa produktu i działania fal radiowych dla radiotelefonów przenośnych UWAGA! Użytkowanie tego radiotelefonu jest ograniczone wyłącznie do celów zawodowych. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z przewodnikiem dotyczącym działania energii o częstotliwości radiowej i przewodnikiem dotyczącym bezpieczeństwa dla podręcznych radiotelefonów, który zawiera instrukcje gwarantujące bezpieczne użytkowanie oraz uwagi dotyczące energii o częstotliwości radiowej. Aby uzyskać listę zatwierdzonych przez firmę Motorola anten, akumulatorów oraz innych akcesoriów, należy odwiedzić następującą stronę internetową: rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 15
17 Wersja oprogramowania Wszystkie funkcje opisane poniżej są obsługiwane przez oprogramowanie radiotelefonu w następującej R Rozdział Sprawdzanie wersji oprogramowania sprzętowego i wersji codeplug na stronie 191 pomoże określić wersję oprogramowania radiotelefonu. Aby uzyskać więcej informacji o wszystkich instalowanych funkcjach, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub administratorem systemu. Wersja oprogramowania 16 rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl
18 Prawa autorskie do oprogramowania komputerowego Produkty firmy Motorola opisane w tym podręczniku mogą obejmować autorskie oprogramowanie firmy Motorola umieszczone w pamięci półprzewodnikowej lub na innych nośnikach. Prawo w Stanach Zjednoczonych i innych krajach zapewnia firmie Motorola pewne wyłączne prawa do chronionych prawem autorskim programów, między innymi wyłączne prawo do kopiowania lub reprodukowania chronionego programu w dowolny sposób. Zgodnie z tym wszelkie chronione prawem autorskim programy firmy Motorola zawarte w produktach Motorola opisanych w tym podręczniku nie mogą być kopiowane, reprodukowane, modyfikowane, podlegać inżynierii wstecznej lub być dystrybuowane w jakikolwiek sposób bez wyraźnej pisemnej zgody firmy Motorola. Ponadto zakup produktów firmy Motorola nie może być uważany za przekazanie w sposób bezpośredni, dorozumiany, na podstawie wcześniejszych oświadczeń lub w jakikolwiek inny licencji chronionych prawami autorskimi, patentami lub zgłoszeniami patentowymi, należących do firmy Motorola. Wyjątek stanowi zwykła, niewyłączna, wolna od opłat licencja, jaka zgodnie z prawem jest skutkiem transakcji sprzedaży produktu. Technologia kodowania głosu AMBE+2 wykorzystana w tym produkcie jest chroniona przez prawa firmy Digital Voice Systems Inc. dotyczące własności intelektualnej, z prawami patentowymi i autorskimi oraz tajemnicą handlową włącznie. Technologia kodowania głosu jest licencjonowania wyłącznie do użytku z tym wyposażeniem komunikacyjnym. Zabronione jest dekompilowanie, inżynieria wsteczna lub demontowanie kodu obiektowego albo konwertowanie go w inny sposób do czytelnej formy przez użytkowników korzystających z powyższej technologii. U.S.A. patentów w USA : 5,870,405, 5,826,222, 5,754,974, 5,701,390, 5,715,365, 5,649,050, 5,630,011, 5,581,656, 5,517,511, 5,491,772, 5,247,579, 5,226,084 i 5,195,166. rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl Prawa autorskie do oprogramowania komputerowego 17
19 Środki ostrożności 18 Środki ostrożności Przenośny radiotelefon cyfrowy z serii MOTOTRBO spełnia wymagania norm IP54 i pracuje w trudnych warunkach otoczenia, np. będąc narażonym na działanie wody lub pyłu. Dbaj o to, żeby radiotelefon był czysty i unikaj kontaktu z wodą zapewnić prawidłową pracę oraz wydajność urządzenia. Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni radiotelefonu należy stosować roztwór łagodnego płynu do mycia naczyń i słodkiej wody (jedna łyżeczka detergentu na 4l wody). Powierzchnie te należy czyścić zawsze, gdy kontrola wzrokowa wykaże obecność smug, smaru lub zabrudzeń. Uwaga Niektóre środki chemiczne i ich opary mogą uszkadzać dany typ plastiku. Należy unikać korzystania z preparatów w aerozolu, środków do czyszczenia tunerów i innych substancji chemicznych. rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl
20 Informacje o działaniu fal radiowych, bezpieczeństwo produktu oraz wskazówki dotyczące użytkowania Więcej szczegółowych instrukcji na temat poprawnego użytkowania, ostrzeżeń i przestróg, patrz Działanie energii o częstotliwości radiowej oraz przewodnik dotyczący bezpieczeństwa dla radiotelefonów przenośnych. Aby zapewnić optymalny poziom dźwięku i zastosować się do norm bezpieczeństwa dotyczących działania pól elektromagnetycznych częstotliwości radiowych, nie trzymaj urządzenia w pobliżu ucha ani głowy. Korzystaj z mikrofonu, trzymając go wyłącznie przy twarzy lub zaopatrz się w akcesoria zatwierdzone przez firmę Motorola Solutions, spełniające normy bezpieczeństwa dla częstotliwości radiowych. Informacje o działaniu fal radiowych, bezpieczeństwo produktu oraz wskazówki dotyczące użytkowania rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl 19
21 Informacje podstawowe 20 Informacje podstawowe Jak korzystać z niniejszej instrukcji Instrukcja zawiera informacje dotyczące podstawowych funkcji radiotelefonów MOTOTRBO przeznaczonych do pracy przenośnej. Lokalny dystrybutor lub administrator systemu może jednak dostosować radiotelefon zgodnie z wymaganiami użytkownika. Dodatkowych informacji udzieli sprzedawca lub administrator systemu. Funkcje dostępne zarówno w standardowym trybie analogowym, jak i cyfrowym, nie są oznaczone ikoną. Funkcje standardowego trybu analogowego nie są dostępne w trybie Connect Plus. Dodatkowe informacje: Praca w trybie Connect Plus na stronie 194. Więcej informacji na temat funkcji dostępnych w standardowym trybie wielu obiektów: IP Site Connect na stronie 42. Wybrane funkcje są również dostępne w trybie jednoobszarowego trunkingu, w ramach funkcji Capacity Plus. Dodatkowe informacje: Funkcja Capacity Plus na stronie 43. Wybrane funkcje są również dostępne w trybie wielobszarowego trunkingu, w ramach funkcji Linked Capacity Plus. Dodatkowe informacje: Linked Capacity Plus na stronie 43. Informacje udostępniane przez dystrybutora/ administratora systemu Skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem lub administratorem systemu uzyskać następujące informacje: Czy radiotelefon jest zaprogramowany z uwzględnieniem ustawień wstępnych kanałów konwencjonalnych? Które przyciski zostały zaprogramowane w celu zapewnienia dostępu do innych funkcji? Jakie opcjonalne akcesoria mogą być zgodne z wymaganiami użytkownika? Jakie są najlepsze praktyki wykorzystania radiotelefonu w celu zapewnienia efektywnej komunikacji? Jakie procedury konserwacji pomagają przedłużyć okres eksploatacji radiotelefonu?
