Valv-Powr VPVL Mod D Value-Line Siłowniki tłokowe obustronnego działania. Instrukcja instalacji, konserwacji i obsługi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Valv-Powr VPVL Mod D Value-Line Siłowniki tłokowe obustronnego działania. Instrukcja instalacji, konserwacji i obsługi"

Transkrypt

1 Valv-Powr VPVL Mod D Value-Line Siłowniki tłokowe obustronnego działania Instrukcja instalacji, konserwacji i obsługi IMO-553PL 9/ 2010

2 2 IMO-553PL table of contents 1 ogólne Ostrzeżenie DaNe techniczne instalacja Ogólne Obsługa konserwacja Ogólne Demontaż montaż urządzenie awaryjnego wyłączenia PrzechowywaNie SiŁowNika zestawy NaPrawcze/czĘŚci zamienne widok zespołu rozebranego Lista części NaLeży NajPierw Przeczytać te instrukcje! Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, obsługi oraz rozwiązywania problemów dotyczących siłowników tłokowych obustronnego działania Jamesbury Valv-Powr VPVL mod D Value-Line. Należy dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje i zachować je do wykorzystania w przyszłości. zachowaj te instrukcje! Dane mogą ulegać zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.

3 IMO-553PL 3 1 ogólne Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, obsługi oraz rozwiązywania problemów dotyczących siłowników tłokowych obustronnego działania Jamesbury Valv-Powr VPVL mod D Value-Line. Należy dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje i zachować je do wykorzystania w przyszłości. 1.1 ostrzeżenie 1. ZaWsZe TrZymaĆ ręce I ODZIeŻ Z DaLa OD PrZyŁĄCZy ZaWOru I WaŁKa ZĘbaTeGO siłownika. 2. NIe PODeJmOWaĆ PrÓb DemONTaŻu POJeDyNCZyCH sprężyn WKŁaDÓW. DemONTaŻ WKŁaDu może spowodować POWsTaNIe POWaŻNeGO urazu. W PrZyPaD- Ku KONIeCZNOŚCI WyKONaNIa KONserWaCJI WKŁaDu NaLeŻy ZWrÓCIĆ GO DO FIrmy metso automation. 3. PrZeD INsTaLaCJĄ Lub serwisowaniem WyŁĄCZyĆ I ODPOWIeTrZyĆ WsZysTKIe LINIe ZasILaJĄCe. NIe ZDeJmOWaĆ ZaŚLePeK, KIeDy siłownik ZNaJDuJe się POD CIŚNIeNIem. 4. PrZeD INsTaLaCJĄ ZaWOru I siłownika NaLeŻy upewnić się, Że WsKaŹNIK Na GÓrZe siłownika WsKaZuJe PraWIDŁOWO POZyCJĘ ZaWOru. ZmONTOWaNIe TyCH PrODuKTÓW W TaKI sposób, Że NIe ZOsTaNIe WsKaZaNa PraWIDŁOWa POZyCJa ZaWOru może GrOZIĆ urazem. 5. aby uzyskać PraWIDŁOWe DZIaŁaNIe siłownika NaLeŻy ODPOWIeDNIO DOPasOWaĆ JeGO WIeLKOŚĆ. NaLeŻy ZaPOZNaĆ się Z ZaWarTymI W TeJ broszurze WymaGa- NIamI DOTyCZĄCymI momentu ObrOTOWeGO Na WaLe OraZ WymaGaNIamI DOTyCZĄCymI momentu ObrOTOWe- GO ZaWOru ZaWarTymI W broszurze ODPOWIeDNIeGO ZaWOru. 6. eksploatacja siłownika W TemPeraTuraCH WyŻsZyCH OD TemPeraTur GraNICZNyCH może spowodować uszkodzenie WeWNĘTrZNyCH I ZeWNĘTrZNyCH elementów (DemONTaŻ siłowników Z POWrOTem sprężynowym może być NIebeZ- PIeCZNy). 7. eksploatacja W WaruNKaCH POWyŻeJ CIŚNIeNIa GraNICZNeGO może DOPrOWaDZIĆ DO PrZeDWCZesNeJ usterki OraZ uszkodzenia ObuDOWy. 2 DaNe techniczne 1. Nośniki robocze: suche lub nawilżone powietrze, nie powodujący korozji i obojętny gaz lub olej hydrauliczny. 2. Źródło powietrza: maks. 116 psi (8 barów). 3. temperatura: standardowa Nbr; -40 do 80 C (-40 do 176 F) HT O-ringi Viton: -15 do 150 C (5 do 302 F) 4. Smarowanie: Nasmarowany fabrycznie na cały okres pracy siłownika w normalnych warunkach roboczych. 5. konstrukcja: Do pracy wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeńń. 6. zewnętrzne ograniczniki ruchu: -5 do +5 w pozycji zamkniętej oraz +5 do -5 w pozycji otwartej. obustronnego działania (widok z góry) Powietrze dostarczane do przyłącza 2 rozsuwa tłoki w kierunku pozycji końcowych, a powietrze wyciągane usuwane jest przez przyłącze 4 (uzyskiwany jest ruch w lewo). rysunek 1 Powietrze dostarczane do przyłącza 4 przesuwa tłoki do środka, a powietrze wyciągane usuwane jest przez przyłącze 2 (uzyskiwany jest ruch w prawo). Powrót sprężynowy (widok z góry) zamykanie sprężynowe Powietrze doprowadzane do przyłącza 2 rozsuwa tłoki w kierunku pozycji końcowych, ściskając sprężyny. Powietrze wyciągane usuwane jest przez przyłącze 4 (uzyskiwany jest ruch w lewo). w prawo). rysunek 2 utrata ciśnienia powietrza umożliwia sprężynom wymuszenie ruchu tłoków w kierunku pozycji środkowej, a powietrze wyciągane usuwane jest przez przyłącze 2 (uzyskiwany jest ruch

