MOTOTRBO TM DM1600 ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE
|
|
- Robert Kołodziejczyk
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM1600 ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE en de-de fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl
2 Spis treści Niniejsza instrukcja użytkownika zawiera wszystkie informacje, umożliwiające korzystanie z radiotelefonu przenośnego MOTOTRBO DM1600. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.... v Działanie energii o częstotliwości radiowej i przewodnik dotyczący bezpieczeństwa dla radiotelefonów przenośnych v Wersja oprogramowania v Prawa autorskie do oprogramowania komputerowego vi Wprowadzenie Jak korzystać z tej instrukcji Informacje udostępniane przez dystrybutora/administratora systemu Włączanie radiotelefonu Regulacja głośności Elementy regulacyjne radiotelefonu Najczęściej używane elementy regulacyjne radiotelefonu Przyciski programowalne Konfigurowalne funkcje radiotelefonu Konfigurowalne ustawienia/narzędzia Dostęp do zaprogramowanych funkcji Przycisk Push-to-Talk (PTT) Przełączanie pomiędzy konwencjonalnym trybem analogowym a cyfrowym Wskaźniki stanu Symbole na wyświetlaczu Symbole połączenia Miniikony chwilowe Ikony pozycji wysłanych Diody LED Sygnały dźwiękowe Sygnały wskaźnikowe Odbieranie i nawiązywanie połączeń Wybieranie strefy Wybór kanału Odbieranie połączenia radiowego Odbieranie połączenia grupowego Odbieranie połączenia prywatnego Odbieranie połączenia zbiorczego Odbieranie i reagowanie na Wywołanie selektywne Inicjowanie połączenia radiowego Inicjowanie połączenia grupowego Inicjowanie połączenia prywatnego Wykonywanie Wywołania selektywnego Talkaround (Tryb pracy z pominięciem przekaźnika) Permanent Monitor (Monitor stały) Spis treści i
3 Spis treści ii Funkcje zaawansowane Listy skanowania Przeglądanie wpisu na liście skanowania Edycja listy skanowania Dodawanie nowego wpisu do listy skanowania Usuwanie wpisu z listy skanowania Ustawianie i edytowanie priorytetu wpisu na liście skanowania Skanowanie Rozpoczynanie i kończenie skanowania Odbieranie połączeń podczas skanowania Eliminacja kanału uciążliwego Przywracanie kanału uciążliwego Skanowanie głosujące Ustawienia kontaktów Inicjowanie połączenia grupowego przy użyciu listy kontaktów Inicjowanie połączenia prywatnego przy użyciu listy kontaktów Przypisanie pozycji do programowanego Przycisk numeryczny Usuwanie połączenia Pozycji z Programowanym przyciskiem numerycznym Ustawianie domyślnego kontaktu Dodawanie nowego kontaktu Ustawienia wskaźnika połączenia Aktywacja lub dezaktywacja dzwonków wywołania dla Sygnału wywołania Włączanie i wyłączanie dzwonków dla połączeń prywatnych Aktywacja lub dezaktywacja Dzwonka wywołania dla Wywołań selektywnych Włączanie i wyłączanie dzwonków dla wiadomości tekstowych Zwiększanie głośności dźwięku alarmu Funkcje dziennika połączeń Przeglądanie ostatnich połączeń Usuwanie połączenia z listy połączeń Usuwanie wszystkich połączeń z listy połączeń Alert połączenia Odbieranie i odpowiadanie na alert połączenia Wysyłanie alertu połączenia z listy kontaktów Wysyłanie Sygnalizacji wywołania przy pomocy przycisku Szybkiego wywołania Tryb awaryjny Odbieranie alarmu awaryjnego Reagowanie na alarm awaryjny Wysyłanie alarmu Wysyłanie alarmu awaryjnego z połączeniem.. 46 Wysyłanie alarmu awaryjnego z żądaniem połączenia głosowego Ponowne inicjowanie trybu awaryjnego Wyjście z trybu awaryjnego
4 Wiadomości tekstowe Wysyłanie krótkiej wiadomości tekstowej Wysyłanie wiadomości tekstem skrótowym przy pomocy Szybkiego wywołania Zarządzanie niewysłanymi wiadomościami tekstowymi Ponowne wysyłanie wiadomości tekstowej Przesyłanie dalej wiadomości tekstowej Zarządzanie wysłanymi wiadomościami tekstowymi Przeglądanie wysłanej wiadomości tekstowej Wysyłanie wysłanej wiadomości tekstowej Usuwanie wszystkich wysłanych wiadomości tekstowych z folderu Wysłane pozycje Odbieranie wiadomości tekstowej Odczytywanie wiadomości tekstowej Zarządzanie odebranymi wiadomościami tekstowymi Przeglądanie wiadomości tekstowej ze Skrzynki odbiorczej Odpowiadanie na wiadomość tekstową przy użyciu szybkiego tekstu Usuwanie wiadomości tekstowej ze Skrzynki odbiorczej Usuwanie wszystkich wiadomości tekstowych ze Skrzynki odbiorczej Kod analogowy wiadomości Wysyłanie Kodu MDC wiadomości do dyspozytora Analogowa aktualizacja stanu Wysyłanie Aktualizacji stanu do zaprogramowanego Kontaktu Prywatność Szyfrowanie analogowe Włączenie lub wyłączanie szyfrowania analogowego Ustawianie kodów szyfrowania analogowego Funkcja Lone Worker (Samotny operator) Lista powiadomień Dostęp do Listy powiadomień System ARTS (Auto-Range Transponder System) Narzędzia Włączanie/wyłączanie dźwięków/alertów radiotelefonu Ustawianie wyrównania poziomu głośności alertu dźwiękowego Włączanie lub wyłączanie sygnału zezwolenia na rozmowę Włączanie lub wyłączanie dźwięku alarmu uruchamiania Ustawianie dźwięku alarmu wiadomości SMS Konfigurowanie poziomu mocy Regulacja jasności wyświetlacza Włączanie i wyłączanie funkcji Klakson / światła Spis treści iii
5 Spis treści iv Konfigurowanie poziomu blokady szumów Włączanie/wyłączanie wskaźników świetlnych.. 71 Język Włączanie i wyłączanie funkcji nadawania uruchamianego głosem (VOX) Zapowiedź głosowa Mikrofon analogowy funkcja AGC (Mic AGC-A) Mikrofon cyfrowy funkcja AGC (Mic AGC-D) Włączanie/wyłączanie funkcji wzmocnienia głoski r Wyświetlanie ogólnych informacji dotyczących radiotelefonu Sprawdzanie aliasu oraz ID radiotelefonu Sprawdzanie wersji oprogramowania sprzętowego i wersji bloku codeplug Mikrofon klawiaturowy Korzystanie z klawiatury Włączanie/wyłączanie dźwięków przycisków Dodatkowe funkcje zaawansowane Wybór strefy przy pomocy wyszukiwania aliasu Nawiązywanie połączenia prywatnego przy użyciu wyboru ręcznego Wykonywanie Wywołań grupowych lub Wywołań prywatnych za pomocą przycisku numerycznego Wykonywanie połączenia grupowego lub prywatnego według wyszukiwania aliasu Przeglądanie wpisu na liście skanowania według aliasów Edytowanie Listy skanowania za pomocą wyszukiwania aliasu Dodawanie nowego wpisu do listy skanowania Usuwanie wpisu z listy skanowania Ustawianie i edytowanie priorytetu wpisu na liście skanowania Zapisywanie Aliasu lub ID z Listy wywołań Wysyłanie Sygnału wywołania Wybieraniem ręcznym Wartości RSSI Wiadomość tekstowa Zarządzanie niewysłanymi wiadomościami tekstowymi Przekazywanie wiadomości tekstowej Wybieraniem ręcznym Wybieranie tonowe DTMF Funkcje blokady hasła Uzyskiwanie dostępu do radiotelefonu za pomocą hasła Odblokowywanie telefonu ze stanu zablokowania Włączanie i wyłączanie blokady hasła Zmiana hasła Programowanie z przedniego panelu (FPP) Przechodzenie do trybu FPP Edycja parametrów trybu FPP Ograniczona gwarancja Notatki
6 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Działanie energii o częstotliwości radiowej i przewodnik dotyczący bezpieczeństwa dla radiotelefonów przenośnych UWAGA! Użytkowanie tego radiotelefonu jest ograniczone wyłącznie do celów zawodowych. Zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z podręcznikiem Działanie energii o częstotliwości radiowej i przewodnik dotyczący bezpieczeństwa dla radiotelefonów przenośnych, który zawiera instrukcje gwarantujące bezpieczne użytkowanie oraz uwagi dotyczące energii o częstotliwości radiowej. W celu uzyskania listy zatwierdzonych przez firmę Motorola anten, akumulatorów oraz innych akcesoriów należy odwiedzić następującą stronę internetową: Wersja oprogramowania Wszystkie funkcje opisane poniżej są obsługiwane przez oprogramowanie radiotelefonu w wersji R Patrz rozdział Sprawdzanie wersji oprogramowania sprzętowego i wersji bloku codeplug, strona 77, aby określić wersję oprogramowania radiotelefonu. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub administratorem systemu, aby uzyskać więcej szczegółów na temat wszystkich obsługiwanych funkcji. rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa v
