USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4400/DP4401

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4400/DP4401"

Transkrypt

1 PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4400/DP4401 NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl

2 Spis Treści Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa... 9 Wersja oprogramowania Prawa autorskie do oprogramowania komputerowego...11 Środki ostrożności...12 Informacje podstawowe Jak korzystać z niniejszej instrukcji Informacje udostępniane przez dystrybutora/administratora systemu...13 Przygotowanie radiotelefonu do pracy...15 Ładowanie akumulatora...15 Montaż akumulatora Podłączanie anteny Instalacja zaczepu na pasek...16 Nakładanie (przeciwpyłowej) osłony złącza uniwersalnego Włączanie radiotelefonu Regulacja głośności...18 Elementy regulacyjne radiotelefonu...20 Elementy sterujące radiotelefonu Praca w trybie innym niż Connect Plus Spis Treści 1

3 Spis Treści 2 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus...22 Przycisk (PTT) Programowalne przyciski...23 Konfigurowalne funkcje radiotelefonu Konfigurowalne ustawienia/ narzędzia Rozmieszczenie wskaźników statusu Dioda LED...26 Sygnały dźwiękowe...28 Sygnały dźwiękowe...28 Przełączanie pomiędzy konwencjonalnym trybem analogowym a cyfrowym IP Site Connect...29 Funkcja Capacity Plus Linked Capacity Plus Nawiązywanie i odbieranie połączeń w trybie innym niż Connect Plus...32 Wybieranie strefy Wybieranie kanału Otrzymywanie i odbieranie połączeń radiowych Otrzymywanie i odbieranie połączenia grupowego Otrzymywanie i odbieranie połączenia prywatnego Odbieranie połączenia ogólnego Odbieranie połączenia selektywnego...35 Odbieranie połączeń telefonicznych Nawiązywanie połączeń radiowych Inicjowanie wywołania grupowego Inicjowanie wywołania prywatnego... 38

4 Inicjowanie połączenia zbiorczego...39 Nawiązywanie połączenia selektywnego...39 Nawiązywanie połączenia telefonicznego...40 Nawiązywanie połączenia prywatnego przy użyciu przycisku szybkiego połączenia...41 Kończenie połączenia radiotelefonu...41 Funcja Kanał bezp Funkcje monitorowania...42 Monitorowanie kanału Ciągły monitor Zaawansowane funkcje w trybie innym niż Connect Plus Przypomnienie kanału głównego Wyciszanie przypomnienie kanału głównego Ustawianie nowego kanału głównego...44 Listy skanowania...44 Skanowanie Rozpoczynanie i kończenie skanowania Odbieranie połączeń podczas skanowania...46 Eliminacja kanału niepożądanego Przywracanie kanału niepożądanego Skanowanie głosujące...47 Ustawienia wskaźnika połączenia...47 Zwiększanie głośności dźwięku alarmu Alert połączenia Odbieranie i odpowiadanie na alert połączenia...47 Wysyłanie alertu połączenia przy pomocy przycisku Szybkiego połączenia Tryb awaryjny...48 Odbieranie sygnału alarmowego Spis Treści 3

5 Spis Treści 4 Wyjście z trybu awaryjnego po otrzymaniu wywołania alarmowego Wysyłanie informacji alarmowej...50 Wysyłanie sygnału alarmowego z połączeniem...50 Wysyłanie sygnału alarmowego z żądaniem połączenia głosowego Ponowne inicjowanie trybu alarmowego Wyjście z trybu awaryjnego po wysłaniu wywołania alarmowego Funkcje wiadomości tekstowych...54 Wysyłanie krótkiej wiadomości tekstowej przy pomocy Szybkiego połączenia...54 Prywatność Sterowanie wieloma stacjami Włączanie automatycznego szukania sieci...56 Wyłączanie automatycznego wyszukiwania stacji...57 Włączanie ręcznego szukania sieci...57 Praca w pojedynkę...57 Funkcje blokady hasła Uzyskiwanie dostępu do radiotelefonu za pomocą hasła Odblokowywanie telefonu ze stanu zablokowania...59 Obsługa Bluetooth Rozłączanie urządzenia Bluetooth...60 Przełączanie ścieżki dźwięku...60 Stały tryb wykrywania łączności Bluetooth System automatycznej kontroli przebywania w zasięgu innego telefonu (Auto-Range Transponder System, ARTS) Bezprzewodowe programowanie (OTAP)...61 Narzędzia...61

6 Konfigurowanie poziomu mocy Włączanie lub wyłączanie funkcji płytki opcji Włączanie i wyłączanie funkcji nadawania uruchamianego głosem (VOX) Włączanie/wyłączanie dźwięków/alertów radiotelefonu Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora Włączanie i wyłączanie funkcji komunikatów głosowych Inteligentny dźwięk...63 Włączenie lub wyłączenie funkcji akustycznego tłumika sprzężeń...64 Włączanie/wyłączanie funkcji wzmocnienia głoski r Włączenie lub wyłączenie funkcji GPS (Global Positioning System system globalnego pozycjonowania) Elastyczna lista odbioru Praca w trybie Connect Plus...66 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie Connect Plus Przycisk (PTT) Programowalne przyciski...67 Konfigurowalne funkcje radiotelefonu Konfigurowalne ustawienia/ narzędzia Opis wskaźników statusu w trybie Connect Plus Dioda LED...70 Sygnały dźwiękowe...71 Sygnały dźwiękowe...72 Przełączanie między trybami Connect Plus a pozostałymi Spis Treści 5

7 Spis Treści 6 Inicjowanie i odbieranie wywołań w trybie Connect Plus...73 Wybieranie stacji...73 Żądanie roamingu Blokada stacji wł./wył Wybieranie strefy Korzystanie z wielu sieci...74 Wybór rodzaju połączenia...74 Otrzymywanie i odbieranie połączeń radiowych Otrzymywanie i odbieranie połączenia grupowego Otrzymywanie i odbieranie połączenia prywatnego Odbieranie połączenia ogólnego stacji Odbieranie prywatnego połączenia telefonicznego...77 Odbieranie prywatnego połączenia telefonicznego dla grupy rozmówców Przychodzące połączenie telefoniczne wielogrupy...77 Nawiązywanie połączeń radiowych Nawiązywanie połączenia...78 Nawiązywanie połączenia prywatnego przy użyciu przycisku szybkiego połączenia...80 Zaawansowane funkcje w trybie Connect Plus...82 Przypomnienie kanału głównego Wyciszanie przypomnienie kanału głównego Ustawianie nowego kanału głównego...82 Automatyczne usuwanie awarii...82 Oznaki wskazujące na użycie trybu Automatyczne redukowanie funkcjonalności Nawiązywanie/odbieranie połączeń w trybie

8 zredukowanej funkcjonalności Powrót do normalnego trybu pracy Skanowanie Rozpoczynanie i kończenie skanowania Odbieranie połączeń podczas skanowania...85 Włączanie/wyłączanie skanowania...86 Opis działania funkcji wyszukiwania Przeszukiwanie trybu Talkback...87 Edytowanie priorytetu dla grupy konwersacyjnej Ustawienia wskaźnika połączenia...88 Zwiększanie głośności dźwięku alarmu Alert połączenia Odbieranie i odpowiadanie na alert połączenia...88 Wysyłanie alertu połączenia przy pomocy przycisku Szybkiego połączenia Tryb awaryjny...89 Odpowiadanie na połączenie alarmowe Inicjowanie połączenia alarmowego Inicjowanie połączenia alarmowego ze śledzeniem głosu Inicjowanie alertu alarmowego Wyjście z trybu awaryjnego...94 Ręczne wyłączanie alarmów (o wypadku z udziałem człowieka)...94 Włączanie i wyłączanie alarmów Man Down Resetowanie ręcznego wyłączania alarmów...96 Funkcja sygnału lokalizacyjnego...96 Włączanie i wyłączanie funkcji sygnału lokalizacyjnego...97 Resetowanie funkcji sygnału lokalizacyjnego...97 Funkcje wiadomości tekstowych...98 Wysyłanie krótkiej wiadomości tekstowej przy pomocy Szybkiego połączenia...98 Prywatność Spis Treści 7

9 Spis Treści 8 Nawiązywanie (szyfrowanego) połączenia z ochroną prywatności Obsługa Bluetooth Wyszukiwanie i łączenie urządzeń Bluetooth Rozłączanie urządzenia Bluetooth Przełączanie ścieżki dźwięku.100 Stały tryb wykrywania łączności Bluetooth Narzędzia Włączanie/wyłączanie dźwięków/alertów radiotelefonu Konfigurowanie poziomu mocy Zapowiedź głosowa Konfigurowanie funkcji syntezatora mowy Textto-Speech Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora. 102 Inteligentny dźwięk Włączenie lub wyłączenie funkcji akustycznego tłumika sprzężeń Włączenie lub wyłączenie funkcji GPS (Global Positioning System system globalnego pozycjonowania) Gwarancja na akumulatory i ładowarki Gwarancja jakości wykonania Gwarancja pojemności Ograniczona gwarancja Produkty telekomunikacyjne firmy Motorola I. CO OBEJMUJE NINIEJSZA GWARANCJA I PRZEZ JAKI CZAS: II. POSTANOWIENIA OGÓLNE: III. PRZEPISY PAŃSTWOWE: IV. JAK DOKONAĆ NAPRAWY GWARANCYJNEJ: V. CZEGO NIE OBEJMUJE GWARANCJA: VI. POSTANOWIENIA PATENTOWE I DOTYCZĄCE OPROGRAMOWANIA: VII. PRAWO WŁAŚCIWE:

10 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje na temat bezpieczeństwa produktu i działania fal radiowych dla radiotelefonów przenośnych UWAGA! Użytkowanie tego radiotelefonu jest ograniczone wyłącznie do celów zawodowych. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z przewodnikiem dotyczącym działania energii o częstotliwości radiowej i przewodnikiem dotyczącym bezpieczeństwa dla podręcznych radiotelefonów, który zawiera instrukcje gwarantujące bezpieczne użytkowanie oraz uwagi dotyczące energii o częstotliwości radiowej. Aby uzyskać listę zatwierdzonych przez firmę Motorola anten, akumulatorów oraz innych akcesoriów, należy odwiedzić następującą stronę internetową: rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 9