22 Przygotowanie radiotelefonu do pracy Ładowanie akumulatora Radiotelefon jest zasilany przez litowo-jonowy (Lilon). Aby uniknąć uszkodzeń i zapewnić zgodność z warunkami gwarancji, akumulator należy ładować przy użyciu ładowarki firmy Motorola dokładnie w sposób opisany w instrukcji obsługi ładowarki. Wszystkie ładowarki są przeznaczone wyłącznie do akumulatorów zatwierdzonych przez firmę Motorola. Pozostałe akumulatory mogą nie reagować na ładowanie. Zalecamy pozostawienie wyłączonego radiotelefonu podczas ładowania. Przygotowanie radiotelefonu do pracy Aby zapewnić jak najlepszą wydajność, nowy akumulator należy ładować od 14 do 16 godzin przed pierwszym użyciem. Zanim rozpoczniesz ładowanie akumulatora za pomocą radiotelefonu wyłącz urządzenie. Ładowanie przebiega optymalnie w temperaturze pokojowej. Pojawi się wskaźnik ładowania akumulatora (w postaci ikony), aż do momentu, gdy użytkownik odłączy kabel USB lub wyjmie radiotelefon z ładowarki. 21
23 Montaż akumulatora 1 Dociśnij bieguny akumulatora do styków wewnątrz przegródki. Najpierw włóż akumulator stykami do przodu. Delikatnie naciśnij akumulator do środka. Podłączanie peryferiów audio/zestawów słuchawkowych Gniazdo audio typu jack ( ) znajduje się na bocznym panelu obudowy radiotelefonu, po stronie anteny. Służy do podłączania akcesoriów do radiotelefonu. Przygotowanie radiotelefonu do pracy Aby zamknąć pokrywę akumulatora, załóż ją i dosuń do końca aż do momentu kliknięcia ( ). Przesuń zatrzask akumulatora do położenia zablokowanego. 2 1 A 3 A 1 Podnieś klapkę gniazda typu jack. Ustaw wtyczkę, tak aby jej oznaczenia ( ) pokrywały się z tymi na obudowie. Następnie dociśnij wtyczkę, aż wskoczy na miejsce. 2 Obróć wtyczkę w lewo lub w prawo włączyć blokadę. 3 Aby wyłączyć blokadę, obracaj wtyczkę dopóki symbole ( ) nie znajdą się w tym samym miejscu. Delikatnie wyciągnij wtyczkę.
24 B Włączanie radiotelefonu Naciśnij przycisk włączania/wyłączania ( ) na przedniej klawiaturze. Na wyświetlaczu pojawi się chwilowo komunikat komunikat powitalny lub obraz powitalny. dioda LED pulsujezielonym ( ). Regulacja głośności Aby zwiększyć głośność, naciśnij przycisk regulacji głośności ( ) w górę. Aby zmniejszyć głośność, naciśnij przycisk regulacji głośności w dół. Uwaga W radiotelefonie można zaprogramować minimalną głośność. Nie będzie można wyciszyć urządzenia poniżej tej wartości. Dodatkowych informacji udzieli sprzedawca lub administrator systemu. Przygotowanie radiotelefonu do pracy A A B 23
25 Elementy regulacyjne radiotelefonu 24 Elementy regulacyjne radiotelefonu Elementy sterujące radiotelefonu Przyciski są programowalne Dioda LED 2 Przycisk (PTT) 3 Wyświetl 4 Mikrofon 5 Przycisk głośności 6 Przycisk przedni P1 [1] 7 Przycisk włączania/wyłączania/informacji 8 Przycisk alarmowy [1] 9 4-kierunkowy przycisk nawigacji 10 Antena 11 Głośnik 12 Przycisk przedni P2 [1] 13 Przycisk Cofnij/Ekran główny 14 Przycisk Menu/OK 15 Klawiatura rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl
26 Korzystanie z 4-kierunkowego przycisku nawigacji 4-kierunkowego przycisku nawigacji można używać do przewijania opcji, zwiększania/zmniejszania wartości oraz do nawigacji pionowej. Kategoria Menu Listy Zobacz szczegóły lub Nawigacja pionowa Nawigacja pionowa Nawigacja pionowa Kierunek lub - - Poprzednia/ następna pozycja Wartości numeryczne Zwiększ/ Zmniejsz 4-kierunkowego przycisku nawigacji można używać jako numeru, aliasu lub edytora tekstu. Przycisk głównym. Naciśnij przycisk pozwala zmieniać kanały na ekranie zmienić wybrany kanał. Kategoria edytora Kierunek lub lub Numer - - Alias - Przesuń kursor o jeden znak w lewo/prawo. Edytor tekstu Przesuń kursor w górę/dół Przesuń kursor o jeden znak w lewo/prawo. - Elementy regulacyjne radiotelefonu 25
27 Korzystanie z klawiatury Korzystając z klawiatury alfanumerycznej (format 3 x 4) można uzyskać dostęp do funkcji radiotelefonu. Korzystając z tej klawiatury, można wpisywać aliasy lub identyfikatory abonentów i wiadomości tekstowe. W przypadku wielu znaków konieczne jest wielokrotne naciśnięcie przycisków. W poniższej tabeli podano liczbę naciśnięć przycisku konieczną do wpisania wymaganego znaku. Elementy regulacyjne radiotelefonu 26 Przycisk Liczba naciśnięć przycisku & ' % : * # A B C 2 D E F 3 G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S 7 T U V 8
28 Przycisk Liczba naciśnięć przycisku W X Y Z 9 0 Uwaga Wciśnięcie powoduje wpisanie symbolu 0, a przytrzymanie uaktywni funkcję CAPS LOCK (wpisywanie dużych liter). Kolejne długie naciśnięcie powoduje dezaktywację funkcji CAPS. * lub del # lub spacja Uwaga Wciśnięcie podczas wpisywania tekstu powoduje usunięcie znaku. Naciśnięcie podczas wpisywania cyfr powoduje wpisanie znaku *. Uwaga Wciśnięcie podczas wpisywania tekstu spowoduje wstawienie spacji. Naciśnięcie podczas wprowadzania cyfr powoduje umieszczenie symbolu #. Długie naciśnięcie powoduje zmianę metody wprowadzania tekstu. Elementy regulacyjne radiotelefonu rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl 27
29 Praca w trybie innym niż Connect Plus 28 Praca w trybie innym niż Connect Plus rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl
30 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus Przycisk (PTT) Przycisk PTT na bocznym panelu obudowy radiotelefonu ( ) pełni dwie podstawowe funkcje: A Po nawiązaniu połączenia przycisk PTT umożliwia nadawanie do innych radiotelefonów uwzględnionych w danym połączeniu. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT, a następnie mów do mikrofonu. Aby słuchać, zwolnij przycisk PTT. Mikrofon jest włączany po naciśnięciu przycisku PTT. Jeżeli połączenie nie zostało nawiązane, przycisk PTT umożliwia zainicjowanie nowego połączenia (patrz Nawiązywanie połączeń radiowych na stronie 51). Jeśli zostanie włączona opcja Sygnał zezwolenia na rozmowę (patrz Włączanie lub wyłączanie sygnału zezwolenia na rozmowę na stronie 165) lub, przed rozpoczęciem rozmowy zaczekaj na zakończenie emisji krótkiego sygnału ostrzegawczego. Jeżeli podczas połączenia jest włączona funkcja wskazywania wolnego kanału w radiotelefonie (zaprogramowana przez dystrybutora), usłyszysz krótki sygnał ostrzegawczy w chwili, gdy przycisk PTT zostanie zwolniony w radiotelefonie docelowym (radiotelefon, który odbiera połączenie), informujący o tym, że kanał jest wolny i można odpowiadać. Jeżeli wywołanie zostanie zakłócone, będzie emitowany ciągły sygnał przerwania rozmowy, Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 29