7 Prawa autorskie do oprogramowania komputerowego vi Prawa autorskie do oprogramowania komputerowego Produkty firmy Motorola opisane w tym podręczniku mogą obejmować autorskie oprogramowanie firmy Motorola umieszczone w pamięci półprzewodnikowej lub na innych nośnikach. Prawo w Stanach Zjednoczonych i innych krajach zapewnia firmie Motorola pewne wyłączne prawa do chronionych prawem autorskim programów, między innymi wyłączne prawo do kopiowania lub reprodukowania chronionego programu w dowolny sposób. Zgodnie z tym wszelkie chronione prawem autorskim programy firmy Motorola zawarte w produktach Motorola opisanych w tym podręczniku nie mogą być kopiowane, reprodukowane, modyfikowane, podlegać inżynierii wstecznej lub być dystrybuowane w jakikolwiek sposób bez wyraźnej pisemnej zgody firmy Motorola. Ponadto zakup produktów firmy Motorola nie może być uważany za przekazanie w sposób bezpośredni, dorozumiany, na podstawie wcześniejszych oświadczeń lub w jakikolwiek inny licencji chronionych prawami autorskimi, patentami lub zgłoszeniami patentowymi, należących do firmy Motorola. Wyjątek stanowi zwykła, niewyłączna, wolna od opłat licencja, jaka zgodnie z prawem jest skutkiem transakcji sprzedaży produktu. Technologia kodowania głosu AMBE+2 TM wykorzystana w tym produkcie jest chroniona przez prawa firmy Digital Voice Systems Inc. dotyczące własności intelektualnej, z prawami patentowymi i autorskimi oraz tajemnicą handlową włącznie. Ta technologia kodowania głosu jest licencjonowania wyłącznie do użytku z tym wyposażeniem komunikacyjnym. Zabronione jest dekompilowanie, inżynieria wsteczna lub demontowanie kodu obiektowego albo konwertowanie go w inny sposób do czytelnej formy przez użytkowników korzystających z tej technologii. Numery patentów w USA: 5,870,405, 5,826,222, 5,754,974, 5,701,390, 5,715,365, 5,649,050, 5,630,011, 5,581,656, 5,517,511, 5,491,772, 5,247,579, 5,226,084 i 5,195,166. Uwagi prawne dotyczące oprogramowania typu Open Source Produkt zawiera oprogramowanie typu Open Source. Informacje odnośnie licencji, zatwierdzeń, obowiązkowych uwag o prawach autorskich oraz regulaminach użytkowania dla tego urządzenia znajdują się pod adresem:
8 Wprowadzenie Funkcje dostępne zarówno w standardowym trybie analogowym, jak i cyfrowym, nie są oznaczone ikoną. W tej sekcji omówiono następujące zagadnienia: Jak korzystać z tej instrukcji strona 1 Informacje udostępniane przez dystrybutora/ administratora systemu strona 1 Włączanie radiotelefonu strona 2 Regulacja głośności strona 3 Jak korzystać z tej instrukcji Niniejszy Podręcznik użytkownika opisuje podstawowe funkcje przewoźnych radiotelefonów MOTOTRBO. Lokalny dystrybutor lub administrator systemu może jednak dostosować radiotelefon zgodnie z wymaganiami użytkownika. Dodatkowych informacji udzieli sprzedawca lub administrator systemu. Poniższe ikony używane w niniejszej instrukcji oznaczają funkcje obsługiwane w standardowym trybie analogowym lub cyfrowym. Informacje udostępniane przez dystrybutora/administratora systemu Można skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub administratorem systemu, aby uzyskać następujące informacje: Czy radiotelefon jest zaprogramowany z uwzględnieniem ustawień wstępnych kanałów konwencjonalnych? Które przyciski zostały zaprogramowane w celu zapewnienia dostępu do innych funkcji? Jakie opcjonalne akcesoria mogą być zgodne z wymaganiami użytkownika? Jakie są najlepsze praktyki wykorzystania radiotelefonu w celu zapewnienia efektywnej komunikacji? Jakie procedury konserwacji pomagają przedłużyć okres eksploatacji radiotelefonu? Wprowadzenie Oznacza funkcję obsługiwaną wyłącznie w standardowym trybie analogowym. Oznacza funkcję obsługiwaną wyłącznie w standardowym trybie cyfrowym. rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl 1
9 Wprowadzenie Włączanie radiotelefonu Naciśnij krótko Przycisk Wł./Wył.. Na wyświetlaczu pojawi się przez moment MOTOTRBO, a następnie tekst lub obraz powitalny. Zielona dioda zacznie migać i włączy się podświetlenie Ekranu głównego. Przycisk Wł./Wył. Generowany jest krótki sygnał dźwiękowy, informujący o pomyślnym przeprowadzeniu testu automatycznego. UWAGA: sygnał dźwiękowy włączenia zasilania nie jest generowany, jeżeli sygnały dźwiękowe/alerty radiotelefonu zostały wyłączone (zob. Włączanie/ wyłączanie dźwięków/alertów radiotelefonu, strona 65). Jeżeli radiotelefon nie uruchamia się, skontaktuj się ze sprzedawcą. Aby wyłączyć radiotelefon, naciśnij i przytrzymaj Przycisk Wł./ Wył., aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat Trwa wyłączanie. UWAGA: jeśli radiotelefon jest zablokowany i nie reaguje na naciśnięcia przycisków, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez przynajmniej 7 sekund. Spowoduje to zresetowanie radiotelefonu. UWAGA: całkowite wyłączenie radiotelefonu może trwać do 7 sekund. 2 rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl
10 Regulacja głośności Aby zwiększyć głośność, naciśnij przycisk +. Przycisk głośności Aby zmniejszyć głośność, naciśnij przycisk. UWAGA: w radiotelefonie można zaprogramować minimalną głośność. Nie będzie można wyciszyć urządzenia poniżej tej wartości. Dodatkowych informacji udzieli sprzedawca lub administrator systemu. Elementy regulacyjne radiotelefonu W tej sekcji omówiono następujące zagadnienia: Najczęściej używane elementy regulacyjne radiotelefonu strona 4 Przyciski programowalne strona 5 Dostęp do zaprogramowanych funkcji strona 7 Przycisk Push-to-Talk (PTT) strona 7 Przełączanie pomiędzy konwencjonalnym trybem analogowym a cyfrowym strona 8 Elementy regulacyjne radiotelefonu rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl 3
11 Najczęściej używane elementy regulacyjne radiotelefonu Elementy regulacyjne radiotelefonu Przycisk Wł./Wył. Diody LED Przycisk zwiększania / zmniejszania głośności Ekran Przycisk przełączania kanałów Głośnik Przycisk Powrót/Ekran główny Przednie przyciski programowalne Przycisk Menu/OK Złącze akcesoriów rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl
12 Przyciski programowalne Dziennik połączeń umożliwia wybór listy dziennika połączeń. Sprzedawca może zaprogramować sześć przycisków jako skróty do funkcji radiotelefonu lub maksymalnie sześć (6) zadanych kanałów/grup, w zależności od długości naciśnięcia przycisku: Krótkie naciśnięcie szybkie naciśnięcie i zwolnienie przycisku. Długie naciśnięcie naciśnięcie i przytrzymanie przez zaprogramowany czas. Przytrzymanie naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. UWAGA: zaprogramowany czas naciśnięcia przycisku obowiązuje dla wszystkich przypisywanych funkcji lub ustawień radiotelefonu/urządzenia dodatkowego. Więcej informacji na temat zaprogramowanego czasu naciśnięcia skonfigurowanego przycisku Alarmowy znajduje się w rozdziale Tryb awaryjny, strona 44. Konfigurowalne funkcje radiotelefonu Szyfrowanie analogowe szyfrowania analogowego. włączenie lub wyłączenie Alert o połączeniu zapewnia bezpośredni dostęp do listy kontaktów, umożliwiając wybranie kontaktu, do którego ma być wysłany alert o połączeniu. Kontakty bezpośredni dostęp do listy kontaktów. Tryb awaryjny w zależności od zaprogramowanej konfiguracji inicjowanie lub anulowanie alarmu awaryjnego lub połączenia. Ręczne wybieranie w zależności od zaprogramowanej konfiguracji inicjowanie połączenia prywatnego poprzez wprowadzenie dowolnego ID radiotelefonu lub numeru telefonu. Wł./ Wył. AGC Mik. włączenie lub wyłączenie automatycznego wzmocnienia wewnętrznego mikrofonu (AGC). Monitorowanie korzystając z tej funkcji, można monitorować aktywność w wybranym kanale. Notifications (Powiadomienia) bezpośredni dostęp do listy powiadomień. Eliminacja kanału uciążliwego tymczasowe usunięcie niepożądanego kanału, z wyjątkiem wybranego kanału, z listy skanowania. Wybrany kanał dotyczy wybranej przez użytkownika kombinacji strefa/kanał, z którego skanowanie jest inicjowane. Szybkie wywołanie bezpośrednio wskazuje predefiniowane Wywołanie indywidualne, telefoniczne lub grupowe, powiadomienie o połączeniu lub wiadomość tekstową. Elementy regulacyjne radiotelefonu 5
