MOTOTRBO TM DP3441 USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS
|
|
- Kornelia Szczepańska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DP3441 NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE en de-de fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg
2 Spis treści Instrukcja obsługi zawiera wszystkie informacje niezbędne do korzystania z przenośnego radiotelefonu cyfrowego MOTOTRBO DP3441. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa... iv Przebywanie w środowisku fal radiowych i wskazówki odnośnie bezpieczeństwa użytkowania przenośnych radioodbiorników.....iv Wersja oprogramowania sprzętowego iv Prawa autorskie do oprogramowania komputerowego v Uwagi prawne oprogramowania typu Open Source v Środki ostrożności vi Wprowadzenie Jak korzystać z tej instrukcji Informacje udostępniane przez dystrybutora/ administratora systemu Przygotowanie radiotelefonu do pracy Ładowanie akumulatora Montaż akumulatora Podłączanie anteny Montaż futerału Nakładanie osłony złącza uniwersalnego (przeciwpyłowej) Podłączanie złącza akcesoriów Włączanie radiotelefonu Regulacja głośności Elementy regulacyjne radiotelefonu Elementy sterujące radiotelefonu Przyciski programowalne Konfigurowalne funkcje radiotelefonu Konfigurowalne ustawienia/narzędzia Przycisk Push-to-Talk (PTT) Przełączanie pomiędzy konwencjonalnym trybem analogowym a cyfrowym Łączenie z siecią IP Capacity Plus Linked Capacity Plus Wskaźniki stanu Dioda LED Dźwięki alarmów Sygnały wskaźnikowe Odbieranie i nawiązywanie połączeń Wybieranie strefy Wybór kanału Spis treści i
3 Spis treści ii Odbieranie połączenia radiowego Odbieranie połączenia grupowego Odbieranie połączenia prywatnego Odbieranie połączenia zbiorczego Otrzymywanie i odbieranie połączeń telefonicznych Połączenie telefoniczne jako połączenie prywatne lub grupowe Połączenie telefoniczne jako połączenie ogólne Wykonywanie połączenia radiowego Inicjowanie połączenia przy użyciu pokrętła wyboru kanałów Inicjowanie połączenia grupowego Inicjowanie połączenia prywatnego Wykonywanie wywołania selektywnego Inicjowanie połączenia zbiorczego Nawiązywanie połączenia telefonicznego przy użyciu przycisku programowalnego Kończenie połączenia radiotelefonu Talkaround (Tryb pracy z pominięciem przekaźnika) Monitorowanie funkcji Monitorowanie kanału Permanent Monitor (Monitor stały) Funkcje zaawansowane Przypomnienie kanału głównego Wyciszanie przypomnienia kanału głównego Ustawianie nowego kanału głównego Listy skanowania Skanowanie Rozpoczynanie i kończenie skanowania Odbieranie połączeń podczas skanowania Eliminacja kanału uciążliwego Przywracanie kanału uciążliwego Skanowanie głosujące Ustawienia wskaźnika połączenia Zwiększanie głośności dźwięku alarmu Alert o połączeniu Odbieranie i odpowiadanie na alert o połączeniu Wysyłanie alertu o połączeniu przy pomocy przycisku szybkiego dostępu Tryb awaryjny Odbieranie wywołania alarmowego Wyjście z trybu awaryjnego po otrzymaniu wywołania alarmowego Wysyłanie alarmu Wysyłanie alarmu awaryjnego z połączeniem
4 Wysyłanie alarmu awaryjnego z funkcją aktywacji mikrofonu Ponowne inicjowanie trybu awaryjnego Wyjście z trybu awaryjnego po wysłaniu wywołania alarmowego Prywatność Sterowanie wieloma miejscami Włączanie automatycznego szukania sieci Wyłączanie automatycznego szukania sieci Włączanie ręcznego szukania sieci Funkcja Lone Worker (Samotny operator) Funkcje blokady hasła Uzyskiwanie dostępu do radiotelefonu za pomocą hasła Odblokowywanie telefonu ze stanu zablokowania Obsługa Bluetooth Wyszukiwanie i łączenie urządzeń Bluetooth Przełączanie ścieżki audio pomiędzy wewnętrznym głośnikiem radiotelefonu a urządzeniem Bluetooth Przełączanie ścieżki dźwięku System ARTS (Auto-Range Transponder System) Programowanie bezprzewodowe (OTAP) Narzędzia Konfigurowanie poziomu blokady szumów Konfigurowanie poziomu mocy Włączanie i wyłączanie funkcji nadawania uruchamianego głosem (VOX) Włączanie i wyłączanie funkcji tłumienia sprzężenia akustycznego Włączanie/wyłączanie dźwięków/alertów radiotelefonu Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora Zapowiedź głosowa Konfigurowanie funkcji syntezatora mowy Text-to-Speech Przełączanie ścieżki audio między wewnętrznym głośnikiem radiotelefonu a akcesorium przewodowym Włączanie/wyłączanie funkcji wzmocnienia głoski r GPS Elastyczna lista odbioru Inteligentny dźwięk Gwarancja na akumulatory i ładowarki Ograniczona gwarancja Spis treści iii
5 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Przebywanie w środowisku fal radiowych i wskazówki odnośnie bezpieczeństwa użytkowania przenośnych radioodbiorników UWAGA! Radiotelefonu można używać tylko do celów zawodowych. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją, zawierającą wskazówki gwarantujące bezpieczne użytkowanie oraz uwagi dotyczące działania fal radiowych. W celu uzyskania listy zatwierdzonych przez Motorolę anten, akumulatorów oraz innych akcesoriów należy odwiedzić następującą stronę internetową: Wersja oprogramowania sprzętowego Wszystkie funkcje opisane poniżej są obsługiwane przez oprogramowanie radiotelefonu w wersji R Aby uzyskać więcej informacji o wszystkich instalowanych funkcjach, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub administratorem systemu. iv
6 Prawa autorskie do oprogramowania komputerowego Produkty firmy Motorola opisane w tym podręczniku mogą obejmować autorskie oprogramowanie firmy Motorola umieszczone w pamięci półprzewodnikowej lub innych mediach. Prawo w Stanach Zjednoczonych i innych krajach zapewnia firmie Motorola pewne wyłączne prawa do chronionych prawem autorskim programów, między innymi wyłączne prawo do kopiowania lub reprodukowania chronionego programu w dowolny sposób. Zgodnie z tym wszelkie chronione prawem autorskim programy firmy Motorola zawarte w produktach Motorola opisanych w tym podręczniku nie mogą być kopiowane, reprodukowane, modyfikowane, podlegać inżynierii wstecznej lub być dystrybuowane w jakikolwiek sposób bez wyraźnej pisemnej zgody firmy Motorola. Ponadto zakup produktów firmy Motorola nie może być uważany za przekazanie w sposób bezpośredni, dorozumiany, na podstawie wcześniejszych oświadczeń lub w jakikolwiek inny licencji chronionych prawami autorskimi, patentami lub zgłoszeniami patentowymi, należących do firmy Motorola. Wyjątek stanowi zwykła, niewyłączna, wolna od opłat licencja, jaka zgodnie z prawem jest skutkiem transakcji sprzedaży produktu. Technologia kodowania głosu AMBE+2 TM wykorzystana w tym produkcie jest chroniona przez prawa firmy Digital Voice Systems Inc. dotyczące własności intelektualnej, z prawami patentowymi i autorskimi oraz tajemnicą handlową włącznie. Ta technologia kodowania głosu jest licencjonowania wyłącznie do użytku z tym wyposażeniem komunikacyjnym. Zabronione jest dekompilowanie, inżynieria wsteczna lub demontowanie kodu obiektowego albo konwertowanie w inny sposób do czytelnej formy przez użytkowników korzystających z tej technologii. Numery patentów w USA: 5,870,405, 5,826,222, 5,754,974, 5,701,390, 5,715,365, 5,649,050, 5,630,011, 5,581,656, 5,517,511, 5,491,772, 5,247,579, 5,226,084 i 5,195,166. Uwagi prawne oprogramowania typu Open Source Produkt zawiera oprogramowanie typu Open Source. Informacje odnośnie licencji, zatwierdzeń, obowiązkowych uwag o prawach autorskich oraz regulaminach użytkowania dla tego urządzenia znajdują się pod adresem: Prawa autorskie do oprogramowania komputerowego v
7 Środki ostrożności vi Środki ostrożności Radiotelefon z serii MOTOTRBO spełnia wszystkie wymogi techniczne normy IP67 dla urządzeń pracujących w trudnych warunkach polowych, w tym zanurzanych w wodzie. Jeżeli urządzenie wpadnie do wody, należy nim potrząsnąć, aby osuszyć zamoczony głośnik i mikrofon. Woda może obniżyć wydajność pracy urządzenia. Jeżeli akumulator radiotelefonu był narażony na działanie wody, przed jego ponownym montażem należy oczyścić i wysuszyć styki zarówno akumulatora jak i radiotelefonu. Pozostałości wody mogą spowodować spięcie. Jeżeli radiotelefon został zanurzony w substancji powodującej korozję (np.woda morska), należy urządzenie oraz akumulator wymyć w słodkiej wodzie, a następnie osuszyć. Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni radiotelefonu należy stosować roztwór łagodnego płynu do mycia naczyń i słodkiej wody (jedna łyżeczka detergentu na 4 litry wody). Nie przetykaj otworu wentylacyjnego umieszczonego na obudowie radia poniżej styków baterii. Służy on do wyrównania ciśnienia wewnątrz urządzenia. W przeciwnym wypadku może dojść do utraty szczelności radiotelefonu. Nie zaklejaj ani nie zasłaniaj w żaden sposób tego otworu. Pamiętaj, żeby do otworu nie dostały się żadne tłuste substancje. Radiotelefon z właściwie zamontowaną może zostać zanurzony w wodzie do głębokości 1 metra, co może trwać do 30 minut. Przekroczenie limitu czasu lub niezamontowanie anteny może spowodować uszkodzenie radiotelefonu. Podczas czyszczenia urządzenia nie korzystaj ze sprężonych środków w aerozolu w ten sposób możesz przekroczyć dopuszczalne ciśnienie, a woda dostanie się do środka. Przestroga Radiotelefonu nie wolno demontować. Może to spowodować uszkodzenie uszczelek i utratę szczelności urządzenia. Konserwację należy przeprowadzać w serwisie, wyposażonym w sprzęt do testowania i wymiany uszczelek radiotelefonu.