11 Wersja oprogramowania Wszystkie funkcje opisane poniżej są obsługiwane przez oprogramowanie radiotelefonu w następującej R Aby uzyskać więcej informacji o wszystkich instalowanych funkcjach, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub administratorem systemu. Wersja oprogramowania 10 rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl

12 Prawa autorskie do oprogramowania komputerowego Produkty firmy Motorola opisane w tym podręczniku mogą obejmować autorskie oprogramowanie firmy Motorola umieszczone w pamięci półprzewodnikowej lub na innych nośnikach. Prawo w Stanach Zjednoczonych i innych krajach zapewnia firmie Motorola pewne wyłączne prawa do chronionych prawem autorskim programów, między innymi wyłączne prawo do kopiowania lub reprodukowania chronionego programu w dowolny sposób. Zgodnie z tym wszelkie chronione prawem autorskim programy firmy Motorola zawarte w produktach Motorola opisanych w tym podręczniku nie mogą być kopiowane, reprodukowane, modyfikowane, podlegać inżynierii wstecznej lub być dystrybuowane w jakikolwiek sposób bez wyraźnej pisemnej zgody firmy Motorola. Ponadto zakup produktów firmy Motorola nie może być uważany za przekazanie w sposób bezpośredni, dorozumiany, na podstawie wcześniejszych oświadczeń lub w jakikolwiek inny licencji chronionych prawami autorskimi, patentami lub zgłoszeniami patentowymi, należących do firmy Motorola. Wyjątek stanowi zwykła, niewyłączna, wolna od opłat licencja, jaka zgodnie z prawem jest skutkiem transakcji sprzedaży produktu. Technologia kodowania głosu AMBE+2 wykorzystana w tym produkcie jest chroniona przez prawa firmy Digital Voice Systems Inc. dotyczące własności intelektualnej, z prawami patentowymi i autorskimi oraz tajemnicą handlową włącznie. Technologia kodowania głosu jest licencjonowania wyłącznie do użytku z tym wyposażeniem komunikacyjnym. Zabronione jest dekompilowanie, inżynieria wsteczna lub demontowanie kodu obiektowego albo konwertowanie go w inny sposób do czytelnej formy przez użytkowników korzystających z powyższej technologii. U.S.A. patentów w USA : 5,870,405, 5,826,222, 5,754,974, 5,701,390, 5,715,365, 5,649,050, 5,630,011, 5,581,656, 5,517,511, 5,491,772, 5,247,579, 5,226,084 i 5,195,166. rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl Prawa autorskie do oprogramowania komputerowego 11

13 Środki ostrożności 12 Środki ostrożności Przenośny radiotelefon cyfrowy z serii MOTOTRBO spełnia wymagania norm IP57 i pracuje w trudnych warunkach otoczenia, np. pod wodą. Jeżeli radiotelefon został zanurzony w wodzie, należy nim wstrząsnąć, aby usunąć wodę, która mogła dostać się do środka przez siatkę głośnika i port mikrofonu. Woda uwięziona może wpłynąć na pogorszenie jakości dźwięku. Jeżeli akumulator radiotelefonu był narażony na działanie wody, przed jego ponownym montażem należy oczyścić i wysuszyć styki zarówno akumulatora, jak i radiotelefonu. Pozostałości wody mogą spowodować spięcie. Jeżeli radiotelefon został zanurzony w substancji powodującej korozję (np. woda morska), należy umyć w wodzie urządzenie wraz z akumulatorem, a następnie je osuszyć. Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni radiotelefonu należy stosować roztwór łagodnego płynu do mycia naczyń i słodkiej wody (jedna łyżeczka detergentu na 4l wody). Nie przetykaj otworu wentylacyjnego umieszczonego na obudowie radia poniżej styków akumulatora. Służy on do wyrównania ciśnienia wewnątrz urządzenia. W przeciwnym wypadku może dojść do utraty szczelności radiotelefonu. Nie zaklejaj ani nie zasłaniaj w żaden sposób tego otworu. Dbaj o to, aby do otworu nie dostały się żadne tłuste substancje. Radiotelefon z prawidłowo podłączoną anteną Można go zanurzyć w wodzie na maksymalną głębokość 1 metra na czas do 30 minut. Przekroczenie limitu czasu lub niezamontowanie anteny może spowodować uszkodzenie radiotelefonu. Podczas czyszczenia urządzenia nie korzystaj ze sprężonych środków w aerozolu, w ten sposób możesz przekroczyć dopuszczalne ciśnienie, a woda dostanie się do środka. Radiotelefonu nie wolno demontować. Może to spowodować uszkodzenie uszczelek i utratę szczelności urządzenia. Konserwacja techniczna radiotelefonu powinna się odbywać wyłącznie w autoryzowanym centrum napraw, posiadającym odpowiednie wyposażenie do testów i wymiany uszczelek urządzenia.

14 Informacje podstawowe Jak korzystać z niniejszej instrukcji Instrukcja zawiera informacje dotyczące podstawowych funkcji radiotelefonów MOTOTRBO przeznaczonych do pracy przenośnej. Lokalny dystrybutor lub administrator systemu może jednak dostosować radiotelefon zgodnie z wymaganiami użytkownika. Dodatkowych informacji udzieli sprzedawca lub administrator systemu. Poniższe ikony, używane w niniejszej instrukcji, oznaczają funkcje obsługiwane w standardowym trybie analogowym lub cyfrowym: Oznacza funkcję obsługiwaną wyłącznie w standardowym trybie analogowym. Oznacza funkcję obsługiwaną wyłącznie w standardowym trybie cyfrowym. Funkcje dostępne zarówno w standardowym trybie analogowym, jak i cyfrowym, nie są oznaczone ikoną. Funkcje standardowego trybu analogowego nie są dostępne w trybie Connect Plus. Dodatkowe informacje: Praca w trybie Connect Plus na stronie 66. Więcej informacji na temat funkcji dostępnych w standardowym trybie wielu obiektów: IP Site Connect na stronie 29. Wybrane funkcje są również dostępne w trybie jednoobszarowego trunkingu, w ramach funkcji Capacity Plus. Dodatkowe informacje: Funkcja Capacity Plus na stronie 30. Wybrane funkcje są również dostępne w trybie wielobszarowego trunkingu, w ramach funkcji Linked Capacity Plus. Dodatkowe informacje: Linked Capacity Plus na stronie 30. Informacje udostępniane przez dystrybutora/ administratora systemu Skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem lub administratorem systemu, aby uzyskać następujące informacje: Czy radiotelefon jest zaprogramowany z uwzględnieniem ustawień wstępnych kanałów konwencjonalnych? Informacje podstawowe 13

15 Które przyciski zostały zaprogramowane w celu zapewnienia dostępu do innych funkcji? Jakie opcjonalne akcesoria mogą być zgodne z wymaganiami użytkownika? Jakie są najlepsze praktyki wykorzystania radiotelefonu w celu zapewnienia efektywnej komunikacji? Jakie procedury konserwacji pomagają przedłużyć okres eksploatacji radiotelefonu? Informacje podstawowe 14 rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl

16 Przygotowanie radiotelefonu do pracy Ładowanie akumulatora Aby uzyskać najlepszą wydajność, Radiotelefon jest zasilany przez zatwierdzony przez firmę Motorola akumulatorniklowo-wodorkowy (NiMH) lub litowojonowy (Li-lon). Aby uniknąć uszkodzeń i zapewnić zgodność z warunkami gwarancji, akumulator należy ładować przy użyciu ładowarki firmy Motorola dokładnie w sposób opisany w instrukcji obsługi ładowarki. Zalecamy pozostawienie wyłączonego radiotelefonu podczas ładowania. Aby zapewnić jak najlepszą wydajność, nowy akumulator należy ładować od 14 do 16 godzin przed pierwszym użyciem. Montaż akumulatora 1 Ustaw akumulator zgodnie z prowadnicami na tylnym panelu obudowy radiotelefonu. Dociśnij mocno akumulator i przesuń go do góry, tak aby został zablokowany w odpowiednim położeniu. Przesuń zatrzask akumulatora do położenia zablokowanego. 2 Aby wyjąć akumulator, wyłącz radiotelefon. Przesuń zatrzask akumulatora ( ) do pozycji odblokowania i przytrzymaj, a następnie przesuń akumulator w dół i unieś z prowadnicy. rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl Przygotowanie radiotelefonu do pracy 15

17 Przygotowanie radiotelefonu do pracy 16 Podłączanie anteny A Jeżeli konieczna jest wymiana anteny, należy korzystać tylko z anten MOTOTRBO. Ignorowanie tego zalecenia może być przyczyną uszkodzenia radiotelefonu. 1 Wyłącz radiotelefon, ustaw antenę w złączu i obróć w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 2 Aby wyjąć antenę, należy obrócić ją w lewo. Instalacja zaczepu na pasek 1 Aby zamocować zaczep paska, ustaw szczeliny zgodnie z tymi w akumulatorze i dociśnij aż usłyszysz kliknięcie. rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl

18 2 Aby zdjąć zaczep, odsuń klamrę paska od akumulatora za pomocą klucza. Następnie przesuń zatrzask w górę i odłącz od radiotelefonu. Nakładanie (przeciwpyłowej) osłony złącza uniwersalnego Gniazdo uniwersalne ( ) znajduje się na bocznym panelu obudowy radiotelefonu po stronie anteny. Służy do podłączania akcesoriów MOTOTRBO do radiotelefonu. A Umieść zaczepy na zakończeniu pokrywy w szczelinach powyżej złącza uniwersalnego. Dociśnij pokrywę, aby umieścić osłonę przeciwpyłowąw gnieździe RF. Obróć śrubę skrzydełkową, aby zamocować pokrywę złącza w radiotelefonie. Aby zdjąć pokrywę przeciwpyłową, dociśnij ją i obróć śrubę skrzydełkową w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Osłonę przeciwpyłową należy nakładać, gdy nie korzysta się ze złącza uniwersalnego. Przygotowanie radiotelefonu do pracy 17

19 Przygotowanie radiotelefonu do pracy 18 Włączanie radiotelefonu Obróć pokrętło włączania/wyłączania/regulacji głośności w prawo aż do kliknięcia. Na wyświetlaczu pojawi się chwilowo komunikat komunikat powitalny lub obraz powitalny. dioda LED świeci się stałym światłemzielonym ( ). A Generowany jest krótki sygnał dźwiękowy, informujący o pomyślnym przeprowadzeniu testu automatycznego. Nie usłyszysz dźwięku włączania urządzenia, jeżeli sygnały dźwiękowe/powiadomienia również zostały wyłączone (patrz Włączanie/ wyłączanie dźwięków/alertów radiotelefonu na stronie 62). Jeżeli nie możesz włączyć urządzenia, sprawdź stan akumulatora. Upewnij się, że jest on naładowany i prawidłowo zainstalowany. Jeżeli radiotelefon nadal nie jest włączany, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem. Aby wyłączyć radiotelefon, obróć to pokrętło w lewo, aż usłyszysz kliknięcie. Regulacja głośności Aby zwiększyć głośność, obróć pokrętło włączania/ wyłączania/regulacji głośności w prawo. Aby zmniejszyć głośność, obróć to pokrętło w lewo. W radiotelefonie można zaprogramować minimalną głośność. Nie będzie można wyciszyć urządzenia poniżej tej wartości. Dodatkowych informacji udzieli sprzedawca lub administrator systemu.