13 Monitoring stały monitorowanie wybranego kanału dla całego ruchu radiowego, aż do wyłączenia tej funkcji. Przełączanie strefy pozwala użytkownikowi na przełączanie stref. Elementy regulacyjne radiotelefonu 6 Prywatność prywatności. włączanie lub wyłączanie funkcji Alias oraz ID radiotelefonu zapewnia alias oraz ID radiotelefonu. Przekaźnik/funkcja Talkaround przełączanie pomiędzy trybem korzystania z wzmacniaka i komunikowaniem się bezpośrednio z innym radiotelefonem. Skanowanie włącza lub wyłącza skanowanie. Status wybiera menu listy statusu. Wiadomość tekstowa tekstowych. wybór menu wiadomości Wzm. głoski r wł./wył. umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji wzmocnienia głoski r. Zapowiedź głosowa wł./ wył. włącza i wyłącza funkcję Zapowiedzi głosowej. Zapowiedź głosowa dla kanału odtwarza zapowiedzi głosowe strefy i kanału dla bieżącego kanału. Ta funkcja jest niedostępna, kiedy Zapowiedź głosowa jest wyłączona. Nadawanie uruchamiane głosem (VOX) włącza lub wyłącza funkcję VOX. Konfigurowalne ustawienia/narzędzia Wszystkie sygnały dźwiękowe/alerty włączenie lub wyłączenie wszystkich sygnałów dźwiękowych i alertów. Kody szyfrowania analogowego przełączanie kodów szyfrowania między 3,29 KHz a 3,39 KHz. Podświetlenie reguluje poziom jasności. Kanał +/- zależnie od zaprogramowania, zmienia kanał na poprzedni lub następny. Poziom mocy przełączanie wysokiego i niskiego poziomu mocy nadawania. Wyciszenie wyciszania. przełączanie normalnego i silnego poziomu rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl
14 Dostęp do zaprogramowanych funkcji Przycisk Push-to-Talk (PTT) Dostępne są następujące metody dostępu do różnych funkcji radiotelefonu: Krótkie lub długie naciśnięcie odpowiednich przycisków programowanych. Obsługa przycisków nawigacji w menu: 1 Aby wejść do menu, naciśnij przycisk g. Naciśnij odpowiedni przycisk nawigacji w lewo/w prawo (b lub c ), aby uzyskać dostęp do funkcji menu. 2 Aby wybrać funkcję lub wyświetlić podmenu, naciśnij przycisk g. 3 Aby wyświetlić poprzedni poziom menu lub ekran, naciśnij przycisk e. Naciśnij i przytrzymaj przycisk e, aby powrócić do ekranu głównego. Przyciski nawigacji w menu są również dostępne na klawiaturze mikrofonu (patrz punkt Korzystanie z klawiatury, strona 79). UWAGA: radiotelefon automatycznie ukrywa menu po pewnym okresie braku aktywności i ponownie wyświetla ekran główny. Przycisk PTT na boku mikrofonu pełni dwie podstawowe funkcje: Po nawiązaniu połączenia przycisk PTT umożliwia nadawanie do innych radiotelefonów uwzględnionych w danym połączeniu. Przycisk Push-to- Talk Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT, a następnie mów do mikrofonu. Aby słuchać, zwolnij przycisk PTT. Mikrofon jest włączany po naciśnięciu przycisku PTT. Jeżeli połączenie nie zostało nawiązane, przycisk PTT umożliwia zainicjowanie nowego połączenia (zob. Inicjowanie połączenia radiowego, strona 19). Jeśli zostanie włączona opcja Sygnał zezwolenia na rozmowę (zob. Włączanie lub wyłączanie sygnału zezwolenia na rozmowę, strona 67) lub Pogłos PTT, przed rozpoczęciem rozmowy zaczekaj na zakończenie emisji krótkiego sygnału ostrzegawczego. Elementy regulacyjne radiotelefonu 7
15 Elementy regulacyjne radiotelefonu Podczas połączenia, jeżeli funkcja wskazywania wolnego kanału jest włączona w radiotelefonie (zaprogramowana przez dystrybutora), usłyszysz krótki dźwięk alertu w chwili, gdy przycisk PTT zostanie zwolniony w radiotelefonie docelowym (radiotelefon, który odbiera połączenie), wskazujący że kanał jest wolny i można odpowiadać. Jeżeli wywołanie zostanie zakłócone, będzie emitowany ciągły sygnał przerwania rozmowy, informujący o tym, że należy zwolnić przycisk PTT, np. gdy radiotelefon odbiera Wywołanie awaryjne. Przełączanie pomiędzy konwencjonalnym trybem analogowym a cyfrowym Każdy kanał radiotelefonu można skonfigurować jako konwencjonalny kanał analogowy lub cyfrowy. Przycisk przełączania kanałów UWAGA: w przypadku radiotelefonów analogowych każdy kanał można skonfigurować tylko jako konwencjonalny kanał analogowy. Aby przełączać się pomiędzy kanałem analogowym a cyfrowym, posłuż się Przyciski nawigacji w lewo/w prawo lub przyciskiem przełączania kanałów lub programowanymi przyciskami Kanał + bądź Kanał - Podczas przełączania trybu cyfrowego do analogowego niektóre funkcje są niedostępne. Ikony dla funkcji cyfrowych (takich jak wiadomości) odzwierciedlają tę zmianę przez wyświetlenie w kolorze szarym. Wyłączone funkcje są ukryte w menu. Niektóre funkcje radiotelefonu są dostępne zarówno w trybie analogowym, jak i cyfrowym. Jednak niewielkie różnice w działaniu poszczególnych funkcji NIE wpływają na ogólne parametry i wydajność urządzenia. 8 rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl
16 UWAGA: radiotelefon jest również przełączany między trybem analogowym i cyfrowym podczas skanowania w dwóch trybach (zob. Skanowanie, strona 27). Aby korzystać z przycisków nawigacji w lewo/ w prawo na ekranie głównym wymaganej Strefy, naciśnij b lub c i wybierz wymagany kanał. Aby korzystać z zaprogramowanych przycisków Kanal + lub Kanal - w ekranie głównym wymaganej strefy, naciśnij Kanal + lub Kanal -, aby wybrać wymagany kanał Wskaźniki stanu Następujące wskaźniki sygnalizują stan operacyjny radiotelefonu: Symbole na wyświetlaczu strona 10 Symbole połączenia strona 11 Ikony pozycji wysłanych strona 12 Diody LED strona 12 Sygnały dźwiękowe strona 13 Sygnały wskaźnikowe strona 14 Wskaźniki stanu rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl 9
17 Wskaźniki stanu 10 Symbole na wyświetlaczu Wyświetlacz monochromatyczny 132*36 pikseli (LCD) pokazuje stan radiotelefonu, pozycje tekstowe oraz pozycje menu. Poniższe ikony ukazują się na pasku statusu u góry wyświetlacza. Ikony są wyświetlane na pasku stanu, w od lewej do prawej, w kolejności ukazywania się/użycia i odnoszą się do danego kanału. Odebrany wskaźnik natężenia sygnału (RSSI) Liczba wyświetlanych pasków reprezentuje natężenie sygnału radiowego. Cztery paski oznaczają najsilniejszy sygnał. Ten symbol jest wyświetlany tylko podczas odbierania sygnału. Tryb awaryjny Radiotelefon jest przełączony do trybu awaryjnego. Powiadomienie Na liście powiadomień znajduje się co najmniej jedno przeoczone zdarzenie. Skanowanie Funkcja skanowania jest aktywna. Skanuj Priorytet 1 Radiotelefon wykrywa aktywność na kanale/grupie oznaczonej jako Priorytet 1. Skanuj Priorytet 2 Radiotelefon wykrywa aktywność na kanale/grupie oznaczonej jako Priorytet 2. Skanowanie głosujące Funkcja Skanowanie głosujące jest aktywna. Monitor Wybrany kanał jest monitorowany. Talkaround (Tryb pracy z pominięciem przekaźnika) Radiotelefon jest aktualnie skonfigurowany do bezpośredniej komunikacji z innymi radiotelefonami w przypadku braku przekaźnika. Zabezpiecz Funkcja prywatności jest włączona. Odbezpiecz Funkcja prywatności jest wyłączona. Dźwięki wyłączone Sygnały dźwiękowe są wyłączone. rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl
18 Symbole połączenia Miniikony chwilowe Następujące symbole pojawiają się na wyświetlaczu radiotelefonu po nawiązaniu połączenia. Te ikony pojawiają się w Liście kontaktów i oznaczają typ aliasu lub ID. Połączenie prywatne Oznacza aktywne połączenie prywatne. Na liście kontaktów oznacza alias (nazwisko) lub identyfikator (numer) abonenta. Połączenie grupowe Oznacza aktywne połączenie grupowe. Na liście kontaktów oznacza alias (nazwę) lub identyfikator (numer) grupy. Następujące ikony pojawiają się chwilowo na wyświetlaczu po podjęciu działania wykonania czynności. Skuteczna transmisja (Pozytywny) Czynność zakończona powodzeniem. Nieskuteczna transmisja (Negatywny) Czynność zakończona niepowodzeniem. Nadawanie w toku (Przejściowy) Nadawanie. Ta dynamiczna ikona jest widoczna przed podaniem informacji, czy transmisja była skuteczna czy nie. Wskaźniki stanu rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl 11
19 Ikony pozycji wysłanych Następujące ikony pojawiają się w folderze Elementy wysłane. Diody LED Dioda LED pokazuje stan operacyjny radiotelefonu. Wysłana pomyślnie Wiadomość tekstowa wysłana pomyślnie. Cze Żółty Zielona Nie można wysłać Wiadomość tekstowa nie może być wysłana. Wskaźniki stanu 12 W toku Wiadomość tekstowa do aliasu lub identyfikatora abonenta oczekuje na wysłanie, po czym następuje oczekiwanie na potwierdzenie. Wiadomość tekstowa do aliasu lub identyfikatora grupy oczekuje na wysłanie. Nieprzeczytane Wiadomość nie została przeczytana. Migające światło czerwone radiotelefon odbiera transmisję awaryjną, autotestu podczas rozruchu nie został przeprowadzony prawidłowo lub urządzenie znalazło się poza zasięgiem, jeżeli skonfigurowano system ARTS. Stałe światło żółte radiotelefon monitoruje kanał konwencjonalny. Pulsujące światło żółte urządzenie szuka aktywności lub odbiera powiadomienie o połączeniu. Szybko pulsujące światło żółte radiotelefon jest zablokowany lub musi najpierw zareagować na powiadomienie dla połączenia grupowego.