8 Wprowadzenie W tej sekcji omówiono następujące zagadnienia: Jak korzystać z tej instrukcji strona 1 Informacje udostępniane przez dystrybutora/ administratora systemu strona 2 Jak korzystać z tej instrukcji Ten podręcznik użytkownika zawiera informacje na temat podstawowych funkcji przenośnych radiotelefonów MOTOTRBO bez wyświetlacza. Lokalny dystrybutor lub administrator systemu może jednak dostosować radiotelefon zgodnie z wymaganiami użytkownika. Dodatkowych informacji udzieli sprzedawca lub administrator systemu. Poniższe ikony używane w niniejszej instrukcji oznaczają funkcje obsługiwane w standardowym trybie analogowym lub cyfrowym. Wprowadzenie Oznacza funkcję obsługiwaną wyłącznie w trybie analogowym. Oznacza funkcję obsługiwaną wyłącznie w trybie cyfrowym. Funkcje dostępne zarówno w trybie analogowym, jak i cyfrowym nie są oznaczone ikoną. Aby uzyskać więcej informacji na temat funkcji dostępnych w standardowym trybie wielu obiektów, zobacz Łączenie z siecią IP, strona 13. Wybrane funkcje są również dostępne w trybie jednoobszarowego trunkingu, Capacity Plus. Więcej informacji zawiera sekcja Capacity Plus, strona 14. 1
9 Wybrane funkcje są również dostępne w trybie wieloobszarowego trunkingu, Linked Capacity Plus. Więcej informacji zawiera sekcja Linked Capacity Plus, strona 15. Informacje udostępniane przez dystrybutora/ administratora systemu Aby uzyskać poniższe informacje, można skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub administratorem systemu: Czy radiotelefon jest zaprogramowany z ustawieniami wstępnymi kanałów konwencjonalnych? Które przyciski zostały zaprogramowane w celu dostępu do innych funkcji? Jakie opcjonalne akcesoria mogą być zgodne z wymaganiami użytkownika? Wprowadzenie Jakie są najlepsze praktyki wykorzystania radiotelefonu dla efektywnej komunikacji? Jakie procedury konserwacji pomagają przedłużyć okres eksploatacji radiotelefonu? 2
10 Przygotowanie radiotelefonu do pracy Radiotelefon należy przygotować do pracy wykonując następujące czynności: Ładowanie akumulatora strona 3 Montaż akumulatora strona 4 Podłączanie anteny strona 4 Montaż futerału strona 5 Nakładanie osłony złącza uniwersalnego (przeciwpyłowej) strona 5 Podłączanie złącza akcesoriów strona 6 Włączanie radiotelefonu strona 6 Regulacja głośności strona 7 Ładowanie akumulatora Radiotelefon jest zasilany akumulatorem niklowo-metalowowodorkowym (NiMH) lub litowo-jonowym (Li-lon). Aby uniknąć uszkodzeń i naruszenia warunków gwarancji, należy ładować akumulator przy użyciu ładowarki firmy Motorola dokładnie tak, jak opisano w instrukcji obsługi ładowarki. Zalecamy pozostawienie włączonego radiotelefonu podczas ładowania. Aby zapewnić jak najlepszą wydajność, nowy akumulator należy ładować od 14 do 16 godzin przed pierwszym użyciem. Przygotowanie radiotelefonu do pracy 3
11 Montaż akumulatora Podłączanie anteny Włóż akumulator do otworu w dolnej części urządzenia, dopchnij go do końca aż usłyszysz zatrzask. Wyłącz radiotelefon, ustaw antenę w złączu i obróć w prawo. Przygotowanie radiotelefonu do pracy Zatrzask akumulatora Aby wyjąć akumulator, wyłącz radiotelefon. Przytrzymaj blokadę akumulatora. 3 Przestroga 1 Aby wyjąć antenę, obróć ją w lewo. Jeżeli konieczna jest wymiana anteny, należy korzystać tylko z anten MOTOTRBO. Ignorowanie tego zalecenia może być przyczyną uszkodzenia radiotelefonu. 4
12 Montaż futerału Ustaw prowadnice futerału odpowiednio do układu szczelin akumulatora i dociśnij, aż usłyszysz zatrzask. Nakładanie osłony złącza uniwersalnego (przeciwpyłowej) Złącze uniwersalne znajduje się na bocznym panelu obudowy radiotelefonu po stronie anteny. Pozwala podłączać akcesoria z serii MOTOTRBO do radiotelefonu. 1 Umieść ścięty koniec pokrywy w szczelinach powyżej złącza uniwersalnego. 2 Przyciśnij pokrywę przeciwpyłową w dół, aby zamocować ją prawidłowo na złączu uniwersalnym. 1 3 Zabezpiecz pokrywę przeciwpyłową, naciskając zatrzask w górę. W celu zdjęcia pokrywy przeciwpyłowej naciśnij zatrzask w dół. Unieś pokrywę i zsuń ją ze złącz a uniwersalnego w celu jej zdemontowania. Osłonę przeciwpyłow ą należy nakładać, gdy nie korzysta się ze złącza uniwersalnego. 2 3 Przygotowanie radiotelefonu do pracy 5
13 Podłączanie złącza akcesoriów Włączanie radiotelefonu Przygotowanie radiotelefonu do pracy Złącze akcesoriów służy do podłączenia uniwersalnego złącza po stronie anteny radiotelefonu. Montaż złącza dla akcesoriów: 1 Umieść ukośną część w szczelinach powyżej złącza uniwersalnego. 2 Dopchnij złącze do góry. 3 Dociśnij złącze akcesoriów, aż usłyszysz zatrzask. Demontaż złącza akcesoriów: 1 Wyciągnij zatrzask złącza na zewnątrz. 2 Przesuń złącze w dół. 3 Wyciągnij złącze na zewnątrz Obróć pokrętło sterujące Wł./Wył./Regulacja głośności w prawo, aż usłyszysz kliknięcie. Dioda LED świeci na zielono. Zostanie wygenerowany krótki sygnał dźwiękowy wskazujący, że test automatyczny zakończył się pomyślnie. Jeśli funkcja dźwięków/alertów radiotelefonu jest wyłączona, sygnał uruchamiania nie zostanie wyemitowany (patrz Włączanie/wyłączanie dźwięków/alertów radiotelefonu, strona 46). Jeśli radiotelefon nie włącza się, sprawdź akumulator. Upewnij się, że jest on naładowany i prawidłowo zainstalowany. Jeżeli radiotelefon nadal się nie włącza, skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem. Aby wyłączyć radiotelefon, obróć to pokrętło w lewo, aż usłyszysz kliknięcie
14 Regulacja głośności Aby zwiększyć głośność, obróć pokrętło sterujące Wł./Wył./ Regulacja głośności w prawo. Aby zmniejszyć głośność, obróć pokrętło w lewo. UWAGA: 3 1 w radiotelefonie można zaprogramować minimalną głośność, która nie pozwoli na całkowite wyciszenie urządzenia. Dodatkowych informacji udzieli sprzedawca lub administrator systemu. Przygotowanie radiotelefonu do pracy 7
15 Elementy regulacyjne radiotelefonu Elementy regulacyjne radiotelefonu W tej sekcji omówiono następujące zagadnienia: Elementy sterujące radiotelefonu strona 9 Przyciski programowalne strona 10 Przycisk Push-to-Talk (PTT) strona 12 Przełączanie pomiędzy konwencjonalnym trybem analogowym a cyfrowym strona 13 Łączenie z siecią IP strona 13 Capacity Plus strona 14 Linked Capacity Plus strona 15 8
16 Elementy sterujące radiotelefonu 5 Przycisk boczny 1* Pokrętło wyboru kanałów Przycisk boczny 2* Mikrofon Głośnik Uniwersalne złącze akcesoriów Przycisk alarmowy Antena * Są to przyciski programowalne Elementy regulacyjne radiotelefonu 2 Pokrętło Wł./Wył./regulacji głośności 3 4 Dioda LED Przycisk Push-to-Talk (PTT) 9