20 Przygotowanie radiotelefonu do pracy rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl 19

21 Elementy regulacyjne radiotelefonu 20 Elementy regulacyjne radiotelefonu Elementy sterujące radiotelefonu Pokrętło wyboru kanałów 2 Pokrętło Wł./Wył./regulacji głośności 3 Dioda LED 4 Przycisk boczny 1 [1] 5 Przycisk (PTT) Przyciski są programowalne Przycisk boczny 2 [1] 7 Przycisk boczny 3 [1] 8 Mikrofon 9 Głośnik 10 Uniwersalne złącze akcesoriów 11 Przycisk alarmowy [1] 12 Antena rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl

22 Praca w trybie innym niż Connect Plus Praca w trybie innym niż Connect Plus rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl 21

23 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 22 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus Przycisk (PTT) Przycisk PTT na bocznym panelu obudowy radiotelefonu ( ) pełni dwie podstawowe funkcje: A Po nawiązaniu połączenia przycisk PTT umożliwia nadawanie do innych radiotelefonów uwzględnionych w danym połączeniu. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT, a następnie mów do mikrofonu. Aby słuchać, zwolnij przycisk PTT. Mikrofon jest włączany po naciśnięciu przycisku PTT. Jeżeli połączenie nie zostało nawiązane, przycisk PTT umożliwia zainicjowanie nowego połączenia (patrz Nawiązywanie połączeń radiowych na stronie 36). Jeśli zostanie włączona opcja Sygnał zezwolenia na rozmowę lub Pogłos PTT, przed rozpoczęciem rozmowy zaczekaj na zakończenie emisji krótkiego sygnału ostrzegawczego. Jeżeli podczas połączenia jest włączona funkcja wskazywania wolnego kanału w radiotelefonie (zaprogramowana przez dystrybutora), usłyszysz krótki sygnał ostrzegawczy w chwili, gdy przycisk PTT zostanie zwolniony w radiotelefonie docelowym (radiotelefon, który odbiera połączenie), informujący o tym, że kanał jest wolny i można odpowiadać. Jeżeli wywołanie zostanie zakłócone, będzie emitowany ciągły sygnał przerwania rozmowy, informujący o tym, że należy zwolnić przycisk PTT, np. gdy radiotelefon odbiera połączenie alarmowe.

24 Programowalne przyciski Sprzedawca może zaprogramować programowalne przyciski jako skróty do funkcji radiotelefonu z rozróżnieniem długości naciśnięcia przycisku: Krótkie naciśnięcie Naciśnij i przytrzymaj przycisk Naciśnięcie i przytrzymanie Szybkie naciśnięcie i zwolnienie przycisku. Naciśnięcie i przytrzymanie przez zaprogramowany czas. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. Zaprogramowany czas naciśnięcia przycisku obowiązuje dla wszystkich przypisywanych funkcji lub ustawień radiotelefonu/urządzenia dodatkowego. Tryb awaryjny na stronie 48Więcej informacji na temat zaprogramowanego czasu naciśnięcia przycisku alarmowego. Konfigurowalne funkcje radiotelefonu Przełączanie audio Poziom naładowania akumulatora Przełącznik audiobluetooth Połączenie Bluetooth Rozłączenie Bluetooth Przełącza routing audio pomiędzy wewnętrznym głośnikiem radiotelefonu a podłączonym głośnikiem zewnętrznym. Informuje o poziomie naładowania akumulatora za pomocą wskaźnika LED. Przełącza ścieżkę dźwięku pomiędzy wewnętrznym głośnikiem radiotelefonu a zewnętrznym urządzeniem Bluetooth. Inicjuje operację znajdowania i łączenia z urządzeniem Bluetooth. Zamyka wszystkie istniejące połączenia Bluetooth między radiotelefonem a urządzeniami Bluetooth. Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 23

25 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 24 Tryb wykrywania Bluetooth Przekierowanie wywołania Tryb awaryjny Inteligentny dźwięk Ręczne skanowanie kanałów [2] AGC mikrofonu wł./ wył. Nasłuch Radiotelefon rozpoczyna pracę w trybie wykrywania łączności Bluetooth. Włącza lub wyłącza funkcję przekierowywania połączeń. W zależności od zaprogramowanej konfiguracji powoduje zainicjowanie lub anulowanie trybu awaryjnego. Włącza lub wyłącza inteligentne audio. Włącza ręczne wyszukiwanie stacji. Włącza i wyłącza automatyczne wzmocnienie wewnętrznego mikrofonu (AGC). Funkcja umożliwia monitorowanie aktywności w wybranym kanale. Powiadomienia Usuwanie kanału zakłócającego [2] Szybki dostęp Funkcja płytki opcji Stały nasłuch Zapewnia bezpośredni dostęp do listy powiadomień. Tymczasowo usuwa niepożądany kanał, z wyjątkiem kanału wybranego z listy skanowania. Wybrany kanał odnosi się do wybranej przez użytkownika kombinacji strefa/kanał, z którego skanowanie jest inicjowane. Natychmiastowo aktywuje wstępnie zdefiniowane połączenie prywatne, telefoniczne lub grupowe, alert połączenia lub wiadomość tekstową. Włączenie lub wyłączenie funkcji płytki opcji dla kanałów uaktywnianych płytką opcji. Monitoruje ruch radiowy na wybranym kanale do momentu wyłączenia tej funkcji.

26 Zakończ rozmowę Prywatność Przemiennik/ funkcja Talkaround [2] Skanowanie [2] Informacje o stacji Zablokuj/odblokuj stację [2] Powoduje zakończenie połączenia telefonicznego. Włącza lub wyłącza funkcję prywatności. Przełączanie pomiędzy trybem korzystania z przemiennika a komunikowaniem się bezpośrednio z innym radiotelefonem. Włącza lub wyłącza skanowanie. Odtwarzanie wiadomości głosowych powiadomień obszarowych dla bieżącej stacji (ta funkcja jest niedostępna, gdy opcja Powiadomienia głosowe jest wyłączona). Po włączeniu tej opcji radiotelefon będzie wyszukiwać tylko bieżącą stację. Po wyłączeniu tej opcji Kontrola telemetrii Przycisk zdalnego przerwania transmisji Zapowiedź głosowa dla kanału Zapowiedź głosowa wł./wył. Nadawanie uruchamiane głosem (VOX) radiotelefon będzie dodatkowo wyszukiwać inne stacje. Kontroluje końcówkę wyjściową radiotelefonu lokalnego lub zdalnego. Zatrzymuje transmisję radiotelefonu nasłuchiwanego zdalnie, bez żadnego powiadomienia, lub trwające połączenie (które można przerwać), aby zwolnić kanał. Odtwarza zapowiedzi głosowe strefy i kanału dla bieżącego kanału. Ta funkcja jest niedostępna, kiedy Zapowiedź głosowa jest wyłączona. Włącza i wyłącza funkcję zapowiedzi głosowej. Włącza lub wyłącza funkcję VOX. Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 25

27 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus Strefa Konfigurowalne ustawienia/narzędzia Wszyst. tony/ Alarmy Poziom mocy Umożliwia wybór strefy z listy. Włącza lub wyłącza wszystkie sygnały dźwiękowe i alerty. Przełącza między wysokim i niskim poziomem mocy nadawania. Rozmieszczenie wskaźników statusu Dioda LED Wskaźnik LED ( ) określa stan pracy telefonu. A Migające światło czerwone Żółte światło stałe Radiotelefon nadaje przy bardzo niskim poziomie naładowania akumulatora, odbiera lub przesyła transmisję awaryjną, nie zaliczył autotestu podczas rozruchu lub znalazł się poza zasięgiem, jeżeli skonfigurowano system automatycznej kontroli przebywania w zasięgu innego telefonu. Radiotelefon monitoruje kanał konwencjonalny lub znajduje się w 26 2 Niedostępne w oprogramowaniu Capacity Plus i Linked Capacity Plus.