20 Stałe światło zielone radiotelefon uruchamia się lub nadaje. Pulsujące światło zielone radiotelefon odbiera połączenie bez ochrony prywatności lub dane, albo wykrywa aktywność w sieci bezprzewodowej. Podwójnie pulsujące światło zielone radiotelefon odbiera połączenie lub dane przy włączonej funkcji prywatności. UWAGA: w trybie konwencjonalnym, kiedy dioda LED pulsuje na zielono, radiotelefon wykrywa aktywność w eterze. Ze względu na charakter protokołu cyfrowego, aktywność ta może oddziaływać na zaprogramowany kanał radiotelefonu. Sygnały dźwiękowe Sygnały dźwiękowe potwierdzają stan radiotelefonu lub odpowiedź radiotelefonu na odbierane dane. Sygnał ciągły Sygnał okresowy Dźwięk jednostajny. Ciągły do zakończenia. Generowany okresowo, zależnie od konfiguracji radiotelefonu. Dźwięk jest włączany, przerywany i powtarzany automatycznie. Wskaźniki stanu Sygnał powtarzany Pojedynczy dźwięk powtarzany aż do chwili, kiedy zostanie przerwany przez użytkownika. Sygnał jednorazowy Generowany tylko jeden raz przez krótki czas, określony ustawieniach radiotelefonu. rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl 13
21 Odbieranie i nawiązywanie połączeń Sygnały wskaźnikowe Sygnał wysoki Sygnał niski Sygnał potwierdzenia Sygnał blokady Odbieranie i nawiązywanie połączeń Po zapoznaniu się ze sposobem konfigurowania radiotelefonu przewoźnego MOTOTRBO można rozpocząć korzystanie z radiotelefonu. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących podstawowych funkcji związanych z połączeniami, skorzystaj z poniższej listy: Wybieranie strefy strona 15 Wybór kanału strona 15 Odbieranie połączenia radiowego strona 16 Inicjowanie połączenia radiowego strona 19 Talkaround (Tryb pracy z pominięciem przekaźnika) strona 22 Permanent Monitor (Monitor stały) strona rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl
22 Wybieranie strefy Wybór kanału Strefa to grupa kanałów. Radiotelefon obsługuje maksymalnie 160 kanałów i 25 stref z maksymalnie 160 kanałami w strefie. Aby wybrać strefę, należy postępować zgodnie z następującą procedurą. Naciśnij zaprogramowany przycisk strefy i przejdź do punktu 3. Postępuj zgodnie z poniższą procedurą. 2 Naciśnij przycisk b lub c, aby uzyskać dostęp do opcji Strefa; 3 Bieżąca strefa jest wyświetlana i oznaczona za pomocą. 4 Naciśnij przycisk b lub c, aby przejść do danej strefy; 5 Na wyświetlaczu przez chwilę będzie widoczny komunikat <Strefa> wybrano i ponownie zostanie wyświetlony ekran wybranej strefy. Transmisje są nadawane i odbierane na kanale. W zależności od konfiguracji radiotelefonu każdy kanał może być inaczej zaprogramowany w celu obsługi różnych grup użytkowników lub może posiadać różne funkcje. Po wybraniu wymaganej strefy, wybierz kanał, na którym chcesz nadawać lub odbierać. Wybierz kanał, wykorzystując: przyciski nawigacji w lewo/w prawo; przycisk przełączania kanałów; zaprogramowane przyciski Kanal + lub Kanal - Dodatkowe informacje na temat wyboru strefy znajdują się w punkcie Wybieranie strefy, strona 15. Patrz punkt Przełączanie pomiędzy konwencjonalnym trybem analogowym a cyfrowym, strona 8 odnośnie działania przycisków przewijania w górę / w dół. Patrz punkt Przyciski programowalne, strona 5 odnośnie działania przycisków Kanał + lub Kanał -. Odbieranie i nawiązywanie połączeń 15
23 Odbieranie i nawiązywanie połączeń 16 Odbieranie połączenia radiowego Po wyświetleniu kanału, aliasu lub ID abonenta bądź aliasu lub ID grupy, można dalej odbierać i odpowiadać na wywołania. Zielona dioda LED zapala się, kiedy radiotelefon nadaje i pulsuje podczas odbioru. Dioda LED pali się zielonym światłem, gdy radiotelefon nadaje, a podwójnie pulsuje na zielono podczas odbioru wywołania z aktywną funkcją prywatności. Po włączeniu funkcji ochrony prywatności transmisję będą mogły odszyfrować tylko radiotelefony z takim samym kluczem zabezpieczającym taką samą wartością i identyfikatorem klucza (programowane przez sprzedawcę), jak te skonfigurowane w Twoim radiotelefonie. UWAGA: więcej informacji, patrz Prywatność, strona 61. rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl Zielona Odbieranie połączenia grupowego Aby odebrać połączenie od grupy użytkowników, radiotelefon musi być skonfigurowany jako członek danej grupy. Podczas odbierania połączenia grupowego (po wyświetleniu ekranu głównego): 1 Zielona dioda LED miga. 2 Informacje identyfikacyjne rozmówcy są wyświetlane w prawym górnym narożniku. Pierwszy wiersz tekstowy wyświetla ikonę połączenia grupowego i alias wywołania grupowego. Radiotelefon wyłącza wyciszenie, a sygnał dźwiękowy połączenia przychodzącego jest emitowany przez głośnik radiotelefonu. 3 Jeżeli jest włączona funkcja Sygnalizacja wolnego kanału, przez chwilę rozbrzmiewa ton powiadamiający, gdy nadający radiotelefon zwalnia przycisk PTT, co oznacza, że kanał jest wolny i można odpowiedzieć. Naciśnij przycisk PTT, aby odpowiedzieć. Zielona dioda LED zapala się. 4 Zaczekaj na zakończenie sygnału zezwolenia na rozmowę (jeżeli jest włączony) i zacznij wyraźnie mówić do mikrofonu. Zaczekaj, aż zamilknie pogłos PTT (jeżeli jest aktywny) i mów wyraźnie do mikrofonu.