17 Elementy regulacyjne radiotelefonu Przyciski programowalne Sprzedawca może zaprogramować programowane przyciski jako skróty do funkcji radiotelefonu lub kanały/grupy zależnie od długości naciśnięcia przycisku: Krótkie naciśnięcie Szybkie naciśnięcie i zwolnienie przycisku. Długie naciśnięcie Naciśnięcie i przytrzymanie przez zaprogramowany czas. Przytrzymanie Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. UWAGA: zaprogramowany czas naciśnięcia przycisku obowiązuje dla wszystkich przypisywanych funkcji lub ustawień radiotelefonu/urządzenia dodatkowego. Więcej informacji na temat zaprogramowanego czasu naciśnięcia przycisku Emergency znajduje się w części Tryb awaryjny, strona 34. Konfigurowalne funkcje radiotelefonu Audio Toggle (Przełączanie audio) przełącza ścieżkę audio pomiędzy wewnętrznym głośnikiem radiotelefonu i podłączonym głośnikiem zewnętrznym. Przełącznik dźwięku Bluetooth TM włącza lub wyłącza przekierowanie dźwięku do zewnętrznego urządzenia w trybie połączenia Bluetooth. Rozłączanie trybu Bluetooth zrywa wszystkie połączenia tego typu, ustanowione pomiędzy radiotelefonem i innymi urządzeniami. Tryb wykrywania Bluetooth radiotelefon rozpoczyna pracę w tym trybie. Przekazywanie połączeń włącza lub wyłącza funkcję przekazywania połączeń. Zapowiedź głosowa dla kanału odtwarza zapowiedzi głosowe strefy i kanału dla bieżącego kanału. Ta funkcja jest niedostępna, gdy zapowiedź głosowa jest wyłączona. Tryb awaryjny w zależności od zaprogramowanej konfiguracji inicjowanie lub anulowanie alarmu awaryjnego lub połączenia. Wł./Wył. inteligentnego dźwięku włącza i wyłącza funkcję inteligentnego dźwięku. Ręczne szukanie lokalizacji* szukanie lokalizacji. rozpoczyna ręczne Wł./wył. AGC włącza lub wyłącza automatyczną regulację czułości mikrofonu (AGC). Funkcja niedostępna w trakcie sesji Bluetooth. Monitor korzystając z tej funkcji, można monitorować aktywność w wybranym kanale. 10 Połączenie Bluetooth rozpoczyna operację wyszukiwania i łączenia w tym trybie. * Nie dotyczy Capacity Plus Nie dotyczy Linked Capacity Plus
18 Eliminacja kanału uciążliwego* tymczasowe usunięcie niepożądanego kanału, z wyjątkiem wybranego kanału, z listy skanowania. Wybrany kanał dotyczy wybranej przez użytkownika kombinacji strefa/kanał, z którego skanowanie jest inicjowane. Powiadomienia bezpośredni dostęp do listy powiadomień. Przycisk szybkiego dostępu natychmiastowa aktywacja zdefiniowanego połączenia prywatnego, telefonicznego lub grupowego. Monitor stały* monitorowanie wybranego kanału dla całego ruchu radiowego, aż do wyłączenia tej funkcji. Prywatność Telefon włączanie lub wyłączanie funkcji prywatności. bezpośredni dostęp do listy kontaktów telefonu. Zamknięcie połączenia połączenia telefonicznego. zakończenie bieżącego Przekaźnik/Bez przekaźnika* przełączanie między trybem korzystania z przekaźnika i komunikowaniem się bezpośrednio z innym radiotelefonem. Skanowanie* włączenie lub wyłączenie skanowania. Połącz/rozłącz z siecią* włącza lub wyłącza automatyczne wyszukiwanie obszaru. Wzm. głoski r wł./wył. umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji wzmocnienia głoski r. Przycisk zdalnego przerywania transmisji zatrzymuje trwające połączenie, które można przerwać, w celu zwolnienia kanału. Zapowiedzi głosowe Wł./Wył. włącza lub wyłącza funkcję Zapowiedzi głosowej. Nadawanie uruchamiane głoswem (VOX) włącza lub wyłącza funkcję VOX. Strefa umożliwia wybieranie z tylko jednej strefy. Moc baterii informacja o poziomie naładowania baterii za pomocą wskaźnika LED (patrz Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora, strona 46). Konfigurowalne ustawienia/narzędzia Wszystkie sygnały dźwiękowe/alerty włączenie lub wyłączenie wszystkich sygnałów dźwiękowych i alertów. Poziom mocy przełączanie wysokiego i niskiego poziomu mocy nadawania. Wyciszenie wyciszania. przełączanie normalnego i silnego poziomu Elementy regulacyjne radiotelefonu * Nie dotyczy Capacity Plus Nie dotyczy Linked Capacity Plus 11
19 Elementy regulacyjne radiotelefonu 12 Przycisk Push-to-Talk (PTT) Przycisk PTT na bocznym panelu obudowy mikrofonu pełni dwie podstawowe funkcje Po nawiązaniu połączenia przycisk PTT umożliwia nadawanie do innych radiotelefonów uwzględnionych w danym połączeniu. Przycisk PTT Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT, aby mówić do mikrofonu. Aby słuchać, zwolnij przycisk PTT. Mikrofon jest włączany po naciśnięciu przycisku PTT. Jeżeli połączenie nie zostało nawiązane, przycisk PTT umożliwia zainicjowanie nowego połączenia (zob. Wykonywanie połączenia radiowego, strona 24). W zależności od programu, jeśli zostanie włączona opcja Sygnał zezwolenia na rozmowę lub Pogłos PTT, przed rozpoczęciem rozmowy zaczekaj na zakończenie emisji krótkiego sygnału ostrzegawczego. 3 1 Podczas połączenia jeżeli funkcja wskazywania wolnego kanału jest włączona w radiotelefonie (zaprogramowana przez dystrybutora) usłyszysz krótki dźwięk alertu w chwili, gdy przycisk PTT zostanie zwolniony w radiotelefonie docelowym (radiotelefon, który odbiera połączenie) wskazujący, że kanał jest wolny i można odpowiadać. Jeżeli wywołanie zostaje zakłócone, słychać ciągły sygnał przerwania rozmowy, wskazujący, że należy zwolnić przycisk PTT, np. gdy radiotelefon odbiera Wywołanie awaryjne.
20 Przełączanie pomiędzy konwencjonalnym trybem analogowym a cyfrowym Każdy kanał radiotelefonu można skonfigurować jako konwencjonalny kanał analogowy lub cyfrowy. Korzystając z pokrętła wyboru kanałów, można uaktywniać kanał analogowy lub cyfrowy. Podczas przełączania trybu cyfrowego do analogowego niektóre funkcje są niedostępne. Pokrętło wyboru kanałów Niektóre funkcje radiotelefonu są dostępne zarówno w trybie analogowym, jak i cyfrowym. Jednak niewielkie różnice w działaniu poszczególnych funkcji NIE wpływają na ogólne parametry i wydajność urządzenia. UWAGA: radiotelefon jest również przełączany między trybem analogowym i cyfrowym podczas skanowania w dwóch trybach (zob. Skanowanie, strona 31). 3 1 Łączenie z siecią IP Ta funkcja pozwala na rozszerzenie standardowej komunikacji poza zasięg jednego miejsca, przez połączenie wielu dostępnych miejsc, tworzących sieć IP (Internet Protocol). UWAGA: ta funkcja jest niedostępna w Capacity Plus. Gdy radiotelefon opuszcza zasięg jednego miejsca i wchodzi w zasięg innego, łączy się on z przemiennikiem nowego miejsca, aby wysyłać lub odbierać wywołania/transmisję danych. Zależnie od skonfigurowanych ustawień radiotelefon jest przełączany automatycznie lub ręcznie. Po wybraniu automatycznej zmiany ustawień urządzenie skanuje wszystkie dostępne sieci, gdy sygnał aktualnie używanej sieci jest słaby lub nie można uzyskać sygnału. Następnie synchronizuje się on z przemiennikiem o najsilniejszej wartości wskaźnika poziomu sygnału odbieranego (RSSI). Po wybraniu ręcznej zmiany ustawień urządzenie szuka kolejnej dostępnej w zasięgu sieci z listy szukania (choć niekoniecznie o najsilniejszym sygnale), a następnie się z nią łączy. UWAGA: dla każdego kanału można włączyć albo Skanowanie, albo Szukanie sieci nigdy obie funkcje jednocześnie. Elementy regulacyjne radiotelefonu 13
21 Elementy regulacyjne radiotelefonu Kanały, dla których włączono tę funkcję, można dodać do wybranej listy szukania. Radiotelefon automatycznie przeszukuje kanał(y) w liście roamingowej członków, aby zlokalizować najlepsze miejsce. Lista roamingowa członków obsługuje maksymalnie 16 kanałów (łącznie z wybranym kanałem). Wpisów na liście członków nie można dodawać ani usuwać ręcznie. Ta funkcja wymaga dostępnego osobno klucza licencji oprogramowania. Dodatkowych informacji udzieli sprzedawca lub administrator systemu. Capacity Plus Capacity Plus to zamknięta, trunkingowa konfiguracja systemu radiowego MOTOTRBO, która korzysta z określonej puli kanałów do obsługi setek użytkowników i nawet 254 grup. Funkcja ta pozwala na skuteczne wykorzystywanie dostępnej liczby zaprogramowanych kanałów w trybie tzw. Repeatera. Dostęp do kanałów Capacity Plus można uzyskać tylko za pomocą pokrętła wyboru kanałów, a funkcje obsługiwane w ramach Capacity Plus są dostępne poprzez przyciski programowalne. W przypadku naciśnięcia przycisku programowalnego do obsługi funkcji niedostępnej w Capacity Plus rozlegnie się odpowiedni sygnał dźwiękowy. Radiotelefon posiada również funkcje dostępne zarówno w standardowym trybie cyfrowym jak i w trybie Capacity Plus. Jednak niewielkie różnice w działaniu poszczególnych funkcji NIE wpływają na ogólne parametry i wydajność urządzenia. Ta funkcja wymaga dostępnego osobno klucza licencji oprogramowania. Szczegółowe informacje na temat tego systemu można uzyskać od dealera lub administratora. 14