31 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 30 informujący o tym, że należy zwolnić przycisk PTT, np. gdy radiotelefon odbiera połączenie alarmowe. Programowalne przyciski Sprzedawca może zaprogramować programowalne przyciski jako skróty do funkcji radiotelefonu z rozróżnieniem długości naciśnięcia przycisku: Krótkie naciśnięcie Naciśnij i przytrzymaj przycisk Naciśnięcie i przytrzymanie Szybkie naciśnięcie i zwolnienie przycisku. Naciśnięcie i przytrzymanie przez zaprogramowany czas. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. Uwaga Zaprogramowany czas naciśnięcia przycisku obowiązuje dla wszystkich przypisywanych funkcji lub ustawień radiotelefonu/urządzenia dodatkowego. Tryb awaryjny na stronie 104Więcej informacji na temat zaprogramowanego czasu naciśnięcia przycisku alarmowego. Konfigurowalne funkcje radiotelefonu Czynności Przekierowanie dźwięku Przełączanie audio Przełącznik audiobluetooth Kontakty Sygnalizacja wywołania Przycisk programowalny zapewniający dostęp do programowalnej listy akcji CPS. Pozwala przełączać ścieżkę dźwięku pomiędzy głośnikiem radiotelefonu a głośnikami zewnętrznymi. Przełącza routing audio pomiędzy wewnętrznym głośnikiem radiotelefonu a podłączonym głośnikiem zewnętrznym. Przełącza ścieżkę dźwięku pomiędzy wewnętrznym głośnikiem radiotelefonu a zewnętrznym urządzeniem Bluetooth. Zapewnia bezpośredni dostęp do listy kontaktów. Zapewnia bezpośredni dostęp do listy kontaktów,
32 Dziennik wywołań Ogłoszenie kanału Wyświetlanie aliasu radiotelefonu Tryb awaryjny Inteligentny dźwięk Bilety zadań Wybieranie ręczne umożliwiając wybranie kontaktu, do którego ma zostać wysłany alert o połączeniu. Pozwala wybrać listę dziennika połączeń. Odtwarza zapowiedzi głosowe strefy i kanału dla bieżącego kanału. Wyświetla nazwę radiotelefonu. W zależności od zaprogramowanej konfiguracji powoduje zainicjowanie lub anulowanie trybu awaryjnego. Włącza lub wyłącza inteligentne audio. Umożliwia wyświetlanie etykiet zadań i pracę z nimi. W zależności od sposobu zaprogramowania może inicjować połączenie Ręczne skanowanie kanałów [2] AGC mikrofonu wł./ wył. Nasłuch Powiadomienia Usuwanie kanału zakłócającego [2] prywatne lub telefoniczne poprzez wprowadzenie dowolnego identyfikatora abonenta albo numeru telefonu. Włącza ręczne wyszukiwanie stacji. Włącza i wyłącza automatyczne wzmocnienie wewnętrznego mikrofonu (AGC). Funkcja umożliwia monitorowanie aktywności w wybranym kanale. Zapewnia bezpośredni dostęp do listy powiadomień. Tymczasowo usuwa niepożądany kanał, z wyjątkiem kanału wybranego z listy skanowania. Wybrany kanał odnosi się do wybranej przez użytkownika kombinacji Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 31
33 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 32 Szybki dostęp strefa/kanał, z którego skanowanie jest inicjowane. Natychmiastowo aktywuje wstępnie zdefiniowane połączenie prywatne, telefoniczne lub grupowe, alert połączenia lub wiadomość tekstową. Funkcja płytki opcji Włączenie lub wyłączenie funkcji płytki opcji dla kanałów uaktywnianych płytką opcji. Stały nasłuch [2] Telefon Wskaźnik stanu akumulatora Prywatność Monitoruje ruch radiowy na wybranym kanale do momentu wyłączenia tej funkcji. Zapewnia bezpośredni dostęp do listy kontaktów telefonu. Wyświetla aktualny poziom naładowania akumulatora. Włącza lub wyłącza funkcję prywatności. Alias oraz ID radiotelefonu Kontrola radiotelefonu Aktywacja radiotelefonu Dezaktywacja radiotelefonu Zdalny nasłuch Przemiennik/ funkcja Talkaround [2] Wyświetla alias oraz identyfikator radiotelefonu. Ustala, czy radiotelefon jest aktywny w systemie. Umożliwia zdalne włączanie radiotelefonu docelowego. Umożliwia zdalne wyłączanie radiotelefonu docelowego. Włącza mikrofon radiotelefonu docelowego bez sygnalizowania. Przełączanie pomiędzy trybem korzystania z przemiennika a komunikowaniem się bezpośrednio z innym radiotelefonem. Typ dzwonka alertu Zapewnia bezpośredni dostęp do ustawienia typu dźwięku alertu. Skanowanie [2] Włącza lub wyłącza skanowanie.
34 Informacje o stacji Zablokuj/odblokuj stację [2] Kontrola telemetrii Wiadomość tekstowa Wyświetla nazwę i identyfikator bieżącego obiektu Linked Capacity Plus. Odtwarzanie wiadomości głosowych powiadomień obszarowych dla bieżącej stacji (ta funkcja jest niedostępna, gdy opcja Powiadomienia głosowe jest wyłączona). Po włączeniu tej opcji radiotelefon będzie wyszukiwać tylko bieżącą stację. Po wyłączeniu tej opcji radiotelefon będzie dodatkowo wyszukiwać inne stacje. Kontroluje końcówkę wyjściową radiotelefonu lokalnego lub zdalnego. Pozwala wybrać menu wiadomości tekstowych. Przycisk zdalnego przerwania transmisji Nieprzypisany Zapowiedź głosowa wł./wył. Nadawanie uruchamiane głosem (VOX) Strefa Zatrzymuje trwające połączenie, które można przerwać, w celu zwolnienia kanału. Nieprzypisany przycisk programowalny. Konfigurowalne ustawienia/narzędzia Wszyst. tony/ Alarmy Jasność Włącza i wyłącza funkcję zapowiedzi głosowej. Włącza lub wyłącza funkcję VOX. Umożliwia wybór strefy z listy. Włącza lub wyłącza wszystkie sygnały dźwiękowe i alerty. Umożliwia ustawienie jasności w trybie ręcznym lub automatycznym z Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 2 Niedostępne w oprogramowaniu Capacity Plus i Linked Capacity Plus. 33
35 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 34 Tryb wyświetlania Tapeta wykorzystaniem czujnika urządzenia. Włącza i wyłącza tryb dzienny/ nocny wyświetlacza. Widoczna na ekranie głównym. Dostęp do zaprogramowanych funkcji Możliwe są następujące sposoby dostępu do różnych funkcji radiotelefonu: Krótkie lub długie naciśnięcie odpowiednich przycisków programowanych. Obsługa 4-kierunkowego przycisku nawigacji: 1 Naciśnij przycisk Użyj uzyskać dostęp do menu. Naciśnij odpowiedni przycisk przewijania menu ( lub ) uzyskać dostęp do funkcji. 2 Naciśnij przycisk naciśnij przycisk wybrać funkcję lub wejść do menu dodatkowego. 3 Aby wyświetlić poprzedni poziom menu lub ekran, naciśnij przycisk naciśnij przycisk. Długie naciśnięcie przycisku naciśnij przycisk przywraca stronę główną. Uwaga Radiotelefon automatycznie ukrywa menu po zdefiniowanym okresie braku aktywności i ponownie wyświetla ekran główny. Rozmieszczenie wskaźników statusu Symbole na wyświetlaczu Urządzenie wyposażono w dwucalowy ekran panoramiczny o rozdzielczości QVGA (Quarter Video Graphics Array) i 16-bitowej palecie kolorów. Na wyświetlaczu radiotelefonu pojawiają się następujące ikony. Ikony są wyświetlane (w kolejności od lewej do prawej).