24 5 Zwolnij przycisk PTT, aby usłyszeć rozmówcę. 6 W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres czasu połączenie zostanie zakończone. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące inicjowania połączenia grupowego, zob. Inicjowanie połączenia grupowego, strona 19. Odbieranie połączenia prywatnego Połączenie prywatne jest inicjowane przez indywidualny radiotelefon i skierowane do innego indywidualnego radiotelefonu. Podczas odbierania połączenia prywatnego: 1 Zielona dioda LED miga. 2 Pierwszy wiersz tekstowy wyświetla ikonę połączenia prywatnego i alias rozmówcy. Radiotelefon wyłącza wyciszenie, a sygnał dźwiękowy połączenia przychodzącego jest emitowany przez głośnik radiotelefonu. 3 Jeżeli jest włączona funkcja Sygnalizacja wolnego kanału, przez chwilę rozbrzmiewa ton powiadamiający, gdy nadający radiotelefon zwalnia przycisk PTT, co oznacza, że kanał jest wolny i można odpowiedzieć. Naciśnij przycisk PTT, aby odpowiedzieć. Zielona dioda LED zapala się. 4 Zaczekaj na zakończenie sygnału zezwolenia na rozmowę (jeżeli jest włączony) i zacznij wyraźnie mówić do mikrofonu. 5 Zwolnij przycisk PTT, aby usłyszeć rozmówcę. 6 W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres czasu połączenie zostanie zakończone. 7 Na wyświetlaczu widoczny jest komunikat Wyw zakoń. Zobacz Inicjowanie połączenia prywatnego, strona 20, aby uzyskać więcej informacji o Wywołaniu indywidualnym. Odbieranie połączenia zbiorczego Połączenie zbiorcze jest inicjowane przez indywidualny radiotelefon i skierowane do wszystkich radiotelefonów w danym kanale. Jest ono używane do transmitowania ważnych zawiadomień, wymagających pełnej uwagi użytkowników. Podczas odbierania połączenia zbiorczego: 1 Rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy i dioda LED pulsuje na zielono. 2 Informacje identyfikacyjne rozmówcy są wyświetlane w prawym górnym narożniku. Pierwszy wiersz tekstowy wyświetla ikonę połączenia grupowego i wszystkie połączenia. Radiotelefon wyłącza wyciszenie, a sygnał dźwiękowy połączenia przychodzącego jest emitowany przez głośnik radiotelefonu. Odbieranie i nawiązywanie połączeń 17
25 Odbieranie i nawiązywanie połączeń 3 Po zakończeniu połączenia zbiorczego radiotelefon ponownie wyświetla ekran widoczny przed odebraniem połączenia. Wywołanie wszystkich zostaje zakończone bez odczekiwania przez predefiniowany czas. Jeżeli funkcja wskazywania wolnego kanału jest włączona, usłyszysz krótki dźwięk alertu w chwili, gdy przycisk PTT zostanie zwolniony w radiotelefonie transmitującym, informujący o tym, że kanał jest obecnie dostępny do użytku. Nie można odpowiadać na połączenie zbiorcze. UWAGA: radiotelefon przerywa odbiór połączenia zbiorczego, jeżeli użytkownik przełączy kanał podczas odbierania połączenia. Podczas połączenia zbiorczego nie można kontynuować nawigacji w menu lub edycji aż do chwili, kiedy połączenie zostanie zakończone. Odbieranie i reagowanie na Wywołanie selektywne Wywołanie selektywne to połączenie pojedynczego radiotelefonu z innym radiotelefonem indywidualnym. W systemie analogowym takie połączenie to Wywołanie indywidualne. Wywołanie selektywne sygnalizowane jest przez: 1 Zielona dioda LED miga. 2 Pierwszy wiersz tekstowy pokazuje alias wywołania prywatnego. Radiotelefon wyświetla Połączenie selektywne lub Alert o połączeniu. Radiotelefon wyłącza wyciszenie, a sygnał dźwiękowy połączenia przychodzącego jest emitowany przez głośnik radiotelefonu. 3 Naciśnij przycisk PTT, aby odpowiedzieć. 4 Zielona dioda LED zapala się. 5 Zaczekaj na zakończenie sygnału zezwolenia na rozmowę (jeżeli jest włączony) i zacznij wyraźnie mówić do mikrofonu. 6 Zwolnij przycisk PTT, aby usłyszeć rozmówcę. 7 W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres czasu połączenie zostanie zakończone. 8 Urządzenie wyemituje krótki sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu widoczny jest komunikat Wyw zakoń. UWAGA: aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące inicjowania połączenia selektywnego, zob. Wykonywanie Wywołania selektywnego, strona
26 Inicjowanie połączenia radiowego Po wybraniu kanału można wybrać alias lub ID abonenta bądź alias lub ID grupy, wykorzystując: Lista kontaktów (zob. Ustawienia kontaktów, strona 30.) Zaprogramowany przycisk Szybkie wywołanie Programowane przyciski numeryczne ta metoda jest przeznaczona tylko dla Wywołań grupowych i prywatnych; wymaga mikrofonu z klawiaturą (zobacz Wykonywanie Wywołań grupowych lub Wywołań prywatnych za pomocą przycisku numerycznego, strona 82). Wybieranie ręczne (z Kontaktów) tę metodę stosuje się jedynie dla Wywołań indywidualnych, przy pomocy klawiatury mikrofonu (zobacz Nawiązywanie połączenia prywatnego przy użyciu wyboru ręcznego, strona 81) UWAGA: radiotelefon musi mieć włączoną funkcję prywatności na danym kanale, aby nadawać podczas połączenia prywatnego. Tylko radiotelefony docelowe z tym samym Kluczem prywatnym co radiotelefon nadający mogą zdekodować transmisję. Więcej informacji, patrz Prywatność, strona 61. Funkcja Szybkie wywołanie pozwala użytkownikowi łatwo wykonać Wywołanie grupowe lub prywatne do predefiniowanego identyfikatora. Tę funkcję można przypisać do krótkiego lub długiego naciśnięcia programowanego przycisku. Do przycisku szybkiego dostępu można przypisać TYLKO jeden identyfikator. W radiotelefonie można zaprogramować wiele przycisków szybkiego dostępu. Inicjowanie połączenia grupowego Aby zainicjować połączenie do grupy użytkowników, radiotelefon musi być skonfigurowany jako członek danej grupy. 1 Wybierz kanał z aktywnym aliasem lub ID grupy. Patrz Wybór kanału, strona 15. Naciśnij zaprogramowany przycisk szybkiego dostępu. 2 Naciśnij przycisk PTT, aby nawiązać połączenie. Zielona dioda LED zapala się. Pierwszy wiersz tekstowy wyświetla ikonę połączenia grupowego i alias wywołania grupowego. 3 Zaczekaj na zakończenie sygnału zezwolenia na rozmowę (jeżeli jest włączony) i zacznij wyraźnie mówić do mikrofonu. Zaczekaj, aż zamilknie pogłos PTT (jeżeli jest aktywny) i mów wyraźnie do mikrofonu. Odbieranie i nawiązywanie połączeń 19
27 Odbieranie i nawiązywanie połączeń 20 4 Zwolnij przycisk PTT, aby usłyszeć rozmówcę. Gdy docelowy radiotelefon odpowiada, dioda LED pulsuje na zielono. Na wyświetlaczu widoczny jest symbol połączenia grupowego, alias lub identyfikator grupy oraz alias lub identyfikator radiotelefonu transmitującego. 5 Jeżeli funkcja wskazywania wolnego kanału jest włączona, urządzenie wyemituje krótki sygnał dźwiękowy, gdy docelowy radiotelefon zwolni przycisk PTT, aby zasygnalizować, że kanał jest wolny i można odpowiedzieć. Naciśnij przycisk PTT, aby odpowiedzieć. W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres czasu połączenie zostanie zakończone. 6 Radiotelefon wraca do ekranu, który był wyświetlany przed zainicjowaniem połączenia. Można także nawiązywać połączenia grupowe przez kontakty (patrz Inicjowanie połączenia grupowego przy użyciu listy kontaktów, strona 31). Inicjowanie połączenia prywatnego Chociaż użytkownik może odbierać i/lub odpowiadać na wywołanie prywatne zainicjowane przez innego użytkownika radiotelefonu z odpowiednimi uprawnieniami, jego własne urządzenie musi zostać zaprogramowane, aby mógł sam inicjować wywołania prywatne. Są dostępne dwa rodzaje Wywołań indywidualnych. W przypadku pierwszego rodzaju radiotelefon sprawdza obecność przed nawiązaniem połączenia, a w drugim połączenie następuje natychmiastowo. Sprzedawca może zaprogramować w radiotelefonie tylko jeden z takich typów połączeń. Rozlegnie się sygnał powiadomienia negatywnego po nawiązaniu połączenia prywatnego za pomocą menu, dziennika połączeń, listy kontaktów, przycisku szybkiego dostępu, programowanych przycisków numerycznych, przycisków do nawigacji w lewo/w prawo lub przycisków zmiany kanału. Aby skontaktować się z określonym użytkownikiem radiotelefonu, należy skorzystać z funkcji wiadomości tekstowej lub alertu połączenia. Więcej informacji można znaleźć w Wiadomości tekstowe, strona 50 lub Alert połączenia, strona Wybierz kanał z aktywnym aliasem lub ID radiotelefonu. Patrz Wybór kanału, strona 15. Naciśnij zaprogramowany przycisk szybkiego dostępu. 2 Naciśnij przycisk PTT, aby nawiązać połączenie. Zielona dioda LED zapala się. Na wyświetlaczu jest wyświetlana ikona połączenia prywatnego z aliasem radiotelefonu na przemian z połączeniami.
28 3 Zaczekaj na zakończenie sygnału zezwolenia na rozmowę (jeżeli jest włączony) i zacznij wyraźnie mówić do mikrofonu. 4 Zwolnij przycisk PTT, aby usłyszeć rozmówcę. Gdy docelowy radiotelefon odpowiada, dioda LED pulsuje na zielono. 5 Jeżeli funkcja wskazywania wolnego kanału jest włączona, urządzenie wyemituje krótki sygnał dźwiękowy, gdy docelowy radiotelefon zwolni przycisk PTT, aby zasygnalizować, że kanał jest wolny i można odpowiedzieć. Naciśnij przycisk PTT, aby odpowiedzieć. W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres czasu połączenie zostanie zakończone. 6 Urządzenie wyemituje krótki sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu widoczny jest komunikat Wyw zakoń. Można również wykonać Wywołanie indywidualne z Kontaktów (zobacz punkt Inicjowanie połączenia prywatnego przy użyciu listy kontaktów, strona 32), wybrać ręcznie Wywołanie indywidualne (zobacz punkt Nawiązywanie połączenia prywatnego przy użyciu wyboru ręcznego, strona 81) lub wykonać szybkie wyszukanie alfanumeryczne wymaganego aliasu przy pomocy klawiatury (zobacz punkt Wykonywanie połączenia grupowego lub prywatnego według wyszukiwania aliasu, strona 83). Wykonywanie Wywołania selektywnego Choć można odbierać i/lub odpowiadać na Wywołanie selektywne inicjowane przez uprawniony radiotelefon, podobnie jak w przypadku Wywołania indywidualnego, aby radiotelefon mógł inicjować Wywołanie selektywne, musi być on do tego zaprogramowany. 1 Wybierz kanał z aktywnym aliasem lub ID radiotelefonu. Patrz Wybór kanału, strona Naciśnij przycisk PTT, aby nawiązać połączenie. Zielona dioda LED zapala się. Na wyświetlaczu znajduje się ikona połączenia prywatnego i alias radiotelefonu. 3 Zaczekaj na zakończenie sygnału zezwolenia na rozmowę (jeżeli jest włączony) i zacznij wyraźnie mówić do mikrofonu. 4 Zwolnij przycisk PTT, aby usłyszeć rozmówcę. Gdy docelowy radiotelefon odpowiada, dioda LED pulsuje na zielono. 5 W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres czasu połączenie zostanie zakończone. 6 Urządzenie wyemituje krótki sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu widoczny jest komunikat Wyw zakoń. Odbieranie i nawiązywanie połączeń 21
29 Odbieranie i nawiązywanie połączeń 22 Talkaround (Tryb pracy z pominięciem przekaźnika) Można kontynuować komunikację, gdy przemiennik nie działa lub gdy radiotelefon jest poza zasięgiem przemiennika, ale w zasięgu rozmów innych radiotelefonów. Ta funkcja nosi nazwę talkaround. Należy nacisnąć zaprogramowany przycisk Przekaźnik/ Bez przekaź, aby przełączyć tryb używania lub pomijania przekaźnika. Postępuj zgodnie z poniższą procedurą. 1 Naciśnij g, aby uzyskać dostęp do menu. 2 Naciśnij przycisk b lub c, aby wybrać opcję Narzędzia i 3 Naciśnij przycisk b lub c, aby wybrać opcję Ustawienia radiotelefonu i 4 Naciśnij przycisk b lub c, aby wybrać opcję Talkaround i 5 Naciśnij przycisk g, aby włączyć opcję Talkaround. Na ekranie pojawia się oznaczenie obok opcji Enabled (Włączone). Naciśnij przycisk g, aby wyłączyć opcję Talkaround. Z ekranu zniknie oznaczenie przy opcji Włączone. 6 Ekran automatycznie wraca do poprzedniego menu. Ustawienie funkcji Talkaround zostanie zachowane nawet po wyłączeniu zasilania. rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl
30 Permanent Monitor (Monitor stały) Funkcja Monitor umożliwia ciągłe monitorowanie aktywności wybranego kanału. 1 Naciśnij zaprogramowany przycisk Permanent Monitor (Monitor stały). 2 Radiotelefon emituje sygnał dźwiękowy, żółta dioda LED zapala się i wyświetlacz pokazuje komunikat Stały nasłuch Wł. Ikona nasłuchu pojawi się na pasku stanu. 3 Naciśnij zaprogramowany przycisk stałego monitorowania, wyjść z tego trybu. 4 Radiotelefon emituje sygnał dźwiękowy, żółta dioda LED gaśnie i wyświetlacz pokazuje komunikat Stały nasłuch Wył. Odbieranie i nawiązywanie połączeń rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl 23
31 Funkcje zaawansowane Funkcje zaawansowane Aby uzyskać więcej informacji dotyczących zaawansowanych funkcji radiotelefonu, skorzystaj z poniższej listy: Listy skanowania strona 24 Skanowanie strona 27 Skanowanie głosujące strona 30 Ustawienia kontaktów strona 30 Ustawienia wskaźnika połączenia strona 36 Funkcje dziennika połączeń strona 40 Alert połączenia strona 42 Tryb awaryjny strona 44 Wiadomości tekstowe strona 50 Kod analogowy wiadomości strona 59 Analogowa aktualizacja stanu strona 60 Prywatność strona 61 Szyfrowanie analogowe strona 62 Funkcja Lone Worker (Samotny operator) strona 63 Lista powiadomień strona 64 System ARTS (Auto-Range Transponder System)... strona 65 Narzędzia strona 65 Listy skanowania Listy skanowania są tworzone i przypisywane do indywidualnych kanałów/grup. Radiotelefon skanuje aktywność głosową w kanałach/grupach zgodnie z sekwencją określoną na liście skanowania dla bieżącego kanału/grupy. Radiotelefon może obsługiwać maksymalnie 250 list skanowania, po nie więcej niż 16 wpisów na każdej. Każda lista skanowania obsługuje kombinację wpisów analogowych i cyfrowych. Edytując listę skanowania, można dodawać, usuwać lub określać priorytety kanałów. Użytkownik może dołączyć nową listę skanowania do radiotelefonu poprzez Programowanie przedniego panelu. Przeglądanie wpisu na liście skanowania 2 Naciśnij przycisk b lub c, aby wybrać opcję Skanowanie; 24
32 3 Naciśnij przycisk b lub c, aby wybrać opcję Wyświetl/ 3 Naciśnij przycisk b lub c, aby wybrać opcję Wyświetl/ edytuj listę; 4 Naciśnij przycisk b lub c, aby wyświetlić każdego członka na liście. Symbol priorytetu jest wyświetlany po lewej stronie obok aliasu wpisu (jeżeli został określony), informując o umieszczeniu wpisu na liście kanałów z priorytetem 1 lub 2. Nie można umieścić na liście skanowania kilku kanałów z priorytetem 1 lub 2. Symbol priorytetu nie jest wyświetlany, jeżeli wybrano ustawienie Brak. Edycja listy skanowania edytuj listę; 4 Naciśnij przycisk b lub c, aby wybrać opcję Dodaj członka; 5 Naciśnij przycisk b lub c, aby wybrać żądany alias lub identyfikator; 6 Naciśnij przycisk b lub c, aby przejść do danego poziomu priorytetu; 7 Na wyświetlaczu pojawia się symbol powodzenia, a po nim pytanie Dodać kolejny?. Funkcje zaawansowane Dodawanie nowego wpisu do listy skanowania 2 Naciśnij przycisk b lub c, aby wybrać opcję Skanowanie; 8 Naciśnij przycisk b lub c, aby wybrać opcję Tak; naciśnij przycisk g, aby wybrać i dodać kolejny wpis, a następnie powtórz kroki 5 i 6. Naciśnij przycisk b lub c, aby wybrać opcję Nie; naciśnij przycisk g, aby wybrać zapisanie aktualnej listy. 25
33 Usuwanie wpisu z listy skanowania 2 Naciśnij przycisk b lub c, aby wybrać opcję Skanowanie; 3 Naciśnij przycisk b lub c, aby wybrać opcję Wyświetl/ Naciśnij przycisk b lub c, aby wybrać opcję Nie; naciśnij przycisk g, aby powrócić do poprzedniego ekranu. 7 Powtórz kroki 4 do 6, aby usunąć inne pozycje. Po usunięciu wszystkich wymaganych aliasów lub identyfikatorów długie naciśnięcie przycisku e powoduje ponowne wyświetlenie ekranu głównego. Funkcje zaawansowane edytuj listę; 4 Naciśnij przycisk b lub c, aby wybrać żądany alias lub identyfikator; 5 Naciśnij przycisk b lub c, aby wybrać opcję Usuń; 6 Po wyświetleniu pytania Delete Entry? (Czy chcesz usunąć wpis?) użyj przycisku b lub c, aby wybrać opcję Tak, a następnie naciśnij przycisk g, aby potwierdzić i usunąć wpis. Na wyświetlaczu pojawi się powiadomienie o pomyślnym zakończeniu operacji. Ustawianie i edytowanie priorytetu wpisu na liście skanowania 2 Naciśnij przycisk b lub c, aby wybrać opcję Skanowanie; 3 Naciśnij przycisk b lub c, aby wybrać opcję Wyświetl/ edytuj listę; 26
USER GUIDE ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM2600
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM2600 ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE en de-de fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg rok założenia 1990 45-315 Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16
MOTOTRBO TM DM1400 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM1400 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE en de-de fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg Spis treści Niniejsza instrukcja użytkownika zawiera wszystkie informacje,
MOTOTRBO TM DP1400 USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DP1400 NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE en e-mail: de-deradpol@radpol.pl.pl fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg Spis treści Ten podręcznik użytkownika zawiera
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4600/DM4601 COLOUR DISPLAY MOBILE USER GUIDE
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4600/DM4601 COLOUR DISPLAY MOBILE USER GUIDE EN DE FR IT ES TU PL RU AR Spis treści Instrukcja obsługi zawiera wszystkie informacje niezbędne do użytkowania
MOTOTRBO TM DP3441 USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DP3441 NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE en e-mail: de-de radpol@radpol.pl.pl fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg Spis treści Instrukcja obsługi zawiera wszystkie
USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP2400
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP2400 NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax: 77 40
USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE. PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4401 Ex DP4401 Ex Ma
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4401 Ex DP4401 Ex Ma NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE DP4401 Ex en www.radio-telefony.pl 45-315 Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax: 77 40 28 221
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4400/DM4401 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4400/DM4401 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE Spis treści Instrukcja obsługi zawiera wyłącznie informacje na temat funkcji zwykłej płytki opcji MPT1327 (GOB)
MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)
Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan
USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4400/DP4401
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4400/DP4401 NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax:
TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA
TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA Tuner DVB-T umożliwia odbiór cyfrowej telewizji naziemnej w standardach MPEG2- i MPEG-4. Możliwość odbioru zależna jest od warunków odległości od nadajnika, jego mocy
USER GUIDE SL4000 & SL4010 PORTABLES PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO SL SERIES
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO SL SERIES SL4000 & SL4010 PORTABLES USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax:
USER GUIDE COLOUR DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4800/DP4801
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4800/DP4801 COLOUR DISPLAY PORTABLE USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura
INSTRUKCJA OBSŁUGI Rys.1. Wyświetlacz Rys.2. Klawiatura Przycisk Funkcja PWR/MODE Dłuższe naciśnięcie włącza lub wyłącza skaner. Krótkie naciśnięcie przełącza tryby pracy skanera pomiędzy trybem VFO i
USER GUIDE MONO DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4600/DP4601
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4600/DP4601 MONO DISPLAY PORTABLE USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax:
SYSTEM PL ROZDZIAŁ D
SYSTEM PL ROZDZIAŁ D ZAWARTOŚĆ SYSTEM POLSKI... 2 INFORMACJE WIDOCZNE NA WYŚWIETLACZU... 2 MAPA FUNKCJI... 3 NASTAWIANIE PARAMETRÓW... 4 WŁĄCZENIE SYSTEMU... 5 PRZEŁĄCZENIE DO INNEGO SYSTEMU... 5 LISTA
USER GUIDE COLOUR DISPLAY PORTABLE. PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4801 Ex DP4801 Ex Ma
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4801 Ex DP4801 Ex Ma COLOUR DISPLAY PORTABLE USER GUIDE DP4801 Ex en www.radio-telefony.pl 45-315 Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax: 77 40 28
WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA
WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA Należy wcisnąć przycisk PROGR a następnie kod serwisowy 8 7 1 0 2 1. Pomiędzy kolejnymi wciśnięciami nie może upłynąć czas dłuższy niż 5s. Na wyświetlaczu pojawią się dwa myślniki
FUNKCJE OGÓLNE. Przechowywany kod
FUNKCJE OGÓLNE Migająca dioda LED 1. Po naciśnięciu przycisku, migając dioda LED oznacza przesyłanie danych. Jeżeli dioda LED nie miga, oznacza to, że dane nie są przesyłane. 2. Jeżeli przycisk jest przyciskiem
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę
ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright
RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania
Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej
Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM
Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.
Jabra. Speak 510. Instrukcja Obsługi
Jabra Speak 510 Instrukcja Obsługi 2015 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Audio A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym
Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania
Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu
Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.1 OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMOWE... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 ROZDZIAŁ2. DZIAŁANIE
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji Nr produktu 352350 Strona 1 z 8 Podstawowe funkcje - Zasilanie zasilacz AC/AC - Radio FM w technologii PLL - 12/24 godzinny
Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi
POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju
Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej
Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność
ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD APLIKACJI SAFE...
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD APLIKACJI SAFE... 2 1.1. OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMU... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 1.4.1. PRACA Z BRAMOFONEM...
SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...
SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...
Wideodomofon głośnomówiący z pętlą indukcyjną
Opis Wideodomofon 2-przewodowy z pętlą indukcyjną, dostosowany do różnych sposobów montażu, zależnie od zastosowanych akcesoriów: natynkowo, podtynkowo, na biurku, z tradycyjną słuchawką oraz uchylnie
DICENTIS System konferencyjny
DICENTIS System konferencyjny pl Instrukcja obsługi DICENTIS Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Informacje dotyczące instrukcji 5 2.1 Odbiorcy 5 2.2 Prawa autorskie i informacje prawne
1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO Dla domu jednorodzinnego Dla domu dwurodzinnego Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MIWI URMET Sp. z o. o. ul. Pojezierska 90A 91-341 Łódź
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym
2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 17 kwietnia 2017 Spis treści 3 Spis treści...5
V 16 GPS. Instrukcja użytkownika. www.angelgts.eu
V 16 GPS Instrukcja użytkownika www.angelgts.eu 1 Szybkie pozycjonowanie, Funkcje lokalizatora Ciągłe pozycjonowanie- transmisja GPRS lub lokalizacja przez SMS, Alert wejścia/wyjścia z geo- strefy (np.
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji 05-2014 / v1.0 1 I. Informacje o produkcie I-1. Zawartość opakowania Przełącznik Smart Plug Instrukcja Szybkiej Instalacji CD z szybkiej instalacji I-2.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
bla bla Messenger podręcznik użytkownika
bla bla Messenger podręcznik użytkownika Messenger Messenger: podręcznik użytkownika data wydania wtorek, 12. kwiecień 2016 Version 1.4.1 Copyright 2006-2016 OX Software GmbH., Niniejszy dokument stanowi
Odbiornik z wyświetlaczem
Odbiornik z wyświetlaczem GEN-910 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Genway - pomoc techniczna tel. +48 (24) 366 88 26 e-mail:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
System DCN multimedia
System DCN multimedia System konferencyjny pl Instrukcja obsługi System DCN multimedia Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Informacje dotyczące instrukcji 5 2.1 Odbiorcy 5 2.2 Prawa autorskie
Motorola. Defy E365. Modele Defy E365 GLEAM GLEAM+ MOTOKRZR K1 MOTOLUXE MOTORAZR2 V8 V3 V3i V80. Wiadomości Tu i Teraz. Ustawienie.
Motorola Modele Defy E365 GLEAM GLEAM+ MOTOKRZR K1 MOTOLUXE MOTORAZR2 V8 V3 V3i V80 Defy są widoczne w powiadomieniach (górny pasek) Można włączyć tylko 1 kanał. Aby zobaczyć wiadomości innego kanału niż
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Pilot zdalnego sterowania systemu alarmowego Przewodnik ustawiania - Polish Szanowny Kliencie, W tym przewodniku można znaleźć informacje i procedury
ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991
ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 POLSKI ZAMEK KODOWY - 100 KODÓW Firma FERMAX Polska sp. z o.o. sporządziła niniejszy dokument techniczny w celach informacyjnych. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania
Radio DAB. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB Nr produktu 000619437 Strona 1 z 12 Polski Widok urządzenia Widok od przodu Wyświetlacz WŁ./WYŁ. Głośność/ Potwierdzenie wprowadzenia W górę/w dół Głośnik Tył Antena teleskopowa
bla bla Guard podręcznik użytkownika
bla bla Guard podręcznik użytkownika Guard Guard: podręcznik użytkownika data wydania środa, 03. wrzesień 2014 Version 1.0 Copyright 2006-2014 OPEN-XCHANGE Inc., Niniejszy dokument stanowi własność intelektualną
Zestaw walkie-talkie Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw walkie-talkie Nr produktu 933033 Strona 1 z 8 Przygotowanie walkie-talkie do użycia Informacje odnośnie bezpieczeństwa Uwaga: należy koniecznie zapoznać się z informacjami odnośnie
DICENTIS. Wireless Conference System. User manual
DICENTIS Wireless Conference System pl User manual DICENTIS Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Informacje dotyczące instrukcji 5 2.1 Odbiorcy 5 2.2 Prawa autorskie i informacje prawne 5
Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208
Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 1.Wstęp. Dziękujemy za zainteresowanie się telefonem BH-208. Mamy nadzieję, że produkt spełni Państwa oczekiwania. Przed użyciem telefonu proszę zapoznać się
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
PIXMA MG5500. series. Przewodnik konfiguracji
PIXMA MG5500 series Przewodnik konfiguracji CANON INC. 2013 Przewodnik konfiguracji Ten podręcznik zawiera informacje dotyczące konfiguracji połączenia sieciowego dla drukarki. Połączenie sieciowe Połączenie
Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi
Conference phones for every situation Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Opis Konftel 250 to telefon konferencyjny podłączany do analogowej linii telefonicznej. Pełna instrukcja obsługi zawierająca
Instrukcja obsługi zamka LOB-C003
Instrukcja obsługi zamka LOB-C003 Po instalacji zamka konieczna jest zmiana kodu głównego Informacje ogólne: - Pojemność pamięci: 299 w tym karty dostępu, kody dostępu, lub użytkownicy z podwójnym dostępem
DICENTIS. Wireless Conference System. User manual
DICENTIS Wireless Conference System pl User manual DICENTIS Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Informacje dotyczące instrukcji 5 2.1 Odbiorcy 5 2.2 Prawa autorskie i informacje prawne 5
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
1718/1 VIDEO-MONITOR 1718/1
1718/1 VIDEO-MONITOR 1718/1 SPIS TREŚCI I. OPIS... 1 II. SCHEMAT BLOKOWY SYSTEMU... 1 III. INSTRUKCJA OBSŁUGI... 2 A Funkcje podstawowe... 2 A.1 Odbiór i odrzucenie połączenia... 2 A.2 Podgląd... 2 A.3
Instrukcja obsługi Connection Manager
Instrukcja obsługi Connection Manager Wydanie 1.0 2 Spis treści Informacje na temat aplikacji Menedżer połączeń 3 Pierwsze kroki 3 Otwieranie aplikacji Menedżer połączeń 3 Wyświetlanie statusu bieżącego
Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB
Instrukcja I. Panel kontrolny 1. Pauza / Ręczne wyszukiwanie kanałów 2. Włącznik / Tryb / Siła głosu 3. Wyświetlacz LCD 4. Wyszukiwanie w dół / Przewijanie do tyłu 5. Następny kanał 6. Wyszukiwanie do
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
ve Wyświetlacz LCD
. Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.
bla bla Messenger podręcznik użytkownika
bla bla Messenger podręcznik użytkownika Messenger Messenger: podręcznik użytkownika data wydania czwartek, 17. wrzesień 2015 Version 1.4.0 Copyright 2006-2015 OPEN-XCHANGE Inc., Niniejszy dokument stanowi
Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi
Witaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłączanie PL 2 3 Instalowanie Podstawy obsługi Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel telefoniczny 2 akumulatory AAA (R03) Tylna
Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny
Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*
Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła
Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Informacje dodatkowe
Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni Informacje dodatkowe PL 1. Okablowanie wielostrefowe Gdy w jednej strefie konwencjonalnej centrali pożarowej (FCP, Fire Control Panel) jest używany więcej
Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania
Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać
INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1
IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (ios)
IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (ios) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen TM Air 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania
KARTA KATALOGOWA HP500
KARTA KATALOGOWA HP500 I. ZASTOSOWANIE Lokalizacja i ochrona osób Lokalizacja zwierząt Lokalizacja pojazdów II. ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA Urządzenie wraz z akumulatorem Przewód USB Zasilacz podróżny (ładowarka)
Instrukcja Obsługi RADIOTELEFONU XT (PMR 1 )
Instrukcja Obsługi RADIOTELEFONU XT 0001 1 Instrukcja Obsługi RADIOTELEFONU XT- 0001 (PMR 1 ) 1 (z ang. Private Mobile Radio) pasmo częstotliwości w okolicy 446 MHz (stąd znane również pod nazwa PMR 446),
3 Dotknij przycisku Steering Remote Setting.
Informacje o przełączach kierownicy Niektóre pojazdy są wyposażone w ułatwiające obsługę przełączi umieszczone na kierownicy. Przy ich użyciu możliwa jest podstawowa obsługa funkcji systemu audio i innych.
TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi
TWIN PHONE MT843 Instrukcja obsługi PL Widok ogólny Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Głośnik słuchawki Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/ góra/dół Głośnik zewnętrzny Obiektyw aparatu cyfrowego Dioda
1) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę z menu głównego, następnie naciśnij Potwierdź.
Instrukcja obsługi aplikacji do projekcji I. Uruchom/zatrzymaj projekcję Są trzy sposoby uruchamiania/zatrzymywania projekcji: 1) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę z menu głównego, następnie
Kontrola dostępu. Instrukcja obsługi szyfratora KS-01. RoHS
Kontrola dostępu Instrukcja obsługi szyfratora KS-01 RoHS Spis treści Schemat połączeń........................................ 3 Opis................................................... 4 Dane techniczne.........................................
ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE...
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMU... 2 ROZDZIAŁ 2. APLIKACJA I URZĄDZENIE.... 4 2.1. DODAWANIE BRAMOFONU DO APLIKACJI... 4 2.2.
G6 8 kanałowa radiostacja PMR446
G6 8 kanałowa radiostacja PMR446 Gratulujemy zakupu! G6 jest radiostacją PMR446, która może być bez licencji używana w całej Europie. Prosimy zajrzeć do schematów Ograniczenia użytkowania po informacje
Urządzenia wskazujące i klawiatura Instrukcja obsługi
Urządzenia wskazujące i klawiatura Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne
Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika Moduł kliencki Kodak Asset Management Software Stan i ustawienia zasobów... 1 Menu Stan zasobów... 2 Menu Ustawienia zasobów... 3 Obsługa alertów... 7 Komunikaty zarządzania zasobami...
PL INSTRUKCJA TECHNICZNA. Instrukcja obsługi domofonu z interkomem Art
INSTRUKCJA TECHNICZNA Instrukcja obsługi domofonu z interkomem Art. 6501 www.comelitgroup.com OSTRZEŻENIA Comelit Group S.pA. nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za niewłaściwe użycie urządzeń,
Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika
Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Model: UP3017 Model - zgodność z przepisami: UP3017t UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, pomocną w lepszym używaniu komputera. Copyright
bla bla Komunikator podręcznik użytkownika
bla bla Komunikator podręcznik użytkownika Komunikator Komunikator: podręcznik użytkownika data wydania poniedziałek, 16. luty 2015 Version 1.0.0 Copyright 2006-2015 OPEN-XCHANGE Inc., Niniejszy dokument
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Simple Communication Module Instrukcja montażu Danfoss Heating Solutions Spis treści Wstęp... 41 Montaż.... 41 Mocowanie.... 41 Podłączenia elektryczne... 42 Rejestrowanie
Zegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM PRZYWOŁAWCZY KALER ZEGAREK GEN-700 TOUCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM PRZYWOŁAWCZY KALER ZEGAREK GEN-700 TOUCH Spis treści I. FUNKCJE URZĄDZENIA 1 II. OPIS URZĄDZENIA 1 III. USTAWIENIA SYSTEMOWE 2 1. Data/czas 2 a) Data 2 b) Czas 2 c) Kalibracja
IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android)
IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (Android) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen Air TM 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania
Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika Podrecznik użytkownika programu Norton AntiVirus Oprogramowanie opisane w niniejszym podręczniku jest dostarczane w ramach umowy licencyjnej i może być używane jedynie zgodnie z
Samsung SGH-E250 Wybór języka 1. Wybierz Menu 2. Następnie Wiadomości 3. Wybierz opcję Wiadomości sieciowe, następnie Język
Samsung SGH-E250 Wybór języka 1. Wybierz Menu 2. Następnie Wiadomości 3. Wybierz opcję Wiadomości sieciowe, następnie Język Wybór kanałów 1. Wybierz Menu 2. Następnie Wiadomości 3. Wybierz opcję Wiadomości
JABRA speak 510. Instrukcja obsługi. jabra.com/speak510
JABRA speak 510 Instrukcja obsługi jabra.com/speak510 2013 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe
Uproszczona instrukcja działania systemu 3S Konferencja
Uproszczona instrukcja działania systemu 3S Konferencja Jak rozpocząć korzystanie z konferencji? Aby zalogować się do konferencji należy zadzwonić na numer telefonu, do którego przypisana jest Konferencja.
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4600/DM4601 COLOUR DISPLAY MOBILE USER GUIDE
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4600/DM4601 COLOUR DISPLAY MOBILE USER GUIDE Spis treści Instrukcja obsługi zawiera wyłącznie informacje na temat funkcji zwykłej płytki opcji MPT1327 (GOB)
Konftel 300 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI
Konftel 300 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Opis Konftel 300 to telefon konferencyjny, który można podłączyć linii analogowej, bezprzewodowego telefonów komórkowego/dect lub komputera. Pełna instrukcja
Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia
GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego
CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji
Przenośny System Nawigacji CN-GP50N Instrukcja Obsługi Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski Przed eksploatacją niniejszego produktu proszę przeczytać Informacje o bezpieczeństwie
Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth
Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lusterka wstecznego z funkcją Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
F-Secure Mobile Security for S60
F-Secure Mobile Security for S60 1. Instalowanie i aktywowanie Poprzednia wersja Instalowanie Odinstalowanie poprzedniej wersji programu F-Secure Mobile Anti-Virus nie jest konieczne. Po zainstalowaniu
Centrala alarmowa AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Instrukcja obsługi
Centrala alarmowa AMAX panel 2000 / ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN pl Instrukcja obsługi Centrala alarmowa AMAX panel 2000 / Spis treści pl 3 Spis treści 1 Wstęp 4 2 Uzbrajanie i rozbrajanie systemu 9 2.1