22 Linked Capacity Plus Linked Capacity Plus to wielokanałowa i wielomiejscowa konfiguracja trunkingowa urządzeń radiowych MOTOTRBO, która łączy w sobie najlepsze cechy konfiguracji Capacity Plus i Łączenia z siecią IP. Linked Capacity Plus pozwala na rozszerzenie komunikacji trunkingowej poza zasięg jednego miejsca przez połączenie wielu dostępnych miejsc, tworzących sieć IP (Internet Protocol). Daje ona również lepszą przepustowość dzięki skutecznemu wykorzystaniu dostępnych zaprogramowanych kanałów, obsługiwanych przez każde dostępne miejsce. Gdy radiotelefon opuszcza zasięg jednego miejsca i wchodzi w zasięg innego, łączy się on z repeaterem nowego miejsca, aby wysyłać lub odbierać wywołania/transmisję danych. Zależnie od skonfigurowanych ustawień radiotelefon jest przełączany automatycznie lub ręcznie. Po wybraniu automatycznej zmiany ustawień urządzenie skanuje wszystkie dostępne sieci, gdy sygnał aktualnie używanej sieci jest słaby lub nie można uzyskać sygnału. Następnie synchronizuje się on z repeaterem o najsilniejszej wartości wskaźnika poziomu sygnału odbieranego (RSSI). Po wybraniu ręcznej zmiany ustawień urządzenie szuka kolejnej dostępnej w zasięgu sieci z listy szukania (choć niekoniecznie o najsilniejszym sygnale), a następnie się z nią łączy. Kanały z włączoną opcją Linked Capacity Plus można dodać do dowolnej listy roamingowej. Radiotelefon przeszukuje te kanały w trakcie automatycznego roamingu, aby wyszukać najlepsze miejsce. UWAGA: wpisów na liście nie można dodawać ani usuwać ręcznie. Dodatkowych informacji udzieli sprzedawca lub administrator systemu. Podobnie jak w Capacity Plus, ikony funkcji nie mających zastosowania w Linked Capacity Plus nie są dostępne w menu. Przy próbie uruchomienia funkcji, która nie jest funkcją Linked Capacity Plus, przez naciśnięcie programowalnego przycisku zabrzmi negatywny sygnał. Ta funkcja wymaga dostępnego osobno klucza licencji oprogramowania Szczegółowe informacje na temat tej konfiguracji można uzyskać od dealera lub administratora systemu. Elementy regulacyjne radiotelefonu 15
23 Wskaźniki stanu Dioda LED Następujące wskaźniki sygnalizują stan operacyjny radiotelefonu: Dioda LED strona 16 Dźwięki alarmów strona 17 Sygnały wskaźnikowe strona 18 Dioda LED pokazuje stan operacyjny radiotelefonu. Migające czerwone światło radiotelefon nadaje przy bardzo niskim poziomie baterii, odbiera lub wysyła transmisję awaryjną, nie zaliczył autotestu podczas włączania zasilania lub znalazł się poza zasięgiem, jeżeli skonfigurowano system automatycznej kontroli przebywania w zasięgu innego telefonu (ARTS). Dioda LED 3 1 Wskaźniki stanu 16 Ciągłe światło żółte radiotelefon monitoruje kanał konwencjonalny lub znajduje się w trybie wykrywalności Bluetooth. Wskazuje również odpowiedni poziom naładowania baterii po naciśnięciu przycisku Battery Strength (Moc baterii). Migające światło żółte radiotelefon przeprowadza skan aktywności lub odbiera alert o połączeniu, elastyczna lista odbioru jest włączona lub wszystkie lokalne kanały Linked Capacity Plus są zajęte. Szybko migające światło żółte radiotelefon szuka nowej sieci.
24 Podwójnie migające światło żółte radiotelefon nie jest podłączony do przekaźnika w systemie Capacity Plus lub Linked Capacity Plus, wszystkie kanały Capacity Plus lub Linked Capacity Plus są aktualnie zajęte, Auto Roaming jest wyłączony, lub radiotelefon aktywnie poszukuje nowej lokalizacji. Oznacza również, że radiotelefon musi jeszcze odpowiedzieć na grupowy alert o połączeniu lub jest zablokowany. Ciągłe światło zielone radiotelefon uruchamia się lub nadaje. Wskazuje również poziom pełnego naładowania akumulatora po naciśnięciu przycisku Battery Strength (Moc baterii). Migające światło zielone radiotelefon odbiera połączenie bez ochrony prywatności lub dane, wykrył aktywność lub odbiera transmisję programowania bezprzewodowego. Podwójnie migające światło zielone radiotelefon odbiera połączenie lub dane przy włączonej funkcji prywatności. UWAGA: w trybie konwencjonalnym, kiedy dioda LED miga na zielono, radiotelefon wykrywa aktywność w eterze. Ze względu na charakter protokołu cyfrowego, aktywność ta może oddziaływać na zaprogramowany kanał radiotelefonu lub nie. Dźwięki alarmów Sygnały dźwiękowe potwierdzają stan radiotelefonu lub odpowiedź radiotelefonu na odbierane dane. Sygnał ciągły Dźwięk monotoniczny. Ciągły do zakończenia. Sygnał okresowy Generowany okresowo, zależnie od konfiguracji radiotelefonu. Dźwięk jest włączany, przerywany i powtarzany automatycznie. Sygnał powtarzany Sygnał jednorazowy Pojedynczy dźwięk powtarzany aż do chwili, kiedy zostanie przerwany przez użytkownika. Generowany tylko jeden raz przez krótki czas określony przez radiotelefon. Wskaźniki stanu W przypadku Capacity Plus i Linked Capacity Plus wykrywanie aktywności w eterze nie jest sygnalizowane żadną diodą LED radiotelefonu. 17
25 Sygnały wskaźnikowe Sygnał wysoki Sygnał niski Sygnał potwierdzenia Sygnał blokady Wskaźniki stanu 18
26 Odbieranie i nawiązywanie połączeń Po zapoznaniu się ze sposobem konfigurowania radiotelefonu przenośnego MOTOTRBO można rozpocząć korzystanie z radiotelefonu. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących podstawowych funkcji związanych z połączeniami, skorzystaj z poniższej listy: Wybieranie strefy strona 20 Wybór kanału strona 20 Odbieranie połączenia radiowego strona 20 Wykonywanie połączenia radiowego strona 24 Kończenie połączenia radiotelefonu strona 28 Talkaround (Tryb pracy z pominięciem przekaźnika) strona 28 Monitorowanie funkcji strona 29 Wybieranie strefy Strefa to grupa kanałów. Radiotelefon obsługuje maksymalnie 32 kanały i 2 strefy, z maksymalnie 16 kanałami w strefie. 1 Naciśnij zaprogramowany przycisk Strefa. 2 Usłyszysz sygnał powiadomienia pozytywnego oznaczający, że radiotelefon został przełączony ze strefy 1 do strefy 2. Usłyszysz sygnał powiadomienia negatywnego oznaczający, że radiotelefon został przełączony ze strefy 2 do strefy 1. Odbieranie i nawiązywanie połączeń 19
27 Wybór kanału Odbieranie połączenia radiowego Odbieranie i nawiązywanie połączeń 20 Transmisje są nadawane i odbierane na kanale. W zależności od konfiguracji radiotelefonu, każdy kanał może być inaczej zaprogramowany w celu obsługi różnych grup użytkowników lub może posiadać różne funkcje. Po ustawieniu właściwej strefy wybierz kanał, na którym chcesz nadawać lub odbierać. 3 1 Po ustawieniu wymaganej strefy (o ile radiotelefon obsługuje więcej niż jedną) przekręć pokrętło wyboru kanałów, aby wybrać cyfry identyfikatora abonenta lub grupy. Po ustawieniu kanału, identyfikatora abonenta lub identyfikatora grupy można odbierać połączenia i odpowiadać na połączenia. Wskaźnik LED Dioda LED świeci ciągłym światłem zielonym, gdy radiotelefon jest przełączony do trybu nadawania i miga po przełączeniu radiotelefonu do trybu odbioru. UWAGA: dioda LED świeci ciągłym światłem zielonym, gdy radiotelefon nadaje, a podwójnie miga na zielono podczas odbioru wywołania z aktywną funkcją prywatności. 3 1 Po włączeniu funkcji ochrony prywatności transmisję będą mogły odszyfrować tylko radiotelefony z takim samym kluczem zabezpieczającym taką samą wartością i identyfikatorem klucza (programowane przez sprzedawcę), jak te skonfigurowane w Twoim radiotelefonie.
28 Więcej informacji zawiera sekcja Prywatność, strona 39. Odbieranie połączenia grupowego Aby odebrać połączenie od grupy użytkowników, radiotelefon musi być skonfigurowany jako członek danej grupy. 1 Dioda LED miga na zielono. Radiotelefon wyłącza wyciszenie, a sygnał dźwiękowy połączenia przychodzącego jest emitowany przez głośnik radiotelefonu. 2 Aby odebrać, ustaw radiotelefon pionowo, w odległości od 2,5 do 5,0 cm od ust. 3 Jeżeli funkcja wskazywania wolnego kanału będzie włączona, usłyszysz krótki dźwięk alertu w chwili, gdy przycisk PTT zostanie zwolniony w radiotelefonie transmitującym, wskazujący że kanał jest teraz wolny i można odpowiadać. Naciśnij przycisk PTT, aby odpowiedzieć. Jeżeli jest aktywna funkcja Przerywanie głosowe, naciśnij przycisk PTT, aby zatrzymać aktualne połączenie z transmitującego radiotelefonu i zwolnić kanał do rozmowy/ odpowiedzi. 5 Zaczekaj na zakończenie sygnału zezwolenia na rozmowę (jeżeli jest włączony) i zacznij wyraźnie mówić do mikrofonu. Zaczekaj, aż zamilknie pogłos PTT (jeżeli jest aktywny) i mów wyraźnie do mikrofonu. 6 Zwolnij przycisk PTT, aby usłyszeć rozmówcę. 7 W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres połączenie zostanie zakończone. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące inicjowania połączenia grupowego, zob. Inicjowanie połączenia grupowego, strona 25. Odbieranie połączenia prywatnego Połączenie prywatne jest inicjowane przez indywidualny radiotelefon i skierowane do innego indywidualnego radiotelefonu. Podczas odbierania połączenia prywatnego: 1 Dioda LED miga na zielono. Radiotelefon wyłącza wyciszenie, a sygnał dźwiękowy połączenia przychodzącego jest emitowany przez głośnik radiotelefonu. Odbieranie i nawiązywanie połączeń 4 Dioda LED świeci na zielono. 2 Aby odebrać, ustaw radiotelefon pionowo, w odległości od 2,5 do 5,0 cm od ust. 21
29 Odbieranie i nawiązywanie połączeń 22 3 Jeżeli funkcja wskazywania wolnego kanału będzie włączona, usłyszysz krótki dźwięk alertu w chwili, gdy przycisk PTT zostanie zwolniony w radiotelefonie transmitującym, wskazujący że kanał jest teraz wolny i można odpowiadać. Naciśnij przycisk PTT, aby odpowiedzieć. Jeżeli jest aktywna funkcja Przerywanie głosowe, naciśnij przycisk PTT, aby zatrzymać aktualne połączenie z transmitującego radiotelefonu i zwolnić kanał do rozmowy/odpowiedzi. 4 Naciśnij przycisk PTT, aby odpowiedzieć. Dioda LED świeci na zielono. 5 Zaczekaj na zakończenie sygnału zezwolenia na rozmowę (jeżeli jest włączony) i zacznij wyraźnie mówić do mikrofonu. 6 Zwolnij przycisk PTT, aby usłyszeć rozmówcę. 7 W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres połączenie zostanie zakończone. 8 Urządzenie wyemituje krótki sygnał dźwiękowy. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące inicjowania połączenia prywatnego zob. Inicjowanie połączenia prywatnego, strona 25. Odbieranie i reagowanie na wywołanie selektywne Wywołanie selektywne to połączenie pojedynczego radiotelefonu z innym radiotelefonem indywidualnym. W systemie analogowym takie połączenie to połączenie prywatne. Wywołanie selektywne sygnalizowane jest przez: 1 Dioda LED miga na zielono. Radiotelefon wyłącza wyciszenie, a sygnał dźwiękowy połączenia przychodzącego jest emitowany przez głośnik radiotelefonu. 2 Aby odebrać, ustaw radiotelefon pionowo w odległości od 2,5 do 5,0 cm od ust. 3 Jeżeli funkcja wskazywania wolnego kanału będzie włączona, usłyszysz krótki dźwięk alertu w chwili, gdy przycisk PTT zostanie zwolniony w radiotelefonie transmitującym, wskazujący że kanał jest teraz wolny i można odpowiadać. Naciśnij przycisk PTT, aby odpowiedzieć. 4 Naciśnij przycisk PTT, aby odpowiedzieć. Dioda LED świeci na zielono. 5 Zaczekaj na zakończenie sygnału zezwolenia na rozmowę (jeżeli jest włączony) i zacznij wyraźnie mówić do mikrofonu. 6 Zwolnij przycisk PTT, aby usłyszeć rozmówcę.
30 7 W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres połączenie zostanie zakończone. 8 Urządzenie wyemituje krótki sygnał dźwiękowy. Zobacz Wykonywanie wywołania selektywnego, strona 26, aby uzyskać więcej informacji o wywołaniu indywidualnym. Odbieranie połączenia zbiorczego Połączenie zbiorcze jest inicjowane przez indywidualny radiotelefon i skierowane do wszystkich radiotelefonów w danym kanale. Jest ono używane do transmitowania ważnych zawiadomień wymagających pełnej uwagi użytkowników. Podczas odbierania połączenia zbiorczego: 1 Generowany jest sygnał dźwiękowy a dioda LED miga na zielono. Radiotelefon wyłącza wyciszenie, a sygnał dźwiękowy połączenia przychodzącego jest emitowany przez głośnik radiotelefonu. 2 Wywołanie wszystkich zostaje zakończone bez odczekiwania przez predefiniowany czas. Jeżeli funkcja wskazywania wolnego kanału będzie włączona, usłyszysz krótki dźwięk alertu w chwili, gdy przycisk PTT zostanie zwolniony w radiotelefonie transmitującym, wskazujący że kanał jest obecnie dostępny do użytku. Nie można odpowiadać na połączenie zbiorcze. UWAGA: radiotelefon przerywa odbiór połączenia zbiorczego jeżeli użytkownik przełączy kanał podczas odbierania połączenia. Podczas połączenia zbiorczego, nie będzie można korzystać z funkcji przycisków zaprogramowanych aż do zakończenia połączenia. Otrzymywanie i odbieranie połączeń telefonicznych Połączenie telefoniczne jako połączenie prywatne lub grupowe Podczas odbierania połączenia telefonicznego jako połączenia prywatnego lub grupowego: 1 Dioda LED miga na zielono. Radiotelefon wyłącza wyciszenie, a sygnał dźwiękowy połączenia przychodzącego jest emitowany przez głośnik radiotelefonu. 2 Aby odebrać, ustaw radiotelefon pionowo w odległości od 2,5 do 5,0 cm od ust. 3 Naciśnij przycisk PTT, aby mówić, albo zwolnij go, aby słuchać. 4 W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres połączenie zostanie zakończone. 5 Urządzenie wyemituje krótki sygnał dźwiękowy. Jeżeli funkcja połączeń telefonicznych nie jest włączona, radiotelefon wycisza połączenie. Odbieranie i nawiązywanie połączeń 23
31 Odbieranie i nawiązywanie połączeń 24 Połączenie telefoniczne jako połączenie ogólne Podczas odbierania połączenia telefonicznego jako połączenia ogólnego: Dioda LED miga na zielono. Radiotelefon wyłącza wyciszenie, a sygnał dźwiękowy połączenia przychodzącego jest emitowany przez głośnik radiotelefonu. Wywołanie wszystkich zostaje zakończone bez odczekiwania przez predefiniowany czas. UWAGA: po odebraniu połączenia telefonicznego jako połączenia ogólnego można odpowiadać lub zakończyć połączenie wyłącznie jeżeli kategoria połączeń ogólnych jest przypisana do kanału. Wykonywanie połączenia radiowego Kanał, identyfikator abonenta lub identyfikator grupy można wybrać za pomocą: pokrętła wyboru kanałów; zaprogramowanego przycisku szybkiego dostępu; przycisku programowanego ta metoda umożliwia wykonywanie tylko połączeń telefonicznych (patrz Nawiązywanie połączenia telefonicznego przy użyciu przycisku programowalnego, strona 27). UWAGA: radiotelefon musi mieć włączoną funkcję prywatności na danym kanale, aby nadawać podczas połączenia prywatnego. Transmisję będą mogły odszyfrować tylko radiotelefony z takim samym kluczem zabezpieczającym taką samą wartością i identyfikatorem klucza, jak w Twoim radiotelefonie. Więcej informacji zawiera sekcja Prywatność, strona 39. Funkcja szybkiego dostępu pozwala użytkownikowi łatwo wykonać połączenie grupowe lub prywatne do predefiniowanych ID. Tę funkcję można przypisać do krótkiego lub długiego naciśnięcia programowanego przycisku. Do przycisku szybkiego dostępu można przypisać TYLKO jeden identyfikator. W radiotelefonie można zaprogramować wiele przycisków szybkiego dostępu.