4 4 IMO-553PL 3 instalacja 3.1 ogólne 1. Należy sprawdzić, czy pożądany tryb usterki jest prawidłowy (rysunki 1 i 2). W trybie zamykania sprężynowego, po utracie ciśnienia siłownik będzie obracał się w prawo do zamknięcia. Jeśli siłownik z powrotem sprężynowym nie jest ustawiony w pożądanej konfiguracji, należy postąpić zgodnie z procedurą demontażu opisaną w punkcie 4.2. Należy odwrócić orientację tłoków, a następnie ponownie zmontować zgodnie z procedurą montażu, punkt Zamocować siłownik na zaworze, zgodnie z kierunkiem w ami wiązania lub ImO zaworu. 3. Podłączyć regulowane źródło powietrza do złącza NPT na obudowie siłownika. PrzeStroGa: Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 116 psi (8 barów). 4. Wyregulować wkręty ograniczające zgodnie z danymi w części dotyczącymi MoNtażu. 3.2 obsługa 1. seria, wielkość, ciśnienie robocze, moment obrotowy na wale, kierunki sprężyn i rodzaj napędu zależą od przeznaczenia siłownika. 2. Na etykiecie wskazano serię, wielkość, ciśnienie robocze, ciśnienie maksymalne i numer seryjny siłownika. Przykład oznaczenia siłownika: VPVL300 sr6 b F07-N- L-19; objaśnienie: seria z powrotem sprężynowym, obustronnego działania VPVL300 ze sprężynami 80 psi (5,5 bara), anodowaną obudową pokrytą powłoką Teflon (klasa ochrony b), momentem obrotowym na wale na koniec skoku wynoszącym 55,7 Nm (41,1 stóp na funt), mocowany w układzie F07, wykorzystujący połączenie żeńskie na kwadrat 19 mm do napędzania zaworu. 4 konserwacja 4.1 ogólne uwaga: Wszystkie mocowania siłownika VPVL są metryczne. W normalnych warunkach pracy siłownik wymaga tylko okresowej obserwacji, aby zapewnić prawidłową regulację. są dostępne zestawy serwisowe do wymiany uszczelek i łożysk (części miękkich). Części te przedstawiono na (rysunku 23) i wymieniono w (tabeli 3). (tabela 1) poniżej zestawia numery części zestawów. tabela 1 Pełen zestaw serwisowy Siłownik Standardowe wysoka temp. VPVL-01/011 rkp-152 rkp-232 VPVL-050/051 rkp-153 rkp-233 VPVL-100 rkp-154 rkp-234 VPVL-200 rkp-155 rkp-235 VPVL-250 rkp-156 rkp-236 VPVL-300 rkp-157 rkp-237 VPVL-350 rkp-158 rkp-238 VPVL-400 rkp-159 rkp-239 VPVL-450 rkp-160 rkp-240 VPVL-500 rkp-161 rkp-241 VPVL-550 rkp-162 rkp-242 VPVL-600 rkp-163 rkp-243 VPVL-650 rkp-164 rkp-244 VPVL-700 rkp-165 rkp-245 VPVL-800 rkp-166 rkp rysunek 3 1. zdejmowanie wskaźnika pozycji (19,20), (rysunek 3): a. Wyjąć śrubę, jeśli jest (39). b. Zsunąć wskaźnik pozycji z wałka (19); konieczne może być delikatne podważenie za pomocą śrubokrętu. 4.2 Demontaż Jeśli w celu konserwacji niezbędny jest demontaż siłownika, należy zdjąć go z zaworu. Należy zapewnić stosowanie prawidłowych procedur podnoszenia podczas przesuwania lub przenoszenia słowników. PrzeStroGa: Nie używać otworów mocujących M5 VDe/VDi lub otworu M6 w wałku zębatym do podnoszenia siłownika. Podczas demontażu siłowników VPVL należy zachować ostrożność i upewnić się, że do siłownika nie są podłączone akcesoria, oraz że odłączono źródło powietrza. W przypadku siłowników z powrotem sprężynowym, przed demontażem należy upewnić się, że siłownik jest w pozycji rozluźnionej. rysunek 4 02, 04, 03 oraz 11

5 IMO-553PL 5 2. wyjmowanie śrub ograniczających (02), (rysunek 4): a. Zdjąć obie śruby ograniczające (02) razem z nakrętką (04) i podkładką (03). b. Zdjąć o-ringi wkrętów ograniczających (11) i wyrzucić je w przypadku wymiany wszystkich części miękkich. 4. Demontaż nasadki końcowej (40), (rysunek 6): a. Przytrzymując korpus (50) w imadle (lub podobnym urządzeniu), obracać wał napędowy (60) do momentu zwolnienia tłoków (40). PrzeStroGa: Nie należy używać ciśnienia powietrza do zdejmowania tłoków z korpusu. Należy wyczyścić zęby tłoka i sprawdzić je pod kątem oznak zużycia. Jeśli zużycie wydaje się być nadmierne, należy wymienić tłok. b. Zdjąć uszczelkę o-ring tłoka (16) za pomocą śrubokrętu. Zdjąć głowicę tłoka(15) i tylne łożyska tłoka (5). Wyrzucićłożyska w przypadku wymiany wszystkich części miękkich rysunek 5 3. Demontaż zaślepki (30), (rysunek 5): a. Wyjąć śruby zaślepek (13) w kolejności przedstawionej na (rysunku 5). PrzeStroGa: Podczas demontażu siłownika z powrotem sprężynowym zaślepka (30) powinna być luźna po odkręceniu śrub (13) o 4-5 obrotów. jeśli zaślepka (30) jest nadal przykręcona po 4-5 obrotach śruby (13), może to oznaczać uszkodzenie wkładu sprężyny i należy przerwać dalszy demontaż. kontynuowanie demontażu zaślepek może doprowadzić do poważnego urazu. Należy zwrócić siłownik do firmy Metso automation w celu przeprowadzenia dalszej konserwacji. b. W przypadku siłowników z powrotem sprężynowym należy wyjąć wkłady sprężyn (17). C. Zdjąć o-ringi wkrętów ograniczających (14) i wyrzucić je w przypadku wymiany wszystkich części miękkich rysunek 7 5. Demontaż wału napędowego (60) i łożyska (6, 7), (rysunek 7): a. Ostrożnie zdjąć zacisk sprężynowy (18). Zdjąć zewnętrzne łożysko wzdłużne (8) i podkładkę wzdłużną (10). b. Zastosować nacisk na górną część wału napędowego (60) do momentu, kiedy częściowo wysunie się z korpusu (50) i krzywki ośmiokątnej (1) i kiedy możliwe będzie zdjęcie wewnętrznego łożyska wzdłużnego (8). Zdjąć krzywkę ośmiokątną (1) i wewnętrzne łożysko wzdłużne (8). Całkowicie wycisnąć wał napędowy (60) z dolnej części korpusu (50). Jeśli wał (60) nie porusza się swobodnie, należy delikatnie uderzyć go młotkiem z tworzywa sztucznego. C. Zdjąć górne i dolne łożyska wału (6, 7) oraz górne i dole o-ringi wału (21, 22). Wyrzucićłożyska w przypadku wymiany wszystkich części miękkich. 6. czyszczenie i przegląd. 40 rysunek 6 50 a. Po demontażu wszystkich części te, które nie są wymieniane należy przed ponownym montażem odpowiednio oczyścić i sprawdzić, czy nie są zużyte.