28 Migające światło żółte Szybko migające światło żółte Zielone światło ciągłe trybie wykrywania Bluetooth. Oznacza również dobry stan naładowania akumulatora, gdy zostanie wciśnięty przycisk programowalny. Urządzenie szuka aktywności lub odbiera alert połączenia, włączana jest elastyczna lista albo wszystkie lokalne kanały funkcji Linked Capacity Plus są zajęte. Radiotelefon nie jest podłączony do przemiennika w systemie Capacity Plus lub Linked Capacity Plus; wszystkie kanały Capacity Plus lub Linked Capacity Plus są obecnie zajęte. Automatyczny roaming jest włączony, radiotelefon aktywnie szuka nowej sieci. Oznacza również, że radiotelefon musi jeszcze odpowiedzieć na alert połączenia grupowego lub jest zablokowany. Radiotelefon uruchamia się lub nadaje. Wskazuje również poziom pełnego naładowania akumulatora po naciśnięciu zaprogramowanego Migające światło zielone Migające podwójnie światło zielone przycisku Poziom naładowania akumulatora. Radiotelefon jest uruchamiany, odbiera połączenie bez ochrony prywatności lub dane, wykrył aktywność lub odbiera transmisję programowania bezprzewodowego. Radiotelefon odbiera połączenie lub dane poufne. W trybie konwencjonalnym, kiedy dioda LED pulsuje na zielono, radiotelefon wykrywa aktywność w eterze. Ze względu na charakter protokołu cyfrowego aktywność ta może oddziaływać na zaprogramowany kanał radiotelefonu. W przypadku Capacity Plus i Linked Capacity Plus wykrywanie aktywności w eterze nie jest sygnalizowane żadną diodą LED radiotelefonu. Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 27

29 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 28 Sygnały dźwiękowe Sygnały dźwiękowe stanowią akustyczne potwierdzenie stanu radiotelefonu lub odpowiedź radiotelefonu na odbierane dane. Sygnał ciągły Dźwięk okresowy Sygnał powtarzany Sygnał jednorazowy Dźwięk jednostajny. Ciągły do zakończenia. Generowany okresowo, zależnie od konfiguracji radiotelefonu. Dźwięk jest włączany, przerywany i powtarzany automatycznie. Pojedynczy dźwięk powtarzany aż do chwili, kiedy zostanie przerwany przez użytkownika. Generowany tylko jeden raz przez krótki czas, określony ustawieniach radiotelefonu. Sygnały dźwiękowe Wysoki ton Niski ton Dźwięk informacyjny Dźwięk ostrzegawczy Przełączanie pomiędzy konwencjonalnym trybem analogowym a cyfrowym Każdy kanał radiotelefonu można skonfigurować jako konwencjonalny kanał analogowy lub cyfrowy. Korzystając z pokrętła wyboru kanałów ( ), można uaktywniać kanał analogowy lub cyfrowy. rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl

30 A Podczas przełączania trybu cyfrowego do analogowego niektóre funkcje będą niedostępne. Ikony dla funkcji cyfrowych (np. wiadomości) odzwierciedlą tę zmianę: będą widoczne w kolorze szarym. Wyłączone funkcje są ukryte w menu. Niektóre funkcje radiotelefonu są dostępne zarówno w trybie analogowym, jak i cyfrowym. Jednak niewielkie różnice w działaniu poszczególnych funkcji nie wpływają na ogólne parametry i wydajność urządzenia. Radiotelefon przełącza się również pomiędzy trybem analogowym a cyfrowym podczas IP Site Connect wyszukiwania w dwóch trybach (patrz Skanowanie na stronie 45). Funkcja pozwala na rozszerzenie łączności dalekosiężnej poza zasięg jednej stacji, łącząc wiele z nich w sieć protokołów internetowych (IP). Gdy radiotelefon opuszcza zasięg jednej stacji i wchodzi w zasięg innej, łączy się on z przemiennikiem nowego miejsca, aby wysyłać lub odbierać połączenia/transmisję danych. Zależnie od skonfigurowanych ustawień radiotelefon jest przełączany automatycznie lub ręcznie. Po wybraniu automatycznej zmiany ustawień urządzenie skanuje wszystkie dostępne sieci, gdy sygnał aktualnie używanej sieci jest słaby lub nie można uzyskać sygnału. Następnie synchronizuje się on z przemiennikiem o najsilniejszej wartości wskaźnika siły odbieranego sygnału (RSSI). Po wybraniu ręcznej zmiany ustawień urządzenie szuka kolejnej dostępnej w zasięgu sieci z listy szukania (choć niekoniecznie o najsilniejszym sygnale), a następnie się z nią łączy. Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 29

31 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 30 Dla każdego kanału można włączyć albo Skanowanie, albo Szukanie sieci nigdy obie funkcje jednocześnie. Kanały, dla których włączono tę funkcję, można dodać do wybranej listy szukania. Radiotelefon automatycznie przeszukuje kanały na liście roamingowej, aby zlokalizować najlepsze miejsce. Lista roamingowa obsługuje maksymalnie 16 kanałów (łącznie z wybranym kanałem). Wpisów na liście nie można dodawać ani usuwać ręcznie. Dodatkowych informacji udzieli sprzedawca lub administrator systemu. Funkcja Capacity Plus Capacity Plus to zamknięta, trankingowa konfiguracja systemu radiowego MOTOTRBO, która korzysta z określonej puli kanałów do obsługi setek użytkowników i nawet 254 grup. Funkcja ta pozwala na skuteczne wykorzystywanie dostępnej liczby zaprogramowanych kanałów w trybie przemiennika. W przypadku naciśnięcia przycisku programowalnego do obsługi funkcji niedostępnej w Capacity Plus zostanie wyemitowany dźwięk ostrzegawczy. Radiotelefon ma również funkcje dostępne w standardowym trybie cyfrowym, a także dla technologii IP Site Connect, Capacity Plus oraz Linked Capacity Plus. Jednak niewielkie różnice w działaniu poszczególnych funkcji nie wpływają na ogólne parametry i wydajność urządzenia. Szczegółowe informacje na temat tej konfiguracji można uzyskać u sprzedawcy lub administratora systemu. Linked Capacity Plus Linked Capacity Plus to wielokanałowa konfiguracja trybu dalekosiężnego z obsługą wielu stacji systemu MOTOTRBO. Łączy w sobie najlepsze cechy konfiguracji Capacity Plus i łączności za pośrednictwem adresów IP. Funkcja Linked Capacity Plus pozwala na rozszerzenie łączności dalekosiężnej poza zasięg jednej stacji, łącząc wiele z nich w sieć protokołów internetowych (IP). Daje ona również lepszą przepustowość dzięki łącznemu wykorzystaniu

32 dostępnych zaprogramowanych kanałów, obsługiwanych przez każdą dostępną stację. Gdy radiotelefon opuszcza zasięg jednej stacji i wchodzi w zasięg innej, łączy się on z przemiennikiem nowego miejsca, aby wysyłać lub odbierać połączenia/transmisję danych. Zależnie od skonfigurowanych ustawień radiotelefon jest przełączany automatycznie lub ręcznie. Po wybraniu automatycznej zmiany ustawień urządzenie skanuje wszystkie dostępne sieci, gdy sygnał aktualnie używanej sieci jest słaby lub nie można uzyskać sygnału. Następnie synchronizuje się on z przemiennikiem o najsilniejszej wartości wskaźnika siły odbieranego sygnału (RSSI). Po wybraniu ręcznej zmiany ustawień urządzenie szuka kolejnej dostępnej w zasięgu sieci z listy szukania (choć niekoniecznie o najsilniejszym sygnale), a następnie się z nią łączy. Kanały z włączoną opcją Linked Capacity Plus można dodać do dowolnej listy roamingowej. Radiotelefon przeszukuje te kanały w trakcie automatycznego roamingu, aby wyszukać najlepsze miejsce. Wpisów na liście nie można dodawać ani usuwać ręcznie. Dodatkowych informacji udzieli sprzedawca lub administrator systemu. Podobnie, jak w trybie Capacity Plus, ikony funkcji nie mających zastosowania w trybie Linked Capacity Plus nie są dostępne w menu. Zabrzmi dźwięk ostrzegawczy przy próbie uruchomienia funkcji, która nie jest funkcją Linked Capacity Plus, za pomocą zaprogramowanego przycisku. Szczegółowe informacje na temat tej konfiguracji można uzyskać u sprzedawcy lub administratora systemu. rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 31

33 Nawiązywanie i odbieranie połączeń w trybie innym niż Connect Plus 32 Nawiązywanie i odbieranie połączeń w trybie innym niż Connect Plus Wybieranie strefy Strefa to grupa kanałów. Radiotelefony obsługują do 32 kanałów i 2 stref, z maksymalną liczbą 16 kanałów na strefę. 1 Dostęp do funkcji strefy.naciśnij zaprogramowany przycisk Przełączanie. 2 Usłyszysz dźwięk potwierdzający zmianę obszaru. Dźwięk Dźwięk informacyjny Dźwięk ostrzegawczy Wybieranie kanału Zmiana obszaru Radiotelefon przełączył się z Obszaru 1 na Obszar 2. Radiotelefon przełączył się z Obszaru 2 na Obszar 1. Transmisje są nadawane i odbierane na kanale. W zależności od konfiguracji radiotelefonu, każdy kanał może być inaczej zaprogramowany w celu obsługi różnych grup użytkowników lub może posiadać różne funkcje. Po ustawieniu właściwej strefy wybierz kanał, na którym chcesz nadawać lub odbierać. Ustaw pokrętło wyboru kanałów na wybrany alias lub identyfikator grupy. Otrzymywanie i odbieranie połączeń radiowych Po ustawieniu kanału, identyfikatora użytkownika lub identyfikatora grupy można odbierać połączenia i odpowiadać na połączenia. Dioda LED świeci w sposób ciągły na zielono, gdy radiotelefon znajduje się w trybie nadawania,

34 natomiast miga na zielono, gdy radiotelefon znajduje się w trybie odbioru. Dioda LED świeci w sposób ciągły na zielono, gdy radiotelefon znajduje się w trybie nadawania, natomiast miga podwójnie na zielono, gdy radiotelefon odbiera transmisję z ochroną prywatności. Po włączeniu funkcji poufności transmisję będą mogły odszyfrować tylko radiotelefony z takim samym kluczem poufności LUB taką samą wartością i ID klucza (programowane przez sprzedawcę), jak te skonfigurowane w transmitującym radiotelefonie. Dodatkowe informacje: Prywatność na stronie 55. Otrzymywanie i odbieranie połączenia grupowego Aby odebrać połączenie od grupy użytkowników, radiotelefon musi być skonfigurowany jako członek danej grupy. Dioda LED miga na zielono. Radiotelefon wyłącza wyciszenie, a sygnał dźwiękowy połączenia przychodzącego jest emitowany przez głośnik radiotelefonu. 1 Trzymaj radiotelefon pionowo, w odległości od 2,5 do 5 cm od ust. Jeżeli jest włączona funkcja Sygnalizacja wolnego kanału, przez chwilę rozbrzmiewa dźwięk alertu, gdy nadający radiotelefon zwalnia przycisk PTT, co oznacza, że kanał jest wolny i można odpowiedzieć. Naciśnij przycisk PTT, aby odpowiedzieć. Jeżeli jest aktywna funkcja Przerywanie głosowe, naciśnij przycisk PTT, aby zatrzymać aktualne połączenie z transmitującego radiotelefonu i zwolnić kanał do rozmowy/ odpowiedzi. Dioda LED zaświeci w sposób ciągły na zielono. 2 Zaczekaj na zakończenie jednego z poniższych sygnałów (jeśli włączone) i mów wyraźnie do mikrofonu. Ton zezwolenia na rozmowę Pogłos PTT 3 Aby słuchać, zwolnij przycisk PTT. Nawiązywanie i odbieranie połączeń w trybie innym niż Connect Plus 33