32 Inicjowanie połączenia przy użyciu pokrętła wyboru kanałów Inicjowanie połączenia grupowego Aby zainicjować połączenie do grupy użytkowników, radiotelefon musi być skonfigurowany jako członek danej grupy. 1 Wybierz kanał z aktywnym aliasem lub ID grupy. Patrz Wybór kanału, strona 20. Naciśnij zaprogramowany przycisk szybkiego dostępu. 2 Ustaw radiotelefon pionowo w odległości od 2,5 do 5,0 cm od ust. 3 Naciśnij przycisk PTT, aby nawiązać połączenie. Dioda LED świeci na zielono. 4 Zaczekaj na zakończenie sygnału zezwolenia na rozmowę (jeżeli jest włączony) i zacznij wyraźnie mówić do mikrofonu. Zaczekaj, aż zamilknie pogłos PTT (jeżeli jest aktywny) i mów wyraźnie do mikrofonu. 5 Zwolnij przycisk PTT, aby usłyszeć rozmówcę. Gdy radiotelefon odbiorcy odpowie, dioda LED zacznie migać na zielono. 6 Jeżeli funkcja wskazywania wolnego kanału będzie włączona, usłyszysz krótki dźwięk alertu w chwili, gdy przycisk PTT zostanie zwolniony w radiotelefonie docelowym, wskazujący że kanał jest teraz wolny i można odpowiadać. Naciśnij przycisk PTT, aby odpowiedzieć. W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres połączenie zostanie zakończone. Inicjowanie połączenia prywatnego Chociaż użytkownik może odbierać i/lub odpowiadać na połączenie prywatne zainicjowane przez innego użytkownika radiotelefonu z odpowiednimi uprawnieniami, jego własne urządzenie musi zostać zaprogramowane, aby mógł sam inicjować połączenia prywatne. Istnieją dwa rodzaje połączeń prywatnych. W pierwszym typie radiotelefon sprawdza obecność przed nawiązaniem połączenia, a w drugim połączenie następuje natychmiastowo. Sprzedawca może zaprogramować w radiotelefonie tylko jeden z takich typów połączeń. Jeśli ta funkcja nie jest włączona, podczas nawiązywania połączenia prywatnego za pomocą przycisku szybkiego dostępu lub pokrętła wyboru kanałów usłyszysz sygnał powiadomienia negatywnego. Odbieranie i nawiązywanie połączeń 25
33 Odbieranie i nawiązywanie połączeń 26 Aby skontaktować się z określonym użytkownikiem radiotelefonu, należy skorzystać z funkcji alertu o połączeniu. Więcej informacji zawiera sekcja Alert o połączeniu, strona Wybierz kanał z aktywnym aliasem lub ID grupy. Patrz Wybór kanału, strona 20. Naciśnij zaprogramowany przycisk szybkiego dostępu. 2 Ustaw radiotelefon pionowo w odległości od 2,5 do 5,0 cm od ust. 3 Naciśnij przycisk PTT, aby nawiązać połączenie. Dioda LED świeci na zielono. 4 Zaczekaj na zakończenie sygnału zezwolenia na rozmowę (jeżeli jest włączony) i zacznij wyraźnie mówić do mikrofonu. 5 Zwolnij przycisk PTT, aby usłyszeć rozmówcę. Gdy radiotelefon odbiorcy odpowie, dioda LED zacznie migać na zielono. 6 Jeżeli funkcja wskazywania wolnego kanału będzie włączona, usłyszysz krótki dźwięk alertu w chwili, gdy przycisk PTT zostanie zwolniony w radiotelefonie docelowym, wskazujący że kanał jest teraz wolny i można odpowiadać. Naciśnij przycisk PTT, aby odpowiedzieć. W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres połączenie zostanie zakończone. 7 Urządzenie wyemituje krótki sygnał dźwiękowy. Wykonywanie wywołania selektywnego Podobnie jak w przypadku połączenia prywatnego, choć można odbierać i/lub odpowiadać na wywołanie selektywne inicjowane przez uprawniony radiotelefon, aby radiotelefon mógł inicjować wywołanie selektywne, musi być do tego zaprogramowany. 1 Wybierz kanał z aktywnym aliasem lub ID grupy. Patrz Wybór kanału, strona Ustaw radiotelefon pionowo w odległości od 2,5 do 5,0 cm od ust. 3 Naciśnij przycisk PTT, aby nawiązać połączenie. Dioda LED świeci na zielono. 4 Zaczekaj na zakończenie sygnału zezwolenia na rozmowę (jeżeli jest włączony) i zacznij wyraźnie mówić do mikrofonu. 5 Zwolnij przycisk PTT, aby usłyszeć rozmówcę. Gdy radiotelefon odbiorcy odpowie, dioda LED zacznie migać na zielono. 6 Jeżeli funkcja wskazywania wolnego kanału będzie włączona, usłyszysz krótki dźwięk alertu w chwili, gdy przycisk PTT zostanie zwolniony w radiotelefonie docelowym, wskazujący że kanał jest teraz wolny i można odpowiadać. Naciśnij przycisk PTT, aby odpowiedzieć. W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres połączenie zostanie zakończone. 7 Urządzenie wyemituje krótki sygnał dźwiękowy.
34 Inicjowanie połączenia zbiorczego Ta funkcja umożliwia nadawanie sygnału do wszystkich użytkowników w danym kanale. Aby korzystanie z tej funkcji było możliwe, radiotelefon musi być odpowiednio zaprogramowany. 1 Wybierz kanał z aktywnym aliasem lub ID grupy. Patrz Wybór kanału, strona Ustaw radiotelefon pionowo w odległości od 2,5 do 5,0 cm od ust. 3 Naciśnij przycisk PTT, aby nawiązać połączenie. Dioda LED świeci na zielono. 4 Zaczekaj na zakończenie sygnału zezwolenia na rozmowę (jeżeli jest włączony) i zacznij wyraźnie mówić do mikrofonu. Zaczekaj, aż zamilknie pogłos PTT (jeżeli jest aktywny) i mów wyraźnie do mikrofonu. Użytkownicy korzystający z danego kanału nie mogą odpowiadać na połączenie zbiorcze. Nawiązywanie połączenia telefonicznego przy użyciu przycisku programowalnego 1 Naciśnij zaprogramowany przycisk telefonu. 2 Dioda LED świeci na zielono. 3 Usłyszysz sygnał dźwiękowy wyboru numeru użytkownika telefonu. 4 Ustaw radiotelefon pionowo w odległości od 2,5 do 5,0 cm od ust. 5 Naciśnij przycisk PTT, aby mówić, albo zwolnij go, aby słuchać. 6 Jeżeli funkcja wskazywania wolnego kanału będzie włączona, usłyszysz krótki dźwięk alertu w chwili, gdy przycisk PTT zostanie zwolniony w radiotelefonie docelowym, wskazujący że kanał jest teraz wolny i można odpowiadać. Naciśnij przycisk PTT, aby odpowiedzieć. W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres połączenie zostanie zakończone. 7 Urządzenie wyemituje krótki sygnał dźwiękowy. Naciśnięcie przycisku PTT na ekranie kontaktów telefonu spowoduje wyemitowanie sygnału dźwiękowego. Gdy użytkownik telefonu kończy połączenie, urządzenie emituje sygnał dźwiękowy. Naciśnięcie podczas połączenia przycisku szybkiego dostępu ze skonfigurowanym kodem zamknięcia dostępu, powoduje, że radiotelefon to spróbuje zakończyć połączenie. Odbieranie i nawiązywanie połączeń 27
35 Odbieranie i nawiązywanie połączeń 28 Kończenie połączenia radiotelefonu Ta funkcja umożliwia zakończenie trwającego połączenia grupowego lub prywatnego w celu zwolnienia kanału dla potrzeb transmisji. Na przykład, gdy w radiotelefonie występuje stan blokady mikrofonu spowodowany przypadkowym naciśnięciem przez użytkownika przycisku PTT. Aby korzystanie z tej funkcji było możliwe, radiotelefon musi być odpowiednio zaprogramowany. Podczas korzystania z wybranego kanału: 1 Naciśnij zaprogramowany przycisk zdalnego przerywania transmisji. 2 Zaczekaj na potwierdzenie. 3 Radio telefon emituje sygnał dźwiękowy powiadomienia pozytywnego, informując o zwolnieniu kanału. Radiotelefon emituje sygnał dźwiękowy powiadomienia negatywnego, informując o braku możliwości zwolnienia kanału. Radiotelefon emituje sygnał powiadomienia negatywnego do momentu zwolnienia przycisku PTT w przypadku zatrzymania przy użyciu tej funkcji połączenia, którą można przerwać. Talkaround (Tryb pracy z pominięciem przekaźnika) Można kontynuować komunikację, gdy przemiennik nie działa lub gdy radiotelefon jest poza zasięgiem przemiennika, ale w zasięgu rozmów innych radiotelefonów. Ta funkcja nosi nazwę talkaround. UWAGA: ta funkcja jest niedostępna w oprogramowaniu Capacity Plus i Linked Capacity Plus. 1 Naciśnij zaprogramowany przycisk Repeater/Talkaround. 2 Rozlegnie się sygnał dźwiękowy powiadomienia pozytywnego, który informuje, że radiotelefon jest w trybie pracy z pominięciem przekaźnika. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy powiadomienia negatywnego, który informuje, że radiotelefon jest w trybie przemiennika. Ustawienie funkcji Talkaround zostanie zachowane nawet po wyłączeniu zasilania.
36 Monitorowanie funkcji Monitorowanie kanału Funkcja Monitorowanie umożliwia sprawdzenie, czy kanał jest wolny, przed rozpoczęciem transmisji. UWAGA: ta funkcja jest niedostępna w oprogramowaniu Capacity Plus i Linked Capacity Plus. 1 Naciśnij i przytrzymaj zaprogramowany przycisk Monitor (Monitorowanie) i słuchaj aktywności. 2 Radiotelefon można zaprogramować na różne sposoby. W zależności od konfiguracji można usłyszeć jego działanie, całkowitą ciszę lub biały szum. 3 Jeśli nie usłyszysz działania radiotelefonu (tj. kanał jest wolny), naciśnij przycisk PTT, aby mówić, lub zwolnij go, aby słuchać. Permanent Monitor (Monitor stały) Funkcja Monitor stały umożliwia ciągłe monitorowanie aktywności wybranego kanału. UWAGA: ta funkcja jest niedostępna w oprogramowaniu Capacity Plus i Linked Capacity Plus. 1 Naciśnij zaprogramowany przycisk Permanent Monitor (Monitor stały). 2 Radiotelefon emituje sygnał dźwiękowy alarmu, a dioda LED świeci na żółto. 3 Naciśnij zaprogramowany przycisk Permanent Monitor (Monitor stały), aby usunąć radiotelefon z trybu stałego monitorowania. 4 Radiotelefon emituje sygnał dźwiękowy, a dioda LED gaśnie. Odbieranie i nawiązywanie połączeń 29
USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE. PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4401 Ex DP4401 Ex Ma
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4401 Ex DP4401 Ex Ma NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE DP4401 Ex en www.radio-telefony.pl 45-315 Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax: 77 40 28 221
MOTOTRBO TM DP1400 USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DP1400 NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE en e-mail: de-deradpol@radpol.pl.pl fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg Spis treści Ten podręcznik użytkownika zawiera
USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP2400
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP2400 NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax: 77 40
MOTOTRBO TM DM1400 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM1400 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE en de-de fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg Spis treści Niniejsza instrukcja użytkownika zawiera wszystkie informacje,
USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4400/DP4401
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4400/DP4401 NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax:
USER GUIDE ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM2600
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM2600 ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE en de-de fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg rok założenia 1990 45-315 Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4400/DM4401 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4400/DM4401 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE Spis treści Instrukcja obsługi zawiera wyłącznie informacje na temat funkcji zwykłej płytki opcji MPT1327 (GOB)
MOTOTRBO TM DM1600 ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM1600 ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE en de-de fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg rok założenia 1990 45-315 Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4600/DM4601 COLOUR DISPLAY MOBILE USER GUIDE
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4600/DM4601 COLOUR DISPLAY MOBILE USER GUIDE EN DE FR IT ES TU PL RU AR Spis treści Instrukcja obsługi zawiera wszystkie informacje niezbędne do użytkowania
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę
USER GUIDE COLOUR DISPLAY PORTABLE. PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4801 Ex DP4801 Ex Ma
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4801 Ex DP4801 Ex Ma COLOUR DISPLAY PORTABLE USER GUIDE DP4801 Ex en www.radio-telefony.pl 45-315 Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax: 77 40 28
USER GUIDE MONO DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4600/DP4601
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4600/DP4601 MONO DISPLAY PORTABLE USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax:
Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania
Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu
Zestaw walkie-talkie Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw walkie-talkie Nr produktu 933033 Strona 1 z 8 Przygotowanie walkie-talkie do użycia Informacje odnośnie bezpieczeństwa Uwaga: należy koniecznie zapoznać się z informacjami odnośnie
USER GUIDE SL4000 & SL4010 PORTABLES PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO SL SERIES
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO SL SERIES SL4000 & SL4010 PORTABLES USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax:
USER GUIDE COLOUR DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4800/DP4801
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4800/DP4801 COLOUR DISPLAY PORTABLE USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569
Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo
Jabra. Speak 510. Instrukcja Obsługi
Jabra Speak 510 Instrukcja Obsługi 2015 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Audio A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym
INSTRUKCJA OBSŁUGI PMR COBRA CXT 85
INSTRUKCJA OBSŁUGI PMR COBRA CXT 85 Krótkofalówki PMR służą do komunikacji między dwoma lub kilkoma użytkownikami. Pozwala na szybki i wygodny kontakt. Idealnie sprawdza się podczas wędrówek, pracy, wędkarstwie,
Urządzenie nadawczo-odbiorcze PMR 446 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie nadawczo-odbiorcze PMR 446 Nr produktu 000558090 Strona 1 z 7 Główne elementy sterowania i części radia Strona 2 z 7 Obsługa Włączanie/wyłączanie zasilania i ustawienie głośności
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
KARTA KATALOGOWA HP500
KARTA KATALOGOWA HP500 I. ZASTOSOWANIE Lokalizacja i ochrona osób Lokalizacja zwierząt Lokalizacja pojazdów II. ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA Urządzenie wraz z akumulatorem Przewód USB Zasilacz podróżny (ładowarka)
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.sven.fi Pragniemy podziękować Państwu za kupno słuchawek stereo TM SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2015. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja
Instrukcja obsługi. Krótkofalówka PMR Stabo FreeCom 150. Nr prod Kontrola komunikacji.
Instrukcja obsługi Krótkofalówka PMR Stabo FreeCom 150 Nr prod. 930375 Kontrola komunikacji 1. Antena. 2. Wyświetlacz LCD. Wyświetla aktualnie wybrany kanał i inne symbole. 3. Przycisk latarki. Naciśnij
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie
V 16 GPS. Instrukcja użytkownika. www.angelgts.eu
V 16 GPS Instrukcja użytkownika www.angelgts.eu 1 Szybkie pozycjonowanie, Funkcje lokalizatora Ciągłe pozycjonowanie- transmisja GPRS lub lokalizacja przez SMS, Alert wejścia/wyjścia z geo- strefy (np.
SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW
SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW Instrukcja instalacji RISCO Group Poland ul. 17 Stycznia 56, 02-146 Warszawa tel.: (22) 500-28-40 fax: (22) 500-28-41 1. Wstęp Retransmiter sygnałów przeznaczony
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
Pilot. Instrukcja instalacji
Pilot Instrukcja instalacji 1 Spis treści 1.Wprowadzenie...3 2.Przygotowanie do pracy...3 3.Ustawienie pilota do współpracy z Centralą...3 4.Schemat urządzenia...5 5.Konfigurowanie działania pilota w panelu
DICENTIS. Wireless Conference System. User manual
DICENTIS Wireless Conference System pl User manual DICENTIS Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Informacje dotyczące instrukcji 5 2.1 Odbiorcy 5 2.2 Prawa autorskie i informacje prawne 5
Zalecana wysokość z zastrzeżeniem innych obowiązujących przepisów
Zalecana wysokość z zastrzeżeniem innych obowiązujących przepisów Uwaga: wideodomofon należy zamontować z zachowaniem poniższych zasad instalacji: - musi być zainstalowany w pomieszczeniach zamkniętych
YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH
YANOSIK VOICE BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH Instrukcja obsługi Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth www.yanosik.pl 1. Opis produktu 1. Przycisk zasilania 3. Słuchawka 2. Gniazdo ładowania 4. Regulacja
DICENTIS. Wireless Conference System. User manual
DICENTIS Wireless Conference System pl User manual DICENTIS Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Informacje dotyczące instrukcji 5 2.1 Odbiorcy 5 2.2 Prawa autorskie i informacje prawne 5
Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1
5 Instrukcja BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Wprowadzenie: Słuchawka BT400 G5 składa się z następujących części: 1. Przycisk Rozmowa/Transfer: Przycisk posiada 2 funkcje: Rozmowa odbieranie i
JABRA speak 510. Instrukcja obsługi. jabra.com/speak510
JABRA speak 510 Instrukcja obsługi jabra.com/speak510 2013 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
Czujnik otwarcia drzwi i okien. Instrukcja instalacji
Czujnik otwarcia drzwi i okien Instrukcja instalacji 1 Spis treści 1.Wprowadzenie...3 2.Schemat urządzenia...3 3.Instrukcja instalacji i montażu...4 4.Dodanie urządzenia do Centrali...4 5.Montaż urządzenia...5
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Pilot zdalnego sterowania systemu alarmowego Przewodnik ustawiania - Polish Szanowny Kliencie, W tym przewodniku można znaleźć informacje i procedury
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka
Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i
Podręcznik Użytkownika BT-03i 1 Omówienie Indeks Poznawanie funkcji słuchawek Odpowiadanie na telefon Dane techniczne 2 1. Omówienie A B E D F 1-1 Funkcje przycisków C A B C D E F Miejsce na zawieszenie
Skrócony Przewodnik. SoundGate. Bernafon SoundGate. Zmiana programów oraz głośności. Telefon. Połączenie muzyczne, np. MP3. Bluetooth muzyka/audio
Bernafon SoundGate SoundGate Skrócony Przewodnik Zmiana programów oraz głośności Telefon Połączenie muzyczne, np. MP3 Bluetooth muzyka/audio Wskaźnik baterii Przewodnik ten jest jedynie skróconą wersją
MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)
Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan
DICENTIS System konferencyjny
DICENTIS System konferencyjny pl Instrukcja obsługi DICENTIS Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Informacje dotyczące instrukcji 5 2.1 Odbiorcy 5 2.2 Prawa autorskie i informacje prawne
BackBeat serii 100. Instrukcja użytkowania
BackBeat serii 100 Instrukcja użytkowania Spis treści Przyciski słuchawki 3 Zapewnij sobie bezpieczeństwo 3 Parowanie 4 Parowanie 4 Tryb parowania 4 Podstawy 5 Włączanie i wyłączanie zasilania 5 Regulacja
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
JABRA SPEAK 510. Instrukcja Obsługi. jabra.com/speak510
JABRA SPEAK 510 Instrukcja Obsługi jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe
Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi
POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju
MAXCOM WT-300 SOLAR. Radiotelefon (krótkofalówka) PMR 446 MHz. Podręcznik użytkownika
MAXCOM WT-300 SOLAR Radiotelefon (krótkofalówka) PMR 446 MHz Podręcznik użytkownika 1 WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Warunki bezpieczeństwa i bezawaryjnej pracy krótkofalówek. Prosimy bardzo o zapoznanie się z
Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej
Zegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
Plantronics Explorer 10. Instrukcja użytkowania
Plantronics Explorer 10 Instrukcja użytkowania Spis treści Witamy! 3 Zawartość opakowania 4 Opis słuchawki 5 Zapewnij sobie bezpieczeństwo 5 Parowanie i ładowanie 6 Parowanie 6 Aktywuj tryb parowania 6
INTERKOM INSTRUKCJA OBSŁUGI
INTERKOM INSTRUKCJA OBSŁUGI www.autoradia.pl ELEMENTY I ICH FUNKCJE 1 Przycisk 1 2 Przycisk 2 3 Wskaźnik LED Głośność +/- Włącz/Wyłącz Czerwony Muzyka odtwórz/pauza Parowanie Niebieski Odrzucanie połączenia
Skrócona instrukcja obsługi SE888
Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających
V16 GPS Instrukcja użytkownika
V16 GPS Instrukcja użytkownika 1 Funkcje lokalizatora szybkie pozycjonowanie, ciągłe pozycjonowanie - transmisja GPRS lub lokalizacja przez SMS, alert wejścia/wyjścia z geo- strefy (np. szkoła, dom, praca),
MTP6750 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI MTP6750 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL_68015000646_QuickStartGuide_MTP6750_18x13_lscp.ai 1 10/18/2013 12:24:17 PM Więcej informacji o radioodbiorniku Odwiedź witrynę Motorola Solutions pod adresem: http://www.motorolasolutions.com/tetraterminals
Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth
INSTRUKCJA OBSŁUGI Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth Nr produktu 352407 Strona 1 z 6 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Bryzgoszczelny głośnik
Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent. domowy
Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent domowy Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent domowy 1 Podłącz do prądu 2 Połącz z siecią
TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi
TWIN PHONE MT843 Instrukcja obsługi PL Widok ogólny Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Głośnik słuchawki Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/ góra/dół Głośnik zewnętrzny Obiektyw aparatu cyfrowego Dioda
Instrukcja Obsługi RADIOTELEFONU XT (PMR 1 )
Instrukcja Obsługi RADIOTELEFONU XT 0001 1 Instrukcja Obsługi RADIOTELEFONU XT- 0001 (PMR 1 ) 1 (z ang. Private Mobile Radio) pasmo częstotliwości w okolicy 446 MHz (stąd znane również pod nazwa PMR 446),
Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM
Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.