6 6 IMO-553PL zastosowanie ogólne tabela 2 zalecane smary VPVL molykote G-2003 firmy Dow Corning obszary o- ringów silikon Dow-Corning 111 (do temperatur od standardowych do wysokich) Parker super-o-lube(dla opcji LX) Montaż Przed montażem należy upewnić się, że wszystkie części są czyste i nieuszkodzone. uwaga: (tabela 2) zestawia zalecane smary Valv-Powr. 1. Montaż wału napędowego (60), (rysunki 8 i 9): a. Zamocować górne i dolne łożyska wału (6, 7) oraz górne i dolne o-ringi (21, 22) na wał (60). b. Nasmarowaćłożyska wału (6, 7) smarem ogólnego zastosowania wymienionym w (tabeli 2). Nałożyć smar silikonowy na o-ringi wału (21, 22) zalecanym smarem do obszarów o-ring wymienionym w (tabeli 2). rysunek C. Częściowo wsunąć wał (60) do korpusu (50). Zamocować krzywkę ośmiokątną (1) na wale w stronę przedstawioną na (rysunku 9). Krawędzie krzywki ośmiokątnej (1) powinny być wyrównane z krawędziami kwadratu w dolnej części wału (60). Wsunąć wewnętrzne łożysko wzdłużne (8) na krzywkę ośmiokątną (1). Całkowicie wsunąć wał do korpusu (50). D. Zamocować zewnętrzne łożysko wzdłużne (8), podkładkę wzdłużną (10) i zacisk sprężynowy (18). 2. Montaż tłoka (40), (rysunki 10 do 13): a. Zainstalować uszczelkę o-ring tłoka (16), głowicę tłoka (15) oraz tylne łożyska tłoka (5). b. Nałożyć smar silikonowy na otwór wewnętrzny wału (50) zgodnie z zalecanymi smarami do obszarów o-ring wymienionymi w (tabeli 2). Nasmarować zęby tłoka (40) smarem ogólnego zastosowania wymienionym w (tabeli 2) rysunek 9 rysunek 10

7 IMO-553PL 7 C. Przytrzymać korpus (50) w pozycji poziomej, wkładając górną część wału do imadła lub dolną część połączenia wału do męskiego napędu zamocowanego w imadle jak pokazano na (rysunku 10). G. aby upewnić się, że ząbki tłoka (40) są równo zahaczone, należy całkowicie sprężyć oba tłoki (40) i zmierzyć odległości krawędzi korpusu do przedniej części tłoka (40) po każdej stronie, wymiar a na (rysunku 12). Jeśli wartości uzyskane po obu stronach różnią się, należy zdjąć tłoki i powtórzyć czynności od punktu 2d. H. Tymczasowo zainstalować wskaźnik pozycji (19) na wale (60) w celu sprawdzenia, czy uzyskano prawidłowy skok. sprawdzić, czy szczelina w górnej części wskaźnika pozycji (19) będzie 5 rysunek 11 D. upewnić się, że krzywka ośmiokątna (1) znajduje się w prawidłowej pozycji jak pokazano na (rysunku 11). e. W przypadku zespołów o standardowym kierunku obrotów (w prawo do zamknięcia), obrócić korpus (50) w lewo (patrząc od dołu siłownika) lub w prawo (patrząc od góry siłownika) jak pokazano na (rysunku 12). F. Wcisnąć jednocześnie dwa tłoki (40) do korpusu (50) do momentu zahaczenia zębatki tłoka i obrócić korpus w prawo (patrząc od dołu siłownika) lub w lewo (patrząc od góry siłownika) do momentu zakończenia skoku. rysunek 13 obracać się o minimum 4 poza pionową oś 90 korpusu siłownika (50) i o minimum 4 poza poziomą oś 0 korpusu siłownika jak pokazano na (rysunku 13). Jeśli nie uzyskano prawidłowego skoku, należy zdjąć tłoki i powtórzyć czynności od punktu 2d. Po upewnieniu się, że skok jest prawidłowy, zdjąć wskaźnik pozycji (19). Uk ad spr yn dla VPVL051 Strona A Strona B #1 Zielona #2 Czarna #3 Czerwona #1 Zielona #3 Czerwona #1 Zielona #3 Czerwona #3 Czerwona #2 Czarna #1 Zielona Układ sprężyn dla VPVL800 a a rysunek 12 rysunek 14

8 8 IMO-553PL rysunek 15 2, 4, 3 oraz 11 rysunek Montaż zaślepki (30) i wkładu sprężyny (17), (rysunki 14 do 16): a. W przypadku siłowników z powrotem sprężynowym włożyć prawidłową liczbę sprężyn (17) według wzoru na (rysunku 14) (dla wszystkich sprężyn). b. Nałożyć smar silikonowy na o-ringi nasadki końcowej, stosując zalecany smar do obszarów o-ring z (tabeli 2). Zamocować o-ringi uszczelniającej zaślepek (14) w rowkach wszystkich zaślepek (30, 31). 4. Montaż wkrętów ograniczających (2) i regulacja skoku. (rysunek 17): a. Nałożyć nakrętkę (4), podkładkę (3) oraz o-ring (11) na wkręty ograniczające (2). b. Przykręcić wkręty ograniczające (2) do korpusu (50). 5. regulacja zewnętrznego ogranicznika ruchu, (rysunek 17): Śruba regulująca ogranicznika (2) po prawej stronie steruje ograniczeniem ruchu w prawo. Śruba regulująca ogranicznika (2) po lewej stronie steruje ograniczeniem ruchu w lewo. a. Przesunąć siłownik/zawór w prawo do końca i zmierzyć w celu określenia, czy zawór znajduje się w prawidłowej pozycji (w przypadku większości zastosowań będzie to pozycja całkowicie zamknięta.) b. Jeśli zawór nie znajduje się w prawidłowej pozycji po prawej stronie, WKrĘCIĆ prawą śrubę regulującą ogranicznika (2) w celu ograniczenia zakresu ruchu siłownika lub WyKrĘCIĆ, aby zwiększyć zakres ruchu siłownika. rysunek 16 C. Włożyć zaślepki (30) do korpusu (50), sprawdzając, czy uszczelki o-ring (14) nadal znajdują się w rowkach. D. Włożyć wszystkie śruby nasadek końcowych (13) i dokręcić ręcznie. Dokręcić całkowicie w kolejności wskazanej na (rysunku 16). C. Po uzyskaniu prawidłowej pozycji po prawej stronie przytrzymaćśrubę regulującą (2) nieruchomo podczas dokręcania nakrętki blokującej (4). D. Przesunąć siłownik/zawór w lewo do końca i zmierzyć w celu określenia, czy zawór znajduje się w prawidłowej pozycji (w przypadku większości zastosowań będzie to pozycja całkowicie otwarta). e. Jeśli zawór nie znajduje się w prawidłowej pozycji po lewej stronie, WKrĘCIĆ lewą śrubę regulującą ogranicznika (2) w celu ograniczenia zakresu ruchu siłownika lub WyKrĘCIĆ, aby zwiększyć zakres ruchu siłownika.