35 Nawiązywanie i odbieranie połączeń w trybie innym niż Connect Plus 34 W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres połączenie zostanie zakończone. Szczegółowe informacje dotyczące inicjowania połączenia grupowego: Inicjowanie wywołania grupowego na stronie 37. Otrzymywanie i odbieranie połączenia prywatnego Połączenie prywatne jest inicjowane przez indywidualny radiotelefon i skierowane do innego indywidualnego radiotelefonu. Po odebraniu połączenia prywatnego dioda LED zacznie migać na zielono. Radiotelefon wyłącza wyciszenie, a sygnał dźwiękowy połączenia przychodzącego jest emitowany przez głośnik radiotelefonu. 1 Trzymaj radiotelefon pionowo, w odległości od 2,5 do 5 cm od ust. Jeżeli jest włączona funkcja Sygnalizacja wolnego kanału, przez chwilę rozbrzmiewa dźwięk alertu, gdy nadający radiotelefon zwalnia przycisk PTT, co oznacza, że kanał jest wolny i można odpowiedzieć. Naciśnij przycisk PTT, aby odpowiedzieć. Jeżeli jest aktywna funkcja Przerywanie głosowe, naciśnij przycisk PTT, aby zatrzymać aktualne połączenie z transmitującego radiotelefonu i zwolnić kanał do rozmowy/ odpowiedzi. Dioda LED zaświeci w sposób ciągły na zielono. 2 Zaczekaj na zakończenie sygnału zezwolenia na rozmowę (jeżeli jest włączony) i zacznij wyraźnie mówić do mikrofonu. 3 Aby słuchać, zwolnij przycisk PTT. W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres połączenie zostanie zakończone. Usłyszysz krótki sygnał dźwiękowy. Rozdział Inicjowanie wywołania prywatnego na stronie 38 zawiera szczegółowe informacje dotyczące inicjowania połączenia prywatnego. Odbieranie połączenia ogólnego Połączenie ogólne jest inicjowane przez indywidualny radiotelefon i skierowane do wszystkich radiotelefonów w danym kanale. Jest ono używane

36 do transmitowania ważnych zawiadomień, wymagających pełnej uwagi użytkowników. Po odebraniu połączenia ogólnego zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy, a dioda LED zacznie migać na zielono. Radiotelefon wyłącza wyciszenie, a sygnał dźwiękowy połączenia przychodzącego jest emitowany przez głośnik radiotelefonu. Połączenie ogólne zostaje zakończone bez odczekiwania przez wcześniej zdefiniowany czas. Jeżeli funkcja wskazywania wolnego kanału jest włączona, pojawia się krótki dźwięk alertu w chwili zwalniania przycisku PTT w radiotelefonie transmitującym, informując o tym, że kanał jest obecnie dostępny do użytku. Nie można odpowiadać na połączenie ogólne. Radiotelefon przerywa odbiór połączenia ogólnego, jeżeli użytkownik przełączy kanał podczas odbierania połączenia. Podczas połączenia ogólnego nie będzie można korzystać z funkcji przycisków zaprogramowanych aż do zakończenia połączenia. Odbieranie połączenia selektywnego Połączenie selektywne to połączenie pojedynczego radiotelefonu z innym radiotelefonem indywidualnym. W systemie analogowym takie połączenie to połączenie prywatne. Po odebraniu połączenia selektywnego dioda LED zacznie migać na zielono. Radiotelefon wyłącza wyciszenie, a sygnał dźwiękowy połączenia przychodzącego jest emitowany przez głośnik radiotelefonu. 1 Trzymaj radiotelefon pionowo, w odległości od 2,5 do 5 cm od ust. 2 Naciśnij przycisk PTT, aby odpowiedzieć. Dioda LED zaświeci w sposób ciągły na zielono. 3 Zaczekaj na zakończenie sygnału zezwolenia na rozmowę (jeżeli jest włączony) i zacznij wyraźnie mówić do mikrofonu. 4 Aby słuchać, zwolnij przycisk PTT. Nawiązywanie i odbieranie połączeń w trybie innym niż Connect Plus 35

37 Nawiązywanie i odbieranie połączeń w trybie innym niż Connect Plus 36 W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres połączenie zostanie zakończone. Usłyszysz krótki sygnał dźwiękowy. Rozdział Inicjowanie wywołania prywatnego na stronie 38 zawiera szczegółowe informacje dotyczące inicjowania połączenia prywatnego. Odbieranie połączeń telefonicznych Połączenie telefoniczne jako połączenie prywatne/ grupowe Po odebraniu połączenia telefonicznego jako połączenia prywatnego lub grupowego, Dioda LED miga na zielono. Radiotelefon wyciszenie, a sygnał dźwiękowy połączenia przychodzącego zostanie wyemitowany przez głośnik. Jeżeli funkcja połączeń telefonicznych nie jest włączona, radiotelefon wycisza połączenie. 1 Naciśnij przycisk PTT, aby mówić, albo zwolnij go, aby słuchać. 2 W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres połączenie zostanie zakończone. Usłyszysz krótki sygnał dźwiękowy. Połączenie telefoniczne jako połączenie ogólne Po otrzymaniu połączenia telefonicznego jako zbiorczego. Jeżeli funkcja połączeń telefonicznych nie jest włączona, radiotelefon wyciszy połączenie. Po odebraniu połączenia telefonicznego jako połączenia ogólnego można na nie odpowiedzieć lub je zakończyć wyłącznie wtedy, gdy do kanału przypisano kategorię połączenie wszystkich. Naciśnij przycisk PTT, aby mówić, albo zwolnij go, aby słuchać. Nawiązywanie połączeń radiowych Po wybraniu kanału można wybrać alias lub identyfikator użytkownika, ewentualnie alias lub identyfikator grupy, wykorzystując: wyboru kanałów. Zaprogramowany przycisk szybkiego połączenia funkcja szybkiego dostępu pozwala na proste

38 wykonanie połączenia grupowego lub prywatnego do uprzednio zdefiniowanego identyfikatora. Ta funkcja może zostać przypisana do krótkiego lub długiego naciśnięcia programowanego przycisku. Do przycisku Szybkiego połączenia można przypisać TYLKO jedno ID. W radiotelefonie można zaprogramować wiele przycisków szybkiego połączenia. Radiotelefon musi mieć włączoną funkcję prywatności na danym kanale, aby nadawać podczas połączenia prywatnego. Transmisje mogą odszyfrować tylko radiotelefony z takim samym kluczem prywatnym lub z taką samą wartością klucza i identyfikatorem klucza, jak radiotelefon nadający. Dodatkowe informacje: Prywatność na stronie 55. Inicjowanie wywołania grupowego Aby zainicjować połączenie do grupy użytkowników, radiotelefon musi być skonfigurowany jako członek danej grupy. 1 Wykonaj jedną z poniższych czynności: Wybierz kanał z aktywnym aliasem lub ID grupy. Patrz. Naciśnij zaprogramowany przycisk szybkiego połączenia. 2 Trzymaj radiotelefon pionowo, w odległości od 2,5 do 5 cm od ust. 3 Naciśnij przycisk PTT, aby zainicjować połączenie. Dioda LED zaświeci w sposób ciągły na zielono. 4 Aby słuchać, zwolnij przycisk PTT. Gdy docelowy radiotelefon odbierze połączenie, dioda LED zacznie migać na zielono. 5 Jeżeli jest włączona funkcja Sygnalizacja wolnego kanału, przez chwilę rozbrzmiewa dźwięk alertu, gdy nadający radiotelefon zwalnia przycisk PTT, co oznacza, że kanał jest wolny i można odpowiedzieć. Naciśnij przycisk PTT, aby odpowiedzieć. W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres połączenie zostanie zakończone. Nawiązywanie i odbieranie połączeń w trybie innym niż Connect Plus 37

39 Nawiązywanie i odbieranie połączeń w trybie innym niż Connect Plus 38 Inicjowanie wywołania prywatnego Chociaż użytkownik może odbierać lub odpowiadać na połączenie prywatne zainicjowane przez innego autoryzowanego użytkownika radiotelefonu, jego własne urządzenie musi zostać zaprogramowane do inicjowania połączenia prywatnego. Są dostępne dwa rodzaje połączeń prywatnych. W przypadku pierwszego rodzaju radiotelefon sprawdza obecność przed nawiązaniem połączenia, a w drugim połączenie następuje natychmiastowo. Sprzedawca może zaprogramować w radiotelefonie tylko jeden z takich rodzajów wywołań. Jeśli ta funkcja nie jest włączona, podczas nawiązywania połączenia prywatnego z listy kontaktów, rejestru połączeń, za pomocą przycisku szybkiego dostępu, lub zostanie wyemitowany dźwięk ostrzegawczy. Aby skontaktować się z określonym użytkownikiem radiotelefonu, należy skorzystać z funkcji krótkiej wiadomości tekstowej lub alertu połączenia. Więcej informacji: Funkcje wiadomości tekstowych na stronie 54 lub Alert połączenia na stronie Wykonaj jedną z poniższych czynności: Wybierz kanał aktywnego aliasu lub identyfikatora. Patrz. Naciśnij zaprogramowany przycisk szybkiego połączenia. 2 Trzymaj radiotelefon pionowo, w odległości od 2,5 do 5 cm od ust. 3 Naciśnij przycisk PTT, aby zainicjować połączenie. Dioda LED zaświeci w sposób ciągły na zielono. 4 Zaczekaj na zakończenie sygnału zezwolenia na rozmowę (jeżeli jest włączony) i zacznij wyraźnie mówić do mikrofonu. 5 Aby słuchać, zwolnij przycisk PTT. Gdy docelowy radiotelefon odbierze połączenie, dioda LED zacznie migać na zielono. 6 Jeżeli jest włączona funkcja Sygnalizacja wolnego kanału, przez chwilę rozbrzmiewa dźwięk alertu, gdy nadający radiotelefon zwalnia przycisk PTT, co oznacza, że kanał jest wolny i można odpowiedzieć. Naciśnij przycisk PTT, aby odpowiedzieć. W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres połączenie zostanie