WS VAC 3 KANAŁOWY BEZPRZEWODOWY ODBIORNIK. z zasilaniem 230 V/AC OGÓLNY OPIS DO ZAŁĄCZANIA I CZASOWEGO STEROWANIA ODBIORNIKÓW EL.
WS304-3-230VAC 3 KANAŁOWY BEZPRZEWODOWY ODBIORNIK DO ZAŁĄCZANIA I CZASOWEGO STEROWANIA ODBIORNIKÓW EL. DO 16A z zasilaniem 230 V/AC OGÓLNY OPIS SMA, gniazdo anteny 433,92 MHz bezpiecznik F1A/250V wejście
Bufor danych USB jednorazowego użytku EBI 330-T30/EBI 330-T85 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych USB jednorazowego użytku EBI 330-T30/EBI 330-T85 Nr produktu 000101609 Strona 1 z 5 Bufor danych USB jednorazowego użytku EBI 330-T30/EBI 330-T85 Opis Bufor danych serii
Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej
Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność
Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5221
Instalacja Powerline 500 Model XAVB5221 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Rozwiązania sieciowe Powerline umożliwiają tworzenie
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
N150 Router WiFi (N150R)
Easy, Reliable & Secure Podręcznik instalacji N150 Router WiFi (N150R) Znaki towarowe Nazwy marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ich prawnych właścicieli.
7 Natężenie dźwięku - 8 Głośnik 9 Wyłącznik 10 Uchwyt do mikrofonu (z obustronną taśmą przylepcową ) 11 Mikrofon 12 Wtyk mikrofonu
Informacje na temat produktu Zestaw samochodowy Mikrofon Krótki mikrofon 1 Wtyk 12 V 2 Złącze mikrofonu 3 Przycisk połączenia 4 Kontrolka funkcji (niebieski/czerwony) 5 Przycisk telefoniczny 6 Natężenie
Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60
Wskazówki użytkowania Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60 Po włączeniu głośnika, rozpocznie się standardowe uruchomienie trybu Bluetooth. Można wówczas łatwo sparować posiadany smartfon lub PC
Talkabout T82/ T82 EXTREME
Talkabout / EXTREME OWNER S MANUAL B en-us it-it da-dk de-de es-es fr-fr nl-nl nb-no pl-pl pt-pt ru-ru fi-fi sv-se tr-tr uk-ua INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA PRODUKTU I DZIAŁANIA FAL RADIOWYCH DWUKIERUNKOWYCH
TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA
TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA Tuner DVB-T umożliwia odbiór cyfrowej telewizji naziemnej w standardach MPEG2- i MPEG-4. Możliwość odbioru zależna jest od warunków odległości od nadajnika, jego mocy
TomTom ecoplus Reference Guide
TomTom ecoplus Reference Guide Contents Przed instalacją 3 Witamy... 3 Elementy... 3 Wymagania... 3 Instalacja ecoplus 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth w WEBFLEET... 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth
Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60
Wskazówki użytkowania Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60 Po włączeniu głośnika, rozpocznie się standardowe uruchomienie trybu Bluetooth. Można wówczas łatwo sparować posiadany smartfon lub PC
BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033
BoomP!ll Głośnik z funkcją Bluetooth Instrukcja obsługi 33033 Dziękujemy za zakupienie głośnika 33033 BoomP!II z funkcją Bluetooth firmy Ednet. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcjami
BTL-62. Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth. Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w
Instrukcja obsługi Głośnik Bluetooth BTL-62 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. Wskazówki użytkowania Po włączeniu głośnika,
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Instrukcja szybkiego uruchomienia Rejestrator IP NVR-009 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Spis treści 1. Złącza i przyciski urządzeń...3
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SDM4600 SGM5 Jednoparowe. Zdalne sterowanie radiotelefonem MOTOROLA DM4600 TRX S.C
SDM4600 SGM5 Jednoparowe Zdalne sterowanie radiotelefonem MOTOROLA DM4600 INSTRUKCJA OBSŁUGI TRX S.C. 14.04.2015 TRX S.C. 15-74 Białystok, ul. Wierzbowa 8 tel. (85) 662 88 11 fax. (85) 662 88 10 email.
RADIOTELEFONU FR - 100
Instrukcja Obsługi RADIOTELEFONU FR - 100 Maycom polska s.c. 33-300 Nowy Sącz ul. Grottgera 3 tel.: +48 18 547 42 22 e-mail: maycom@maycom.pl www.maycom.pl DANE TECHNICZNE Częstotliwość pracy BAND A BAND
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R 1 0 0 0 / 3 0 0 0 / 3 0 1 0 / L E V E L 5 Spis treści 1 Uwagi 1 1 Uwagi co do odpowiedzialności 1 2 Uwagi co do obsługi 1 3 Uwagi co do bezpieczeństwa
Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56
Spis treści Wstęp.... 53 Instalacja.... 53 Mocowanie... 53 Podłączenia elektryczne... 54 Rejestrowanie urządzenia w systemie... 54 Konfiguracja... 55 Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Konfiguracja
Wideodomofon głośnomówiący z pętlą indukcyjną
Opis Wideodomofon 2-przewodowy z pętlą indukcyjną, dostosowany do różnych sposobów montażu, zależnie od zastosowanych akcesoriów: natynkowo, podtynkowo, na biurku, z tradycyjną słuchawką oraz uchylnie
SENIOR PHONE INSTRUKCJA OBSŁUGI Plik PDF do pobrania: http://akai-atd.com/ Spis treści Przyciski... 4 Pierwsze kroki...6 Włączanie..... 8 Ładowanie...9 Połączenia alarmowe...11 Połączenia... 13 Latarka...15
SYSTEM PL ROZDZIAŁ D
SYSTEM PL ROZDZIAŁ D ZAWARTOŚĆ SYSTEM POLSKI... 2 INFORMACJE WIDOCZNE NA WYŚWIETLACZU... 2 MAPA FUNKCJI... 3 NASTAWIANIE PARAMETRÓW... 4 WŁĄCZENIE SYSTEMU... 5 PRZEŁĄCZENIE DO INNEGO SYSTEMU... 5 LISTA
ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD APLIKACJI SAFE...
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD APLIKACJI SAFE... 2 1.1. OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMU... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 1.4.1. PRACA Z BRAMOFONEM...
Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi
Witaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłączanie PL 2 3 Instalowanie Podstawy obsługi Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel telefoniczny 2 akumulatory AAA (R03) Tylna
ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991
ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 POLSKI ZAMEK KODOWY - 100 KODÓW Firma FERMAX Polska sp. z o.o. sporządziła niniejszy dokument techniczny w celach informacyjnych. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania
EM4591 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS
EM4591 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS EM4591 - Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS 2 POLSKI Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 1.2 Omówienie urządzenia... 3
Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser muzyczny. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser muzyczny DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics Funkcje na panelu 1. Poprzedni 2. Tryb 1 3. Odtwarzanie/Pauza 4. Tryb 2 5. Następny 6. Światło 7. Poprzedni 8. Muzyka 1
Instrukcja obsługi Zamek na kod cyfrowy TLM2-BL/SV
Instrukcja obsługi Zamek na kod cyfrowy TLM2-BL/SV 1 Opis elementów 2 Programowanie I. Programowanie : W pierwszej kolejności należy podłączyć zasilanie. INFO : Fabryczny kod programowania to 6668888.
Szybkie uruchamianie. Powerline Model PL1200
Szybkie uruchamianie Powerline 1200 Model PL1200 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Adaptery Powerline zapewniają alternatywną
NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.
www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 16LE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
System komunikacji radiowej Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI System komunikacji radiowej Nr produktu 000551650 Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup systemu komunikacji radiowej Model FS-2.1 Dzięki temu systemowi komunikacji radiowej możesz bez problemu
Seria BackBeat FIT 500. Instrukcja użytkowania
Seria BackBeat FIT 500 Instrukcja użytkowania Spis treści Parowanie 3 Parowanie 3 Parowanie z drugim urządzeniem 3 Parowanie z komputerem Mac 3 Ładowanie i dopasowanie 4 Ładowanie 4 Podstawowe funkcje