36 Wskaźnik siły odbieranego sygnału (RSSI) Liczba wyświetlanych pasków oznacza natężenie sygnału radiowego. Cztery paski oznaczają najsilniejszy sygnał. Ten symbol jest wyświetlany tylko podczas odbierania sygnału. Nasłuch Wybrany kanał jest monitorowany. Brak połączenia Bluetooth Funkcja Bluetooth jest aktywna, ale nie ma podłączonych zdalnych urządzeń Bluetooth. Połączenie Bluetooth Funkcja Bluetooth jest włączona. Ikona będzie widoczna, gdy zostanie podłączone urządzenie w trybie Bluetooth. Zaloguj się Umożliwia zalogowanie radiotelefonu w serwerze zdalnym. Wyloguj się Umożliwia wylogowanie radiotelefonu z serwera zdalnego. Duże ilości danych Radiotelefon odbiera duże ilości danych i kanał jest zajęty. Powiadomienie o kodzie zadania Na liście powiadomień nie ma pozycji do sprawdzenia. Płytka opcjonalna Płytka opcji jest włączona. (Płytka opcji tylko w zgodnych modelach) Niedziałająca płytka opcji Płytka opcji jest wyłączona. Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 35
37 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 36 Czas opóźnienia programowania bezprzewodowego Wskazuje czas pozostały do automatycznego zrestartowania radiotelefonu. Skanowanie [3][4] Funkcja skanowania jest aktywna. Skanowanie Priorytet 1 [3][4] Radiotelefon wykrywa aktywność na kanale/grupie oznaczonej jako Priorytet 1. Skanowanie Priorytet 2 [3][4] Radiotelefon wykrywa aktywność na kanale/grupie oznaczonej jako Priorytet 2. Elastyczna lista odbioru Elastyczna lista odbioru jest włączona. Tryb awaryjny Radiotelefon jest przełączony do trybu awaryjnego. Zabezpiecz Funkcja Prywatność jest włączona. Odbezpiecz Funkcja Prywatność jest wyłączona. Roaming [3] Funkcja szukania sieci jest włączona. Funcja Kanał bezp. [3][4] Radiotelefon jest aktualnie skonfigurowany do bezpośredniej komunikacji z innymi radiotelefonami w przypadku braku przemiennika. Akumulator Liczba wyświetlanych pasków (0 4) oznacza poziom naładowania akumulatora. Pulsuje, gdy akumulator jest słaby. Stan ładowania akumulatora Informuje o rozładowaniu akumulatora.
38 Wszystkie dźwięki wyłączone Brak dostępnych dzwonków. Dziennik wywołań Rejestr połączeń urządzenia. Kontakt Dany kontakt jest dostępny. Wiadomość Wiadomość przychodząca. Tryb cichy Włączono tryb cichy. Tylko dzwonek Tryb dzwonienia jest włączony. Wibracje Tryb wibracji jest włączony. Wibracje i dzwonek Wibracje i dźwięk dzwonka włączone. Symbole połączenia Następujące symbole pojawiają się na wyświetlaczu radiotelefonu po nawiązaniu połączenia. Te symbole są również wyświetlane na liście kontaktów, wskazując typ identyfikatora. Połączenie indywidualne Oznacza aktywne połączenie prywatne. Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 3 Nie dotyczy trybu Capacity Plus 4 Nie dotyczy trybu Linked Capacity Plus 37
39 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 38 Połączenie grupowe/ogólne Oznacza aktywne połączenie grupowe lub ogólne. Połączenie telefoniczne jako połączenie prywatne Informuje, że trwa połączenie telefoniczne jako połączenie prywatne. Wskazuje na liście kontaktów alias telefonu (nazwę) lub identyfikator (numer). Połączenie telefoniczne jako połączenie grupowe/ogólne Informuje, że trwa połączenie telefoniczne jako połączenie grupowe/ogólne. Na liście kontaktów oznacza alias (nazwę) lub identyfikator (numer) grupy. Połączenie Bluetooth z komputerem Ikony narzędzi Informuje, że trwa połączenie Bluetooth z komputerem. Wskazuje na liście kontaktów alias grupy (nazwę) lub identyfikator (numer) połączenia Bluetooth z komputerem. Alert połączenia prywatnego Na liście kontaktów oznacza alias (nazwisko) lub identyfikator (numer) abonenta. Obok pozycji w menu pojawiają się następujące ikony, do których przypisano odpowiednie opcje. Pole wyboru (puste) Oznacza, że opcja nie została wybrana. Pole wyboru (zaznaczone) Oznacza, że opcja została wybrana. Jasność
40 Miniikony powiadomienia Poziom jasności Następujące ikony pojawiają się chwilowo na wyświetlaczu po podjęciu działania wykonania czynności. Skuteczna transmisja (Pozytywny) Czynność zakończona powodzeniem. Nieskuteczna transmisja (Negatywny) Czynność zakończona niepowodzeniem. Nadawanie w toku (Przejściowy) Nadawanie. Ta ikona jest widoczna przed podaniem informacji czy transmisja była skuteczna, czy nie. Ikony pozycji wysłanych W prawym górnym rogu wyświetlacza radiotelefonu, w folderze wysłanych pozycji, pojawiają się następujące ikony. lub lub lub lub Wysłana pomyślnie Wiadomość tekstowa wysłana pomyślnie. Wiadomość pojedyncza lub grupowa przeczytano Wiadomość została przeczytana. Wiadomość pojedyncza lub grupowa nie przeczytano Wiadomość nie została przeczytana. Nie można wysłać Wiadomość nie została wysłana. Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 39
41 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 40 lub Ikony kodów zadań Dioda LED W toku Wiadomość tekstowa do aliasu lub identyfikatora grupy oczekuje na wysłanie. Wiadomość tekstowa do aliasu lub identyfikatora abonenta oczekuje na wysłanie, po czym następuje oczekiwanie na potwierdzenie. Wskaźnik LED ( Wszystkie zadania Wyświetla listę wszystkich zadań. Nowe zadania Wyświetla nowe zadania. ) określa stan pracy telefonu. A Migające światło czerwone Żółte światło stałe Radiotelefon nadaje przy bardzo niskim poziomie naładowania akumulatora, odbiera lub przesyła transmisję awaryjną, nie zaliczył autotestu podczas rozruchu lub znalazł się poza zasięgiem, jeżeli skonfigurowano system automatycznej kontroli przebywania w zasięgu innego telefonu. Radiotelefon monitoruje cyfrowy kanał konwencjonalny lub pracuje w trybie wykrywania łączności Bluetooth. To również odpowiedni poziom naładowania akumulatora po
42 Migające światło żółte Szybko migające światło żółte Zielone światło ciągłe naciśnięciu programowanego przycisku. Urządzenie szuka aktywności lub odbiera alert połączenia, włączana jest elastyczna lista albo wszystkie lokalne kanały funkcji Linked Capacity Plus są zajęte. Radiotelefon nie jest podłączony do przemiennika w systemie Capacity Plus lub Linked Capacity Plus; wszystkie kanały Capacity Plus lub Linked Capacity Plus są obecnie zajęte. Oznacza również, że radiotelefon musi jeszcze odpowiedzieć na alert połączenia grupowego lub jest zablokowany albo nie odpowiedział jeszcze na połączenie grupowe. Oznacza również, że radiotelefon musi jeszcze odpowiedzieć na alert połączenia grupowego lub jest zablokowany. Radiotelefon uruchamia się lub nadaje. Wskazuje również poziom pełnego naładowania akumulatora po Migające światło zielone Szybko migające światło zielone naciśnięciu przycisku programowalnego. Radiotelefon jest uruchamiany, odbiera połączenie bez ochrony prywatności lub dane, wykrył aktywność lub odbiera transmisję programowania bezprzewodowego. Radiotelefon odbiera połączenie lub dane poufne. Uwaga W trybie konwencjonalnym, kiedy dioda LED pulsuje na zielono, radiotelefon wykrywa aktywność w eterze. Ze względu na charakter protokołu cyfrowego aktywność ta może oddziaływać na zaprogramowany kanał radiotelefonu. W przypadku Capacity Plus i Linked Capacity Plus wykrywanie aktywności w eterze nie jest sygnalizowane żadną diodą LED radiotelefonu. Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 41
43 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 42 Sygnały dźwiękowe Sygnały dźwiękowe stanowią akustyczne potwierdzenie stanu radiotelefonu lub odpowiedź radiotelefonu na odbierane dane. Sygnał ciągły Dźwięk okresowy Sygnał powtarzany Sygnał jednorazowy Dźwięk jednostajny. Ciągły do zakończenia. Generowany okresowo, zależnie od konfiguracji radiotelefonu. Dźwięk jest włączany, przerywany i powtarzany automatycznie. Pojedynczy dźwięk powtarzany aż do chwili, kiedy zostanie przerwany przez użytkownika. Generowany tylko jeden raz przez krótki czas, określony ustawieniach radiotelefonu. Sygnały dźwiękowe Wysoki ton IP Site Connect Niski ton Dźwięk informacyjny Dźwięk ostrzegawczy Funkcja pozwala na rozszerzenie łączności dalekosiężnej poza zasięg jednej stacji, łącząc wiele z nich w sieć protokołów internetowych (IP). Gdy radiotelefon opuszcza zasięg jednej stacji i wchodzi w zasięg innej, łączy się on z przemiennikiem nowego miejsca wysyłać lub odbierać połączenia/transmisję danych. Zależnie od skonfigurowanych ustawień radiotelefon jest przełączany automatycznie lub ręcznie. Po wybraniu automatycznej zmiany ustawień urządzenie skanuje wszystkie dostępne sieci, gdy sygnał aktualnie używanej sieci jest słaby lub nie można uzyskać sygnału. Następnie synchronizuje się on z przemiennikiem o najsilniejszej wartości wskaźnika siły odbieranego sygnału (RSSI).
44 Po wybraniu ręcznej zmiany ustawień urządzenie szuka kolejnej dostępnej w zasięgu sieci z listy szukania (choć niekoniecznie o najsilniejszym sygnale), a następnie się z nią łączy. Uwaga Dla każdego kanału można włączyć albo Skanowanie, albo Szukanie sieci nigdy obie funkcje jednocześnie. Kanały, dla których włączono tę funkcję, można dodać do wybranej listy szukania. Radiotelefon automatycznie przeszukuje kanały na liście roamingowej zlokalizować najlepsze miejsce. Lista roamingowa obsługuje maksymalnie 16 kanałów (łącznie z wybranym kanałem). Uwaga Wpisów na liście nie można dodawać ani usuwać ręcznie. Dodatkowych informacji udzieli sprzedawca lub administrator systemu. Funkcja Capacity Plus Capacity Plus to zamknięta, trankingowa konfiguracja systemu radiowego MOTOTRBO, która korzysta z określonej puli kanałów do obsługi setek użytkowników i nawet 254 grup. Funkcja ta pozwala na skuteczne wykorzystywanie dostępnej liczby zaprogramowanych kanałów w trybie przemiennika. W przypadku naciśnięcia przycisku programowalnego do obsługi funkcji niedostępnej w Capacity Plus zostanie wyemitowany dźwięk ostrzegawczy. Radiotelefon ma również funkcje dostępne w standardowym trybie cyfrowym, a także dla technologii IP Site Connect, Capacity Plus oraz Linked Capacity Plus. Jednak niewielkie różnice w działaniu poszczególnych funkcji nie wpływają na ogólne parametry i wydajność urządzenia. Szczegółowe informacje na temat tej konfiguracji można uzyskać u sprzedawcy lub administratora systemu. Linked Capacity Plus Linked Capacity Plus to wielokanałowa konfiguracja trybu dalekosiężnego z obsługą wielu stacji systemu MOTOTRBO. Łączy w sobie najlepsze cechy konfiguracji Capacity Plus i łączności za pośrednictwem adresów IP. Funkcja Linked Capacity Plus pozwala na rozszerzenie łączności dalekosiężnej poza zasięg jednej stacji, łącząc wiele z nich w sieć protokołów Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 43
45 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 44 internetowych (IP). Daje ona również lepszą przepustowość dzięki łącznemu wykorzystaniu dostępnych zaprogramowanych kanałów, obsługiwanych przez każdą dostępną stację. Gdy radiotelefon opuszcza zasięg jednej stacji i wchodzi w zasięg innej, łączy się on z przemiennikiem nowego miejsca wysyłać lub odbierać połączenia/transmisję danych. Zależnie od skonfigurowanych ustawień radiotelefon jest przełączany automatycznie lub ręcznie. Po wybraniu automatycznej zmiany ustawień urządzenie skanuje wszystkie dostępne sieci, gdy sygnał aktualnie używanej sieci jest słaby lub nie można uzyskać sygnału. Następnie synchronizuje się on z przemiennikiem o najsilniejszej wartości wskaźnika siły odbieranego sygnału (RSSI). Po wybraniu ręcznej zmiany ustawień urządzenie szuka kolejnej dostępnej w zasięgu sieci z listy szukania (choć niekoniecznie o najsilniejszym sygnale), a następnie się z nią łączy. Kanały z włączoną opcją Linked Capacity Plus można dodać do dowolnej listy roamingowej. Radiotelefon przeszukuje te kanały w trakcie automatycznego roamingu wyszukać najlepsze miejsce. Uwaga Wpisów na liście nie można dodawać ani usuwać ręcznie. Dodatkowych informacji udzieli sprzedawca lub administrator systemu. Podobnie, jak w trybie Capacity Plus, ikony funkcji nie mających zastosowania w trybie Linked Capacity Plus nie są dostępne w menu. Zabrzmi dźwięk ostrzegawczy przy próbie uruchomienia funkcji, która nie jest funkcją Linked Capacity Plus, za pomocą zaprogramowanego przycisku. Szczegółowe informacje na temat tej konfiguracji można uzyskać u sprzedawcy lub administratora systemu. rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl
46 Nawiązywanie i odbieranie połączeń w trybie innym niż Connect Plus Wybieranie strefy Strefa to grupa kanałów. Radiotelefony obsługują do 250 stref, z maksymalną liczbą 160 kanałów na strefę. 1 Dostęp do funkcji strefy. Elementy sterujące radiotelefo- Kroki nu Zaprogramowany przycisk Strefa Menu radiotelefonu Naciśnij zaprogramowany przycisk Strefa. 1 Użyj uzyskać dostęp do menu. 2 Użyj lub przejść do opcji Strefa i naciśnij przycisk Bieżący obszar jest wyświetlany i oznaczony za pomocą. 2 Wybierz żądaną strefę. Obsługa ra- Kroki diotele- fonu Klawiatura lub lub i przewiń do żądanej strefy. 1 Wprowadź pierwszą literę wymaganego obszaru. 2 Pojawi się migający kursor wskazujący, że można kontynuować wprowadzanie dalszych znaków wymaganego obszaru. Uwaga Naciśnij przycisk przejść o jedno miejsce w lewo. Naciśnij przycisk przejść o jedno miejsce w prawo. Naciś- Nawiązywanie i odbieranie połączeń w trybie innym niż Connect Plus 45