40 zakończone. Urządzenie wyemituje krótki sygnał dźwiękowy. Inicjowanie połączenia zbiorczego Ta funkcja umożliwia nadawanie sygnału do wszystkich użytkowników w danym kanale. Aby korzystanie z tej funkcji było możliwe, radiotelefon musi być odpowiednio zaprogramowany. Użytkownicy korzystający z danego kanału nie mogą odpowiadać na połączenie ogólne. 1 Wybierz kanał aktywnego aliasu grupowego połączenia ogólnego lub identyfikatora. Patrz. 2 Trzymaj radiotelefon pionowo, w odległości od 2,5 do 5 cm od ust. 3 Naciśnij przycisk PTT, aby zainicjować połączenie. Dioda LED zaświeci w sposób ciągły na zielono. 4 Zaczekaj na zakończenie jednego z poniższych sygnałów (jeśli włączone) i mów wyraźnie do mikrofonu. Ton zezwolenia na rozmowę Pogłos PTT Nawiązywanie połączenia selektywnego Choć można odbierać i/lub odpowiadać na połączenie selektywne inicjowane przez uprawniony radiotelefon, podobnie jak w przypadku połączenia prywatnego, aby radiotelefon mógł inicjować połączenie selektywne, musi być on do tego zaprogramowany. 1 Wybierz kanał aktywnego aliasu lub identyfikatora. Patrz. 2 Trzymaj radiotelefon pionowo, w odległości od 2,5 do 5 cm od ust. 3 Naciśnij przycisk PTT, aby zainicjować połączenie. Dioda LED zaświeci w sposób ciągły na zielono. 4 Zaczekaj na zakończenie jednego z poniższych sygnałów (jeśli włączone) i mów wyraźnie do mikrofonu. Ton zezwolenia na rozmowę Pogłos PTT 5 Aby słuchać, zwolnij przycisk PTT. Gdy docelowy radiotelefon odbierze połączenie, dioda LED zacznie migać na zielono. Nawiązywanie i odbieranie połączeń w trybie innym niż Connect Plus 39

41 Nawiązywanie i odbieranie połączeń w trybie innym niż Connect Plus 40 Jeżeli jest włączona funkcja Sygnalizacja wolnego kanału, przez chwilę rozbrzmiewa dźwięk alertu, gdy nadający radiotelefon zwalnia przycisk PTT, co oznacza, że kanał jest wolny i można odpowiedzieć. Naciśnij przycisk PTT, aby odpowiedzieć. W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres połączenie zostanie zakończone. Nawiązywanie połączenia telefonicznego Gdy próbujesz nawiązać lub zakończyć połączenie telefoniczne bez konfiguracji kodów dostępu i odrzucenia, próba kończy się niepowodzeniem, a urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy. 1 Naciśnij zaprogramowany przycisk szybkiego połączenia, aby nawiązać połączenie telefoniczne ze zdefiniowanym identyfikatorem. Jeżeli wpis przycisku szybkiego połączenia jest pusty, urządzenie wyemituje dźwięk ostrzegawczy. W przypadku powodzenia konfiguracji połączenia zabrzmi sygnał DTMF. Zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy wyboru numeru użytkownika telefonu. W przypadku niepowodzenia konfiguracji połączenia Urządzenie emituje dźwięk ostrzegawczy, a próba nawiązania połączenia telefonicznego kończy się niepowodzeniem. Powtórz czynność 1. 2 Trzymaj radiotelefon pionowo, w odległości od 2,5 do 5 cm od ust. 3 Naciśnij przycisk PTT, aby mówić, albo zwolnij go, aby słuchać. 4 Naciśnij zaprogramowany przycisk Wyjście z tel., aby zakończyć połączenie. Jeśli konfiguracja zamykania połączenia została wprowadzona poprawnie, rozlegnie się dźwięk i radiotelefon zakończy połączenie Jeśli konfiguracja zamykania połączenia została wprowadzona niepoprawnie, radiotelefon emituje dźwięk ostrzegawczy i powraca do połączenia telefonicznego. Powtórz krok 4 lub poczekaj na

42 zakończenie połączenia przez użytkownika telefonu. Nawiązywanie połączenia prywatnego przy użyciu przycisku szybkiego połączenia Funkcja szybkiego połączenia umożliwia łatwe nawiązywanie połączenia prywatnego o wstępnie określonym aliasie lub identyfikatorze. Ta funkcja może zostać przypisana do krótkiego lub długiego naciśnięcia programowanego przycisku. Do przycisku szybkiego połączenia można przypisać TYLKO jeden alias lub identyfikator. W radiotelefonie można zaprogramować wiele przycisków szybkiego połączenia. 1 Naciśnij zaprogramowany przycisk szybkiego połączenia, aby nawiązać połączenie prywatne o wstępnie zdefiniowanym aliasie lub identyfikatorze. 2 Trzymaj radiotelefon pionowo, w odległości od 2,5 do 5 cm od ust. 3 Naciśnij przycisk PTT, aby zainicjować połączenie. Dioda LED świeci na zielono. 4 Zaczekaj na zakończenie sygnału zezwolenia na rozmowę (jeżeli jest włączony) i zacznij wyraźnie mówić do mikrofonu. 5 Aby słuchać, zwolnij przycisk PTT. Gdy radiotelefon odbiorcy odpowie, zielona dioda LED zacznie migać. 6 Jeżeli funkcja wskazywania wolnego kanału jest włączona, usłyszysz krótki sygnał ostrzegawczy w chwili, gdy przycisk PTT zostanie zwolniony w radiotelefonie docelowym, co będzie oznaczać, że kanał jest wolny i można odpowiedzieć. Naciśnij przycisk PTT, aby odpowiedzieć. W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres połączenie zostanie zakończone. Kończenie połączenia radiotelefonu Ta funkcja umożliwia zakończenie trwającego połączenia grupowego lub prywatnego w celu zwolnienia kanału dla potrzeb transmisji. Na przykład, gdy w radiotelefonie występuje stan blokady mikrofonu spowodowany przypadkowym naciśnięciem przez użytkownika przycisku PTT. Nawiązywanie i odbieranie połączeń w trybie innym niż Connect Plus 41

USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP2400

USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP2400 PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP2400 NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax: 77 40

Bardziej szczegółowo

MOTOTRBO TM DP3441 USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS

MOTOTRBO TM DP3441 USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DP3441 NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE en e-mail: de-de radpol@radpol.pl.pl fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg Spis treści Instrukcja obsługi zawiera wszystkie

Bardziej szczegółowo

USER GUIDE MONO DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4600/DP4601

USER GUIDE MONO DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4600/DP4601 PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4600/DP4601 MONO DISPLAY PORTABLE USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax:

Bardziej szczegółowo

USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE. PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4401 Ex DP4401 Ex Ma

USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE. PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4401 Ex DP4401 Ex Ma PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4401 Ex DP4401 Ex Ma NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE DP4401 Ex en www.radio-telefony.pl 45-315 Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax: 77 40 28 221

Bardziej szczegółowo

MOTOTRBO TM DP1400 USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS

MOTOTRBO TM DP1400 USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DP1400 NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE en e-mail: de-deradpol@radpol.pl.pl fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg Spis treści Ten podręcznik użytkownika zawiera

Bardziej szczegółowo

USER GUIDE COLOUR DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4800/DP4801

USER GUIDE COLOUR DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4800/DP4801 PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4800/DP4801 COLOUR DISPLAY PORTABLE USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569

Bardziej szczegółowo

USER GUIDE ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM2600

USER GUIDE ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM2600 PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM2600 ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE en de-de fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg rok założenia 1990 45-315 Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16

Bardziej szczegółowo

PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4400/DM4401 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE

PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4400/DM4401 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4400/DM4401 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE Spis treści Instrukcja obsługi zawiera wyłącznie informacje na temat funkcji zwykłej płytki opcji MPT1327 (GOB)

Bardziej szczegółowo

MOTOTRBO TM DM1400 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE

MOTOTRBO TM DM1400 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM1400 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE en de-de fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg Spis treści Niniejsza instrukcja użytkownika zawiera wszystkie informacje,

Bardziej szczegółowo

USER GUIDE SL4000 & SL4010 PORTABLES PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO SL SERIES

USER GUIDE SL4000 & SL4010 PORTABLES PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO SL SERIES PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO SL SERIES SL4000 & SL4010 PORTABLES USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax:

Bardziej szczegółowo

MOTOTRBO TM DM1600 ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE

MOTOTRBO TM DM1600 ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM1600 ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE en de-de fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg rok założenia 1990 45-315 Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16

Bardziej szczegółowo

PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4600/DM4601 COLOUR DISPLAY MOBILE USER GUIDE

PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4600/DM4601 COLOUR DISPLAY MOBILE USER GUIDE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4600/DM4601 COLOUR DISPLAY MOBILE USER GUIDE EN DE FR IT ES TU PL RU AR Spis treści Instrukcja obsługi zawiera wszystkie informacje niezbędne do użytkowania

Bardziej szczegółowo

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę

Bardziej szczegółowo

USER GUIDE COLOUR DISPLAY PORTABLE. PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4801 Ex DP4801 Ex Ma

USER GUIDE COLOUR DISPLAY PORTABLE. PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4801 Ex DP4801 Ex Ma PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4801 Ex DP4801 Ex Ma COLOUR DISPLAY PORTABLE USER GUIDE DP4801 Ex en www.radio-telefony.pl 45-315 Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax: 77 40 28

Bardziej szczegółowo

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Zestaw walkie-talkie Nr produktu

Zestaw walkie-talkie Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw walkie-talkie Nr produktu 933033 Strona 1 z 8 Przygotowanie walkie-talkie do użycia Informacje odnośnie bezpieczeństwa Uwaga: należy koniecznie zapoznać się z informacjami odnośnie

Bardziej szczegółowo

V 16 GPS. Instrukcja użytkownika. www.angelgts.eu

V 16 GPS. Instrukcja użytkownika. www.angelgts.eu V 16 GPS Instrukcja użytkownika www.angelgts.eu 1 Szybkie pozycjonowanie, Funkcje lokalizatora Ciągłe pozycjonowanie- transmisja GPRS lub lokalizacja przez SMS, Alert wejścia/wyjścia z geo- strefy (np.