9 IMO-553PL ustawianie 100% regulowanego ogranicznika (jeśli dotyczy). (rysunek 19): W celu ograniczenia skoku poza standardowe ±4 siłownika VPVL można dodać opcjonalny, 100 % regulowany ogranicznik ruchu ze stali nierdzewnej. Ograniczniki zlokalizowane przy zaślepkach umożliwiają ustawienie pozycji zaworu w dowolnej pozycji pomiędzy całkowicie zamkniętą i całkowicie otwartą. Opcja ta ogranicza zakres ruchu tylko skoku w lewo w przypadku standardowych modelach obustronnego działania i typu zamykanego sprężynowo. rysunek 18 F. Po uzyskaniu prawidłowej pozycji po lewej stronie przytrzymać śrubę regulującą (2) nieruchomo podczas dokręcania nakrętki blokującej (4). 6. Montaż wskaźnika pozycji (19, 39), (rysunek 18): a. Zamocować wskaźnik pozycji (19) do trzpienia (60), sprawdzając, czy wskazuje prawidłową pozycję siłownika. b. Dokręcić śrubę nasadki (39), aby zamocować wskaźnik pozycji. Należy wykonać następujące czynności w celu ustawienia 100% regulowanych ograniczników ruchu. Siłownik obustronnego działania: a. Wykręcić jedną śrubę ogranicznika ruchu, pozostawiając go częściowo wkręconego do zaślepki. Wykręcić i wyjąć drugą śrubę ograniczającą z drugiej zaślepki. b. Otworzyć zawór za pomocą ciśnienia powietrza. uwaga: Z powodu zdjęcia ogranicznika ruchu siłownik będzie przeciekał. C. Za pomocą wskaźnika pozycji na górze siłownika określić, czy otwarcie zaworu jest odpowiednie. Jeśli nie, powtórzyć kroki 1-3, wykręcając lub wkręcając śrubę ograniczającą, aby uzyskać odpowiednie otwarcie zaworu. D. upewnić się, że o-ring znajduje się w prawidłowym położeniu w gnieździe zaślepki, oraz że włożono podkładkę. Dokręcić nakrętkę do ustalonej pozycji końcowej. Podkładka (03) Nakrętka (04) Śruba ograniczająca ruch (222G) Zaślepka ze specjalnym wkrętem (32) Wkręt ograniczający typu A Wkręt ograniczający typu B Przybliżona minimalna długość Przybliżona maksymalna długość rysunek 19

10 10 IMO-553PL e. Wkręcić drugi ogranicznik ruchu, sprawdzając czy o-ring i podkładka znajdują się na właściwym miejscu. Gdy dalsze wkręcanie ogranicznika ruchu nie jest możliwe, dokręcić nakrętkę do ustalonej pozycji końcowej. F. Poprzednie kroki opisują sposób ustawiania otwartej pozycji końcowej ruchu. Patrz część 4.3.5, aby uzyskać instrukcje dotyczące ustawiania zamkniętej pozycji końcowej ruchu. Siłowniki z powrotem sprężynowym: a. Wykręcić jednąśrubę ogranicznika ruchu, pozostawiając go częściowo wkręconego do zaślepki. Wykręcić i wyjąć drugą śrubę ograniczającą z drugiej zaślepki. b. Otworzyć zawór za pomocą ciśnienia powietrza. uwaga nastąpi wyciek z siłownika z powodu wyjęcia ogranicznika. C. Nie wyłączając, doprowadzania powietrza pod ciśnieniem do siłownika, określić, czy otwarcie zaworu jest odpowiednie za pomocą wskaźnika pozycji na górze siłownika. Jeśli nie, odłączyć ciśnienie i powtórzyć kroki 1-3, wykręcając lub wkręcając śrubę ograniczającą, aby uzyskać odpowiednie otwarcie zaworu. 5 urządzenie awaryjnego wyłączenia 1. wyjmowanie śrub ograniczających: a. Wyjąć z korpusu obie standardowe śruby ograniczające (02) wraz z nakrętkami (04), podkładkami (03) i o-ringiem (11), patrz rysunek 4. b. Na śrubę regulacyjną (227) i śrubę blokującą (226) nałożyć nakrętkę specjalną (228), podkładkę (03) i o-ring (11), patrz rysunek 21. ostrzeżenie Jeśli numer seryjny siłownika to lub niższy, przed zamontowaniem zestawu urządzenia awaryjnego, należy rozmontować siłownik i obrócić krzywkę ośmiokątną (1), patrz rysunek 9. D. upewnić się, że o-ring znajduje się w prawidłowym położeniu w gnieździe zaślepki, oraz że włożono podkładkę. Dokręcić nakrętkę do ustalonej pozycji końcowej. e. Wkręcić drugi ogranicznik ruchu, sprawdzając czy o-ring i podkładka znajdują się na właściwym miejscu. Gdy dalsze wkręcanie ogranicznika ruchu nie jest możliwe dokręcić nakrętkę do ustalonej pozycji końcowej. F. Poprzednie kroki opisują sposób ustawiania otwartej pozycji końcowej ruchu. Patrz część 4.3.5, aby uzyskać instrukcje dotyczące ustawiania zamkniętej pozycji końcowej ruchu. rysunek Montaż śruby blokującej i śruby regulacyjnej: a. Przed kontynuowaniem montażu śruby regulacyjnej i blokującej w korpusie, sprawdzić pożądane położenie końcowe. Jeśli położenie zamknięte to pozycja całkowicie zamknięta (0 ) lub całkowicie otwarta (90 ), rysunek 21. uwaga: po włożeniu śrub położenie siłownika musi wynosić 0 ±2 lub 90 ±2. Podkładka (03) Śruba blokująca (226) Nakrętka specjalna (22 Śruba regulacyjna - (227) Śruba blokująca - (226) Śruba regulacyjna (227) rysunek 20 Osłona zabezpieczająca (229) rysunek 22

11 IMO-553PL 11 b. Włożyć śrubę blokującą (226) i śrubę regulacyjną (227) do korpusu siłownika do osiągnięciu pożądanego położenia blokującego, a następnie dokręcić nakrętkę specjalną (228), patrz rysunek Montaż osłony zabezpieczającej i kłódki: a. Włożyć osłonę zabezpieczającą (229) pomiędzy nakrętki specjalne (228) i podkładkę (03), jak pokazano na rysunku 22. b. Następnie włożyć kłódkę (230) do otworu w osłonie zabezpieczającej i zamknąć ją. C. Z przyczyn bezpieczeństwa kłódkę należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. 6 PrzechowywaNie SiŁowNika Jeśli siłownik nie będzie od razu używany, należy zachować następujące środki podczas przechowywania: a. Przechowywać w suchym miejscu. b. Zaleca się przechowywanie siłownika w oryginalnym opakowaniu. C. Nie wyjmować zatyczek z tworzywa z przyłączy powietrza. 7 zestawy NaPrawcze/czĘŚci zamienne aby uzyskać więcej informacji na temat części zamiennych i serwisu lub wsparcia, należy odwiedzić stronę internetową 8 widok zespołu rozebranego rysunek 23

12 12 IMO-553PL Części zamienne do konserwacji x Wchodzi w skład kompletnego zestawu y Wchodzi w skład zestawu o-ringu tabela 3 LiSta części Do (rysunku 23) Nr części Szt. opis części Materiał 1 1 Krzywka ośmiokątna (zespół ogranicznika) stal nierdzewna/stal węglowa (1) 2 2 Śruba ograniczająca stal nierdzewna 3 2 Podkładka (śruba ograniczająca) stal nierdzewna 4 2 Nakrętka (śruba ograniczająca) stal nierdzewna 5 x 2 Łożysko (tył tłoka) Polimer wysokogatunkowy 6 x 1 Łożysko (wałek zębaty, góra) Polimer wysokogatunkowy 7 x 1 Łożysko (wałek zębaty, dół) Polimer wysokogatunkowy 8 x 2 Łożysko wzdłużne (wałek zębaty) Polimer wysokogatunkowy 9 xy 2 Zatyczka (przyłącze tłoczenia) silikon 10 1 Podkładka oporowa (wałek zębaty) stal nierdzewna 11 xy 2 O-ring (uszczelka śruby ograniczającej) Nbr specjalny 12 2 Prowadnik tłoka Polimer wysokogatunkowy 13 8/12/16/ (2) Śruba z łbem zmniejszonym (zaślepka) stal nierdzewna 14 xy 2 O-ring (zaślepka) Nbr specjalny 15 x 2 Łożysko (tył tłoka) Polimer wysokogatunkowy 16 xy 2 O-ring (tłok) Nbr specjalny 17 min. 5/maks. 12 sprężyna (wkład) stal stopowa z powłoką epoksydową 18 1 Zacisk sprężynowy (wałek zębaty) stal sprężynowa enp Pierścień z podziałką Polimer wysokogatunkowy Wskaźnik pozycji Polimer wysokogatunkowy Przejściówka górna aluminium wyciskane anodowane Śruba dociskowa sześciokątna stal nierdzewna 20 xy 1 O-ring (wałek zębaty, dół) Nbr specjalny 21 xy 1 O-ring (wałek zębaty, góra) Nbr specjalny 30 2 Zaślepka aluminium lane anodowane powlekane 39 1 Śruba (wskaźnik) Polimer wysokogatunkowy 40 2 Tłok aluminium lane anodowane powlekane 41 1 Tabliczka znamionowa siłownika Poliester aluminium 50 1 Korpus aluminium wyciskane anodowane powlekane 60 1 Wał napędowy stal węglowa z powłoką platerową 65 1 Wkładka plastikowa Polimer wysokogatunkowy uwagi: (1) aisi304 modele VPVL-051 do 300; stal węglowa modele VPVL-350 do 800 (2) 8 szt. modele VPVL-051 do 600; 12 szt. model VPVL-700 i 16 szt. model VPVL-800. Dane mogą ulegać zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Metso automation inc. Europa, Levytie 6, P.O. box 310, Helsinki, Finlandia, Tel , Faks Ameryka Północna, 44 bowditch Drive, P.O. box 8044, Helsinki, Finlandia, Tel , Faks Ameryka Południowa, av. Independéncia, Iporanga, , sorocaba-são Paulo, brazylia, Tel , Faks /49 Rejon Azji i Pacyfiku, 238a Thomson road, #25-09 Novena square Tower a, singapur, Tel , Faks Chiny, 19/F, the exchange beijing, No. 118, Jianguo Lu yi, Chaoyang Dist, Pekin, Chiny, Tel , Faks Środkowy Wschód, roundabout 8, unit ab-07, P.O. box 17175, Jebel ali Freezone, Dubaj, Zjednoczone emiraty arabskie, Tel , Faks

Zespół Epak do zaworów kulowych, kołnierzowych z osłoną ISO

Zespół Epak do zaworów kulowych, kołnierzowych z osłoną ISO Zespół Epak do zaworów kulowych, kołnierzowych z osłoną ISO Do 1/2-2 ( 15-50) o standardowym otwarciu, seria 7000 i 1/2-1-1/2 ( 15-40) o pełnym otwarciu, seria 9000 Instrukcja instalacji, konserwacji i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

ACTAIR 1,5 do 50 SERWISOWANIE

ACTAIR 1,5 do 50 SERWISOWANIE Serwisowanie 8515.81/5-PL ACTAIR 1,5 do 50 SERWISOWANIE SERWISOWANIE MONTAŻOWE Opis ogólny Narzędzia Montaż Regulacja regulowanych ograniczników otwierania lub zamykania Demontaż siłownika Ponowny montaż

Bardziej szczegółowo

Art. D104 / D106 APSE /APDE Art. D114 / D116 APSE /APDE Art. D152 / D153 / D158 / D159 APSE /APDE

Art. D104 / D106 APSE /APDE Art. D114 / D116 APSE /APDE Art. D152 / D153 / D158 / D159 APSE /APDE Art. D104 / D106 APSE /APDE Art. D114 / D116 APSE /APDE Art. D152 / D153 / D158 / D159 APSE /APDE PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA TYPU WAFER / LUG / U-SECTION Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM JEDNOSTRONNEGO / DWUSTRONNEGO

Bardziej szczegółowo

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany

Bardziej szczegółowo

EUROTORQUE Sp. z o.o.

EUROTORQUE Sp. z o.o. Siłowniki pneumatyczne nowej generacji, A210 Siłowniki pneumatyczne typu PROVAL ProAir (PA), o nowatorskiej konstrukcji, mają budowę typu mechanizmu zębatkowego i są dostępne zarówno w typie podwójnego

Bardziej szczegółowo

EUROTORQUE Sp. z o.o. Siłowniki pneumatyczne nowej generacji, A210. Oznakowanie siłowników

EUROTORQUE Sp. z o.o. Siłowniki pneumatyczne nowej generacji, A210.  Oznakowanie siłowników Siłowniki pneumatyczne nowej generacji, A210 Siłowniki pneumatyczne typu PROVAL ProAir (PA), o nowatorskiej konstrukcji, mają budowę typu mechanizmu zębatkowego i są dostępne zarówno w typie podwójnego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:

Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.: strona 1 / 8 Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:60383305 Nr. Kod Nazwa 60383305 1 6038311 Siłownik hydrauliczny 20 ton

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu

Bardziej szczegółowo

PNEUMATYCZNY NAPĘD OBROTOWY ALPHAIR

PNEUMATYCZNY NAPĘD OBROTOWY ALPHAIR PNEUMATYCZNY NAPĘD OBROTOWY ALPHAIR ul. Naddawki 0 Milanówek tel.: 9 2 + 0 9 faks: 2 97 72 7 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Alphair jest siłownikiem pneumatycznym znormalizowanym, o ruchu obrotowym 90 stopni przeznaczonym

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault Dci; 1.9; 1.9 Td. Instrukcja użytkownika

Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault Dci; 1.9; 1.9 Td. Instrukcja użytkownika Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault 1.5-1.9-2.2-2.5 Dci; 1.9; 1.9 Td Instrukcja użytkownika 007935063510 Magneti Marelli Aftermarket Spółka z.o.o. Plac Pod Lipami 5, 40-476 Katowice

Bardziej szczegółowo

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount 00825-0314-4530, wersja AB Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount Instrukcja montażu sondy segmentowej OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpiecznej instalacji iobsługi

Bardziej szczegółowo

Siłowniki pneumatyczne Obrotowe 900 1200 1800 Do zaworów STARLINE

Siłowniki pneumatyczne Obrotowe 900 1200 1800 Do zaworów STARLINE Moment Max.: 0 000 Nm SIL3 IEC 6508 ATEX II GD ct95 0C Obrotowe 900 00 800 80-34 GDAŃSK tel. +48 58 50 8 6 fax +48 58 765 Obrotowe 900 00 800 80-34 GDAŃSK tel. +48 58 50 8 6 fax +48 58 765 KONSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna (Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX Model 20-15 Instrukcja : 0206 573.015.211 Data : 10/06/02 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 Części zamienne : Zestaw naścienny (dok. 573.271.050) Silnik (dok. 573.272.050)

Bardziej szczegółowo

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych

Bardziej szczegółowo

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769 WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy

Bardziej szczegółowo

BEST-TORQUE Siłowniki pneumatyczne

BEST-TORQUE Siłowniki pneumatyczne BEST-TORQUE Siłowniki pneumatyczne Adres http://www.vapo.nl Vapo Techniek BV Esp 258 5633 AC Eindhoven Holandia Tel.: +31(0)40 248 10 00 Faks: +31(0)40 248 10 40 E-mail: vapo@vapo.nl Spis treści Adres

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘĆSI. Nr części Opis Rysunek Nr części Opis Rysunek Siłownik 8000 hydrauliczny

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘĆSI. Nr części Opis Rysunek Nr części Opis Rysunek Siłownik 8000 hydrauliczny INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE310002 SPIS CZĘĆSI Nr części Opis Rysunek Nr części Opis Rysunek Siłownik 8000 hydrauliczny Podwójna 8012 główka (ø 1 ½ ) 8013 Adapter (1 x1 ¼ ) 9013

Bardziej szczegółowo

Pojemnik na toner 60 gram (z plombą) CC1997CRS do HP M252/MFP M277 X zawiera następujące elementy:

Pojemnik na toner 60 gram (z plombą) CC1997CRS do HP M252/MFP M277 X zawiera następujące elementy: Instrukcja instalacji pojemnika na toner CC1997CRS do HP M252 / MFP M277 'x' pojemności 60 gram (z plombą) OEM HP M252/MFP M277 kaseta (CF400A-CF403A lub CF400X-CF403X) CC1997CRS HP M252/MFP M277 X pojemnik

Bardziej szczegółowo

Zraszacz z serii 855 S

Zraszacz z serii 855 S Zraszacz z serii 855 S Sektorowe i pełnoobrotowe zraszacze z serii 855S przeznaczone są głównie do zastosowania na polach golfowych i boiskach sportowych. Główne cechy: - Pełnoobrotowy (360 ) i sektorowy

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) (Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800

Bardziej szczegółowo

PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA

PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA SPECYFIKACJA PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA Instrukcja : 0707 573.055.211 Data : 02/07/07 Anuluje : 1/09/05 Zmiana : wkręcana oś spustu DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE

Bardziej szczegółowo

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

Piasta szosowa do hamulca tarczowego (Polish) DM-HB0004-01 Podręcznik sprzedawcy Piasta szosowa do hamulca tarczowego HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘŚCI

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘŚCI INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE310001 SPIS CZĘŚCI 1. Siłownik hydrauliczny 10ton 2. Łapa ściągacza 3szt. 3. Podkładki metalowe mocujące 6szt. 4. Adapter centrujący 5. Przedłużka

Bardziej szczegółowo

I.L.2C12863H01 OSTRZEŻENIE. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL32C-W

I.L.2C12863H01 OSTRZEŻENIE. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL32C-W REV. 5 DATA: 05/28/01 Strona 1 z 8 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL32C-W Wymagane narzędzia: klucz nasadowy 10 mm Klucz imbusowy 4 mm klucz płaski 10

Bardziej szczegółowo

Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE Form No. Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 132-4165 3395-939 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

Wyciągacz hydrauliczny wtryskiwaczy BOSCH do silników Mercedes Benz CDI (z wyjątkiem klasy A)

Wyciągacz hydrauliczny wtryskiwaczy BOSCH do silników Mercedes Benz CDI (z wyjątkiem klasy A) strona 1 / 5 Wyciągacz hydrauliczny wtryskiwaczy BOSCH do silników Mercedes Benz CDI (z wyjątkiem klasy A) (Numer kat. 6038410) Nr. Kod Nazwa Szt. 1 6038411 Siłownik hydrauliczny 12 ton 1 2 6038412 Podkładka

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9 Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE

Bardziej szczegółowo

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI DEMONTAŻ / MONTAŻ 1209 573.675.070-PL PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN ZESPÓŁ GENERATORA WN ZESPÓŁ OSCYLATORA (dług. 10 m) (dług. 15 m) (dług. 30

Bardziej szczegółowo

Samochody z silnikiem TDI 2.5l

Samochody z silnikiem TDI 2.5l Strona 1 z 7 Samochody z silnikiem TDI 2.5l Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Klucz maszynowy płaski -3312- t Trzpień blokujący -T10060 A- Wymontowanie Odłączyć

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Siłowniki pneumatyczne typ 3271 i typ Powierzchnia membrany siłownika: 175 cm² i 750 cm²

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Siłowniki pneumatyczne typ 3271 i typ Powierzchnia membrany siłownika: 175 cm² i 750 cm² Siłowniki pneumatyczne typ 321 i typ 32 Powierzchnia membrany siłownika: 15 cm² i 50 cm² siłownik typu 321 siłownik typu 32 Instrukcja montażu i obsługi EB 8310-5 PL Wydanie: grudzień 2016 (10/13) Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ

Bardziej szczegółowo

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane

Bardziej szczegółowo

WPROWADZENIE INSTALACJA. Zawartość. Opis. Parametry techniczne OSTRZEŻENIE. Typ 1301F i 1301G

WPROWADZENIE INSTALACJA. Zawartość. Opis. Parametry techniczne OSTRZEŻENIE. Typ 1301F i 1301G Fisher Controls Instrukcja obsługi Regulatory wysokiego ciśnienia typu i 1301G Styczeń 1981 Formularz 1111 Zawartość WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja obsługi zawiera instrukcje dotyczące instalacji, ustawiania,

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W REV. 5 DATA: 05/28/01 Strona 1 z 8 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W Wymagane narzędzia: klucz nasadowy 10 mm klucz imbusowy 4 mm klucz

Bardziej szczegółowo

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 8 do 100 mm Gwintowane BSP albo NPT, Spawanie stykowe albo z mufą -20 C + 180 C Max Ciśnienie : 63 Barów do DN20 Specyfikacje : Trzpień

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK] Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym

Bardziej szczegółowo

CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )

CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok ) SPECYFIKACJA POMPA AIRMIX model 10-14 Podręcznik : 0609 573.016.211 Data : 18/09/06 Anuluje : 18/04/03 Zmiana: Obudowa silnika DOKUMENTACJE UZUPEŁNIAJĄCE CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok. 573.240.050)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRMIX 20-25 Flowmax Instrukcja : 0808 573.027.211 Data : 29/08/08 Anulowano : 18/04/03 Modyf.: Aktualizacja DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 20-25 F CZĘŚCI ZAMIENNE : Zestaw naścienny

Bardziej szczegółowo

S10010 / S SIŁOWNIKI PRZEPUSTNIC 10/20 Nm ZE SPRĘŻYNĄ POWROTNĄ, DO REGULACJI CIĄGŁEJ I 3-PKT DANE TECHNICZNE OPIS WŁAŚCIWOŚCI KARTA KATALOGOWA

S10010 / S SIŁOWNIKI PRZEPUSTNIC 10/20 Nm ZE SPRĘŻYNĄ POWROTNĄ, DO REGULACJI CIĄGŁEJ I 3-PKT DANE TECHNICZNE OPIS WŁAŚCIWOŚCI KARTA KATALOGOWA S000 / S000 SIŁOWNIKI PRZEPUSTNIC 0/0 Nm ZE SPRĘŻYNĄ POWROTNĄ, DO REGULACJI CIĄGŁEJ I -PKT DANE TECHNICZNE Zasilanie S000 / S000 KARTA KATALOGOWA Vac0% /Vdc 0/60Hz Napięcie nominalne S000 / S000 Vac /

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności

Bardziej szczegółowo

Zawór upustowy typ 620

Zawór upustowy typ 620 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka

Bardziej szczegółowo

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Silnik Clio II 1,6 16V- w różnych wariantach pojemnościowych

Bardziej szczegółowo

Skrzynka narzędzi do ustawiania mechanizmu rozrządu

Skrzynka narzędzi do ustawiania mechanizmu rozrządu Skrzynka narzędzi do ustawiania mechanizmu rozrządu 1 Skrzynka narzędzi do ustawiania Mechanizmu Rozrządu W przypadku większości silników umożliwia ustawienie kół pasowych, gdy przeprowadza się prace konserwacyjne

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 17 A

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 17 A OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX model 17 A Instrukcja : 0302 573.024.211 Data : 10/02/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 17 A CZEŚCI ZAMIENNE : Zespół nascienny (Doc. 573.259.050) Hydraulika (Doc. 573.663.040)

Bardziej szczegółowo

Siłowniki ze zintegrowanym prowadzeniem serii QCT i QCB. NAPĘDY > Siłowniki serii QC KATALOG > Wydanie 8.7

Siłowniki ze zintegrowanym prowadzeniem serii QCT i QCB. NAPĘDY > Siłowniki serii QC KATALOG > Wydanie 8.7 > Siłowniki serii QC KATALOG > Wydanie 8.7 Siłowniki ze zintegrowanym prowadzeniem serii QCT i QCB Podwójnego działania, tłok magnetyczny, z prowadzeniem Ø20, 25, 32, 40, 50, 63 mm Siłowniki tej serii

Bardziej szczegółowo

JEDNOSTKI PROWADZĄCE SERII GDH-K I GDM-K

JEDNOSTKI PROWADZĄCE SERII GDH-K I GDM-K JEDNOSTKI PROWADZĄCE SERII GDH-K I GDM-K Jednostki prowadzące serii GDH-K i GDM-K zapewniają siłownikom pneumatycznym dokładność prowadzenia, przejęcie zewnętrznych obciążeń promieniowych oraz zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

Bateria Art. R Przeznaczenie : zawór czasowy podtynkowy z płynną regulacją czasu wypływu wody.

Bateria Art. R Przeznaczenie : zawór czasowy podtynkowy z płynną regulacją czasu wypływu wody. Bateria Art. R 7500 Przeznaczenie : zawór czasowy podtynkowy z płynną regulacją czasu wypływu wody. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2792, - zestaw naprawczy głowicy czasowej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1 OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH BRAMĘ GARAŻOWĄ. NIESTOSOWANIE

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu

Bardziej szczegółowo

SILNIK. Instrukcja Naprawy 1/10. 7 marzec Instrukcje Naprawy. MITSUBISHI GALANT 2.0 (4G63) 1997 do Instrukcja Naprawy: Ustawienie rozrządu

SILNIK. Instrukcja Naprawy 1/10. 7 marzec Instrukcje Naprawy. MITSUBISHI GALANT 2.0 (4G63) 1997 do Instrukcja Naprawy: Ustawienie rozrządu SILNIK Instrukcja Naprawy: Ustawienie rozrządu Instrukcja Naprawy Informacje ogólne Przed odłączeniem kabla akumulatora sprawdzić kod zabezpieczenia systemu audio Przed demontaŝem paska rozrządu naleŝy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy

Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy strona 1 z 10 Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy numer kat. 5777, 5873 (opatentowany) Wykaz części zestawu (przy częściach podane są numery katalogowe): strona

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE. CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc )

DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE. CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc ) SPECYFIKACJE PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIOWY I SSĄCY M 22 HTi - HPA Instr. : 0501 573.055.211 Data : 20/01/05 Anulowany : Modyfikowany : DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc.