47 Nawiązywanie i odbieranie połączeń w trybie innym niż Connect Plus 46 Obsługa radiotelefonu Kroki nij przycisk usunąć niepożądane znaki. Uwaga Pierwszy wiersz wyświetlacza pokazuje wybrane znaki. Drugi wiersz pokazuje obszar, który pasuje do tego, co zostało już wprowadzone. Podczas wyszukiwania aliasu jest rozróżniana wielkość liter. Jeżeli istnieją dwie strefy (lub więcej) o tej samej nazwie, radiotelefon pokazuje tę strefę, która jest na pierwszym miejscu listy. 3 Naciśnij przycisk dokonać wyboru. Na wyświetlaczu przez chwilę będzie widoczny komunikat <Strefa> wybrano i ponownie zostanie wyświetlony ekran wybranego obszaru. Wybieranie kanału Transmisje są nadawane i odbierane na kanale. W zależności od konfiguracji radiotelefonu, każdy kanał może być inaczej zaprogramowany w celu obsługi różnych grup użytkowników lub może posiadać różne funkcje. Po ustawieniu właściwej strefy wybierz kanał, na którym chcesz nadawać lub odbierać. Naciśnij na przycisku nawigacji przejść do Listy kanałów (na Ekranie głównym). Bieżący kanał będzie widoczny na ekranie i oznaczony za pomocą symbolu. Otrzymywanie i odbieranie połączeń radiowych Po wyświetleniu kanału, identyfikatora użytkownika lub identyfikatora grupy można odbierać połączenia i odpowiadać na połączenia.
USER GUIDE MONO DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4600/DP4601
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4600/DP4601 MONO DISPLAY PORTABLE USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax:
USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4400/DP4401
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4400/DP4401 NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax:
USER GUIDE COLOUR DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4800/DP4801
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4800/DP4801 COLOUR DISPLAY PORTABLE USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569
USER GUIDE ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM2600
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM2600 ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE en de-de fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg rok założenia 1990 45-315 Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16
USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP2400
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP2400 NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax: 77 40
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4400/DM4401 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4400/DM4401 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE Spis treści Instrukcja obsługi zawiera wyłącznie informacje na temat funkcji zwykłej płytki opcji MPT1327 (GOB)
MOTOTRBO TM DM1600 ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM1600 ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE en de-de fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg rok założenia 1990 45-315 Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16
USER GUIDE COLOUR DISPLAY PORTABLE. PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4801 Ex DP4801 Ex Ma
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4801 Ex DP4801 Ex Ma COLOUR DISPLAY PORTABLE USER GUIDE DP4801 Ex en www.radio-telefony.pl 45-315 Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax: 77 40 28
MOTOTRBO TM DP3441 USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DP3441 NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE en e-mail: de-de radpol@radpol.pl.pl fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg Spis treści Instrukcja obsługi zawiera wszystkie
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4600/DM4601 COLOUR DISPLAY MOBILE USER GUIDE
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4600/DM4601 COLOUR DISPLAY MOBILE USER GUIDE EN DE FR IT ES TU PL RU AR Spis treści Instrukcja obsługi zawiera wszystkie informacje niezbędne do użytkowania
Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi
POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju
MOTOTRBO TM DP1400 USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DP1400 NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE en e-mail: de-deradpol@radpol.pl.pl fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg Spis treści Ten podręcznik użytkownika zawiera
USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE. PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4401 Ex DP4401 Ex Ma
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4401 Ex DP4401 Ex Ma NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE DP4401 Ex en www.radio-telefony.pl 45-315 Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax: 77 40 28 221
TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA
TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA Tuner DVB-T umożliwia odbiór cyfrowej telewizji naziemnej w standardach MPEG2- i MPEG-4. Możliwość odbioru zależna jest od warunków odległości od nadajnika, jego mocy
TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi
TWIN PHONE MT843 Instrukcja obsługi PL Widok ogólny Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Głośnik słuchawki Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/ góra/dół Głośnik zewnętrzny Obiektyw aparatu cyfrowego Dioda
SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...
SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...
MOTOTRBO TM DM1400 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM1400 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE en de-de fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg Spis treści Niniejsza instrukcja użytkownika zawiera wszystkie informacje,
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę
Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi
Witaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłączanie PL 2 3 Instalowanie Podstawy obsługi Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel telefoniczny 2 akumulatory AAA (R03) Tylna
DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847
DOUBLEPHONE Dwie komórki w jednej MT847 Instrukcja obsługi Widok ogólny Widok z dołu Mikrofon Głośnik słuchawki Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Menu/lewy przycisk funkcyjny Przyciski nawigacyjne:
Jabra. Speak 510. Instrukcja Obsługi
Jabra Speak 510 Instrukcja Obsługi 2015 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Audio A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym
2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 17 kwietnia 2017 Spis treści 3 Spis treści...5
Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
V 16 GPS. Instrukcja użytkownika. www.angelgts.eu
V 16 GPS Instrukcja użytkownika www.angelgts.eu 1 Szybkie pozycjonowanie, Funkcje lokalizatora Ciągłe pozycjonowanie- transmisja GPRS lub lokalizacja przez SMS, Alert wejścia/wyjścia z geo- strefy (np.
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
w Konwertowalny tablet SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI 8085 LKB001X CJB1FH002AQA Spis treści 1 Pierwsze kroki... 1 1.1 Wygląd... 1 1.2 Ładowanie tabletu i klawiatury... 3 1.3 Wkładanie kart microsd i SIM...
Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.1 OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMOWE... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 ROZDZIAŁ2. DZIAŁANIE
MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)
Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan
Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6
Instrukcja obsługi programu BlazeVideo HDTV Player v6 Spis treści 1. Opis programu...3 1.1 Wprowadzenie...3 1.2 Funkcje programu...3 1.3 Wymagania sprzętowe...4 2. Wygląd interfejsu...4 3. Obsługa programu...6
2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka
SMARTBAND Model: B3 www.e-planeta.pl 1. Lista funkcji Wyświetlacz Czasu; Wyświetlacz Daty; Poziom Naładowania Baterii; Licznik - Krokomierz; Zużycie Kalorii; Dystans - Odległość; Wykrywanie i Monitorowanie
Motorola. Defy E365. Modele Defy E365 GLEAM GLEAM+ MOTOKRZR K1 MOTOLUXE MOTORAZR2 V8 V3 V3i V80. Wiadomości Tu i Teraz. Ustawienie.
Motorola Modele Defy E365 GLEAM GLEAM+ MOTOKRZR K1 MOTOLUXE MOTORAZR2 V8 V3 V3i V80 Defy są widoczne w powiadomieniach (górny pasek) Można włączyć tylko 1 kanał. Aby zobaczyć wiadomości innego kanału niż
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
SYSTEM PL ROZDZIAŁ D
SYSTEM PL ROZDZIAŁ D ZAWARTOŚĆ SYSTEM POLSKI... 2 INFORMACJE WIDOCZNE NA WYŚWIETLACZU... 2 MAPA FUNKCJI... 3 NASTAWIANIE PARAMETRÓW... 4 WŁĄCZENIE SYSTEMU... 5 PRZEŁĄCZENIE DO INNEGO SYSTEMU... 5 LISTA
Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia
GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego
CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji
Przenośny System Nawigacji CN-GP50N Instrukcja Obsługi Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski Przed eksploatacją niniejszego produktu proszę przeczytać Informacje o bezpieczeństwie
IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (ios)
IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (ios) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen TM Air 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania
Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1
5 Instrukcja BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Wprowadzenie: Słuchawka BT400 G5 składa się z następujących części: 1. Przycisk Rozmowa/Transfer: Przycisk posiada 2 funkcje: Rozmowa odbieranie i
Przewodnik po ustawieniach sieci bezprzewodowej
Przewodnik po ustawieniach sieci bezprzewodowej uu Wprowadzenie Istnieją dwa tryby sieci bezprzewodowej LAN: tryb infrastruktury do połączenia za pośrednictwem punktu dostępu oraz tryb ad-hoc do nawiązywania
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka
Skrócona instrukcja obsługi SE888
Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających
Program GroupWise WebAccess interfejs podstawowy
Program GroupWise WebAccess interfejs podstawowy 21 listopada 2011 Novell Skrócona instrukcja obsługi Po zainstalowaniu przez administratora systemu oprogramowania GroupWise 2012 WebAccess można korzystać
Zestaw walkie-talkie Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw walkie-talkie Nr produktu 933033 Strona 1 z 8 Przygotowanie walkie-talkie do użycia Informacje odnośnie bezpieczeństwa Uwaga: należy koniecznie zapoznać się z informacjami odnośnie
KARTA KATALOGOWA HP500
KARTA KATALOGOWA HP500 I. ZASTOSOWANIE Lokalizacja i ochrona osób Lokalizacja zwierząt Lokalizacja pojazdów II. ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA Urządzenie wraz z akumulatorem Przewód USB Zasilacz podróżny (ładowarka)
IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android)
IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (Android) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen Air TM 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej
Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność
Instrukcja obsługi Connection Manager
Instrukcja obsługi Connection Manager Wydanie 1.0 2 Spis treści Informacje na temat aplikacji Menedżer połączeń 3 Pierwsze kroki 3 Otwieranie aplikacji Menedżer połączeń 3 Wyświetlanie statusu bieżącego
GroupWise WebAccess Basic Interface
GroupWise WebAccess Basic Interface szybki start 8 Novell GroupWise WebAccess Basic Interface SZYBKI START www.novell.com Korzystanie z programu GroupWise WebAccess Basic Interface Po zainstalowaniu przez
V16 GPS Instrukcja użytkownika
V16 GPS Instrukcja użytkownika 1 Funkcje lokalizatora szybkie pozycjonowanie, ciągłe pozycjonowanie - transmisja GPRS lub lokalizacja przez SMS, alert wejścia/wyjścia z geo- strefy (np. szkoła, dom, praca),
ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright
RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie
Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania
Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu
Instrukcja obsługi rejestratorów XVR. wersja
Instrukcja obsługi rejestratorów XVR wersja 10.2018 Schemat podłączenia kamery Symbol V-IN / CH1, CH2... A-OUT HD OUT VGA USB / NET / RS485 DC12V Specyfikacja BN wejścia wideo, podłączanie kamer Wyjście
TKSTAR GPS Instrukcja użytkownika
TKSTAR GPS Instrukcja użytkownika 1 Parametry techniczne 2 Zawartość opakowania Urządzenie TK STAR Ładowarka 220V Instrukcja obsługi 3 Przygotowanie do instalacji karta SIM Włóż kartę SIM zgodnie z powyższą
Spis treści. PL Korzystanie z systemu Android TM Rozwiązywanie problemów
Spis treści Zawartość opakowania... 114 Pierwsze uruchomienie... 115 Opis urządzenia... 116 Poprzez Wizard... 117 Nawiązywanie połączenia z siecią Wi-Fi... 118 Interfejs Android TM... 120 PL Korzystanie
ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE...
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMU... 2 ROZDZIAŁ 2. APLIKACJA I URZĄDZENIE.... 4 2.1. DODAWANIE BRAMOFONU DO APLIKACJI... 4 2.2.
ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD APLIKACJI SAFE...
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD APLIKACJI SAFE... 2 1.1. OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMU... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 1.4.1. PRACA Z BRAMOFONEM...
Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i
Podręcznik Użytkownika BT-03i 1 Omówienie Indeks Poznawanie funkcji słuchawek Odpowiadanie na telefon Dane techniczne 2 1. Omówienie A B E D F 1-1 Funkcje przycisków C A B C D E F Miejsce na zawieszenie
JABRA speak 510. Instrukcja obsługi. jabra.com/speak510
JABRA speak 510 Instrukcja obsługi jabra.com/speak510 2013 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe
WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi
WAKEBOX BT MT3148 Instrukcja obsługi Widok ogólny Opis przycisków PL 2 1. wciśnij dłużej aby włączyć/wyłączyć 2. MODE wciśnij krótko aby zmienić bieżący tryb pracy 3. wciśnij krótko aby przejść do poprzedniego
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura
INSTRUKCJA OBSŁUGI Rys.1. Wyświetlacz Rys.2. Klawiatura Przycisk Funkcja PWR/MODE Dłuższe naciśnięcie włącza lub wyłącza skaner. Krótkie naciśnięcie przełącza tryby pracy skanera pomiędzy trybem VFO i
MTP6750 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI MTP6750 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL_68015000646_QuickStartGuide_MTP6750_18x13_lscp.ai 1 10/18/2013 12:24:17 PM Więcej informacji o radioodbiorniku Odwiedź witrynę Motorola Solutions pod adresem: http://www.motorolasolutions.com/tetraterminals
JABRA solemate mini. Instrukcja obsługi. jabra.com/solemate
JABRA solemate mini Instrukcja obsługi jabra.com/solemate 2013 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe
ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20. Zawartość opakowania:
ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20 WWW.ANGELGTS.EU Zawartość opakowania: Urządzenie ET- 20 Ładowarka 220V z wyjściem USB Przewód USB Instrukcja obsługi 1 Parametry techniczne lokalizatora
Podręcznik Wi-Fi Direct
Podręcznik Wi-Fi Direct Łatwa konfiguracja za pomocą połączenia Wi-Fi Direct Rozwiązywanie problemów Spis treści Jak korzystać z tego podręcznika... 2 Symbole użyte w tym podręczniku... 2 Zastrzeżenia...