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA HP500

KARTA KATALOGOWA HP500 KARTA KATALOGOWA HP500 I. ZASTOSOWANIE Lokalizacja i ochrona osób Lokalizacja zwierząt Lokalizacja pojazdów II. ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA Urządzenie wraz z akumulatorem Przewód USB Zasilacz podróżny (ładowarka)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PMR COBRA CXT 85

INSTRUKCJA OBSŁUGI PMR COBRA CXT 85 INSTRUKCJA OBSŁUGI PMR COBRA CXT 85 Krótkofalówki PMR służą do komunikacji między dwoma lub kilkoma użytkownikami. Pozwala na szybki i wygodny kontakt. Idealnie sprawdza się podczas wędrówek, pracy, wędkarstwie,

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

Urządzenie nadawczo-odbiorcze PMR 446 Nr produktu

Urządzenie nadawczo-odbiorcze PMR 446 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie nadawczo-odbiorcze PMR 446 Nr produktu 000558090 Strona 1 z 7 Główne elementy sterowania i części radia Strona 2 z 7 Obsługa Włączanie/wyłączanie zasilania i ustawienie głośności

Bardziej szczegółowo

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

Jabra. Speak 510. Instrukcja Obsługi

Jabra. Speak 510. Instrukcja Obsługi Jabra Speak 510 Instrukcja Obsługi 2015 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Audio A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo

Bardziej szczegółowo

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 5 Instrukcja BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Wprowadzenie: Słuchawka BT400 G5 składa się z następujących części: 1. Przycisk Rozmowa/Transfer: Przycisk posiada 2 funkcje: Rozmowa odbieranie i

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

TKSTAR GPS Instrukcja użytkownika

TKSTAR GPS Instrukcja użytkownika TKSTAR GPS Instrukcja użytkownika 1 Parametry techniczne 2 Zawartość opakowania Urządzenie TK STAR Ładowarka 220V Instrukcja obsługi 3 Przygotowanie do instalacji karta SIM Włóż kartę SIM zgodnie z powyższą

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

Pilot. Instrukcja instalacji

Pilot. Instrukcja instalacji Pilot Instrukcja instalacji 1 Spis treści 1.Wprowadzenie...3 2.Przygotowanie do pracy...3 3.Ustawienie pilota do współpracy z Centralą...3 4.Schemat urządzenia...5 5.Konfigurowanie działania pilota w panelu

Bardziej szczegółowo

TomTom ecoplus Reference Guide

TomTom ecoplus Reference Guide TomTom ecoplus Reference Guide Contents Przed instalacją 3 Witamy... 3 Elementy... 3 Wymagania... 3 Instalacja ecoplus 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth w WEBFLEET... 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth

Bardziej szczegółowo

V16 GPS Instrukcja użytkownika

V16 GPS Instrukcja użytkownika V16 GPS Instrukcja użytkownika 1 Funkcje lokalizatora szybkie pozycjonowanie, ciągłe pozycjonowanie - transmisja GPRS lub lokalizacja przez SMS, alert wejścia/wyjścia z geo- strefy (np. szkoła, dom, praca),

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

MANIPULATOR OBIEKTOWY DMO-700

MANIPULATOR OBIEKTOWY DMO-700 MANIPULATOR OBIEKTOWY DMO-700 Wydanie 2.1 listopad 2018 Niniejsza instrukcja opisuje sposób użytkowania urządzenia. Wszelkie czynności instalacyjne i serwisowe (związane z podłączaniem i uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20. Zawartość opakowania:

ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20. Zawartość opakowania: ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20 WWW.ANGELGTS.EU Zawartość opakowania: Urządzenie ET- 20 Ładowarka 220V z wyjściem USB Przewód USB Instrukcja obsługi 1 Parametry techniczne lokalizatora

Bardziej szczegółowo

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth.  BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH YANOSIK VOICE BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH Instrukcja obsługi Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth www.yanosik.pl 1. Opis produktu 1. Przycisk zasilania 3. Słuchawka 2. Gniazdo ładowania 4. Regulacja

Bardziej szczegółowo

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Pilot zdalnego sterowania systemu alarmowego Przewodnik ustawiania - Polish Szanowny Kliencie, W tym przewodniku można znaleźć informacje i procedury

Bardziej szczegółowo

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA Tuner DVB-T umożliwia odbiór cyfrowej telewizji naziemnej w standardach MPEG2- i MPEG-4. Możliwość odbioru zależna jest od warunków odległości od nadajnika, jego mocy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Krótkofalówka PMR Stabo FreeCom 150. Nr prod Kontrola komunikacji.

Instrukcja obsługi. Krótkofalówka PMR Stabo FreeCom 150. Nr prod Kontrola komunikacji. Instrukcja obsługi Krótkofalówka PMR Stabo FreeCom 150 Nr prod. 930375 Kontrola komunikacji 1. Antena. 2. Wyświetlacz LCD. Wyświetla aktualnie wybrany kanał i inne symbole. 3. Przycisk latarki. Naciśnij

Bardziej szczegółowo

Plantronics Explorer 10. Instrukcja użytkowania

Plantronics Explorer 10. Instrukcja użytkowania Plantronics Explorer 10 Instrukcja użytkowania Spis treści Witamy! 3 Zawartość opakowania 4 Opis słuchawki 5 Zapewnij sobie bezpieczeństwo 5 Parowanie i ładowanie 6 Parowanie 6 Aktywuj tryb parowania 6

Bardziej szczegółowo

MAXCOM WT-300 SOLAR. Radiotelefon (krótkofalówka) PMR 446 MHz. Podręcznik użytkownika

MAXCOM WT-300 SOLAR. Radiotelefon (krótkofalówka) PMR 446 MHz. Podręcznik użytkownika MAXCOM WT-300 SOLAR Radiotelefon (krótkofalówka) PMR 446 MHz Podręcznik użytkownika 1 WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Warunki bezpieczeństwa i bezawaryjnej pracy krótkofalówek. Prosimy bardzo o zapoznanie się z

Bardziej szczegółowo

Przewodnik po ustawieniach sieci bezprzewodowej

Przewodnik po ustawieniach sieci bezprzewodowej Przewodnik po ustawieniach sieci bezprzewodowej uu Wprowadzenie Istnieją dwa tryby sieci bezprzewodowej LAN: tryb infrastruktury do połączenia za pośrednictwem punktu dostępu oraz tryb ad-hoc do nawiązywania

Bardziej szczegółowo

Czujnik otwarcia drzwi i okien. Instrukcja instalacji

Czujnik otwarcia drzwi i okien. Instrukcja instalacji Czujnik otwarcia drzwi i okien Instrukcja instalacji 1 Spis treści 1.Wprowadzenie...3 2.Schemat urządzenia...3 3.Instrukcja instalacji i montażu...4 4.Dodanie urządzenia do Centrali...4 5.Montaż urządzenia...5

Bardziej szczegółowo

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

INTERKOM INSTRUKCJA OBSŁUGI

INTERKOM INSTRUKCJA OBSŁUGI INTERKOM INSTRUKCJA OBSŁUGI www.autoradia.pl ELEMENTY I ICH FUNKCJE 1 Przycisk 1 2 Przycisk 2 3 Wskaźnik LED Głośność +/- Włącz/Wyłącz Czerwony Muzyka odtwórz/pauza Parowanie Niebieski Odrzucanie połączenia

Bardziej szczegółowo

BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033

BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033 BoomP!ll Głośnik z funkcją Bluetooth Instrukcja obsługi 33033 Dziękujemy za zakupienie głośnika 33033 BoomP!II z funkcją Bluetooth firmy Ednet. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcjami

Bardziej szczegółowo

Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i

Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i Podręcznik Użytkownika BT-03i 1 Omówienie Indeks Poznawanie funkcji słuchawek Odpowiadanie na telefon Dane techniczne 2 1. Omówienie A B E D F 1-1 Funkcje przycisków C A B C D E F Miejsce na zawieszenie

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi SE888

Skrócona instrukcja obsługi SE888 Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH ABTS-11B INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH Proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Informacja o zmianie zawartości instrukcji nie będzie publikowana. Nie odpowiadamy

Bardziej szczegółowo

JABRA speak 510. Instrukcja obsługi. jabra.com/speak510

JABRA speak 510. Instrukcja obsługi. jabra.com/speak510 JABRA speak 510 Instrukcja obsługi jabra.com/speak510 2013 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi RADIOTELEFONU XT (PMR 1 )

Instrukcja Obsługi RADIOTELEFONU XT (PMR 1 ) Instrukcja Obsługi RADIOTELEFONU XT 0001 1 Instrukcja Obsługi RADIOTELEFONU XT- 0001 (PMR 1 ) 1 (z ang. Private Mobile Radio) pasmo częstotliwości w okolicy 446 MHz (stąd znane również pod nazwa PMR 446),

Bardziej szczegółowo

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju

Bardziej szczegółowo

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW Instrukcja instalacji RISCO Group Poland ul. 17 Stycznia 56, 02-146 Warszawa tel.: (22) 500-28-40 fax: (22) 500-28-41 1. Wstęp Retransmiter sygnałów przeznaczony

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent. domowy

Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent. domowy Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent domowy Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent domowy 1 Podłącz do prądu 2 Połącz z siecią

Bardziej szczegółowo

WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi

WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi WAKEBOX BT MT3148 Instrukcja obsługi Widok ogólny Opis przycisków PL 2 1. wciśnij dłużej aby włączyć/wyłączyć 2. MODE wciśnij krótko aby zmienić bieżący tryb pracy 3. wciśnij krótko aby przejść do poprzedniego

Bardziej szczegółowo

Skrócony Przewodnik. SoundGate. Bernafon SoundGate. Zmiana programów oraz głośności. Telefon. Połączenie muzyczne, np. MP3. Bluetooth muzyka/audio

Skrócony Przewodnik. SoundGate. Bernafon SoundGate. Zmiana programów oraz głośności. Telefon. Połączenie muzyczne, np. MP3. Bluetooth muzyka/audio Bernafon SoundGate SoundGate Skrócony Przewodnik Zmiana programów oraz głośności Telefon Połączenie muzyczne, np. MP3 Bluetooth muzyka/audio Wskaźnik baterii Przewodnik ten jest jedynie skróconą wersją

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10 Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia

Bardziej szczegółowo

SYSTEM PL ROZDZIAŁ D

SYSTEM PL ROZDZIAŁ D SYSTEM PL ROZDZIAŁ D ZAWARTOŚĆ SYSTEM POLSKI... 2 INFORMACJE WIDOCZNE NA WYŚWIETLACZU... 2 MAPA FUNKCJI... 3 NASTAWIANIE PARAMETRÓW... 4 WŁĄCZENIE SYSTEMU... 5 PRZEŁĄCZENIE DO INNEGO SYSTEMU... 5 LISTA

Bardziej szczegółowo

WS VAC 3 KANAŁOWY BEZPRZEWODOWY ODBIORNIK. z zasilaniem 230 V/AC OGÓLNY OPIS DO ZAŁĄCZANIA I CZASOWEGO STEROWANIA ODBIORNIKÓW EL.