Bardziej szczegółowo

Siłowniki obrotowe GTD/GTE

Siłowniki obrotowe GTD/GTE Siłowniki obrotowe GT/GTE ane techniczne: Wersja standardowa Wersja opcjonalna Opis Pneumatyczny siłownik obrotowy z podwójnym tłokiem: Siłownik trójpołożeniowy z dwoma dodatkowymi tłokami - typ GT - dwustronnego

Bardziej szczegółowo

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003 Instrukcja obsługi Zawory regulacyjne 24003 3 drogowe 3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003! OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia i uwagi patrz Dodatkowa Instrukcja bezpieczeństwa pracy SSI 1 Instalacja 1. Przed

Bardziej szczegółowo

SILNIK DS 1100 REGULOWANIE LUZU ZAWOROWEGO

SILNIK DS 1100 REGULOWANIE LUZU ZAWOROWEGO SILNIK DS 1100 REGULOWANIE LUZU ZAWOROWEGO Poniższa procedura odnosi się do wszystkich zaworów. Uwaga: - regulowanie luzu zaworowego powinno się odbywać na zimnym silniku, w temperaturze pokojowej - do

Bardziej szczegółowo

CZYNNOŚCI KONKURSOWE V MISTRZOSTW POLSKI INSTALATORÓW 2016

CZYNNOŚCI KONKURSOWE V MISTRZOSTW POLSKI INSTALATORÓW 2016 1 START wcisnąć przycisk uruchamiający stoper mierzący czas wykonania czynności 2 VOGEL & NOOT zamontować z lewej strony grzejnika COSMO T6 głowicę termostatyczną w pozycji nr 5 do zaworu termostatycznego

Bardziej szczegółowo

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy:

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy: Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo 1.8 16V NUMER REF. GATES: MARKA: MODEL: SILNIK: KOD SILNIKA: 5514XS/K015514XS MITSUBISHI / VOLVO Carisma, Pajero IQ, Pajero Pinin, Shogun Pinin, Space Star,

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny

Bardziej szczegółowo

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -8 Wrocław Tel./Fax: +8 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór redukcyjny typ V 8 i typ V 8 Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał

Bardziej szczegółowo

Zawór kulowy 2-drogowy M1 Z pneumatycznym aktuatorem

Zawór kulowy 2-drogowy M1 Z pneumatycznym aktuatorem Informacje ogólne: Materiał zaworu: Uszczelnienie Uszczelnienie kuli PVC-U EPDM / FPM PTFE Dostępne średnice Typy połączenia zaworu Gniazdo do klejenia Króciec do klejenia Gniazdo gwintowane DN10 DN50

Bardziej szczegółowo

Dostępne są dwie wersje prowadzenia: prowadnice w tulejach z brązu spiekanego oraz toczne z łożyskami kulkowymi.

Dostępne są dwie wersje prowadzenia: prowadnice w tulejach z brązu spiekanego oraz toczne z łożyskami kulkowymi. Siłowniki dwutłokowe serii QX > Siłowniki dwutłokowe serii QX Podwójnego działania, magnetyczne, z prowadzeniem Ø0x2, 6x2, 20x2, 25x2, 32x2 mm Duża siła Precyzyjny ruch Zintegrowane prowadzenie QXB: łożyska

Bardziej szczegółowo

Siłowniki serii 41 Profil aluminiowy. NAPĘDY > Siłowniki serii 41 KATALOG > Wydanie 8.7. Podwójnego działania, z amortyzacją, magnetyczne Ø mm

Siłowniki serii 41 Profil aluminiowy. NAPĘDY > Siłowniki serii 41 KATALOG > Wydanie 8.7. Podwójnego działania, z amortyzacją, magnetyczne Ø mm > Siłowniki serii 4 KATALOG > Wydanie 8.7 Siłowniki serii 4 Profil aluminiowy Podwójnego działania, z amortyzacją, magnetyczne 60-200 mm»» Zgodne z normami ISO 643/VDMA 24562»» Tłoczysko ze stali nierdzewnej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość 1. Informacje o dokumencie 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących montażu, uruchomienia, niezawodnej eksploatacji i demontażu urządzenia. powinna być zawsze

Bardziej szczegółowo

PVC-U PP PP / PVDF 2)

PVC-U PP PP / PVDF 2) AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0 Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 0 data aktualizacji: 2017.05.10 rys. 7 Autodata światowy lider informacji technicznych dla wtórnego rynku motoryzacyjnego tworzy i dostarcza produkty, które znajdują

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pompa testowa. Pompa testowa CPP30

Instrukcja obsługi. Pompa testowa. Pompa testowa CPP30 Instrukcja obsługi Pompa testowa PL Pompa testowa PL Instrukcja obsługi pompy testowej Strona 3-1 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 4 2 Opis produktu 4 3 Instrukcja montażowa 5 4 Obsługa

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pompowtryskiwacza

Wymontowanie i zamontowanie pompowtryskiwacza Strona 1 z 5 Wymontowanie i zamontowanie pompowtryskiwacza Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposaŝenie Uniwersalny wspornik czujnika pomiarowego -VW 387- Nasadka -3410-

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI SEQUENZIALE Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy

Bardziej szczegółowo

ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów?

ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów? ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów? data aktualizacji: 2017.01.10 Zdjęcie poglądowe, stanowi ilustrację do artykułu W trakcie wymiany paska rozrządu mogą powstać istotne błędy

Bardziej szczegółowo

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem Art. 450M i 460M ZAWORY MIESZAJĄCE Przeznaczenie i zastosowanie: Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ 3273 dla skoku nominalnego do 30 mm Instrukcja montażu i obsługi EB 8312-2 PL Wydanie: listopad 2015 (10/13) Wskazówki i ich znaczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczne

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.

Bardziej szczegółowo

Śruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną.

Śruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną. Instrukcja montażu 1. Zalecenia wstępne Sprawdzić okna do regulacji (Rys. A). Sprawdzić płytkę wzmaniającą i kanał zawiasu. 2. Instalacja podstawy czopu dolnego 3. Montaż drzwi Zamontować podstawę czopu

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12864H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników stacjonarnych IZM typ IZM-MIL32C-F

OSTRZEŻENIE I.L.2C12864H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników stacjonarnych IZM typ IZM-MIL32C-F REV. 5 DATA: 05/10/02 Strona 1 z 8 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników stacjonarnych IZM typ IZM-MIL32C-F OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów

Bardziej szczegółowo

MEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA.

MEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA. MEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA www.memolub.com Wprowadzenie Napełniany, niezależny, programowalny dozownik smaru do jednego lub kilku punktów smarowania Smarowanie jest

Bardziej szczegółowo

STANOWISKO DO ĆWICZEŃ

STANOWISKO DO ĆWICZEŃ STANOWISKO DO ĆWICZEŃ CC500 INSTRUKCJE MONTAŻU WIDOK W STANIE ROZŁOŻONYM LISTA CZĘŚCI NUMER OPIS ILOŚĆ 1 LEWA PODSTAWA 1 2 PRAWA PODSTAWA 1 3 LEWA PIONOWA PODSTAWA 1 4 PRAWA PIONOWA PODSTAWA 1 5 TYLNY

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-TRSL001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3

Bardziej szczegółowo

Siłowniki krótkoskokowe serii QP-QPR 1/

Siłowniki krótkoskokowe serii QP-QPR 1/ KATALOG > Wydanie 8.7 Siłowniki krótkoskokowe serii QP-QPR > Siłowniki serii QP-QPR Seria QP: pojedynczego i podwójnego działania, magnetyczne Seria QPR: podwójnego działania, magnetyczne, zabezpieczone

Bardziej szczegółowo