Siemens C35i, C45, M35i, ME45, S35i, S45, SL42/SL45, MT50, M50, C55, C56, CT56, 6688i, M46, 3118 Wprowadzanie kanałów do telefonu
Siemens C25 2. Wybierz opcję Inne 3. Wybierz CB Ustawienia 4. Wybierz Tematy 5. Wybierz Dodaj nowy temat; pojawi się lista kanałów 6. Wybierz Zdefiniować nowy t...; pojawia się: Nr Id. Tematu 7. Wpisz
1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO Dla domu jednorodzinnego Dla domu dwurodzinnego Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MIWI URMET Sp. z o. o. ul. Pojezierska 90A 91-341 Łódź
Skrócony Przewodnik. SoundGate. Bernafon SoundGate. Zmiana programów oraz głośności. Telefon. Połączenie muzyczne, np. MP3. Bluetooth muzyka/audio
Bernafon SoundGate SoundGate Skrócony Przewodnik Zmiana programów oraz głośności Telefon Połączenie muzyczne, np. MP3 Bluetooth muzyka/audio Wskaźnik baterii Przewodnik ten jest jedynie skróconą wersją
Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki
Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki v 1.0, 22-05-2014 1 Spis treści 1. Wprowadzenie do technologii HD-CVI...3 2. Pierwsze uruchomienie...3 3. Logowanie i przegląd menu rejestratora...4 4. Ustawienia
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera
Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 2 W przypadku ładowania dokumentu do automatycznego podajnika dokumentów należy wyregulować prowadnice papieru. 3 Naciśnięcie na panelu sterowania
programu Neofon instrukcja obsługi Spis treści
instrukcja obsługi programu Neofon Spis treści... 2 Główne okno aplikacji... 3 Panel dolny... 4 Klawiatura numeryczna... 5 Regulacja głośności... 6 Książka adresowa... 7 Okno dodawania/edycji kontaktu...
CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL
Dane Techniczne / Możliwość sterowania urządzeniami marki YOODA i CORTINO za pomocą smartfonów, tabletów i komputera / Tworzenie i zarządzanie grupami urządzeń / Możliwość konfiguracji zdarzeń czasowych
Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem.
Instrukcja obsługi 1. Ostrzeżenie Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem. Kod bezpieczeństwa Domyślny kod to 1122. Ten kod uniemożliwia innym osobom korzystanie z zegarka
ARRIS VIP 1013 01.2015. Copyright 2015 Grupa MULTIPLAY.
ARRIS VIP 1013 01.2015 Copyright 2015 Grupa MULTIPLAY. Podłączenie dekodera ARRIS VIP 1013 Nie należy przykrywać urządzenia żadnymi innymi elementami. Zalecane jest, aby odległość między urządzeniem a
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika Moduł kliencki Kodak Asset Management Software Stan i ustawienia zasobów... 1 Menu Stan zasobów... 2 Menu Ustawienia zasobów... 3 Obsługa alertów... 7 Komunikaty zarządzania zasobami...
JABRA SPEAK 510. Instrukcja Obsługi. jabra.com/speak510
JABRA SPEAK 510 Instrukcja Obsługi jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe
bla bla Komunikator podręcznik użytkownika
bla bla Komunikator podręcznik użytkownika Komunikator Komunikator: podręcznik użytkownika data wydania poniedziałek, 16. luty 2015 Version 1.0.0 Copyright 2006-2015 OPEN-XCHANGE Inc., Niniejszy dokument
Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1
Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Do urządzenia DEC-1 dołączone jest oprogramowanie umożliwiające konfigurację urządzenia, rejestrację zdarzeń oraz wizualizację pracy urządzenia oraz poszczególnych
Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth
Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lusterka wstecznego z funkcją Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Model KX PRS110E z serii Premium Design
Telefony Telefony premium Model KXPRS110E z serii Premium Design Dane ogólne Kolor W (biały) Słuchawki (liczba) 1 Częstotliwość 1,9 GHz Zakres częstotliwości 1,88 GHz 1,90 GHz Liczba kanałów 120 kanałów
JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi
JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi Polski Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla oprogramowania (dla ipada) dla Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 produkcji JVC KENWOOD. Modele kompatybilne
TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi
TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi Podłączenia Baza Kliknięcie Używaj wyłącznie dołączonego przewodu
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...
Jabra. Elite 25e. Podręcznik użytkownika
Jabra Elite 25e Podręcznik użytkownika 2017 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest znakiem towarowym GN Audio A/S. Znak słowny i logo Bluetooth są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 1.0
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 1.0 1 Nawiguj Zawiera opcje związane z układaniem trasy oraz nawigacją. 1.1 Prowadź do Tworzenie trasy zaczynającej się w aktualnym położeniu podanym przez GPS. Po ułożeniu
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
Vasco Mini 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI
Vasco Mini 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Copyright 2019 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.pl Spis treści 1. Obsługa urządzenia 4 1.1 Przyciski funkcyjne 5 1.2 Ładowanie baterii 6 1.3 Fabryczna
CTKMINI. Instrukcja obsługi
CTKMINI Instrukcja obsługi 1 Ogólne informacje 1.1 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup telefonu CTKMINI. Dla Paostwa bezpiecznego i efektywnego korzystania z telefonu, zaleca się przeczytad poniższą instrukcje
Programowanie xcomfort Cz. I Eaton Corporation. All rights reserved.
Programowanie Cz. I Spis treści 1. Skanowanie dużych instalacji WSKAZÓWKA 2. Konfiguracja modułu programowania 3. Uruchomienie programu Eaton RF PL 4. Ustawianie opcji programu Eaton RF PL 5. Uruchamianie
SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO:
Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S8 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.
JABRA PRO 935. Instrukcja obsługi. jabra.com/pro935
JABRA PRO 935 Instrukcja obsługi jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować się
Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony
Ustawienia ogólne Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Panel główny programu System Sensor (tylko dla wersja V2, V3, V4) Panel główny programu System
3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco
3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać
Pilot. Instrukcja instalacji
Pilot Instrukcja instalacji 1 Spis treści 1.Wprowadzenie...3 2.Przygotowanie do pracy...3 3.Ustawienie pilota do współpracy z Centralą...3 4.Schemat urządzenia...5 5.Konfigurowanie działania pilota w panelu
G1342 Instrukcja szybkiej instalacji
G1342 Instrukcja szybkiej instalacji 2QM02-00005-200S Twój telefon W tej części zapoznasz się z wyposażeniem Twojego urządzenia. 5 6 3 1 12 4 2 10 7 8 9 11 Lp Pozycje Funkcje 1 Gniazdo słuchawkowe jack