WS VAC 3 KANAŁOWY BEZPRZEWODOWY ODBIORNIK. z zasilaniem 230 V/AC OGÓLNY OPIS DO ZAŁĄCZANIA I CZASOWEGO STEROWANIA ODBIORNIKÓW EL. WS304-3-230VAC 3 KANAŁOWY BEZPRZEWODOWY ODBIORNIK DO ZAŁĄCZANIA I CZASOWEGO STEROWANIA ODBIORNIKÓW EL. DO 16A z zasilaniem 230 V/AC OGÓLNY OPIS SMA, gniazdo anteny 433,92 MHz bezpiecznik F1A/250V wejście

Bardziej szczegółowo

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny) Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan

Bardziej szczegółowo

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka SMARTBAND Model: B3 www.e-planeta.pl 1. Lista funkcji Wyświetlacz Czasu; Wyświetlacz Daty; Poziom Naładowania Baterii; Licznik - Krokomierz; Zużycie Kalorii; Dystans - Odległość; Wykrywanie i Monitorowanie

Bardziej szczegółowo

Talkabout T82/ T82 EXTREME

Talkabout T82/ T82 EXTREME Talkabout / EXTREME OWNER S MANUAL B en-us it-it da-dk de-de es-es fr-fr nl-nl nb-no pl-pl pt-pt ru-ru fi-fi sv-se tr-tr uk-ua INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA PRODUKTU I DZIAŁANIA FAL RADIOWYCH DWUKIERUNKOWYCH

Bardziej szczegółowo

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 POLSKI ZAMEK KODOWY - 100 KODÓW Firma FERMAX Polska sp. z o.o. sporządziła niniejszy dokument techniczny w celach informacyjnych. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.1 OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMOWE... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 ROZDZIAŁ2. DZIAŁANIE

Bardziej szczegółowo

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android)

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android) IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (Android) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen Air TM 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania

Bardziej szczegółowo

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual DICENTIS Wireless Conference System pl User manual DICENTIS Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Informacje dotyczące instrukcji 5 2.1 Odbiorcy 5 2.2 Prawa autorskie i informacje prawne 5

Bardziej szczegółowo

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual DICENTIS Wireless Conference System pl User manual DICENTIS Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Informacje dotyczące instrukcji 5 2.1 Odbiorcy 5 2.2 Prawa autorskie i informacje prawne 5

Bardziej szczegółowo

JABRA SPEAK 510. Instrukcja Obsługi. jabra.com/speak510

JABRA SPEAK 510. Instrukcja Obsługi. jabra.com/speak510 JABRA SPEAK 510 Instrukcja Obsługi jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.sven.fi Pragniemy podziękować Państwu za kupno słuchawek stereo TM SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2015. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Instrukcja. BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Instrukcja BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Słuchawka BT400 G3 1. przycisk głośności 2. przycisk głośności + 3. włącznik/rozmowa/sparowanie przycisk 4. nausznik 5. wejście zasilacza DC 6. głośnik

Bardziej szczegółowo

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Ustawienia ogólne Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Panel główny programu System Sensor (tylko dla wersja V2, V3, V4) Panel główny programu System

Bardziej szczegółowo

N150 Router WiFi (N150R)

N150 Router WiFi (N150R) Easy, Reliable & Secure Podręcznik instalacji N150 Router WiFi (N150R) Znaki towarowe Nazwy marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ich prawnych właścicieli.

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegar ścienny cyfrowy DCF INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja

Bardziej szczegółowo

Motorola. Defy E365. Modele Defy E365 GLEAM GLEAM+ MOTOKRZR K1 MOTOLUXE MOTORAZR2 V8 V3 V3i V80. Wiadomości Tu i Teraz. Ustawienie.

Motorola. Defy E365. Modele Defy E365 GLEAM GLEAM+ MOTOKRZR K1 MOTOLUXE MOTORAZR2 V8 V3 V3i V80. Wiadomości Tu i Teraz. Ustawienie. Motorola Modele Defy E365 GLEAM GLEAM+ MOTOKRZR K1 MOTOLUXE MOTORAZR2 V8 V3 V3i V80 Defy są widoczne w powiadomieniach (górny pasek) Można włączyć tylko 1 kanał. Aby zobaczyć wiadomości innego kanału niż

Bardziej szczegółowo

FUNKCJE OGÓLNE. Przechowywany kod

FUNKCJE OGÓLNE. Przechowywany kod FUNKCJE OGÓLNE Migająca dioda LED 1. Po naciśnięciu przycisku, migając dioda LED oznacza przesyłanie danych. Jeżeli dioda LED nie miga, oznacza to, że dane nie są przesyłane. 2. Jeżeli przycisk jest przyciskiem

Bardziej szczegółowo

Zalecana wysokość z zastrzeżeniem innych obowiązujących przepisów

Zalecana wysokość z zastrzeżeniem innych obowiązujących przepisów Zalecana wysokość z zastrzeżeniem innych obowiązujących przepisów Uwaga: wideodomofon należy zamontować z zachowaniem poniższych zasad instalacji: - musi być zainstalowany w pomieszczeniach zamkniętych

Bardziej szczegółowo

BackBeat serii 100. Instrukcja użytkowania

BackBeat serii 100. Instrukcja użytkowania BackBeat serii 100 Instrukcja użytkowania Spis treści Przyciski słuchawki 3 Zapewnij sobie bezpieczeństwo 3 Parowanie 4 Parowanie 4 Tryb parowania 4 Podstawy 5 Włączanie i wyłączanie zasilania 5 Regulacja

Bardziej szczegółowo

ML15. Instrukcja użytkowania

ML15. Instrukcja użytkowania ML15 Instrukcja użytkowania Spis treści Przyciski słuchawki 3 Zapewnij sobie bezpieczeństwo 3 Parowanie 4 Parowanie 4 Parowanie z innym telefonem 4 Ponowne nawiązywanie połączenia 4 Ładowanie i dopasowanie

Bardziej szczegółowo

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący PY-BT02

Zestaw głośnomówiący  PY-BT02 Zestaw głośnomówiący PY-BT02 Wymiana baterii 1 Głośnik 2 Przycisk wielofunkcyjny 3 Poziom dźwięku + 4 Poziom dźwięku 5 Mikrofon 6 Wyciszenie 7 Gniazdo mini USB 5 pin 8 Uchwyt Ładowarka Instalacja w samochodzie

Bardziej szczegółowo

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (ios)

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (ios) IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (ios) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen TM Air 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Rozpakowywanie i instalacja Rozpoczęcie korzystania z lampki LivingColors Po rozpakowaniu lampki LivingColors nie ma potrzeby parowania z nią pilota zdalnego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika TKSTAR PET. Zawartość opakowania

Instrukcja użytkownika TKSTAR PET. Zawartość opakowania Instrukcja użytkownika TKSTAR PET Wersja elektroniczna na www.angelgts.eu Zawartość opakowania Lokalizator GPS Kabel usb i ładowarka Instrukcja obsługi 1 Parametry techniczne lokalizatora Wymiary 80 x

Bardziej szczegółowo

Spis treści. 1 Moduł RFID (APA) 3

Spis treści. 1 Moduł RFID (APA) 3 Spis treści 1 Moduł RFID (APA) 3 1.1 Konfigurowanie Modułu RFID..................... 3 1.1.1 Lista elementów Modułu RFID................. 3 1.1.2 Konfiguracja Modułu RFID (APA)............... 4 1.1.2.1

Bardziej szczegółowo

Radio DAB. Nr produktu

Radio DAB. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB Nr produktu 000619437 Strona 1 z 12 Polski Widok urządzenia Widok od przodu Wyświetlacz WŁ./WYŁ. Głośność/ Potwierdzenie wprowadzenia W górę/w dół Głośnik Tył Antena teleskopowa

Bardziej szczegółowo

Plantronics Explorer 50. Instrukcja użytkowania

Plantronics Explorer 50. Instrukcja użytkowania Plantronics Explorer 50 Instrukcja użytkowania Spis treści Witamy! 3 Zawartość opakowania 4 Opis słuchawki 5 Zapewnij sobie bezpieczeństwo 5 Parowanie i ładowanie 6 Parowanie 6 Aktywuj tryb parowania 6

Bardziej szczegółowo

DICENTIS System konferencyjny

DICENTIS System konferencyjny DICENTIS System konferencyjny pl Instrukcja obsługi DICENTIS Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Informacje dotyczące instrukcji 5 2.1 Odbiorcy 5 2.2 Prawa autorskie i informacje prawne

Bardziej szczegółowo

Quick News Sprzedaż. Krótki przewodnik dla sterowania SC 30

Quick News Sprzedaż. Krótki przewodnik dla sterowania SC 30 Quick News Sprzedaż SCHWING GmbH Heerstraße 9 27 44653 Herne, Germany Phone +49 23 25 / 987-0 Fax +49 23 25 / 72922 info@schwing.de www.schwing.de Krótki przewodnik dla sterowania SC 30 Szanowni Państwo,

Bardziej szczegółowo

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej

Bardziej szczegółowo

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji Nr produktu 352350 Strona 1 z 8 Podstawowe funkcje - Zasilanie zasilacz AC/AC - Radio FM w technologii PLL - 12/24 godzinny

Bardziej szczegółowo

Contents 1. Czujniki, wskaźniki, wyposażenie Dymo Co zawiera opakowanie Elementy czujnika Dymo Specyfikacja

Contents 1. Czujniki, wskaźniki, wyposażenie Dymo Co zawiera opakowanie Elementy czujnika Dymo Specyfikacja Szybki start Contents 1. Czujniki, wskaźniki, wyposażenie Dymo... 1 1.1 Co zawiera opakowanie... 1 1.2 Elementy czujnika Dymo... 2 1.3 Specyfikacja... 3 1.4 Operacje na Dymo przyciski i wskaźniki... 4

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo