Polska. Innovens. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 35. Instrukcja techniczna instalowania i obsługi AA

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Polska. Innovens. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 35. Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 120320-AA"

Transkrypt

1 Innovens Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 35 Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 030-AA

2 MCA 35 Deklaracja zgodności Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym w deklaracji zgodności [ oraz wyprodukowane i rozprowadzane zgodnie z wymaganiami poniższych europejskich dyrektyw i norm. Oryginał deklaracji zgodności posiada producent.

3 Spis treści Wprowadzenie...6. Używane symbole...6. Skróty Informacje ogólne Obowiązki producenta Obowiązki instalatora Homologacje Certyfikaty Kategorie urządzeń gazowych Instrukcje uzupełniające Test przy dostawie...8 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia...9. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...9. Zalecenia Opis techniczny Opis ogólny Główne elementy Zasada działania Schemat ideowy Pompa obiegowa Natężenie przepływu wody Dane techniczne Dane techniczne czujników Instalowanie Przepisy odnośnie instalowania Zakres dostawy Dostawa standardowa Wyposażenie dodatkowe Wybór miejsca zamontowania Tabliczka znamionowa Miejsce zainstalowania Wentylacja Główne wymiary...8 6// AA

4 MCA 35 Spis treści 4.4 Umieszczenie ramy montażowej Montaż kotła Podłączenie hydrauliczne Płukanie instalacji Podłączenie hydrauliczne obiegu grzewczego Podłączenie hydrauliczne obiegu c.w.u Podłączenie ciśnieniowego naczynia wzbiorczego Podłączenie odprowadzenia kondensatu Napełnienie syfonu Podłączenia gazu Podłączenie instalacji odprowadzenia spalin Wskazówki do projektowania (tylko jako przykład) Długości przewodów powietrznospalinowych Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Wybór miejsca zamontowania Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Podłączenia elektryczne Automat palnikowy Zalecenia Umiejscowienie płytek Dostęp do zacisków podłączeniowych Podłączenie obiegu grzewczego bez mieszacza Podłączenie obiegu bez mieszacza i podgrzewacza c.w.u Podłączenie obydwu obiegów grzewczych za sprzęgłem hydraulicznym, a podgrzewacza c.w.u. przed Podłączenie obydwu obiegów i podgrzewacza c.w.u. za sprzęgłem hydraulicznym Podłączenie podgrzewacza buforowego Podłączenie instalacji basenu Podłączenie podgrzewacza z grzałką elektryczną Podłączenie wyposażenia dodatkowego Połączenia kaskady Schemat elektryczny Napełnienie instalacji Uzdatnianie wody Napełnienie instalacji // AA

5 5 Uruchomienie Obudowa konsoli sterowniczej Opis przycisków Opis wyświetlacza Dostęp do różnych poziomów nawigacji Nawigacja w menu Kontrole przed uruchomieniem Przygotowanie kotła do uruchomienia Instalacja gazowa Obieg grzewczy Podłączenia elektryczne Uruchomienie Regulacje gazu Przystosowanie do innego rodzaju gazu Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (stopień górny) Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (stopień dolny) Kontrole i regulacje po uruchomieniu Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji Nadawanie nazwy obiegom i generatorom Nastawa charakterystyki grzewczej Czynności końcowe Odczyt mierzonych wartości Zmiana nastaw Wybór języka Parametryzacja czujników Nastawy wykonywane przez instalatora Konfigurowanie sieci Przywrócenie nastaw fabrycznych Wyłączenie urządzenia Wyłączenie instalacji Ochrona przeciwzamrożeniowa Kontrole i konserwacja Ogólne zalecenia Pomiary emisji Personalizacja konserwacji Komunikat o konserwacji Adres i numer telefonu instalatora // AA 3

6 MCA 35 Spis treści 7.4 Standardowe prace kontrolne i konserwacyjne Kontrola ciśnienia wody Kontrola prądu jonizacji Kontrola wydajności początkowej Kontrola szczelności przewodu spalinowego i przewodu doprowadzenia powietrza Sprawdzenie jakości spalania Kontrola odpowietrznika automatycznego Kontrola zaworu bezpieczeństwa Kontrola syfonu Kontrola palnika i czyszczenie wymiennika Specjalne prace konserwacyjne Wymiana elektrody zapłonowej/jonizacyjnej Czyszczenie wymiennika płytowego (strona wodna) i filtra wody Wymiana 3-drogowego zaworu przełączającego Wymiana zaworu zwrotnego klapowego Montaż kotła Wyszukiwanie usterek Komunikaty (kod typu Bxx lub Mxx) Protokół komunikatów Usterki (kod typu Lxx lub Dxx) Usunięcie czujnika z pamięci płyty SCU Usunięcie modułu V3V IOBL z pamięci płyty SCU Przegląd usterek Kontrola parametrów oraz wejść/wyjść (tryb testowania) Części zamienne Informacje ogólne Części zamienne...3 6// AA 4

7 6// AA 5

8 . Wprowadzenie MCA 35 Wprowadzenie. Używane symbole W niniejszej instrukcji stosuje się różne poziomy zagrożenia, aby zwrócić uwagę użytkownika na konkretne ostrzeżenia. Dzięki temu chcielibyśmy zagwarantować użytkownikowi bezpieczeństwo, pomóc w unikaniu problemów i zapewnić prawidłową pracę urządzenia. NIEBEZPIECZENSTWO Ostrzeżenie przed zagrożeniem, które może prowadzić do ciężkiego uszkodzenia ciała. OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie przed ryzykiem lekkiego uszkodzenia ciała. UWAGA Ryzyko szkód materialnych. Ważna informacja.. Skróty ¼ Odsyłacz do innych instrukcji lub stron instrukcji. 4 3CE: Przewód zbiorczy dla kotłów pracujących w układzie zamkniętym 4 c.w.u.: Ciepła woda użytkowa 4 Przełącznik scenariuszy: Przełącznik dla automatyzacji budynku, który przy wielu scenariuszach można przełączać centralnie 4 IOBL: Transmisja danych - BUS dla automatyzacji budynku 4 PPS: polipropylen trudnopalny 4 PCU: Primary Control Unit - Płytka pierwotna 4 PSU: Parameter Storage Unit - Pamięć parametrów PCU i SU 4 SCU: Secondary Control Unit - Płytka wtórna Diematic isystem 4 SU: Safety Unit - Automat palnika 6 6// AA

9 MCA 35. Wprowadzenie.3 Informacje ogólne.3.. Obowiązki producenta Nasze produkty są wytwarzane z dotrzymaniem istotnych wymagań różnych obowiązujących przepisów, z tego powodu dostarcza się je z oznakowaniem [ i wszystkimi wymaganymi dokumentami. Zastrzega się możliwość zmian technicznych. W razie zaistnienia niżej wymienionych okoliczności nie ponosimy, jako producent, żadnej odpowiedzialności: 4 Niewłaściwe używanie urządzenia. 4 Brak lub niedostateczna konserwacja urządzenia. 4 Niezgodny z przepisami montaż urządzenia..3.. Obowiązki instalatora Instalator jest zobowiązany do zainstalowania urządzenia. Instalator musi przestrzegać następujących zaleceń: 4 Przeczytać i przestrzegać wszystkie wskazówki w instrukcjach dostarczonych z urządzeniem. 4 Wykonanie montażu zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. 4 Przeprowadzić pierwsze uruchomienie i wszystkie wymagane kontrole. 4 Poinstruować użytkownika o pracy instalacji. 4 Zwrócić uwagę użytkownikowi na obowiązek kontroli i konserwacji urządzenia. 4 Wręczyć użytkownikowi instrukcje obsługi..4 Homologacje.4.. Certyfikaty Nr identyfikacyjny CE PIN 0063BT3444 Klasa NOx 5 (EN 97 pr A3, EN 656) Typ podłączenia Komin: B 3, B 33 Odprowadzanie spalin: C 3, C 33, C 43, C 53, C 63, C 83, C 93 6// AA 7

10 . Wprowadzenie MCA Kategorie urządzeń gazowych Kategoria urządzenia gazowego Rodzaj gazu II ELwLs3P gaz ziemny E (G0) 0 gaz ziemny Lw (G7) 0 gaz ziemny Ls (G.350) 3 propan (G3) 37 Ciśnienie zasilania (mbar) Kocioł jest nastawiony fabrycznie do pracy z gazem ziemnym E (G0). ¼ Praca z innym rodzajem gazu - patrz rozdział: "Przystosowanie do innego rodzaju gazu", strona Instrukcje uzupełniające Oprócz ustawowych przepisów i dyrektyw należy przestrzegać zaleceń opisanych w niniejszej instrukcji. Jeśli chodzi o przepisy i wytyczne zawarte w niniejszej instrukcji, obowiązuje jako uzgodnione, że późniejsze uzupełnienia lub przepisy należy zastosować w momencie instalowania. OSTRZEŻENIE Instalowanie urządzenia musi być przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi i krajowymi Test przy dostawie Przed opuszczeniem fabryki każdy kocioł jest optymalnie nastawiony i przetestowany, aby sprawdzić następujące elementy: 4 Bezpieczeństwo elektryczne 4 Nastawy (CO ) 4 Tryb c.w.u. (tylko w modelach z wytwarzaniem ciepłej wody) 4 Wodoszczelność 4 Gazoszczelność 4 Nastawa parametrów 8 6// AA

11 MCA 35. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZENSTWO W przypadku wykrycia zapachu gazu:. Nie używać otwartego ognia, nie palić, nie uruchamiać wyłączników elektrycznych (dzwonek, światło, silniki, winda itd.).. Odciąć zasilanie gazem. 3. Otworzyć okna. 4. Wykryć możliwe nieszczelności i niezwłocznie je uszczelnić. 5. Jeżeli wyciek gazu następuje przed gazomierzem, skontaktować się z dostawcą gazu. NIEBEZPIECZENSTWO W razie pojawienia się spalin:. Wyłączyć urządzenie.. Otworzyć okna. 3. Wykryć możliwe nieszczelności i niezwłocznie je uszczelnić.. Zalecenia OSTRZEŻENIE 4 Instalowanie i konserwacja kotła muszą być wykonywane przez autoryzowanego instalatora zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami krajowymi. 4 Prace na kotle wykonywać zawsze przy wyłączonym kotle i zamkniętym głównym zaworze gazowym. 4 Po przeprowadzeniu prac konserwacyjnych lub naprawczych sprawdzić szczelność całej instalacji. UWAGA Kocioł musi być zamontowany w pomieszczeniu nie narażonym na mróz. Niniejsza instrukcja musi znajdować się w widocznym miejscu, w pobliżu miejsca zainstalowania. 6// AA 9

12 . Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia MCA 35 Elementy obudowy zewnętrznej Obudowę zewnętrzną zdejmować tylko dla przeprowadzenia prac konserwacyjnych i naprawczych. Po wykonaniu tych prac założyć obudowę z powrotem. Naklejka z instrukcjami Przez cały okres użytkowania kotła nigdy nie wolno z niego usuwać, ani zakrywać pouczeń i instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Jeżeli naklejka z pouczeniami i instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zostanie uszkodzona lub stanie się nieczytelna, należy ją niezwłocznie wymienić. Zmiany Zmiany w kotle mogą być przeprowadzane tylko po pisemnym zezwoleniu przez De Dietrich Thermique. 0 6// AA

13 MCA Opis techniczny 3 Opis techniczny 3. Opis ogólny Naścienne gazowe kotły kondensacyjne 4 Ogrzewanie z wysokim współczynnikiem sprawności. 4 Nieznaczna emisja zanieczyszczeń. 4 Elektroniczna konsola sterownicza najwyższej klasy DIEMATIC isystem 4 Uproszczone instalowanie i podłączenia dzięki dostarczonej tylnej ramie montażowej. 4 Odprowadzenie spalin przewodem powietrzno-spalinowym, rozdzielczym, lub 3CE. 4 MCA 35: Tylko ogrzewanie (Podgrzewanie ciepłej wody możliwe jest w stojącym podgrzewaczu c.w.u.). 3. Główne elementy Przewód spalinowy T00964-C Obudowa zewnętrzna/komora powietrzna 3 Punkt pomiarowy 4 Przewód mieszający 5 Wąż zasilania 6 Tłumik ssania 7 Obudowa płytek sterowania 8 Blok gazowy 9 Blok wodny po stronie zasilania 0 Przewód odprowadzający zaworu bezpieczeństwa Syfon Obudowa konsoli sterowniczej 3 Pompa obiegowa 4 Blok wodny po stronie powrotu 5 Wymiennik płytowy (obieg c.w.u.) (tylko w modelach z wytwarzaniem ciepłej wody) 6 Zawór przełączający 7 Zbiornik kondensatu 8 Wentylator 9 Wymiennik ciepła (Obieg grzewczy) 0 Elektroda zapłonowa i jonizacyjna 6// AA

14 3. Opis techniczny MCA 35 Doprowadzenie powietrza 3.3 Zasada działania Schemat ideowy Wymiennik ciepła (Obieg grzewczy) Hydroblok 3 Wymiennik płytowy (obieg c.w.u.) (tylko w modelach z wytwarzaniem ciepłej wody) 4 Zasilanie c.o. 5 Wypływ ciepłej wody użytkowej 6 Wlot wody zimnej 7 Powrót 8 Zawór przełączający 9 Pompa obiegowa (Obieg grzewczy) T00874-A Pompa obiegowa H (mbar) kw 5 kw 30 kw kw 465 Q (l/h) T00965-A H Q Wysokość manometryczna obiegu c.o. Natężenie przepływu Kocioł jest wyposażony w sterowaną elektronicznie pompę obiegową, która jest sterowana przez konsolę sterowniczą w zależności od ΔT. Na wykresie przedstawiono wysokość manometryczną dla różnych wartości ciśnienia. Nastawę pompy można zmienić przy pomocy parametrów MIN.PRED.POMPY i MAX.PRED.POMPY. Dla zmiany prędkości pompy nastawić parametr MAX.PRED.POMPY (najpierw należy odpowietrzyć instalację). Jeżeli cyrkulacja w korpusie kotła jest zbyt mała, lub gdy korpus kotła nie jest całkiem ciepły, zwiększyć minimalne tłoczenie pompy przy pomocy parametru MIN.PRED.POMPY. ¼ patrz rozdział: "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona 83. 6// AA

15 MCA Opis techniczny Natężenie przepływu wody Adaptacyjna regulacja kotła ogranicza maksymalną różnicę temperatur między zasilaniem i powrotem z c.o., oraz maksymalny wzrost temperatury zasilania. Tym sposobem kocioł nie potrzebuje minimalnego natężenia przepływu. p [mbar] T = 0K Δp Q Strata ciśnienia Natężenie przepływu (max = 460 l/h) kw 5 kw 0 kw 35 kw Dane techniczne Q [l/h] T00749-B Typ kotła MCA 35 Informacje ogólne Nastawa natężenia przepływu możliwa nastawa modulowana, ZAŁ/WYŁ., 0-0 V Zakres mocy (Pn) praca grzewcza (80/60 C) Zakres mocy (Pn) praca grzewcza (50/30 C) Moc grzewcza (Qn) praca grzewcza (Hi) Moc grzewcza(qn) praca grzewcza (Hs) Sprawność przy ogrzewaniu z mocą maksymalną (Hi) (80/60 C) Sprawność przy ogrzewaniu z mocą maksymalną (Hi) (50/30 C) Sprawność przy ogrzewaniu z mocą minimalną (Hi) (Temperatura powrotu 60 C) Sprawność przy ogrzewaniu z mocą minimalną (EN 9/4) (Temperatura powrotu 30 C) Dane dotyczące gazu i spalin min.-max kw 6,3-34,0 Nastawa fabryczna kw 34,0 min.-max kw 7,0-35,9 Nastawa fabryczna kw 35,9 min.-max kw 6,5-35, Nastawa fabryczna kw 35, min.-max kw 7, - 39,0 Nastawa fabryczna kw 39,0 - % 96,9 - % 0, - % 96,3 - % 08,3 Zużycie gazu - gaz ziemny E (G0) min.-max m 3 /h 0,69-3,7 Zużycie gazu - propan G3 min.-max m 3 /h 0,7 -,44 NOx-emisja roczna (n =) mg/kwh 4 Natężenie przepływu spalin min.-max kg/h, - 58,6 Temperatura spalin min.-max C Maksymalne przeciwciśnienie Pa 40 Właściwości obiegu grzewczego Pojemność wodna l,3 Ciśnienie robocze wody min. kpa (bar) 80 (0,8) Ciśnienie robocze wody (PMS) max kpa (bar) 300 (3,0) Temperatura wody max C 0 Temperatura robocza max C 90 6// AA 3

16 3. Opis techniczny MCA 35 Typ kotła MCA 35 Wysokość manometryczna obiegu c.o. ( T = 0K) mbar 358 Właściwości elektryczne Zasilanie elektryczne VAC 30 Pobór mocy - stopień górny max W 73 Pobór mocy - stopień dolny max W 68 Pobór mocy - Tryb czuwania max W 4 Stopień ochrony elektrycznej IPX4D Pozostałe właściwości Ciężar (netto) kg 39 Natężenie hałasu w odległości m przy maksymalnej prędkości kotła db(a) Dane techniczne czujników Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik zasilania obiegu B+C Czujnik ciepłej wody użytkowej Czujnik kotła Czujnik temperatury powrotu -0 C 39 0 C C C C C C 8 0 C C C 56 5 C C C C C C C C C C C C C C 665 C C C C C C 35 0 C C C C C C C 95 0 C // AA

17 MCA Instalowanie 4 Instalowanie 4. Przepisy odnośnie instalowania OSTRZEŻENIE Instalowanie urządzenia musi być przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi i krajowymi. 4. Zakres dostawy 4... Dostawa standardowa Dostawa zawiera: 4 Kocioł wyposażony w kabel podłączeniowy do sieci 4 Rama montażowa 4 Szablon montażowy 4 Zestaw podłączeniowy 4 Kolektor przelewowy dla syfonu i zaworu bezpieczeństwa 4 Kryza dla dopasowania do innego rodzaju gazy 4 Czujnik temperatury zewnętrznej 4 Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 4 Instrukcja obsługi 4... Wyposażenie dodatkowe W zależności od konfiguracji instalacji dostępne jest różne wyposażenie dodatkowe: Wyposażenie dodatkowe kotła Wyposażenie dodatkowe dla regulacji Opis Pakiet Opis Pakiet Rama dystansowa naścienna Rura połączeniowa dla ramy dystansowej naściennej HR39 Kabel RX AD34 HR4 Moduł zdalnego dozoru TELCOM (jeżeli jest dostępny) AD5 Okładzina orurowania HR4 Czujnik zasilania AD99 Termostat temperatury spalin HR43 Czujnik c.w.u. AD Adapter 80/5 HR38 Płytka opcjonalna dla 3- drogowego zaworu mieszającego AD49 6// AA 5

18 4. Instalowanie MCA 35 Wyposażenie dodatkowe kotła Wyposażenie dodatkowe dla regulacji Opis Pakiet Opis Pakiet Adapter HR46 Czujnik podgrzewacza buforowego Zestaw do czyszczenia wymiennika ciepła Zestaw do czyszczenia korpusu kotła Podgrzewacz ciepłej wody BS60 Zestaw armatury połączeniowej między kotłem MCA i podgrzewaczem BS60 Podgrzewacz ciepłej wody SR30 Zestaw armatury połączeniowej między kotłem MCA i podgrzewaczem SR30 HR44 Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej AD50 AD5 HR45 Moduł radiowy kotła AD5 EE54 EA38 Zdalne sterowanie radiowe Zdalne sterowanie dialogowe AD53 AD54 EE Czujnik pomieszczenia FM5 EA Wybór miejsca zamontowania Tabliczka znamionowa Umieszczona na wierzchu kotła tabliczka znamionowa zawiera ważne dane urządzenia: numer seryjny, model, rodzaj gazu itd.. T00539-B 6 6// AA

19 MCA Instalowanie Miejsce zainstalowania 450 min min Przed zamontowaniem kotła należy dokładnie wyznaczyć miejsce jego zainstalowania, z uwzględnieniem przepisów i zapotrzebowania miejsca przez urządzenie. 4 Przy wyborze miejsca zainstalowania kotła należy uwzględnić dopuszczalne położenie otworów dla doprowadzenia powietrza i odprowadzenia spalin. 4 Dla zapewnienia dostępu do kotła i ułatwienia konserwacji, należy zapewnić wokół kotła dostateczną przestrzeń. OSTRZEŻENIE 4 Kocioł zamontować na stabilnej ścianie, która może przenieść jego ciężar wraz z wodą. 4 Składowanie, nawet tymczasowo, łatwopalnych produktów i materiałów w kotłowni lub w pobliżu kotła jest absolutnie zabronione. min T00583-A UWAGA 4 Kocioł musi być zamontowany w pomieszczeniu nie narażonym na mróz. 4 W pobliżu kotła musi znajdować się przyłącze kanalizacyjne do odprowadzenia kondensatu Wentylacja min.550 min. 550 () Odległość między przednią ścianką kotła i ścianką wewnętrzną skrzyni. () Odległość, jaką należy zachować pomiędzy dwoma elementami kotła. 00 min. () min. 50 min. 50 Jeżeli kocioł montuje się w zamkniętej obudowie (szafce), należy przestrzegać minimalnych wymiarów podanych na powyższym rysunku. Wykonać otwory dla uniknięcia następującego ryzyka: 4 gromadzenie się gazu 4 nagrzewanie obudowy Minimalna średnica otworów: S + S = 50 cm 50 () T00584-A 6// AA 7

20 4. Instalowanie MCA Główne wymiary , T006-B i h ê j z x Gas / Gaz y Podłączenie przewodu spalinowego Ø 60 mm Podłączenie przewodu doprowadzającego powietrze Ø 00 mm Przewód odprowadzający zaworu bezpieczeństwa Ø 5 mm Odprowadzanie kondensatu Ø 5 mm Powrót z obiegu c.o. G¾" Wlot wody zimnej G½ " Podłączenia gazu G½ " Wypływ ciepłej wody użytkowej G½ " 8 6// AA

21 MCA Instalowanie { Zasilanie obiegu c.o. G¾" 4.4 Umieszczenie ramy montażowej Kocioł dostarczany jest wraz z szablonem montażowym.. Zamocować szablon na ścianie przy pomocy taśmy samoprzylepnej. UWAGA Zapewnić przy pomocy poziomnicy, aby montaż odbywał się rzeczywiście poziomo Wywiercić 3 otwory o średnicy 0 mm. Dodatkowe otwory przewidziane są wtedy, gdy za pomocą wykonanych otworów nie będzie zapewnione prawidłowe mocowanie kołków rozporowych. 3. Wcisnąć kołki rozporowe. 4. Zamocować ramę montażową na ścianie przy pomocy 3 dostarczonych śrub z łbem sześciokątnym. T00869-A 6// AA 9

22 4. Instalowanie MCA Montaż kotła. Zdjąć zaślepki ochronne z wlotów i wylotów hydraulicznych kotła. T00870-A. Na każdym podłączeniu w zespole podłączeniowym umieścić uszczelkę. T0067-A 3. Nakładać kocioł nad zespołem armatury, aż do połączenia z ramą montażową. Ostrożnie przesunąć kocioł do dołu. 4. Dokręcić w kotle nakrętki zaworów. T0087-A 0 6// AA

23 MCA Instalowanie 4.6 Podłączenie hydrauliczne Płukanie instalacji Instalacja musi być wykonana według obowiązujących przepisów, zgodnie z zasadami techniki i zaleceniami znajdującymi się w tej instrukcji. Umieszczenie kotła w nowej instalacji (wiek instalacji poniżej 6 miesięcy) 4 Wyczyścić instalację za pomocą uniwersalnego środka czyszczącego, aby usunąć osad (miedź, pakuły, lut). 4 Przepłukać starannie instalację, aż woda będzie czysta i pozbawiona zanieczyszczeń. Montaż kotła w starej instalacji 4 Wykonać odszlamianie instalacji. 4 Przepłukać instalację. 4 Wyczyścić instalację za pomocą uniwersalnego środka czyszczącego, aby usunąć osad (miedź, pakuły, lut). 4 Przepłukać starannie instalację, aż woda będzie czysta i pozbawiona zanieczyszczeń Podłączenie hydrauliczne obiegu grzewczego. Rurę idącą do kotła podłączyć do króćca podłączenia powrotu z c.o... Rurę idącą od kotła podłączyć do króćca podłączenia zasilania c.o.. 6// AA

24 4. Instalowanie MCA 35 { z Podłączenie zaciskowe mm Podłączenie zaciskowe mm T00876-A 4 Kocioł jest wyposazony fabrycznie w zawór bezpieczeństwa, zamontowany z lewej strony hydrobloku. UWAGA 4 Przewody podłączeniowe muszą być zamontowane zgodnie z obowiązującymi przepisami. T00633-B Podłączenie hydrauliczne obiegu c.w.u. Podłączyć przewód wody zimnej do króćca podłączeniowego wody zimnej.. Podłączyć przewód c.w.u. do króćca podłączeniowego wypływu c.w.u.. 6// AA

25 MCA Instalowanie x y Podłączenie zaciskowe 5 mm Podłączenie zaciskowe 5 mm UWAGA 4 Przewody wody użytkowej należy podłączyć zgodnie z obowiązującymi przepisami. 4 Przy zastosowaniu przewodów syntetycznych należy przestrzegać instrukcji producenta odnośnie podłączenia. T00877-A Podłączenie ciśnieniowego naczynia wzbiorczego Zamontować ciśnieniowe naczynie wzbiorcze w obiegu powrotu z c.o. z. Przy zastosowaniu kotła dwufunkcyjnego w instalacji, w której przewód zasilający może być całkowicie odłączony od powrotu (na przykład przy użyciu zaworów termostatycznych), należy albo zamontować przewód obejściowy, albo ciśnieniowe naczynie wzbiorcze zamontować na przewodzie zasilania c.o Podłączenie odprowadzenia kondensatu. Zamontować syntetyczny przewód odprowadzający o minimalnej średnicy Ø 3 mm, poprowadzony do kanalizacji.. Zamontować kolektor spustowy. 3. Wprowadzić wąż kolektora kondensatu,idący od syfonu j i zaworu bezpieczeństwa ê. 4. Wprowadzić wąż odprowadzający separatora systemu. 5. W przewodzie odprowadzającym zainstalować blokadę zapachów lub syfon. T00873-C UWAGA Ze względu na konieczność przeprowadzenia prac konserwacyjnych syfonu, nie wykonywać żadnych podłączeń na stałe. 6// AA 3

26 4. Instalowanie MCA 35 4 Nie blokować przewodu odprowadzającego kondensat. 4 Przewód odprowadzający musi mieć minimalny spadek 30 mm mm na metr, maksymalna długość odcinka poziomego wynosi 5 m. 4 Nie wolno odprowadzać kondensatu do rury spustowej z rynny dachowej. 4 Podłączyć przewód odprowadzenia kondensatu zgodnie z obowiązującymi przepisami Napełnienie syfonu. Zdemontować syfon.. Napełnić syfon wodą. Syfon musi być napełniony do oznakowania. 3. Zamontować syfon z powrotem. UWAGA T0053-B 4 Przed uruchomieniem kotła syfon napełnić wodą, aby spaliny nie dostawały się do pomieszczenia. 4 Wąż odprowadzający zamontować nad przegrodą wodną. 4.7 Podłączenia gazu Średnica przewodów musi być określona według obowiązujących norm krajowych.. Podłączyć przewód zasilania gazem. g Podłączenie zaciskowe 5 mm OSTRZEŻENIE T006-A 4 Przed rozpoczęciem prac na przewodzie gazowym zamknąć główny zawór gazowy. 4 Przed montażem upewnić się, że gazomierz jest wystarczająco zwymiarowany. Należy przy tym uwzględnić zużycie gazu przez wszystkie urządzenia w domu. 4 Jeżeli gazomierz nie ma wystarczającej pojemności, należy zawiadomić dostawcę gazu właściwego dla miejsca zainstalowania. 4 6// AA

27 MCA Instalowanie UWAGA 4.8 Podłączenie instalacji odprowadzenia spalin 4 Upewnić się, że do przewodu gazowego nie przedostał się pył. Przed montażem przewód wytrząsnąć lub przedmuchać. 4 Zaleca się zainstalowanie w przewodzie gazowym filtra gazu, aby uniknąć zanieczyszczenia armatury gazowej. 4 Podłączyć przewód gazowy zgodnie z obowiązującymi przepisami Wskazówki do projektowania (tylko jako przykład) Lmax = L+L Lmax L Lmax C 43 C 33 Lmax L Lmax C3 L Lmax C 33 C 43 Lmax L Lmax = L+L m max B 3 C C C m max m max C 93 C 33 Lmax T00075-D Konfiguracja C 3 Podłączenie do poziomego koncentrycznego przewodu powietrzno-spalinowego Konfiguracja C 33 Podłączenie do pionowego koncentrycznego przewodu powietrzno-spalinowego (z wyjściem ponad dach) 6// AA 5

28 4. Instalowanie MCA 35 3 Konfiguracja C 93 Podłączenie koncentrycznego przewodu powietrznospalinowego w kotłowni i jednociągowego przewodu spalinowego w kominie (przedmuch wsteczny powietrza do spalania w kominie) 4 Konfiguracja C 93 Podłączenie koncentrycznego przewodu powietrznospalinowego w kotłowni i jednociągowego przewodu spalinowego "Flex" w kominie (powietrze do spalania w ciągu wstecznym w szachcie kominowym) OSTRZEŻENIE 4 Do podłączenia kotła i wylotów dopuszcza się używanie tylko oryginalnych podzespołów. 4 Wolny przekrój wentylacji musi być zgodny z normami. 4 Przed montażem przewodów spalinowych należy wyczyścić komin. 5 Konfiguracja C 53 Oddzielne prowadzenie przewodu powietrznego i spalinowego przez podwójny adapter i jednociągowy przewód kominowy (zasysanie powietrza do spalania z zewnątrz) 6 Konfiguracja B 3 Podłączenie do komina przy pomocy zestawu podłączeniowego (powietrze do spalania pobierane w kotłowni) Konfiguracja C 43 Podłączenie przewodu powietrzno-spalinowego do przewodu zbiorczego dla kotłów w układzie zamkniętym (system 3CE) Długości przewodów powietrznospalinowych Rodzaj podłączenia powietrze do spalania/spaliny Średnica Maksymalna długość w metrach C 3 C 33 C 93 Przewody koncentryczne podłączone do końcówki poziomej Przewody koncentryczne podłączone do końcówki pionowej Przewody koncentryczne w kotłowni Proste przewody w kominie (powietrze do spalania jako prąd wsteczny) Przewody koncentryczne w kotłowni Elastyczne proste przewody w kominie stal nierdzewna 60/00 mm 3.5 MCA 35 80/5 mm 7.6 stal nierdzewna 60/00 mm - stal nierdzewna stal nierdzewna 80/5 mm /00 mm 60 mm (przewód sztywny) 60/00 mm 80 mm (Elastyczny przewód spalinowy) // AA

29 MCA Instalowanie Rodzaj podłączenia powietrze do spalania/spaliny Średnica Maksymalna długość w metrach C 53 B 3 Adapter dwustrumieniowy i rozdzilen proste przewody powietrzno-spalinowe (powietrze do spalania pobierane z zewnątrz) Komin (przewód sztywny lub elastyczny w kanale, powietrze do spalania pobierane w kotłowni) stal nierdzewna stal nierdzewna 60/00 mm x 80 mm 80 mm (przewód sztywny) 80 mm (Elastyczny przewód spalinowy) MCA OSTRZEŻENIE 4.9 Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Długość maksymalna = długość prostych przewodów powietrzno-spalinowych + długość obliczeniowa dalszych elementów Wykaz wyposażenia dodatkowego dla systemów odprowadzania spalin i odpowiednie długości zamieszczono w obowiązującym katalogu Wybór miejsca zamontowania Ważne jest, aby wybrać takie miejsce zainstalowania, w którym czujnik może dokonać prawidłowego i skutecznego pomiaru warunków zewnętrznych. Zalecane miejsca montażu: 4 Na ścianie zewnętrznej strefy ogrzewanej, o ile to możliwe - na ścianie północnej 4 W połowie wysokości ogrzewanej strefy budynku 4 Miejsce z oddziaływaniem zmiennych czynników atmosferycznych 4 Chronione przed bezpośrednim oddziaływaniem promieni słonecznych 4 Łatwo dostępne 6// AA 7

30 4. Instalowanie MCA 35 A B H Z Zalecane miejsce zainstalowania Dozwolone miejsce zamontowania czujnika Wysokość mieszkalna kontrolowana czujnikiem Strefa mieszkalna kontrolowana czujnikiem 8800N00-C Nie zalecane miejsca zamontowania czujnika: 4 Miejsce osłonięte przez element budynku (balkon, dach, itd.) 4 W pobliżu zakłócających źródeł ciepła (słońce, komin, kratka wentylacyjna, itd.) 8800N00-C Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Zamocować czujnik przy pomocy dostarczonych śrub i kołków. A Wkręt do drewna CB średnica 4 + kołek rozporowy 8800N003-B 8 6// AA

31 MCA Instalowanie 4.0 Podłączenia elektryczne Automat palnikowy Kocioł jest całkowicie okablowany w fabryce. Podłączenie do sieci elektrycznej odbywa się przy pomocy kabla C. Wszystkie inne podłączenia zewnętrzne można wykonać na wtyku podłączeniowym (niskie napięcie). Najważniejsze dane konsoli sterowniczej przedstawiono w tabeli poniżej. Zasilanie elektryczne Wartość znamionowa głównego bezpiecznika F (30 VAC) Wartość znamionowa bezpiecznika F (30 VAC) Wentylator DC 30 VAC/50Hz 6.3 AT AT 4 VDC UWAGA Przestrzegać biegunowości wskazanych na zaciskach: faza (L), zero (N) i ziemia *. C A B C D E Przejście kabli 30 V Przejście kabli czujników Kabel zasilania Bezpiecznik 6,3 AT Bezpiecznik AT UWAGA Niżej wymienione elementy urządzenia znajdują się pod napięciem 30 V: 4 Pompa kotłowa. 4 Blok gazowy. 4 Zawór przełączający. D E A B 4 Większość elementów konsoli sterowniczej i skrzynki podłączeniowej. 4 Kabel zasilania. C00336-E 6// AA 9

32 4. Instalowanie MCA Zalecenia OSTRZEŻENIE 4 Podłączenia elektryczne muszą być wykonywane przez uprawnionego elektryka, bezwzględnie po odłączeniu zasilania elektrycznego. 4 Kocioł jest całkowicie okablowany. Nie wolno dokonywać zmian w wewnętrznych połączeniach konsoli sterowniczej. 4 Podłączenie uziemienia musi być wykonane przed wszystkimi innymi podłączeniami elektrycznymi. Przy wykonywaniu podłączeń elektrycznych należy przestrzegać: 4 Przepisów oraz obowiązujących norm. 4 Danych zawartych na dostarczonych z urządzeniem schematach połączeń elektrycznych. 4 Zaleceń zawartych w instrukcji. UWAGA 4 Kable czujników oraz pod napięciem 30V muszą być oddzielone od siebie. 4 Poza kotłem: Stosować rury lub kanały kablowe oddalone od siebie co najmniej o 0 cm. 30 6// AA

33 MCA Instalowanie Umiejscowienie płytek SCU SU PCU PSU SCU PCU C TS + C AUX On/off 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A OT BL RL Tout Tdhw 3 B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B C0099-F A Z E Nie podłączać. Płytka opcjonalna (Pakiet AD49) Nie podłączać. 6// AA 3

34 4. Instalowanie MCA Dostęp do zacisków podłączeniowych Dla uzyskania dostępu do zacisków podłączeniowych postępować następująco:. Odkręcić op jedną czwartą obrotu śruby pod przednią pokrywą.. Zdjąć pokrywę przednią. C0035-C 3. Zaczepy przytrzymujące odchylić na bok. 4. Odchylić konsolę sterowniczą do przodu C0036-B 3 6// AA

35 MCA Instalowanie 5. Podnieść zaczepy z przedniej strony konsoli. 6. Podnieść pokrywę konsoli C0037-B 7. Zdjąć osłonę płytek. 7 C00330-C 6// AA 33

36 4. Instalowanie MCA Podłączenie obiegu grzewczego bez mieszacza SCU PCU On/off 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A OT BL RL Tout Tdhw 4 B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B C00304-M 3 A Z E Nie podłączać. Podłączyć czujnik zewnętrzny. Podłączyć termostat zabezpieczający, jeżeli w obwodzie grzewczym z mieszaczem jest ogrzewanie podłogowe. 4 Usunąć zworkę. 4 Podłączyć do wtyku przewody termostatu zabezpieczającego. R Nie podłączać. Zamontować ciśnieniowe naczynie wzbiorcze w obiegu powrotu z c.o. z. ¼ patrz rozdział: "Podłączenie ciśnieniowego naczynia wzbiorczego", strona 3 Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania patrz rozdział INSTALACJA Jeżeli termostat zabezpieczający jest podłączony do E BL.OTW. Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #PIERWOTNE PAR INSTAL ROZSZERZENIE GRZANIE STOP ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 7 ¼ "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona // AA

37 MCA Instalowanie Podłączenie obiegu bez mieszacza i podgrzewacza c.w.u. SCU PCU On/off 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A OT BL RL Tout Tdhw 8 B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B 5 C00305-j A Z Nie podłączać. UWAGA Nie podłączać do wyjścia pompę ładującą, ponieważ w kotle jest podłączony do płytki PCU zawór przełączający. E R Podłączyć czujnik zewnętrzny. Podłączyć termostat zabezpieczający, jeżeli w obwodzie grzewczym z mieszaczem jest ogrzewanie podłogowe. 4 Usunąć zworkę. 4 Podłączyć do wtyku przewody termostatu zabezpieczającego. 6// AA 35

38 4. Instalowanie MCA 35 T Podłączyć anodę tytanową podgrzewacza. UWAGA 4 Jeżeli podgrzewacz jest wyposażony w zasilaną z obcego źródła anodę Titan Active System, podłączyć anodę do wejścia (+ do anody, - do zasobnika). 4 Jeżeli podgrzewacz nie jest wyposażony w anodę zasilaną z obcego źródła, podłączyć wtyk symulacyjny (dostarczany z czujnikiem c.w.u. - pakiet AD). Y U I Podłączyć czujnik c.w.u. (pakiet AD) (Pakiet AD). Podłączyć pompę cyrkulacyjną wody użytkowej (Opcja). Nie podłączać. Zamontować ciśnieniowe naczynie wzbiorcze w obiegu powrotu z c.o. z. ¼ patrz rozdział: "Podłączenie ciśnieniowego naczynia wzbiorczego", strona 3 Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania patrz rozdział INSTALACJA Jeżeli podłączona jest pompa cyrkulacyjna wody użytkowej POMPA A Jeżeli termostat zabezpieczający jest podłączony do E BL.OTW. Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #PIERWOTNE PAR INSTAL ROZSZERZENIE P.CWU TOTALNY STOP ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 7 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 7 ¼ "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona // AA

39 MCA Instalowanie Podłączenie obydwu obiegów grzewczych za sprzęgłem hydraulicznym, a podgrzewacza c.w.u. przed SCU PCU C TS + C AUX 5 On/off 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A OT BL RL Tout Tdhw B TS + B A 4 S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B 8 C00367-F A Z Nie podłączać. UWAGA Nie podłączać do wyjścia pompę ładującą, ponieważ w kotle jest podłączony do płytki PCU zawór przełączający. E R Podłączyć czujnik zewnętrzny. Podłączyć termostat zabezpieczający, jeżeli w obwodzie grzewczym z mieszaczem jest ogrzewanie podłogowe. 4 Usunąć zworkę. 4 Podłączyć do wtyku przewody termostatu zabezpieczającego. 6// AA 37

40 4. Instalowanie MCA 35 T Y Podłączenie dodatkowego obiegu do wyposażenia dodatkowego AD49. Podłączyć pompę obiegową c.o. (obieg A). Jeżeli podłączone jest ogrzewanie podłogowe, zainstalować termostat zabezpieczający za pompą obiegową c.o.. W razie przegrzania obiegu c.o. zadziała termostat zabezpieczający. U I Sprzęgło hydrauliczne. Podłączyć anodę tytanową podgrzewacza. UWAGA 4 Jeżeli podgrzewacz jest wyposażony w zasilaną z obcego źródła anodę Titan Active System, podłączyć anodę do wejścia (+ do anody, - do zasobnika). 4 Jeżeli podgrzewacz nie jest wyposażony w anodę zasilaną z obcego źródła, podłączyć wtyk symulacyjny (dostarczany z czujnikiem c.w.u. - pakiet AD). O P a z e Podłączyć pompę obiegową c.o. (obieg B). Podłączyć zawór 3-drogowy (obieg B). Podłączyć czujnik c.w.u. (pakiet AD) (Pakiet AD). Podłączyć pompę cyrkulacyjną c.w.u. do wyjścia AUX wyposażenia dodatkowego AD49 Nie podłączać. Zamontować ciśnieniowe naczynie wzbiorcze w obiegu powrotu z c.o. z. ¼ patrz rozdział: "Podłączenie ciśnieniowego naczynia wzbiorczego", strona // AA

41 MCA Instalowanie Podłączenie obydwu obiegów i podgrzewacza c.w.u. za sprzęgłem hydraulicznym SCU PCU C TS + C AUX 5 On/off 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A OT BL RL Tout Tdhw B TS + B A 3 S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B 7 C0093-j A Z E R T Nie podłączać. Podłączyć czujnik zewnętrzny. Podłączyć termostat zabezpieczający, jeżeli w obwodzie grzewczym z mieszaczem jest ogrzewanie podłogowe. 4 Usunąć zworkę. 4 Podłączyć do wtyku przewody termostatu zabezpieczającego. Sprzęgło hydrauliczne Podłączenie dodatkowego obiegu do wyposażenia dodatkowego AD49. 6// AA 39

42 4. Instalowanie MCA 35 Y Podłączyć pompę obiegową c.o. (obieg A). Jeżeli podłączone jest ogrzewanie podłogowe, zainstalować termostat zabezpieczający za pompą obiegową c.o.. W razie przegrzania obiegu c.o. zadziała termostat zabezpieczający. U Podłączyć anodę tytanową podgrzewacza. UWAGA 4 Jeżeli podgrzewacz jest wyposażony w zasilaną z obcego źródła anodę Titan Active System, podłączyć anodę do wejścia (+ do anody, - do zasobnika). 4 Jeżeli podgrzewacz nie jest wyposażony w anodę zasilaną z obcego źródła, podłączyć wtyk symulacyjny (dostarczany z czujnikiem c.w.u. - pakiet AD). I O P a z Podłączyć pompę obiegową c.o. (obieg B). Podłączyć zawór 3-drogowy (obieg B). Podłączyć czujnik c.w.u. (pakiet AD) (Pakiet AD). Podłączyć pompę cyrkulacyjną c.w.u. do wyjścia AUX wyposażenia dodatkowego AD49. Nie podłączać. Zamontować ciśnieniowe naczynie wzbiorcze w obiegu powrotu z c.o. z. ¼ patrz rozdział: "Podłączenie ciśnieniowego naczynia wzbiorczego", strona 3 Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania patrz rozdział INSTALACJA WY.ECS: Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM ROZSZERZENIE POMP ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 7 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona // AA

43 MCA Instalowanie Podłączenie podgrzewacza buforowego Podgrzewacz buforowy QUADRO DU W tym przykładzie instalacji podgrzewacz buforowy (typ QUADRO DU) posiada również strefę ciepłej wody. Kocioł załącza się systematycznie, aby utrzymać strefę ciepłej wody w podgrzewaczu buforowym, lub aby utrzymać zadaną temperaturę w podgrzewaczu niezależnym. Jeżeli podgrzewacz buforowy nie posiada strefy wody użytkowej, zastosować niezależny podgrzewacz c.w.u.. SCU PCU On/off 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A OT BL RL Tout Tdhw 9 B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B C00368-H M 6 A Z E R Nie podłączać. Podłączyć pompę obiegową ogrzewania (Obieg A). Podłączyć anodę tytanową podgrzewacza. Jeżeli podgrzewacz nie jest wyposażony w anodę zasilaną z obcego źródła, podłączyć wtyk symulacyjny (dostarczany z czujnikiem c.w.u. - pakiet AD). Podłączyć czujnik c.w.u. (pakiet AD) (Pakiet AD). 6// AA 4

44 4. Instalowanie MCA 35 T Y U I O Podłączyć czujnik podgrzewacza buforowego (Pakiet AD50). Zasobnik buforowy. Czujnik kolektora. Podłączyć regulator solarny. Nie podłączać. Zamontować ciśnieniowe naczynie wzbiorcze w obiegu powrotu z c.o. z. ¼ patrz rozdział: "Podłączenie ciśnieniowego naczynia wzbiorczego", strona 3 Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania patrz rozdział INSTALACJA WE. SYST Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM ROZSZERZENIE ZASOBN BUFOR ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 7 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 7 Część c.w.u. bufora jest utrzymywana przez kocioł na zadanej temperaturze ciepłej wody użytkowej. Temperatura obiegu grzewczego jest utrzymywana wg wartości zadanej temperatury, która jest obliczana w zależności od temperatury zewnętrznej. Woda w buforze zacznie być podgrzewana gdy, temperatura zmierzona przez czujnika bufora T spadnie o 6 C poniżej obliczonej wartości zadanej. Podgrzewanie wody w buforze zakończy się, gdy temperatura bufora wzrośnie ponad obliczoną wartość zadaną. 4 6// AA

45 MCA Instalowanie Podłączenie podgrzewacza buforowego PS i podgrzewacza c.w.u. do kotła Kocioł załącza się tylko wtedy, gdy podgrzewacz buforowy nie jest dostatecznie ciepły, aby zapewnić ładowanie podgrzewacza c.w.u.. SCU PCU On/off 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A OT BL RL Tout Tdhw 9 B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B G000030A M A Z E R T Y Podłączyć podgrzewacz c.w.u., jeżeli podgrzewacz buforowy R służy tylko do ogrzewania Podłączyć czujnik c.w.u. (pakiet AD) (Pakiet AD). Podłączyć pompę obiegową ogrzewania (Obieg A). Zasobnik buforowy. Czujnik kolektora. Podłączyć regulator solarny. 6// AA 43

46 4. Instalowanie MCA 35 U Podłączyć anodę tytanową podgrzewacza. Jeżeli podgrzewacz nie jest wyposażony w anodę zasilaną z obcego źródła, podłączyć wtyk symulacyjny (dostarczany z czujnikiem c.w.u. - pakiet AD). I O Nie podłączać. Nie podłączać. Zamontować ciśnieniowe naczynie wzbiorcze w obiegu powrotu z c.o. z. ¼ patrz rozdział: "Podłączenie ciśnieniowego naczynia wzbiorczego", strona 3 Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania patrz rozdział INSTALACJA WE. SYST WY.ECS: Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM ROZSZERZENIE BUFOR+CWU POMP ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 7 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 7 Część c.w.u. bufora jest utrzymywana przez kocioł na zadanej temperaturze ciepłej wody użytkowej. Temperatura obiegu grzewczego jest utrzymywana wg wartości zadanej temperatury, która jest obliczana w zależności od temperatury zewnętrznej. Woda w buforze zacznie być podgrzewana gdy, temperatura zmierzona przez czujnika bufora spadnie o 6 C poniżej obliczonej wartości zadanej. Podgrzewanie wody w buforze zakończy się, gdy temperatura bufora wzrośnie ponad obliczoną wartość zadaną. Podłączenie podgrzewacza buforowego PS i podgrzewacza c.w.u. do podgrzewacza buforowego Kocioł rozpoczyna wytwarzanie c.w.u. tylko wtedy, gdy podgrzewacz buforowy nie jest wystarczająco ciepły, aby zapewnić ładowanie podgrzewacza c.w.u // AA

47 MCA Instalowanie SCU PCU On/off 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A OT BL RL Tout Tdhw 8 B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B C00369-F A Z E R T Y U I Nie podłączać. Podłączyć pompę obiegową ogrzewania (Obieg A). Podłączyć anodę tytanową podgrzewacza. Jeżeli podgrzewacz nie jest wyposażony w anodę zasilaną z obcego źródła, podłączyć wtyk symulacyjny (dostarczany z czujnikiem c.w.u. - pakiet AD). Zasobnik buforowy. Czujnik kolektora. Podłączyć regulator solarny. Podgrzewacz ciepłej wody. Podłączyć czujnik c.w.u. (pakiet AD). Nie podłączać. 6// AA 45

48 4. Instalowanie MCA 35 Zamontować ciśnieniowe naczynie wzbiorcze w obiegu powrotu z c.o. z. ¼ patrz rozdział: "Podłączenie ciśnieniowego naczynia wzbiorczego", strona 3 Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania patrz rozdział INSTALACJA WE. SYST WY.ECS: Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM ROZSZERZENIE BUFOR+CWU POMP ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 7 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 7 Podgrzewacz c.w.u. jest podgrzewany przez podgrzewacz buforowy. Jeżeli temperatura podgrzewacza buforowego w trakcie podgrzewania podgrzewacza c.w.u. spadnie poniżej pierwotnej wartości zadanej c.w.u., temperaturę w podgrzewaczu buforowym utrzymuje kocioł, aby zapewnić podgrzewanie podgrzewacza c.w.u. Temperatura obiegu grzewczego jest utrzymywana wg wartości zadanej temperatury, która jest obliczana w zależności od temperatury zewnętrznej. Woda w buforze zacznie być podgrzewana gdy, temperatura zmierzona przez czujnika bufora spadnie o 6 C poniżej obliczonej wartości zadanej. Podgrzewanie wody w buforze zakończy się, gdy temperatura bufora wzrośnie ponad obliczoną wartość zadaną Podłączenie instalacji basenu SCU PCU On/off 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A OT BL RL Tout Tdhw 6 B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B 4 C0098-i // AA

49 MCA Instalowanie A Z E R T Y Podłączyć pompę wtórną basenu. Podłączyć czujnik basenu. Wymiennik płytowy. Wymuszone wyłączenie ogrzewania basenu Jeżeli parametr WE.TEL: jest ustawiony na 0/ B, basen nie będzie podgrzewany, jeżeli zestyk jest rozwarty (nastawa fabryczna), zapewniona będzie tylko ochrona przeciwzamrożeniowa. Funkcja zestyku pozostaje nastawiana przez parametr WE.TEL. Podłączyć pompę pierwotną basenu. Nie podłączać. Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania patrz rozdział INSTALACJA OBIEG B: Jeżeli stosuje się WE.TEL WE.TEL: Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM T. MAX OB. B Poziom "Instalator" Menu #OGRANICZENIA WTÓRNE ROZSZERZENIE BASEN 0/ B Nastawić wartość T. MAX OB. B na temperaturę odpowiadającą zapotrzebowaniu wymiennika ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 7 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 7 ¼ "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona 83 Sterowanie obiegu basenu Regulacja umożliwia sterowanie basenu w dwóch przypadkach: Przypadek : Regulacja steruje obieg pierwotny (kocioł/ wymiennik) oraz obieg wtórny (wymiennik/basen). 4 Pompę obiegu pierwotnego (kocioł/wymiennik ciepła) podłączyć na wyjściu - pompa B. Temperatura T. MAX OB. B będzie zapewniona w czasie pracy w trybie komfortu programu B zarówno w lecie, jak i w zimie. 4 Na wejściu CZ. OB B podłączyć czujnik basenu (pakiet AD). 4 Wartość zadana czujnika basenu przyciskiem C na wartość z przedziału 5-39 C. Przypadek : Basen posiada już system regulacji, który powinien być zachowany. Regulacja steruje tylko obieg pierwotny (kocioł/wymiennik). 4 Pompę obiegu pierwotnego (kocioł/wymiennik ciepła) podłączyć na wyjściu - pompa B. Temperatura T. MAX OB. B będzie zapewniona w czasie pracy w trybie komfortu programu B zarówno w lecie, jak i w zimie. 6// AA 47

50 4. Instalowanie MCA 35 Basen można również podłączyć do obiegu C, należy przy tym podłączyć wyposażenie dodatkowe AD49: 4 Podłączyć do listwy zacisków oznaczonej C. 4 Nastawić parametry obiegu C. Programowanie czasu pracy pompy obiegu wtórnego Pompa obiegu wtórnego pracuje w trybie pracy dziennej programu B zarówno w lecie, jak i w zimie. Wyłączenie Odnośnie konserwacji basenu na okres zimowy prosimy zwrócić się do serwisu opiekującego się basenem Podłączenie podgrzewacza z grzałką elektryczną SCU PCU C TS + C AUX On/off 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A OT BL RL Tout Tdhw 8 B TS + B A 3 S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B C0043-E // AA

51 MCA Instalowanie A Z E R T Nie podłączać. Możliwość podłączenia podgrzewacza elektrycznego (z wyposażeniem dodatkowym AD49) lub do E Wyjście obiegu A - Możliwość podłączenia podgrzewacza elektrycznego (lub do Z) Zasilanie przekaźnika sterującego grzałki elektrycznej Podłączyć anodę tytanową podgrzewacza. Jeżeli podgrzewacz nie jest wyposażony w anodę zasilaną z obcego źródła, podłączyć wtyk symulacyjny (dostarczany z czujnikiem c.w.u. - pakiet AD). Y U I Podłączyć czujnik c.w.u. (pakiet AD) (Pakiet AD). Podłączyć czujnik zewnętrzny Nie podłączać. Zamontować ciśnieniowe naczynie wzbiorcze w obiegu powrotu z c.o. z. ¼ patrz rozdział: "Podłączenie ciśnieniowego naczynia wzbiorczego", strona 3 Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania patrz rozdział INSTALACJA Jeżeli podgrzewacz elektryczny jest podłączany do MA: OBIEG A: Jeżeli podgrzewacz elektryczny jest podłączany do MAUX: S.DOD.: Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM ROZSZERZENIE CWU ELE. CWU ELE. ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 7 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona Podłączenie wyposażenia dodatkowego Przykład: Moduł zdalnego sterowania dialogowego TELCOM, zdalne sterowania dla obiegów A i B, drugi podgrzewacz c.w.u. 6// AA 49

52 TELCOM AL AL PRG 3 ALP # V V SET 4. Instalowanie MCA 35 SCU PCU C TS + C AUX On/off 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A OT BL RL Tout Tdhw B TS + B A 5 S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B MODE MODE C0094-F A Z E R T Y U I O Nie podłączać. Podłączyć pompę ładującą drugiego podgrzewacza. Drugi podgrzewacz c.w.u. Podłączyć czujnik c.w.u. do drugiego podgrzewacza. Lampka sygnalizacyjna alarmu Podłączyć moduł zdalnego sterowania dialogowego TELCOM (jeżeli jest dostępny w Waszym kraju). Podłączenie kaskady BUS, VM Podłączenie zdalnego sterowania (Pakiet AD54/FM5). Nie podłączać. Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania patrz rozdział INSTALACJA POMPA A Jeżeli jest podłączony drugi podgrzewacz: S.DOD.: Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM ROZSZERZENIE USZKODZ. CWU ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 7 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona // AA

53 MCA Instalowanie Połączenia kaskady Podgrzewacz c.w.u. za sprzęgłem hydraulicznym C00435-C 7 A Kocioł prowadzący Z Kocioł "podrzędny- " E Kocioł "podrzędny- 3" R T Y U I Pompa ładująca c.w.u. Podłączyć czujnik c.w.u. (pakiet AD) (Pakiet AD) Szyna (BUS) Sprzęgło hydrauliczne Czujnik temperatury zasilania kaskady Podłączyć czujnik do zacisku E.SYST kotła prowadzącego. Zamontować ciśnieniowe naczynie wzbiorcze w obiegu powrotu z c.o. z. ¼ patrz rozdział: "Podłączenie ciśnieniowego naczynia wzbiorczego", strona 3 6// AA 5

54 4. Instalowanie MCA 35 Nastawy do wykonania w tym typie instalacji: Kocioł prowadzący Parametry Dostęp Nastawy do wykonania patrz rozdział INSTALACJA WY.ECS: KASKADA REGUL MASTER SIEC MASTER Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #SIEC Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM ROZSZERZENIE POMP ZAL ZAL DODAJ SLAVE ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 7 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 7 ¼ "Konfigurowanie sieci", strona 90 Nastawy do wykonania w tym typie instalacji: Kocioł podrzędny Parametry Dostęp Nastawy do wykonania patrz rozdział INSTALACJA KASKADA REGUL MASTER NUMER SLAVE Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #SIEC Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM ROZSZERZENIE ZAL NIE, 3,... ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 7 ¼ "Konfigurowanie sieci", strona 90 Podgrzewacz c.w.u. podłączony do kotła prowadzącego C0059-B 4 A Z Podłączyć czujnik c.w.u. (pakiet AD) (Pakiet AD) Kocioł prowadzący E Kocioł "podrzędny- " R Kocioł "podrzędny- 3" T Y Sprzęgło hydrauliczne Czujnik temperatury zasilania kaskady Podłączyć czujnik do zacisku E.SYST kotła prowadzącego. 5 6// AA

55 MCA Instalowanie Zamontować ciśnieniowe naczynie wzbiorcze w obiegu powrotu z c.o. z. ¼ patrz rozdział: "Podłączenie ciśnieniowego naczynia wzbiorczego", strona 3 Nastawy do wykonania w tym typie instalacji: Kocioł prowadzący Parametry Dostęp Nastawy do wykonania patrz rozdział INSTALACJA WY.ECS: KASKADA REGUL MASTER SIEC MASTER Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #SIEC Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM ROZSZERZENIE UV ZAL ZAL DODAJ SLAVE ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 7 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 7 ¼ "Konfigurowanie sieci", strona 90 Nastawy do wykonania w tym typie instalacji: Kocioł podrzędny Parametry Dostęp Nastawy do wykonania patrz rozdział INSTALACJA KASKADA REGUL MASTER NUMER SLAVE Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #SIEC Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM Poziom "Instalator" Menu #SYSTEM ROZSZERZENIE ZAL NIE, 3,... ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 7 ¼ "Konfigurowanie sieci", strona 90 6// AA 53

56 4. Instalowanie MCA Schemat elektryczny X X X3 X5 X6 X8 X X BR BL BL GN/ GN/YW YW BR BR BL BL BR GN/ YW GY BK BL GN/ YW GN/ YW WH BL GN/ YW BR BL 3 BK BK BK BK BK BK K 3 X5 4 X X X4 X7 X9 SCU-C S IT GB PUMP A FAN HLS BR BL GN/YW E L N P 30V, 50Hz X X7 3 X X X3 X X4 X5X6 X7 X8X9 BK BK BK 3 BL RD BK BK 3 BK BK BK BK BK BK RD WH BK 3 OR WH YW RD GY GN X0 X 3 4 X3 X4 X5 X X X6 X X4 X3 X PSU PWM PUMP DV SCU-C FS RTS FTS PS DIS T0087-G 54 6// AA

57 MCA Instalowanie P SCU S IT E GB Zasilanie elektryczne. Płytka wtórna Wyłącznik główny Transformator zapłonowy Elektrody zapłonowe Zawór gazowy PUMP A Regulacja elektroniczna pompy kotłowej HLS FAN FS RTS FTS PS PSU PWM PUMP DV Termostat zabezpieczający Wentylator Element pomiaru objętości Czujnik temperatury powrotu Czujnik zasilania Czujnik ciśnienia Pamięć parametrów PCU i SU Sygnał modulacji pompy kotłowej Zawór przełączający 4. Napełnienie instalacji 4... Uzdatnianie wody Uzdatniać wodę w instalacji, aby ograniczyć korozję oraz osadzanie się wapnia i kamienia kotłowego oraz skażenie mikrobiologiczne. UWAGA W przypadku niezgodnego z przepisami oczyszczenia instalacji lub stosowania wody złej jakości gwarancja nie będzie uwzględniona. Dla optymalnej pracy kotła, woda w instalacji powinna posiadać następujące parametry: Moc <= 70 kw Zawartość kwasu (ph) woda nie uzdatniona woda uzdatniona Przewodność przy 5 C µs/cm <= 800 <= 800 Chlorki mg/l <= 50 <= 50 Inne substancje mg/l < < Twardość wody w instalacji przy pojemności wodnej < 6 l/kw F dh mmol/l Moc > 70 kw lub w instalacji pracującej w stałej temperaturze 6// AA 55

58 4. Instalowanie MCA 35 Twardość wody w instalacji przy pojemności wodnej > 6 l/kw F Moc <= 70 kw Moc > 70 kw lub w instalacji pracującej w stałej temperaturze dh mmol/l Zalecenia: 4 Zmiejszyć maksymalnie ilość tlenu w obiegu grzewczym. 4 Ograniczyć roczną ilość uzupełniania wody w obiegu do 5% całkowitej objętości wody w instalacji. 4 Instalacja nowa - Całkowicie oczyścić instalację z wszelkich pozostałości (tworzywa sztuczne, elementy instalacji, oleje itd.). - Zastosować inhibitor w połączeniu ze zmiękczaczem. 4 Instalacja istniejąca Jeżeli jakość wody w instalacji jest niedostateczna, możliwych jest kilka rozwiązań: - Zainstalować jeden lub więcej filtrów. - Całkowicie oczyścić instalację, aby usunąć wszelkie zanieczyszczenia i osady w obiegu grzewczym. W tym celu wymagany jest wyższy i regulowany przepływ. - Oczyścić kocioł (zanieczyszczenia, osady, wapń itd.). De Dietrich Thermique zaleca stosowanie następujących produktów: Producent Produkt Funkcja Fernox Restorer uniwersalny środek czyszczący dla istniejących instalacji GE-Water / Betzdearborn Protector Alphi Sentinel X00 Sentinel X00 Sentinel X300 Sentinel X400 Sentinel X500 Inni producenci oferują podobne produkty. UWAGA do ochrony instalacji ochrona przeciwzamrożeniowa i inhibitor do ochrony instalacji do usuwania kamienia kotłowego do ochrony nowych instalacji do ochrony istniejacych instalacji ochrona przeciwzamrożeniowa i inhibitor 4 Sprawdzić zgodność produktu z materiałami stosowanymi w instalacji. 4 Przestrzegać danych producenta (zastosowanie, dozowanie itd.), aby wykluczyć jakiekolwiek ryzyko (uszkodzenie ciała, szkody materialne, zanieczyszczenie środowiska). 56 6// AA

59 3 MCA Instalowanie 4... Napełnienie instalacji UWAGA Przed napełnieniem otworzyć zawory we wszystkich grzejnikach w instalacji. 4 T0008-B. Otworzyć zawory powrotu i zasilania c.o.. T0060-A. Otworzyć zawory separatora systemu (Przy napełnianiu można odprowadzić powietrze z układu przez odpowietrznik automatyczny). bar T0068-A 3. Zamknąć separator systemu, gdy manometr wskaże ciśnienie bary T0069-A 4. Sprawdzić szczelność połączeń wodnych. T00507-A 6// AA 57

60 5. Uruchomienie MCA 35 5 Uruchomienie 5. Obudowa konsoli sterowniczej 5... Opis przycisków A A A B bar AUTO C STD D E F A B C D E F Przycisk nastawy temperatur (ogrzewanie, c.w.u., basen) Przycisk wyboru trybu pracy Przycisk odstąpienia c.w.u. Przycisk dostępu do parametrów nastawianych przez instalatora Przyciski, których funkcja zależy od uprzedniego wyboru Pokrętło nastawy: 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub potwierdzić wybraną wartość 58 6// AA

61 5... Opis wyświetlacza Funkcje przycisków > Przycisk dostępu do różnych menu ( Przycisk przeglądania menu ' MCA Uruchomienie Przycisk przeglądania parametrów bar AUTO STD C00696-A? Symbol jest wyświetlany, gdy do dyspozycji jest tekst pomocy f STD Wyświetlenie krzywej wybranego parametru Przywrócenie wszystkich fabrycznych programów godzinowych b Wybór trybu komfortu lub dnia do zaprogramowania v Wybór trybu z obniżoną temperaturą lub anulowanie wyboru dnia do zaprogramowania j Powrót do poprzedniego poziomu menu ESC Powrót do poprzedniego poziomu menu bez zapamiętania dokonanych zmian t Odblokowanie ręczne awarii Poziom mocy płomienia C00705-A Cały symbol miga: Palnik startuje, ale jeszcze nie ma płomienia bar Część symbolu miga: moc zwiększa się AUTO STD C00704-A Symbol wyświetlany ciągle: żądana moc jest osiągnięta C0070-A C00703-A C0070-B Część symbolu miga: moc zmniejsza się 6// AA 59

62 Tryby pracy p Tryb LATO: Ogrzewanie jest wyłączone. Wytwarzanie c.w.u. jest nadal zapewnione b Tryb ZIMA: Ogrzewanie i przygotowanie ciepłej wody użytkowej jest aktywne bar AUTO STD C00697-B AUTO Praca w trybie automatycznym zgodnie z programem czasowym x Praca dzienna: symbol jest wyświetlany, gdy aktywne jest odstąpienie DZIEŃ (komfort) bar AUTO 5. Uruchomienie MCA 35 STD C00698-B m 4 Symbol migający: odstąpienie tymczasowe 4 Symbol wyświetlany ciągle: odstąpienie stałe Praca z obniżoną temperaturą: symbol jest wyświetlany, gdy aktywne jest odstąpienie NOC (temperatura obniżona) 4 Symbol migający: odstąpienie tymczasowe 4 Symbol wyświetlany ciągle: odstąpienie stałe g Tryb wakacyjny: symbol jest wyświetlany, gdy aktywne jest odstąpienie WAKACJE (ochrona przeciwzamrożeniowa jest aktywna) 4 Symbol migający: tryb wakacyjny jest zaprogramowany 4 Symbol wyświetlany ciągle: tryb wakacyjny jest aktywny m Praca ręczna Ciśnienie w instalacji bar Wskaźnik ciśnienia: symbol jest wyświetlany, gdy jest podłączony czujnik ciśnienia wody 4 Symbol migający: Ilość wody jest niedostateczna bar AUTO STD C00708-A l 4 Symbol wyświetlany ciągle: Ilość wody jest wystarczająca Poziom ciśnienia wody 4 R : 0,9-, bar 4 E :,-,5 bar 4 Z :,6-,9 bar 4 A :,0-,3 bar 4 l : >,4 bar 60 6// AA

63 MCA Uruchomienie Odstąpienie od programu c.w.u Gdy aktywne jest odstąpienie od programu c.w.u., wyświetlany jest pasek: bar 4 Pasek miga: odstąpienie tymczasowe 4 Pasek jest wyświetlany stale: odstąpienie stałe AUTO STD C00707-A Pozostałe informacje r Symbol jest wyświetlany w trakcie wytwarzania ciepłej wody użytkowej bar w Wskazanie zaworu mieszającego: Symbol jest wyświetlany, gdy podłączony jest 3-drogowy zawór mieszający AUTO STD C00699-B 4 x : 3-drogowy zawór mieszający otwierany 4 c : 3-drogowy zawór mieszający zamykany M Symbol jest wyświetlany w trakcie pracy pompy Nazwa obiegu, którego parametr jest wyświetlany Dostęp do różnych poziomów nawigacji Poziom "Użytkownik" Informacje i nastawy na poziomie "Użytkownik" są dostępne dla wszystkich.. Nacisnąć przycisk >. bar AUTO STD NIEDZIELA :45 C009-A-08 6// AA 6

64 5. Uruchomienie MCA 35 Poziom "Instalator" Dane i nastawy na poziomie "Instalator" są określane tylko przez uprawnionych instalatorów.. Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek.. bar AUTO TEMP.: 68 STD DIMANCHE :45 5" C0035-E-0 Poziom "Serwis" bar AUTO TEMP.: STD DIMANCHE :45 Informacje i nastawy na poziomie "Serwis" są przeznaczone tylko dla uprawnionych pracowników serwisu.. Naciskać przycisk - przez ok. 0 sek.. Przed wyświetleniem poziomu "Serwis" wyświetli się menu "Instalator". Przytrzymać wciśnięty przycisk -, aż wyświetlone zostanie #PARAMETRY. 0" C007-C-0 6 6// AA

65 MCA Uruchomienie Nawigacja w menu bar #POMIARY #WYBÓR PROG CZASOWYCH #PROGRAMOWANIE #NASTAWY #CZAS.DZIEN AUTO STD. Obracać pokrętłem, aby wybrać żądany poziom.. Nacisnąć pokrętło, aby wywołać menu. Nacisnąć przycisk j, aby powrócić do poprzedniego wyświetlenia. bar PROG BIEZACY B PROG BIEZACY C AUTO STD P P3 C000-A Obracać pokrętłem, aby wybrać żądany parametr. 4. Nacisnąć pokrętło, aby zmienić parametr. Nacisnąć przycisk j, aby powrócić do poprzedniego wyświetlenia. bar PROG BIEZACY C Wybór programugodz. Uzytego do P4 C AUTO STD C00-B Obracać pokrętłem, aby zmienić parametr. 6. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. Nacisnąć przycisk h dla anulowania. bar AUTO STD x LUNDI :45 C00-B Aby powrócić do wyświetlenia głównego nacisnąć razy przycisk j. C004-A-08 Zamiast pokrętła można również użyć przyciski ( i '. 6// AA 63

66 5. Uruchomienie MCA Kontrole przed uruchomieniem 5... Przygotowanie kotła do uruchomienia OSTRZEŻENIE Nie uruchamiać kotła, jeżeli dostarczany gaz nie jest zgodny z gazem zatwierdzonym. Postępowanie przy przygotowaniu kotła do uruchomienia: 4 Sprawdzić, czy dostarczany gaz odpowiada danym na tabliczce znamionowej kotła. 4 Sprawdzić obwód gazu. 4 Sprawdzić obwód hydrauliczny. 4 Sprawdzić ciśnienie wody w instalacji grzewczej. 4 Sprawdzić połączenia elektryczne do termostatu i innych regulatorów zewnętrznych. 4 Sprawdzić inne podłączenia. 4 Sprawdzić kocioł pod pełnym obciążeniem. Sprawdzić ustawienie składu gaz/powietrze i ewentualnie skorygować. 4 Sprawdzić kocioł przy obniżonym obciążeniu. Sprawdzić ustawienie składu gaz/powietrze i ewentualnie skorygować. 4 Czynności końcowe Instalacja gazowa C T0058-B 64 6// AA

67 MCA Uruchomienie OSTRZEŻENIE Sprawdzić czy kocioł wyłączony jest spod napięcia.. Otworzyć główny zawór gazowy.. Odkręcić o /4 obrotu obydwie śruby pod przednią obudową i zdjąć obudowę. 3. Odchylić na bok zaczepy mocujące, następnie odchylić skrzynkę sterowniczą do przodu. 4. Sprawdzić ciśnienia zasilania gazem na króćcu pomiarowym C na zespole gazowym. OSTRZEŻENIE ¼ Dozwolone rodzaje gazu - patrz rozdział: "Kategorie urządzeń gazowych", strona 8 5. Sprawdzić szczelność podłączeń gazowych wykonanych na armaturze gazowej kotła. 6. Sprawdzić szczelność przewodu gazowego wraz z armaturą. Ciśnienie próbne nie może przekroczyć wartości 60 mbar. 7. Odpowietrzyć przewody gazowe przez odkręcenie punktu pomiarowego na multibloku. Punkt pomiarowy ponownie zakręcić gdy przewody gazowe są wystarczająco odpowietrzone. 8. Sprawdzić szczelność podłączeń gazowych w kotle Obieg grzewczy 4 Upewnić się, że syfon kondensatu wypełniony jest wodą do znacznika. 4 Sprawdzić szczelność podłączeń wodnych Podłączenia elektryczne 4 Sprawdzić podłączenia elektryczne. 6// AA 65

68 5. Uruchomienie MCA Uruchomienie. Obudowę sterowania odchylić do góry i zamocować na boku przy pomocy zacisków.. Otworzyć główny zawór gazowy. 3. Otworzyć zawór gazowy kotła. 4. Załączyć kocioł wyłącznikiem głównym. C00366-B bar LANGUE FRANCAIS Français - Deutsch - English - Nederlands - Polski - Turkce - Italiano - Espanol - Pycck STD 5. Przy pierwszym załączeniu wyświetlone zostanie menu #JEZYKI. Wybrać żądany język poprzez obracanie pokrętłem. 6. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. C0086-B Kocioł rozpoczyna automatyczny cykl odpowietrzania trwający 3 minuty i powtarzany każdorazowo po włączeniu zasilania elektrycznego. Błąd w trakcie procedury załączania: 4 Na ekranie nie pojawia się żadna informacja: - Sprawdzić napięcie w sieci zasilającej - Sprawdzić bezpieczniki - Sprawdzić podłączenie kabla sieciowego do wtyku X płytki PCU 4 W przypadku usterki błąd jest wyświetlany na ekranie. ¼ patrz rozdział: "Komunikaty (kod typu Bxx lub Mxx)", strona 5 Jeżeli jest podłączony czujnik c.w.u. i aktywna jest funkcja ochrony przed legionellami, po zakończeniu programu odpowietrzania kocioł rozpoczyna podgrzewanie wody w podgrzewaczu. Okres grzania zależy od wielkości instalacji c.w.u // AA

69 MCA Uruchomienie 5.4 Regulacje gazu Przystosowanie do innego rodzaju gazu OSTRZEŻENIE Poniższe czynności może wykonywać tylko autoryzowany instalator. Kocioł jest nastawiony fabrycznie do pracy z gazem ziemnym E (G0). Dla pracy z innym rodzajem gazu należy wykonać odpowiednie czynności: X.XX T00569-A 4 Sprawdzić, czy średnica kryzy w zaworze gazowym jest odpowiednia dla kotła i używanego rodzaju gazu. Ewentualnie wymienić kryzę. ¼ "Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (stopień górny)", strona 68 4 Ustawić stosunek powietrze-gaz. ¼ "Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (stopień górny)", strona 68 ¼ "Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (stopień dolny)", strona 70 4 Nastawić prędkość obrotową wentylatora przy pomocy parametrów MIN OBR WENT., MAX.DMUCH.GRZ, MAX WENT CWU i START WENT: ¼ patrz rozdział: "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona 83 6// AA 67

70 5. Uruchomienie MCA Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (stopień górny). Odkręcić punkt pomiaru spalin.. Podłączyć analizator spalin. OSTRZEŻENIE Dopilnować, aby otwór wokół sondy był w trakcie pomiaru dobrze uszczelniony. T0058-A 3. Przy wyświetleniu początkowym nacisnąć przycisk -. Na ekranie pojawia się menu POMIAR EMISJI. bar AUTO TEMP.: 68 STD NIEDZIELA :45 W trakcie przebiegu automatycznego cyklu odpowietrzania wykonanie tych operacji nie jest możliwe. bar POMIAR EMISJI GENERATORA : GENE AUTO C007-A Wybrać żądany generator. Wyświetlone zostają właściwości generatora. STD bar GENE : PMAX TEMP KOTLA 68 C I- JONIZ 0µA OBROTY WENTYL tr/min AUTO STD OFF => PMAX C00346-A Obracać pokrętłem, aż wyświetlone zostanie P MAX. Kocioł przechodzi do pracy na pełnej mocy. 6. Zmierzyć zawartość procentową O i CO w spalinach. 7. Porównać zmierzoną wartość z wartościami zadanymi podanymi w tabeli (zdjąć przednią obudowę): 8. Nastawić prędkość obrotową wentylatora przy pomocy parametrów MIN OBR WENT., MAX.DMUCH.GRZ, MAX WENT CWU i START WENT: ¼ patrz rozdział: "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona 83 C00347-A-08 Wartość zadana O /CO dla gazu E (G0) przy mocy maksymalnej Typ kotła Wartość kontrolna Średnica kryzy O (%) CO (%) MCA 35 4,8 ±,0 9,0 ± 0,5 5, // AA

71 MCA Uruchomienie Wartość zadana O /CO dla gazu Lw (G7) przy mocy maksymalnej Typ kotła Wartość kontrolna Średnica kryzy O (%) CO (%) MCA 35 4,6 ±,0 8,9 ± 0,5 7,00 Wartość zadana O /CO dla gazu Ls (G.350) przy mocy maksymalnej Typ kotła Wartość kontrolna Średnica kryzy O (%) CO (%) MCA 35 4, ±,0 9,0 ± 0,5 8,80 Wartość zadana O /CO dla propanu (G3) przy mocy maksymalnej Typ kotła Wartość kontrolna Średnica kryzy O (%) CO (%) MCA 35 5, ±,0 0,4 ± 0,5 4,0 Jeżeli zmierzona wartość znajduje się poza granicami wartości zadanej: X.XX. Sprawdzić średnicę kryzy.. Sprawdzić, czy kryza nie jest zanieczyszczona. 3. Sprawdzić ciśnienie zasilania. 4. Skontrolować przez wziernik płomień. Płomień nie może się odrywać. T00569-A 6// AA 69

72 5. Uruchomienie MCA Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (stopień dolny). Odkręcić punkt pomiaru spalin.. Podłączyć analizator spalin. OSTRZEŻENIE Dopilnować, aby otwór wokół sondy był w trakcie pomiaru dobrze uszczelniony. B B OFF => PMIN T00579-B 3. Obracać pokrętłem, aż zostanie wyświetlone P MIN. Moc minimalna jest ustawiona. bar GENE : PMIN TEMP KOTLA 68 C I- JONIZ 0µA OBROTY WENTYL. 850 tr/min AUTO STD C00348-A-08 W trakcie przebiegu automatycznego cyklu odpowietrzania wykonanie tych operacji nie jest możliwe. 4. Zmierzyć zawartość procentową O i CO w spalinach. 5. Porównać zmierzoną wartość z wartościami zadanymi podanymi w tabeli (zdjąć przednią obudowę): 6. Nastawić prędkość obrotową wentylatora przy pomocy parametrów MIN OBR WENT., MAX.DMUCH.GRZ, MAX WENT CWU i START WENT: ¼ patrz rozdział: "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona 83 Wartości kontrolne i nastawy O /CO dla gazu E (G0) przy obciążeniu częściowym Typ kotła Ustawiana wartość Wartość kontrolna O (%) CO (%) O (%) CO (%) MCA 35 5,6 ± 0,3 8,6 ± 0, 5,6 ±,0 8,6 ± 0,5 Wartości kontrolne i nastawy O /CO dla gazu Lw (G7) przy obciążeniu częściowym Typ kotła Ustawiana wartość Wartość kontrolna O (%) CO (%) O (%) CO (%) MCA 35 5,3 ± 0,3 8,5 ± 0, 5,3 ±,0 8,5 ± 0,5 Wartości kontrolne i nastawy O /CO dla gazu Ls (G.350) przy obciążeniu częściowym Typ kotła Ustawiana wartość Wartość kontrolna O (%) CO (%) O (%) CO (%) MCA 35 4,9 ± 0,3 8,6 ± 0, 4,9 ±,0 8,6 ± 0,5 70 6// AA

73 MCA Uruchomienie Wartości kontrolne i nastawy O /CO dla propanu (G3) przy obciążeniu częściowym Typ kotła Ustawiana wartość Wartość kontrolna O (%) CO (%) O (%) CO (%) MCA 35 6, ± 0,3 9,5 ± 0, 6, ±,0 9,5 ± 0,5 5.5 Kontrole i regulacje po uruchomieniu Jeżeli zmierzona wartość znajduje się poza granicami wartości zadanej:. Aby zmienić stosunek gaz-powietrze, obrać śrubę regulacyjną B na armaturze gazowej: Przy obracaniu w prawo zwiększa się ilość doprowadzanego gazu.. Skontrolować przez wziernik płomień. Płomień musi być stabilny, koloru niebieskiego z pomarańczowymi cząstkami wokół krawędzi palnika. Sprawdzanie składu spalin na pełnej i minimalnej mocy powtarzać tak długo, aż zostaną w obu przypadkach uzyskane właściwe (zgodne z tabelą) wartości CO lub O w spalinach. Aby opuścić tryb POMIAR EMISJI nacisnąć kilka razy na j Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym Dostarczana konsola sterowanicza jest tak nastawiona, aby wyświetlać tylko parametry "klasyczne". Aby przełączyć się w tryb rozszerzony postępować następująco: bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45 C0035-E-0. Wywołać poziom "Instalator": Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Wywołać menu #SYSTEM. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub potwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Parametr INSTALACJA nastawić na ROZSZERZENIE. Poziom "Instalator" - Menu #SYSTEM Parametr Zakres Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika INSTALACJA KLASYCZNA Wyświetlenie parametru instalacji klasycznej KLASYCZNA ROZSZERZENIE Wyświetlenie wszystkich parametrów Niezależnie od tego, które przyciski zostały nacisnięte, po 30 minutach regulator przełącza się z powrotem w tryb KLASYCZNA. 6// AA 7

74 5. Uruchomienie MCA Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45 C0035-E-0. Wywołać poziom "Instalator": Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Wywołać menu #SYSTEM. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub potwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Nastawić parametry zależnie od podłączeń wyprowadzonych na płytce: Poziom "Instalator" - Menu #SYSTEM Parametr Zakres Opis Nastawa fabryczna OBIEG A: ()() DIRECT Zastosowanie jako obieg grzewczy bez mieszacza PROGRAM. H.TEMP CWU CWU ELE. NIEOB. Zastosowanie jako niezależnie programowane wyjście Możliwa praca obiegu A w lecie pomimo ręcznego lub automatycznego wyłączenia w lecie Podłączenie drugiego podgrzewacza c.w.u. Pozwala sterować grzałkę elektryczną zależnie od programu dziennego dla obiegu A, wtrybie pracy w lecie Żadne dane odnoszące się do obiegu A nie są wyświetlone OBIEG B: () V3V Podłączenie obiegu grzewczego z zaworem 3- drogowym ( Przykład: ogrzewanie podłogowe) BASEN DIRECT Używanie obiegu do sterowania basenu Używanie obiegu jako obiegu bez mieszacza OBIEG C: () V3V Podłączenie obiegu grzewczego z zaworem 3- drogowym ( Przykład: ogrzewanie podłogowe) BASEN DIRECT Używanie obiegu do sterowania basenu Używanie obiegu jako obiegu bez mieszacza DIRECT V3V V3V Nastawa użytkownika () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA () Jeżeli zamontowana w kotle pompa jest wykorzystywana dla obiegu A (parametr OBIEG A ustawiony na DIRECT), wyjście POMPA A jest wolne (3) Parametr ten jest wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr POMPA A jest ustawiony na ON DODA, lub gdy zamontowana jest płytka opcjonalna 3-drogowego zaworu mieszającego 7 6// AA

75 MCA Uruchomienie Poziom "Instalator" - Menu #SYSTEM Parametr Zakres Opis Nastawa fabryczna POMPA A ()() POMPA GRZ A Pompa obiegu A: Wyjście POMPA A stosuje się do sterowania pompy obiegu grzewczego A ON DODA P.CWU P.PIER PAL. USZKODZ. Wykorzystany do wznowienia funkcji parametru S.DOD bez dołączania wyposażenia dodatkowego "Płytka + czujnik" (Pakiet AD49) Pozwala sterować pompę cyrkulacyjną c.w.u. zaleznie od programu dziennego c.w.u. i wymusić jej pracę przy odstąpieniu od programu c.w.u. Wyjście POMPA A będzie aktywne, gdy w obiegu wtórnym wystąpi zapotrzebowanie na grzanie Wyjście POMPA A będzie aktywne, gdy wystąpi zapotrzebowanie na pracę palnika Wyjście POMPA A będzie aktywne, gdy wystąpi usterka WY.ECS: () POMP Wykorzystanie wyjścia jako pompa ładująca c.w.u. UV Zastosowanie zaworu przełączającego do wytwarzania c.w.u. POMPA GRZ A S.DOD.: ()(3) P.CWU Używanie jako pompy cyrkulacyjnej c.w.u. P.CWU PROGRAM. Zastosowanie jako niezależnie programowane wyjście P.PIER PAL. CWU USZKODZ. CWU ELE. Wyjście P.DODAT będzie aktywne, gdy w obiegu wtórnym wystąpi zapotrzebowanie na grzanie Wyjście P.DODAT będzie aktywne, gdy wystąpi zapotrzebowanie na pracę palnika Użycie jako obiegu pierwotnego drugiego podgrzewacza c.w.u. Wyjście P.DODAT będzie aktywne, gdy wystąpi usterka Pozwala sterować grzałkę elektryczną zależnie od programu dziennego dla obiegu AUX, wtrybie pracy w lecie WE. SYST () SYSTEM Wejście czujnika wykorzystuje się do podłączenia wspólnego czujnika zasilania instalacji kaskadowej ZASOBN BUFOR Bufor włączony tylko dla ogrzewania CWU WARSTWOWY Stosowanie podgrzewacza c.w.u. z czujnikami (u góry i u dołu) BUFOR+CWU Bufor włączony dla ogrzewania i c.w.u. WY.TEL () USZKODZ. Wyjście telekomunikacyjne jest w razie usterki zamknięte PRZEGL USTERKA PRZEGL Przy wskazaniu konserwacji wyjście telefoniczne jest zamknięte Przy wystąpieniu usterki lub przy wyświetleniu konserwacyjnym wyjście telekomunikacyjne jest zamknięte UV SYSTEM USZKODZ. Nastawa użytkownika () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA () Jeżeli zamontowana w kotle pompa jest wykorzystywana dla obiegu A (parametr OBIEG A ustawiony na DIRECT), wyjście POMPA A jest wolne (3) Parametr ten jest wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr POMPA A jest ustawiony na ON DODA, lub gdy zamontowana jest płytka opcjonalna 3-drogowego zaworu mieszającego 6// AA 73

76 5. Uruchomienie MCA 35 Poziom "Instalator" - Menu #SYSTEM Parametr Zakres Opis Nastawa fabryczna WE.TEL () ZAL. Patrz tabela poniżej. ZAL. WYL. WE.TEL: () OCHRONY Włączenie ochrony przed zamarznięciem OCHRONY 0/ A Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu A 0/ B Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu B 0/ C Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu C 0/ CWU Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu ECS 0/ DODA Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu AUX (S.DOD jeżeli zamontowane jest wyposazenie dodatkowe *, lub wyjście POMPA A jest skonfigurowane jako ON DODA) Jeżeli E.TEL: nie jest aktywny, obieg dodatkowy AUX kieruje się maksymalną temperaturą kotła (parametr T.MAX KOTLA). Nastawa użytkownika () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA () Jeżeli zamontowana w kotle pompa jest wykorzystywana dla obiegu A (parametr OBIEG A ustawiony na DIRECT), wyjście POMPA A jest wolne (3) Parametr ten jest wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr POMPA A jest ustawiony na ON DODA, lub gdy zamontowana jest płytka opcjonalna 3-drogowego zaworu mieszającego Wpływ nastawy parametru KT.TEL na zestyk E.TEL WE.TEL WE.TEL: Zestyk E.TEL zwarty Zestyk E.TEL rozwarty ZAL. OCHRONY Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej jest aktywny we wszystkich obiegach kotła. Tryb wybrany na kotle jest aktywny. 0/ A Tryb wybrany na obiegu jest aktywny. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej w odnośnym obiegu jest aktywny. 0/ B Tryb wybrany na obiegu jest aktywny. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej w odnośnym obiegu jest aktywny. 0/ C Tryb wybrany na obiegu jest aktywny. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej w odnośnym obiegu jest aktywny. 0/ CWU Wybrany tryb jest aktywny w obiegu c.w.u.. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej jest aktywny w obiegu c.w.u.. 0/ DODA 4 Wyjście * jest aktywne. 4 Kocioł pracuje z temperaturą zadaną T.MAX KOTLA. 4 Po upływie czasu opóźnienia WYBIEG P.GRZE wyjście P.DOD zostanie wyłączone. 4 Kocioł pracuje z temperaturą zadaną zależną od temperatury zewnętrznej. 74 6// AA

77 MCA Uruchomienie Wpływ nastawy parametru KT.TEL na zestyk E.TEL WE.TEL WE.TEL: Zestyk E.TEL zwarty Zestyk E.TEL rozwarty WYL. OCHRONY Tryb wybrany na kotle jest aktywny. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej jest aktywny we wszystkich obiegach kotła. 0/ A Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej w odnośnym obiegu jest aktywny. 0/ B Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej w odnośnym obiegu jest aktywny. 0/ C Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej w odnośnym obiegu jest aktywny. 0/ CWU Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej jest aktywny w obiegu c.w.u.. 0/ DODA 4 Po upływie czasu opóźnienia WYBIEG P.GRZE wyjście P.DOD zostanie wyłączone. 4 Kocioł pracuje z temperaturą zadaną zależną od temperatury zewnętrznej. Tryb wybrany na obiegu jest aktywny. Tryb wybrany na obiegu jest aktywny. Tryb wybrany na obiegu jest aktywny. Wybrany tryb jest aktywny w obiegu c.w.u.. 4 Wyjście * jest aktywne. 4 Kocioł pracuje z temperaturą zadaną T.MAX KOTLA. 6// AA 75

78 5. Uruchomienie MCA Nadawanie nazwy obiegom i generatorom bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45. Wywołać poziom "Instalator": Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Wybrać menu #NAZWA OBIEGÓW. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub potwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 63 bar OBIEG B E Personalizacjanazwy tego obiegu B AUTO STD A B C D E. C0035-E-0 3. Wybrać obieg, lub generator, któremu należy nadać nazwę. Poziom "Instalator" - Menu #NAZWA OBIEGÓW Parametr Opis Nazwa przydzielona przez użytkownika OBIEG A: Obieg A OBIEG B: Obieg B OBIEG C: Obieg C ON DODA Obieg dodatkowy OB. CWU GENE. Generator Obieg ciepłej wody użytkowej. X Y Z C00344-B Obracać pokrętłem, aby wybrać pierwszy znak z listy. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. Nacisnąć drugi raz, aby podobnie wprowadzić drugi znak, lub obracać pokrętło, aby wprowadzić spację. 5. Wybrać pozostałe znaki w ten sam sposób: Nacisnąć pokrętło, następnie obrócić, znów nacisnąć, aby potwierdzić wybór. Obracać pokrętło, aby zmienić inne znaki. Nacisnąć przycisk h, aby wyjść bez dokonywania zmiany. 6. Dla potwierdzenia nazwy nacisnąć pokrętło, a następnie obrócić nieco w lewo. Nacisnąć pokrętło po pojawieniu się symbolu U. Nazwa jest potwierdzona. Jeżeli nazwa ma długość 7 znaków, potwierdzi się automatycznie, zaraz po potwierdzeniu ostatniego znaku. bar OBIEG B WEJŚCIA Personalizacjanazwy tego obiegu B AUTO STD C00345-C // AA

79 MCA Uruchomienie Nastawa charakterystyki grzewczej bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45 C0035-E-0 Jeżeli podłączony jest czujnik zewnętrzny, można dopasować charakterystykę grzewczą.. Wywołać poziom "Instalator": Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Wybrać menu #WTÓRNE PAR INSTAL. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub potwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Wybrać parametr KRZYWA OB... bar INERCJA BUD. KRZYWA OB.B KRZYWA OB.C OSUSZ.C AUTO STD NIE C0036-B-08 bar KRZYWA OB.B Pochyleniekrzywej grzewczejobiegu B AUTO STD.0 4. Obracać pokrętłem, aby bezpośrednio zmienić wartość. Nacisnąć przycisk f, aby zmienić wartość przy równoczesnym wyświetlaniu krzywej. bar AUTO STD 0.7 C0037-B-08 0,7 5. Obracać pokrętłem, aby zmienić krzywą. 6. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. Nacisnąć przycisk h dla anulowania. 0.7 = nastawa nachylenia obiegu grzewczego C0038-A-08 6// AA 77

80 5. Uruchomienie MCA 35 Charakterystyka grzewcza bez TPM Parametr TPM (minimalna temperatura ogrzewania) zapewnia minimalną temperaturę roboczą obiegu kotłowego (temperatura ta może być stała jeśli nachylenie krzywej obiegu jest zerowe). 75 C A Z E Maksymalna temperatura obiegu grzewczego Temperatura wody w obiegu przy temperaturze zewnętrznej 0 C Wartość zadana DZIEN obiegu 50 R Temperatura zewnętrzna, przy której osiągnięto maksymalną temperaturę obiegu C C0039-B T Wartość nachylenia krzywej obiegu grzewczego Wartość ta odpowiada parametrowi KRZYWA OB. ¼ patrz rozdział: "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona 83. Przy zmianie nachylenia krzywej obiegu grzewczego Z i T obliczane są na nowo i automatycznie pozycjonowane. Charakterystyka grzewcza z TPM Parametr TPM (minimalna temperatura ogrzewania) zapewnia minimalną temperaturę roboczą obiegu kotłowego (temperatura ta może być stała jeśli nachylenie krzywej obiegu jest zerowe). 3 X C C A Z E R T Maksymalna temperatura obiegu grzewczego Temperatura wody w obiegu przy temperaturze zewnętrznej 0 C Wartość zadana DZIEN obiegu Temperatura zewnętrzna, przy której osiągnięto maksymalną temperaturę obiegu Wartość nachylenia krzywej obiegu grzewczego Wartość ta odpowiada parametrowi KRZYWA OB. ¼ patrz rozdział: "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona 83. x Nastawiana wartość parametru TPM D. C0030-B Przy zmianie nachylenia krzywej obiegu grzewczego Z i T obliczane są na nowo i automatycznie pozycjonowane. 78 6// AA

81 MCA Uruchomienie Czynności końcowe T005-A. Usunąć przyrządy pomiarowe.. Umieścić z powrotem zamknięcia króćców pomiaru spalin. 3. Założyć przednią obudowę zewnetrzną. Przekręcić z powrotem obydwie śruby o /4 obrotu. 4. Doprowadzić do osiągnięcia w instalacji grzewczej temperatury ok. 70 C. 5. Wyłączyć kocioł. 6. Po ok. 0 min. odpowietrzyć instalację grzewczą. 7. sprawdzić ciśnienie wody w instalacji. (zalecane ciśnienie wody od,5 do bar). 8. Na tabliczce znamionowej zakreślić odpowiedni rodzaj gazu. 9. Wypełnić listę kontrolną. 0.Wyjaśnić użytkownikowi sposób działania instalacji, kotła i regulacji..poinformować użytkownika o częstotliwości wymaganych prac konserwacyjnych. Parametryzacja terminu konserwacji i dane kontaktowe instalatora. ¼ patrz rozdział: "Personalizacja konserwacji", strona 0..Wręczyć użytkownikowi instrukcje obsługi. Uruchomienie kotła jest zakończone. Różne parametry kotła są wstępnie ustawione w fabryce. Te nastawy fabryczne są odpowiednie dla najczęściej występujących instalacji grzewczych. Dla innych instalacji i warunków eksploatacyjnych można te parametry zmienić. 5.6 Odczyt mierzonych wartości Różne wielkości zmierzone przez urządzenie wyświetlane są w menu #POMIARY. bar AUTO STD NIEDZIELA :45 C009-A-08. Wywołać poziom "Użytkownik": Nacisnąć przycisk >.. Wybrać menu #POMIARY. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub potwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 63. Poziom "Użytkownik" - Menu #POMIARY Parametr Opis Jednostka TEMP ZEWNET Temperatura zewnętrzna C TEMP POKOJ A () Temperatura pomieszczenia - obieg A C TEMP POKOJ B () Temperatura pomieszczenia - obieg B C () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone. () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA. 6// AA 79

82 5. Uruchomienie MCA 35 Poziom "Użytkownik" - Menu #POMIARY Parametr Opis Jednostka TEMP POKOJ C () Temperatura pomieszczenia - obieg C C TEMP KOTLA temperatura wody w kotle C CISNIENIE BAR Ciśnienie wody w instalacji bar TEMP.CWU () Temperatura podgrzewacza c.w.u. C T.POKR.PODGRZ () Temperatura wody w podgrzewaczu buforowym C T. BASEN B () Temperatura wody basenu w obiegu B C T. BASEN C () Temperatura wody basenu w obiegu C C TEMP OB.B ()() Temperatura wody zasilania obiegu B C TEMP OB.C ()() Temperatura wody zasilania obiegu C C TEMP.SYSTEMU () () Temperatura wody zasilania układu przy większej ilości generatorów (kotłów) C TEMP. CWU DOL () Temperatura wody w dolnej strefie podgrzewacza c.w.u. C T PODGRZ. DOD () () Temperatura wody w drugim podgrzewaczu c.w.u., który jest podłączony do obiegu DODAT. C TEMP.CWU A ()() Temperatura wody w drugim podgrzewaczu c.w.u. (podłączony do obiegu A) C TEMP POWROTU () Temperatura wody powrotnej do kotła C OBROTY WENTYL. () Prędkość obrotowa wentylatora obr./min MOC () Aktualna moc względna kotła (0 %: Palnik wyłączony lub pracujący z mocą minimalną) % I- JONIZ (µa) () Wielkość prądu jonizacji µa IL.STARTOW () CZAS PRACY. () Liczba startów palnika (nie można wyzerować) Wskazanie licznika zwiększa się o 8 co 8 załączeń Liczba godzin pracy palnika (nie można wyzerować) Wskazanie licznika zwiększa się o co godziny WEJ. 0-0V ()() Napięcie na wejściu 0-0 V V CTRL () Numer kontrolny oprogramowania () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone. () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA. h 5.7 Zmiana nastaw Konsola sterownicza kotła jest nastawiona na najczęściej występujące instalacje grzewcze. Przy tych nastawach pracują prawidłowo praktycznie wszystkie instalacje. Uzytkownik lub instalator może zoptymalizować parametry według własnego uznania. ¼ Odnośnie nastaw "Użytkownika", patrz instrukcja obsługi. 80 6// AA

83 MCA Uruchomienie Wybór języka bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45 C0035-E-0. Wywołać poziom "Instalator": Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Wybrać menu #JEZYKI. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub potwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 63 Poziom "Instalator" - Menu #JEZYKI Zakres Opis Nastawa fabryczna FRANCAIS Wyświetlanie w języku francuskim FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NEDERLANDS PУCCKИЙ POLSKI TURKCE ITALIANO ESPANOL Wyświetlanie w języku niemieckim Wyświetlanie w języku angielskim Wyświetlanie w języku niderlandzkim Wyświetlanie w języku rosyjskim Wyświetlanie w języku polskim Wyświetlanie w języku tureckim Wyświetlanie w języku włoskim Wyświetlanie w języku hiszpańskim Parametryzacja czujników bar AUTO STD NIEDZIELA :45 C009-A-08. Wywołać poziom "Użytkownik": Nacisnąć przycisk >.. Wybrać menu #NASTAWY. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub potwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Nastawić następujące parametry: 6// AA 8

84 5. Uruchomienie MCA 35 Poziom "Użytkownik" - Menu #NASTAWY Parametr Zakres Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika LA./ZIMA 5 do 30 C Możliwa jest nastawa temperatury zewnętrznej, powyżej której następuje wyłączenie ogrzewania. C NIE 4 Pompy grzewcze są wyłączone. 4 Palnik uruchamia się tylko przy zapotrzebowaniu na c.w.u.. 4 Wyświetlana jest litera E i symbol p. Ogrzewanie nigdy nie wyłączy się automatycznie KALIB. CZ. ZEW Kalibrowanie czujnika zewnętrznego: Umożliwia skorygowanie temperatury zewnętrznej KALIB.CZ.POK.A () Kalibrowanie czujnika pokojowego obiegu A: Umożliwia skorygowanie czujnika temperatury pomieszczenia obiegu Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia PRZES TEMP P A () -5.0 do +5.0 C Przesunięcie temperatury pomieszczenia obiegu A: Umożliwia skorygowanie czujnika temperatury pomieszczenia obiegu Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia ZAMROZ. POK. A 0.5 do 0 C Temperatura pomieszczenia przy której następuje uaktywnienie ochrony przed zamarznięciem - obieg A KALIB.CZ.POK.B () (3) PRZES TEMP P B () (3) -5.0 do +5.0 C Kalibrowanie czujnika pokojowego obiegu B: Umożliwia skorygowanie czujnika temperatury pomieszczenia obiegu Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia Przesunięcie temperatury pomieszczenia obiegu B: Umożliwia skorygowanie czujnika temperatury pomieszczenia obiegu Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia ZAMROZ. POK. B (3) 0.5 do 0 C Temperatura pomieszczenia, przy której aktywowany jest tryb przeciwzamrożeniowy w obiegu B Temperatura zewnętrzna Temperatura pomieszczenia - obieg A C Temperatura pomieszczenia - obieg B () Parametr zostanie wyswietlony tylko wtedy, gdy jest podłączony czujnik pokojowy danego obiegu () Parametr zostanie wyświetlony tylko wtedy, gdy żaden czujnik pokojowy danego obiegu nie jest podłączony (3) Parametr zostanie wyświetlony tylko wtedy, gdy dany obieg jest rzeczywiście podłączony C 8 6// AA

85 MCA Uruchomienie Poziom "Użytkownik" - Menu #NASTAWY Parametr Zakres Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika KALIB.CZ.POK.C () (3) PRZES TEMP P C () (3) -5.0 do +5.0 C Kalibrowanie czujnika pokojowego obiegu C: Umożliwia skorygowanie czujnika temperatury pomieszczenia obiegu Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia Przesunięcie temperatury pomieszczenia obiegu C: Umożliwia skorygowanie czujnika temperatury pomieszczenia obiegu Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia ZAMROZ. POK. C (3) 0.5 do 0 C Temperatura pomieszczenia przy której następuje uaktywnienie ochrony przed zamarznięciem - obieg C Temperatura pomieszczenia - obieg C () Parametr zostanie wyswietlony tylko wtedy, gdy jest podłączony czujnik pokojowy danego obiegu () Parametr zostanie wyświetlony tylko wtedy, gdy żaden czujnik pokojowy danego obiegu nie jest podłączony (3) Parametr zostanie wyświetlony tylko wtedy, gdy dany obieg jest rzeczywiście podłączony C Nastawy wykonywane przez instalatora bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45. Wywołać poziom "Instalator": Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Nastawić następujące parametry: 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub potwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 63 C0035-E-0 Poziom "Instalator" - Menu #OGRANICZENIA PIERWOTNE Parametr Zakres Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika T. MAX KOTLA 0 do 90 C Maksymalna temperatura kotła 75 C MAX MOC GRZ.% () 0-00 % Maksymalna moc kotła w trybie grzania M.MAX CWU(%) ()() 0-00 % Maksymalna moc kotła podczas podgrzewu c.w.u. MIN.DMUCH. () obr/min Minimalna prędkość obrotowa wentylatora MAX WENT OGR. () obr/min Ustawienie maksymalnej prędkości obrotowej wentylatora. Tryb c.o. MAX WENT CWU () obr/min Nastawa maksymalnej prędkości obrotowej wentylatora dla podgrzewacza c.w.u. 00 % 00 % () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy WY.CWU: będzie nastawiony na POMPA Patrz tabela poniżej Patrz tabela poniżej Patrz tabela poniżej 6// AA 83

86 5. Uruchomienie MCA 35 Poziom "Instalator" - Menu #OGRANICZENIA PIERWOTNE Parametr Zakres Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika START WENT () obr/min Optymalna nastawa prędkości obrotowej dla załączenia MAX.PRED.POMPY () MIN.PRED.POMPY () 0-00 % Maksymalna prędkość obrotowa pompy 0-00 % Minimalna prędkość obrotowa pompy () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy WY.CWU: będzie nastawiony na POMPA Patrz tabela poniżej Patrz tabela poniżej Patrz tabela poniżej Rodzaj używanego gazu Parametr Jednostka MCA 35 MIN.DMUCH. obr./min 700 MAX WENT OGR. obr./min 600 MAX WENT CWU obr./min 600 START WENT obr./min 4000 propan (G3) MIN.DMUCH. obr./min 700 MAX WENT OGR. obr./min 600 MAX WENT CWU obr./min 600 START WENT obr./min 4000 Gaz Lw (G7) MIN.DMUCH. obr./min 700 MAX WENT OGR. obr./min 600 MAX WENT CWU obr./min 600 START WENT obr./min 4000 Gaz Ls (G.350) MIN.DMUCH. obr./min 700 MAX WENT OGR. obr./min 600 MAX WENT CWU obr./min 600 START WENT obr./min 4000 Wszystkie rodzaje gazu MAX.PRED.POMPY % 60 Wszystkie rodzaje gazu MIN.PRED.POMPY % 0 Poziom "Instalator" - Menu #OGRANICZENIA WTÓRNE Parametr Zakres Opis Nastawa fabryczna T.MAX OB.A 0 do 95 C Temperatura maksymalna (Obieg A) Patrz na poniższe wskazówki T.MAX OB.B 0 do 95 C Temperatura maksymalna (Obieg B) Patrz na poniższe wskazówki T.MAX OB.C 0 do 95 C Temperatura maksymalna (Obieg C) Patrz na poniższe wskazówki PRZECIWZAM.ZEW -8 do +0 C Temperatura zewnętrzna, przy której uaktywnia się ochrona przeciwzamrożeniowa instalacji. Poniżej tej temperatury pompy działają bez przerwy i utrzymywane są minimalne temperatury obiegów grzewczych. Przy nastawie NOC : WYL. utrzymana jest obniżona temperatura każdego obiegu. (Menu #WTÓRNE PAR INSTAL). NIE Ochrona przeciwzamrożeniowa nie jest aktywna TPM D. A ()() NIE, 0 do 90 C Minimalna temperatura pracy dziennej (Obieg A) NIE TPM N. A ()() NIE, 0 do 90 C Minimalna temperatura pracy nocnej (Obieg A) NIE () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA () Parametr można nastawić na krzywą grzewczą, przy wciśniętym przycisku f. 75 C 50 C 50 C +3 C 84 6// AA

87 MCA Uruchomienie Poziom "Instalator" - Menu #OGRANICZENIA WTÓRNE Parametr Zakres Opis Nastawa fabryczna TPM D. B ()() NIE, 0 do 90 C Minimalna temperatura pracy dziennej (Obieg B) NIE TPM N. B ()() NIE, 0 do 90 C Minimalna temperatura pracy nocnej (Obieg B) NIE TPM D. C ()() NIE, 0 do 90 C Minimalna temperatura pracy dziennej (Obieg C) NIE TPM N. C ()() NIE, 0 do 90 C Minimalna temperatura pracy nocnej (Obieg C) NIE () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA () Parametr można nastawić na krzywą grzewczą, przy wciśniętym przycisku f. Poziom "Instalator" - Menu #PIERWOTNE PAR INSTAL Parametr Zakres Opis Nastawa fabryczna MIN CZAS P.PAL ()() TIMER GENE P. () 0 do 80 sekund Nastawa minimalnego czasu pracy palnika (W trybie "Ogrzewanie") do 30 minut Maksymalny czas wybiegu pompy generatora BL.OTW. () GRZANIE STOP Konfiguracja wejścia BL automatu PCU Jeżeli zestyk jest rozwarty, ogrzewanie jest wyłączone. Pomimo tego c.w.u. jest nadal wytwarzana (o ile parametr S.CWU jest nastawiony na UV. Automatyczne ponowne załączenie, jeżeli zestyk zostanie zwarty. TOTALNY STOP BEZPIECZ. MODE Konfiguracja wejścia BL automatu PCU Jeżeli zestyk jest rozwarty, ogrzewanie i wytwarzanie c.w.u. są wyłączone. Automatyczne ponowne załączenie, jeżeli zestyk zostanie zwarty. Konfiguracja wejścia BL automatu PCU Jeżeli zestyk jest rozwarty, następuje wyłączenie zabezpieczające ogrzewania. Dla ponownego załączenia wymagane jest odblokowanie kotła. () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA () Parametr można nastawić na krzywą grzewczą, przy wciśniętym przycisku f 30 sek. 4 min. TOTALNY STOP Nastawa użytkownika 6// AA 85

88 5. Uruchomienie MCA 35 Poziom "Instalator" - Menu #WTÓRNE PAR INSTAL Parametr Zakres Opis Nastawa fabryczna INERCJA BUD. ()(3) 0 (0 godz.) do 0 (50 godz.) Charakterystyka inercji budynku: 0 dla budynków o niskiej bezwładności cieplnej. 3 dla budynków o normalnej bezwładności cieplnej. 0 dla budynków o wysokiej bezwładności cieplnej. Zmiana nastawy fabrycznej jest uzasadniona tylko w wyjątkowych wypadkach. KRZYWA OB.A 0 do 4 Nachylenie charakterystyki grzewczej dla obiegu grzewczego A Patrz na poniższe wskazówki WPL.POKOJU A 0 do 0 Wpływ czujnika pomieszczenia A Patrz na poniższe wskazówki KRZYWA OB.B 0 do 4 Nachylenie charakterystyki grzewczej dla obiegu grzewczego B Patrz na poniższe wskazówki WPL.POKOJU B 0 do 0 Wpływ czujnika pomieszczenia B Patrz na poniższe wskazówki KRZYWA OB.C 0 do 4 Nachylenie charakterystyki grzewczej dla obiegu grzewczego C Patrz na poniższe wskazówki WPL.POKOJU C 0 do 0 Wpływ czujnika pomieszczenia C Patrz na poniższe wskazówki SUSZ.POSADZKI NIE, B, C, B+C Osuszenie posadzki Patrz na poniższe wskazówki START SUSZENIA T. () 0 do 50 C Temperatura rozpoczęcia osuszania posadzki STOP SUSZENIA T. () 0 do 50 C Temperatura zakończenia osuszania posadzki DNI OCHRONY WT () 0 do 99 0 NOC OBNIZ. Utrzymuje obniżoną temperaturę (tryb pracy NOC) Patrz na poniższe wskazówki STOP Kocioł jest wyłączony (tryb pracy NOC) Patrz na poniższe wskazówki WEJ. 0-0V NIE / ZAL Uaktywnienie sterowania 0-0V Patrz na poniższe wskazówki VMIN/WYL 0-0V (3) 0 do 0 V Napięcie odpowiada minimalnej temperaturze zadanej VMAX 0-0V (3) 0 do 0 V Napięcie odpowiada maksymalnej temperaturze zadanej 3 ( godz.) NIE 0 C 0 C OBNIZ. NIE 0.5 V 9.5 V ZA.T.MIN 0-0V (3) 0 do 70 C Minimalna temperatura zadana 0 C ZA.T MAX 0-0V (3) 0 do 00 C Maksymalna temperatura zadana 80 C SZER.PASMA 4 do 6 K Szerokość pasma regulacji 3- drogowego zaworu mieszającego. Możliwość zwiększenia szerokości pasma, gdy zawory są szybkie, lub zmniejszenia, gdy są powolne. () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy OSUSZENIE POSADZKI nie będzie równe NIE (3) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy WEJ.0-0V będzie nastawiony na TAK. (4) Jeżeli podłączony jest zawór przełączający, podgrzewanie ciepłej wody zawsze posiada priorytet, niezależne od nastawy. K Nastawa użytkownika 86 6// AA

89 MCA Uruchomienie Poziom "Instalator" - Menu #WTÓRNE PAR INSTAL Parametr Zakres Opis Nastawa fabryczna K/M PRZESUN. 0 do 6 K Minimalna róznica temperatury między kotłem i mieszaczami WYBIEG P. GRZEW 0 do 5 minut Opóźnienie wyłączenia pomp c.o.. Opóźnienie wyłączenia pompy grzewczej zapobiega przegrzaniu kotła. WYBIEG P. CWU 0 do 5 minut Opóźnienie wyłączenia pompy c.w.u.. Opóźnienie wyłączenia pompy ładującej zasobnik zapobiega przegrzaniu kotła i obiegu grzewczego (Tylko wtedy, gdy stosuje się pompę ładującą). ADAPT WLACZ Adaptacja charakterystyk grzewczych poszczególnych obiegów, posiadających czujnik pokojowy, których wpływ jest >0. WYLACZ. Charakterystyki grzewcze można zmieniać tylko ręcznie. PRIORYTET CWU (4) PRIORYTET Przerwanie ogrzewania i podgrzewania basenu w trakcie wytwarzania c.w.u.. MIESZACZ NIE Wytwarzanie c.w.u. i ogrzewanie w obiegach mieszaczowych jest możliwe, o ile do dyspozycji pozostaje dostateczna moc i odpowiednie podłączenia hydrauliczne. Ogrzewanie i wytwarzanie c.w.u. równocześnie, jeżeli podłączenie hydrauliczne pozwala na to. a Ryzyko przegrzania obiegu kotłowego. TEMP.PIERW.CWU 50 do 90 C Wartość zadana dla kotła przy wytwarzaniu c.w.u. ANTYLEG. Działanie "ochrony przed legionellami" pozwala zwalczyć pojawianie się w podgrzewaczu legionelli, bakterii odpowiedzialnych za chorobę legionistów. NIE CODZIENNIE TYDZIEN Funkcja ochrony przed legionellami nie jest aktywna Podgrzewacz jest podgrzewany codziennie od godziny 4:00 do 5:00 Podgrzewacz jest podgrzewany do 70 C w każdą sobotę od godziny 4:00 do 5:00 4 K 4 min. min. WLACZ PRIORYTET 75 C () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy OSUSZENIE POSADZKI nie będzie równe NIE (3) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy WEJ.0-0V będzie nastawiony na TAK. (4) Jeżeli podłączony jest zawór przełączający, podgrzewanie ciepłej wody zawsze posiada priorytet, niezależne od nastawy. NIE Nastawa użytkownika 6// AA 87

90 5. Uruchomienie MCA 35 T. MAX OB. OSTRZEŻENIE Przy ogrzewaniu podłogowym nie zmieniać nastawy fabrycznej (50 C). Przy instalowaniu muszą być przestrzegane obowiązujące przepisy prawne. 4 W obiegu bez mieszacza podłączyć termostat zabezpieczający do zestyku BL. 4 W obiegu mieszaczowym (B lub C) podłączyć termostat zabezpieczający do zestyku TS. KRZYWA OB... Krzywa grzewcza obiegu A, B lub C x y A Temperatura zewnętrzna ( C) Temperatura zasilania ( C) Maksymalna temperatura B - C obiegu grzewczego M00678-B SUSZ.POSADZKI Umożliwia wyznaczenie wartości stałych temperatur zasilania, aby przyspieszyć suszenie posadzki przy ogrzewaniu podłogowym. Nastawa tych temperatur musi spełniać zalecenia instalatora ogrzewania podłogowego. Aktywowanie tych parametrów (inna nastawa niż NIE prowadzi do stałego wyświetlania OSUSZENIE POSADZKI i wyłączenia wszystkich innych funkcji regulacji. Jeżeli w jednym obiegu jest aktywna funkcja osuszania posadzki przy ogrzewaniu podłogowym, wszystkie pozostałe obiegi (np. c.w.u.) są wyłączone. Zastosowanie tej funkcji jest możliwe tylko w obiegach B i C. 6 A STOP SUSZENIA T. 5 C00768-A Z START SUSZENIA T. E R T Y Dzień bieżący DNI OCHRONY WT Zwykła regulacja (koniec suszenia) Zakres temperatur ogrzewania ( C) 3 00:00 00:00 00: // AA

91 MCA Uruchomienie :00 00:00 00: C00769-A 4 Przykład A STOP SUSZENIA T.: 47 C Z START SUSZENIA T.: 0 C R T Y DNI OCHRONY WT Zwykła regulacja (koniec suszenia) Zakres temperatur ogrzewania ( C) Codziennie o północy (00:00): wartość zadana (T. START SUSZENIA) zostaje obliczona na nowo, a liczba pozostałych dni (IL DNI SUSZENIA) zmniejszona. WPL.POKOJU Umożliwia regulację wpływu czujnika pokojowego na temperaturę wody danego obiegu grzewczego. 0 brak wpływu (zdalne sterowanie zamontowane w niewłaściwym miejscu) nieznaczny wpływ 3 średni wpływ (zalecane) 0 praca jak z termostatem pokojowym NOC Parametr ten jest wyświetlany, gdy minimum jeden obieg grzewczy nie posiada czujnika pokojowego. Dla obiegów bez czujnika pomieszczenia: 4 NOC: OBNIZ. (obniżenie): W okresie pracy z obniżoną temperaturą utrzymana jest obniżona temperatura. Pompa obiegu grzewczego pracuje ciągle. 4 NOC : WYL. (WYŁ.): W okresie pracy z obniżoną temperaturą ogrzewanie jest wyłączone. Jeżeli ochrona przeciwzamrożeniowa instalacji jest aktywna, będzie utrzymana jednak obniżona temperatura. Dla obiegów z czujnikiem pomieszczenia: 4 Jeżeli temperatura pomieszczenia jest niższa od wartości zadanej czujnika pokojowego: W okresie pracy z obniżoną temperaturą utrzymana jest obniżona temperatura. Pompa obiegu grzewczego pracuje ciągle. 4 Jeżeli temperatura pomieszczenia jest wyższa od wartości zadanej czujnika pokojowego: W okresie pracy z obniżoną temperaturą ogrzewanie jest wyłączone. Jeżeli ochrona przeciwzamrożeniowa instalacji jest aktywna, będzie utrzymana jednak obniżona temperatura. 6// AA 89

92 5. Uruchomienie MCA 35 Funkcja 0-0 V Funkcja ta służy do sterowania kotła poprzez zewnętrzny układ z wyjściem 0-0V podłączonym do wejścia 0-0V. Ten rozkaz sterujący nadaje kotłowi wartość zadaną temperatury. Należy przestrzegać, aby parametr T. MAX KOTLA był większy niż ZA.T.MAX 0-0V M00679-A Żądana temperatura zasilania ( C) Napięcie zasilania (V) - DC 3 0 V 4 ZA.T.MIN 0-0V 5 ZA.T MAX 0-0V 6 VMIN/WYL 0-0V 7 VMAX 0-0V 8 0 V x Napięcie na wejściu y Temperatura kotła Jeżeli napięcie wejściowe jest niższe od VMIN/WYL 0-0V kocioł zostaje wyłączony. Wartość zadana dla kotła odpowiada dokładnie napięciu wejściowemu 0-0V. Obieg wtórny kotła pracuje dalej, lecz bez wpływu na temperaturę wody w kotle. Przy zastosowaniu wejścia 0-0V i obiegu wtórnego kotła, zewnętrzny regulator zapewniający to napięcie 0-0V, musi zawsze żądać temperaturę co najmniej równą zapotrzebowaniu obiegu wtórnego Konfigurowanie sieci bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45 C0035-E-0. Wywołać poziom "Instalator": Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Wywołać menu #SIEC. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub potwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Nastawić następujące parametry: 90 6// AA

93 MCA Uruchomienie Poziom "Instalator" - Menu #SIEC () Parametr Zakres Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika KASKADA ZAL / NIE ZAL: Załączenie kaskady NIE REGUL MASTER () ZAL / NIE Wyznaczenie kotła prowadzącego ZAL SIEC MASTER () Określone menu: Możliwość zdalnego adresowania kotłów lub regulatorów VM pracujących w sieci (patrz następny rozdział: "Podłączenie urządzeń do pracy w kaskadzie") FUNKC () KLASYCZNA Typ kaskady: Kolejne załączenie różnych kotłów kaskady, zależnie od zapotrzebowania ROWNOL. Praca jako równoległa kaskada: Jeżeli temperatura zewnętrzna spadnie poniżej wartości ROWNOL. KASK, zostają załączone równocześnie wszystkie kotły KASK.ROWNOL. (3) -0 do 0 C Temp. zewnętrzna do aktywowania wszystkich stopni w trybie równoległym OPOZN.STOPNIA () do 30 min. Opóźnienie załączania i wyłączania kotłów. NUMER SLAVE do 0 Nastawić adres BUS kotła podrzędnego V3V CPL Określone menu (nie używane) InOne SCENARI. Określone menu: Skonfigurować scenariusze, sterowane przez płytę SCU (patrz następny rozdział: "Konfigurowanie scenariuszy") USUNAC URZADZ. Określone menu: Patrz poniżej KLASYCZNA 0 C 4 min. () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr KASKADA jest nastawiony na TAK (3) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr FUNKC jest nastawiony na ROWNOL. 6// AA 9

94 5. Uruchomienie MCA 35 Podłączenie urządzeń do pracy w kaskadzie KASKADA OUI REGUL MASTER OUI SIEC MASTER FUNKC KASK. INTER ETAP TIMER 4' AUTO STD W przypadku pracy w kaskadzie generatory i/lub regulatory VM można skonfigurować jako podrzędne. Należy postępować następująco:. Ustawić parametr KASKADA na TAK, przy czym pokrętło nacisnąć i następnie obrócić, po czym na nowo nacisnąć dla potwierdzenia.. Wybrać SIEC MASTER i nacisnąć pokrętło, aby wywołać określone menu IL.ELEMENTY SIECI DODAJ SLAVE KASOWANIE AUTO STD 4 C00409-A Aby dołaczyć do sieci urządzenie podrzędne, wybrać DODAJ SLAVE DODAJ SLAVE GENE:, 5, VM: 9, AUTO STD 4 C0040-A Teraz można wybrać na wyświetlaczu numer kotła podrzędnego i dołączyć do sieci. Numery od do 0 przeznaczone są dla generatorów, a numery 0 do 39 dla regulatorów VM. Obracać pokrętło, aby przewijać numery, a następnie nacisnąć dla potwierdzenia wybranego numeru. Nacisnąć na j, aby wrócić do poprzedniej listy. 5. Aby usunąć urządzenie podrzędne z sieci, wybrać KASOWANIE KASOWANIE GENE:, 5, VM: 9, AUTO STD 4 C004-A Teraz można wybrać na wyświetlaczu numer kotła podrzędnego, który ma być usunięty z sieci. Obracać pokrętłem, aby przewijać numery, a następnie nacisnąć dla usunięcia wybranego numeru. Nacisnąć na j, aby wrócić do poprzedniej listy. C0043-A // AA

95 MCA Uruchomienie IL.ELEMENTY SIECI GENE:, 5, VM: 9, AUTO STD 4 7. Wybrać IL.ELEMENTY SIECI. Na tej stronie wyświetla się ilość elementów sieci rozpoznanych przez system. Nacisnąć na j, aby wrócić do poprzedniej listy. C004-A-08 6// AA 93

96 5. Uruchomienie MCA 35 Konfigurowanie scenariuszy Poprzez magistralę danych BUS można wybrać scenariusz i przyporządkować różne funkcje IOBL. Należy postępować następująco:. W menu #SIEC wybrać opcje InOne SCENARI INTER ETAP TIMER V3V CPL InOne SCENARI. USUNAC URZADZ. AUTO STD 4' AUTO SCENARI. WybraC scenariodo zdefiniowania C0044-A-08. Wybrać pokrętłem numer przyporządkowania do scenariusza; w pamięci można przechować do 4 scenariuszy. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. C0045-A Wybrać scenariusz obracając pokrętłem, a następnie potwierdzić. AUTO Scenario konfigurowac URLOP ZAL C0046-A-08 Dostępne scenariusze URLOP ZAL URLOP WYL WYJ. AUX ZAL WYJ. AUX WYL CWU DZIEN CWU NOC WYJ TEL ZAL WYJ TEL WYL WEJ TEL ZAL WEJ TEL WYL Opis Tryb wakacyjny załączony (wszystkie obiegi) Tryb wakacyjny wyłączony (wszystkie obiegi) Wyjście AUX czynne Wyjście AUX nieczynne c.w.u. w trybie pracy dziennej c.w.u. w trybie pracy nocnej Komunikat błędu i/lub przegląd zależnie od nastawy wyjścia TEL Brak aktywnego komunikatu błędu lub rewizji Wejście telekomunikacyjne aktywne Wejście telekomunikacyjne nieaktywne Dodać różne funkcje, które mają wystąpić według scenariusza, a potem potwierdzić przez naciśnięcie pokrętła. Aby zakonczycnacisnac przycisklearn AUTO C0047-A // AA

97 MCA Uruchomienie Kasowanie urządzenia peryferyjnego Aby skasować urządzenie peryferyjne, postępować następująco:. W menu #SIEC wybrać opcję USUNAC URZADZ INTER ETAP TIMER V3V CPL InOne SCENARI. USUNAC URZADZ. AUTO STD 4' AUTO USUNAC URZADZ. SCENARIO MASTER C0049-A-08. Wybrać urządzenie do usunięcia obracając pokrętłem, a następnie nacisnąć dla potwierdzenia. C0040-A-08 6// AA 95

98 5. Uruchomienie MCA 35 Obsługa kotła przełącznikiem scenariuszy IOBL Kocioł może być obsługiwany przełącznikiem scenariuszy (kocioł jest wtedy traktowany jak kocioł podrzędny). Należy postępować następująco:. Zdjąć pokrywę przełącznika scenariuszy IOBL, aby dostać się do przycisku LEARN. C004-A 30V 30V bar LEARN? ZAL Urzadz zewnetrznepróbuje siepodlaczyc Zezwalacie? AUTO STD C004-A-08. Nacisnąć przycisk LEARN, następnie przycisk, który ma sterować scenariusz. Poprzez BUS zostanie do kotła wysłany sygnał kojarzenia, który na konsoli wyświetli następujący komunikat: "Urządzenie próbuje się połączyć, pozwalasz?" 96 6// AA

99 MCA Uruchomienie LEARN? Urzadz zewnetrznepróbuje siepodlaczyc Zezwalacie? AUTO STD ZAL 3. Obracać pokrętłem, aż wyświetli się TAK i potwierdzić przez naciśnięcie WYBOR OBIEGU AUTO STD B C0043-A Wybrać obieg, który ma wykonać scenariusz, obracając pokrętłem, a następnie nacisnąć dla potwierdzenia. UWAGA W przypadku gdy płyta SCU nie jest prawidłowo skojarzona, pojawia się następujacy komunikat: "Uwaga, nie wszystkie SCU są rozpoznane" Rozpocząć od nowa proces kojarzenia. C0044-A Wybrać scenariusz obracając pokrętłem, a następnie potwierdzić WYBÓR FUNKCJI AUTO STD URLOP ZAL C0045-A-08 Dostępne scenariusze AUTO DZIEN NOC URLOP P P P3 P4 Opis Praca automatyczna według nastawionego programu Praca dzienna Praca z obniżoną temperaturą Tryb wakacyjny Wybór programu P Wybór programu P Wybór programu P3 Wybór programu P4 6. Zakończyć kojarzenie przez naciśnięcie przycisku LEARN przełącznika scenariuszy IOBL. 6// AA 97

100 5. Uruchomienie MCA 35 Usuwanie scenariusza przy pomocy przełącznika scenariuszy IOBL USUNAC? URLOP ZAL AUTO STD ZAL Przy pomocy przełącznika scenariuszy IOBL można usunąć scenariusz. Należy postępować następująco:. Nacisnąć przycisk LEARN przełącznika scenariuszy, a następnie przycisk, przy pomocy którego sterowany jest scenariusz do usunięcia. Zostanie wyświetlone zapytanie, czy scenariusz wyświetlany na interfejsie konsoli ma być usunięty.. Obracać pokrętłem, aż wyświetli się TAK i potwierdzić przez naciśnięcie ProcedurezakonczyC przezuczenie dointerscenario AUTO STD C0046-A Potwierdzić usunięcie, przy czym nacisnąć przycisk LEARN przełącznika scenariuszy IOBL. C0047-A // AA

101 MCA Uruchomienie Przywrócenie nastaw fabrycznych Dla ponownego zainicjalizowania urządzenia postępować następująco: 4". Naciskać jednocześnie na przyciski C, > i j przez 4 sek.. Wyświetli się menu #RESET. MODE bar AUTO STD NIEDZIELA : AUTO C0096-A #RESET GENERATOR : GENE STD. Wybrać żądany generator. 3. Nastawić następujące parametry: C0030-A-08 Menu #RESET Wybór generatora Parametr Opis GENERATOR RESET TOTAL Całkowity reset wszystkich parametrów POZA PROG. Reset parametrów, przy czym programy czasowe pozostają zachowane PROG. Reset programów czasowych, przy czym parametry zostają zachowane IOBL Ponowna inicjacja połączeń sieci elektrycznej systemu CZUJNIK SCU Reset obecności czujników generatorów CZUJNIK POKOJ Reset obecności czujnika pokojowego bar LANGUE FRANCAIS Français - Deutsch - English - Nederlands - Polski - Turkce - Italiano - Espanol - Pycck STD Po ponownym zainicjowaniu (TOTALNY RESET i POZA PROG.) regulator powraca po paru sekundach do wyświetlenia wyboru języka.. Wybrać żądany język poprzez obracanie pokrętłem.. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. C0086-B 6// AA 99

102 6. Wyłączenie urządzenia MCA 35 6 Wyłączenie urządzenia 6. Wyłączenie instalacji UWAGA Nie wyłączać kotła. Jeżeli instalacja nie będzie używana przez dłuższy okres czasu, zalecamy włączenie trybu pracy URLOP. 6. Ochrona przeciwzamrożeniowa Jeżeli temperatura wody grzewczej w kotle zbyt mocno spadnie, zacznie działać system ochrony kotła. Ochrona ta działa następująco: 4 Gdy temperatura wody spadnie poniżej 7 C, załącza się pompa c.o.. 4 Gdy temperatura wody spadnie poniżej 4 C, załącza się palnik. 4 Gdy temperatura wody wzrośnie powyżej 0 C, palnik wyłącza się, a pompa c.o. obraca się jeszcze przez krótką chwilę. UWAGA 4 Jeżeli kocioł został wyłaczony, funkcja przeciwzamrożeniowa nie działa. 4 Zintegrowany system ochrony chroni tylko kocioł, a nie instalację. Aby chronić instalację należy włączyć urządzenie w trybie pracy URLOP. W trybie pracy URLOP chronione są: 4 Instalacja - gdy temperatura zewnętrzna spadnie poniżej 3 C (nastawa fabryczna). 4 Pomieszczenie - jeżeli podłączone jest zdalne sterowanie i temperatura pomieszczenia spadnie poniżej 6 C (nastawa fabryczna). 4 Podgrzewacz c.w.u. - jeżeli temperatura podgrzewacza spadnie poniżej 4 C (woda zostanie podgrzana do temperatury 0 C). Konfiguracja trybu pracy URLOP: ¼ Patrz instrukcja obsługi. 00 6// AA

103 MCA Kontrole i konserwacja 7 Kontrole i konserwacja 7. Ogólne zalecenia OSTRZEŻENIE 4 Prace konserwacyjne mogą przeprowadzać tylko autoryzowani instalatorzy. 4 Konserwacja raz w roku jest obligatoryjna. 4 Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych. 4 Czyszczenie wykonać minimum raz w roku lub częściej, zgodnie z przepisami krajowymi. ¼ patrz rozdział: "Pomiary emisji", strona 0 4 Przeprowadzić standardowe prace kontrolne i konserwacyjne raz w roku. ¼ patrz rozdział: "Standardowe prace kontrolne i konserwacyjne", strona 03 4 Specjalne prace konserwacyjne przeprowadzać zależnie od potrzeb. ¼ patrz rozdział: "Specjalne prace konserwacyjne", strona Pomiary emisji UWAGA Czyszczenie wykonać minimum raz w roku lub częściej, zgodnie z przepisami krajowymi. Poniższe czynności może wykonywać tylko autoryzowany instalator.. Nacisnąć przycisk -.. Przy każdym czyszczeniu sprawdzić spalanie. ¼ patrz rozdział: "Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (stopień górny)", strona 68 + "Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (stopień dolny)", strona Aby powrócić do wyświetlenia głównego nacisnąć razy przycisk j. 6// AA 0

104 7. Kontrole i konserwacja MCA 35 Menu POMIAR EMISJI Generator Dostępna funkcja Opis Wyświetlana wartość Nazwa generatora WYL Praca normalna TEMP KOTLA I- JONIZ OBROTY WENTYL. TEMP POWROTU P MIN Praca z mocą minimalną TEMP KOTLA I- JONIZ OBROTY WENTYL. TEMP POWROTU P MAX Praca z mocą maksymalną TEMP KOTLA I- JONIZ OBROTY WENTYL. TEMP POWROTU C µa obr./min. C C µa obr./min. C C µa obr./min. C 7.3 Personalizacja konserwacji Komunikat o konserwacji Kocioł posiada funkcję dla wyświetlania komunikatu o konserwacji. W celu parametryzacji tej funkcji postępować następująco: bar AUTO TEMP.: STD 0" DIMANCHE :45 C007-C-0. Wywołać menu "Serwis": Przytrzymać wciśnięty przycisk -, aż wyświetlone zostanie #PARAMETRY.. Wybrać menu #PRZEGL. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub potwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Nastawić następujące parametry: Poziom "Serwis" - Menu #PRZEGL Parametr Zakres Opis TYP NIE Nastawa fabryczna Brak wyswietlania komunikatu o potrzebie konserwacji MANU AUTO Zalecana nastawa W wybranym dniu wyświetla się komunikat o potrzebie konserwacji. Nastawić datę przy pomocy dalej podanych parametrów. a Bez zastosowania. Nie wybierać tej nastawy. GODZ PRZEGL () 0 do 3 Godzina, o której pojawia się wyświetlenie PRZEGL ROK PRZ. () 008 do 099 Rok, w którym pojawia się wyświetlenie PRZEGL M-C PRZEGL () do Miesiąc, w którym pojawia się wyświetlenie PRZEGL DATA PRZEGL () do 3 Dzień, w którym pojawia się wyświetlenie PRZEGL () Parametr zostanie wyświetlony tylko wtedy, gdy nastawione jest MANU. 0 6// AA

105 MCA Kontrole i konserwacja Ponowna inicjacja komunikatu o konserwacji Po wykonaniu prac konserwacyjnych zmienić datę w menu #SIEC, aby opuścić komunikat. Konserwacja przed wyświetleniem komunikatu o konserwacji Po przeprowadzeniu nieprzewidzianej konserwacji należy w menu #SIEC ustalić nową datę Adres i numer telefonu instalatora bar AUTO TEMP.: STD 0" DIMANCHE :45 C007-C-0 Ażeby możliwe było wyświetlenie numeru telefonu instalatora jak tylko będzie wymagana konserwacja, postępować następująco:. Wywołać menu "Serwis": Przytrzymać wciśnięty przycisk -, aż wyświetlone zostanie #PARAMETRY.. Wybrać menu #Serwis posprzedażny. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub potwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Nastawić następujące parametry: Poziom "Serwis" - Menu #Serwis posprzedażny Parametr NAZWISKO NR TEL Opis Wpisać nazwisko instalatora Wpisać numer telefonu instalatora bar TEMP. : 68 DEF. COM. PCU D7 AUTO STD NIEDZIELA :45 Po wyświetleniu się komunikatu KONSERWACJA, nacisnąć przycisk?, aby wyświetlić numer telefonu instalatora. C0030-A Standardowe prace kontrolne i konserwacyjne UWAGA Przy pracach kontrolnych i konserwacyjnych zawsze wymienić wszystkie uszczelki zdemontowanych części. 6// AA 03

106 7. Kontrole i konserwacja MCA Kontrola ciśnienia wody Ciśnienie wody musi wynosić minimum 0,8 bar. Jeżeli ciśnienie wody jest niższe od 0,8 bar, miga symbol bar. (zalecane ciśnienie wody od,5 do bar) Kontrola prądu jonizacji Wartość prądu jonizacji wyświetlana jest w menu #POMIARY. ¼ patrz rozdział: "Odczyt mierzonych wartości", strona Kontrola wydajności początkowej Jeżeli wydajność początkowa c.w.u. jest wyraźnie niższa (temperatura za niska i/lub natężenie przepływu poniżej 6, l/min), oczyścić wymiennik płytowy (strona wodna) i filtr wody. ¼ patrz rozdział: "Czyszczenie wymiennika płytowego (strona wodna) i filtra wody", strona Kontrola szczelności przewodu spalinowego i przewodu doprowadzenia powietrza Sprawdzić szczelność podłączeń doprowadzenia powietrza i odprowadzenia spalin. T00580-A 04 6// AA

107 MCA Kontrole i konserwacja Sprawdzenie jakości spalania Kontrolę wykonuje się poprzez pomiar zawartości procentowej O / CO w przewodzie spalinowym. W tym celu postępować następująco:. Odkręcić punkt pomiaru spalin.. Podłączyć analizator spalin. UWAGA Dopilnować, aby otwór wokół sondy był w trakcie pomiaru dobrze uszczelniony. T0058-A 3. Przełączyć kocioł do pracy na pełnej mocy. ¼ patrz rozdział: "Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (stopień górny)", strona 68. Kocioł pracuje teraz z pełną mocą. Zmierzyć zawartość procentową CO i porównać tę wartość z wartością zadaną. 4. Ustawić kocioł na pracę z mocą minimalną. ¼ patrz rozdział: "Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (stopień dolny)", strona 70. Teraz kocioł pracuje z ograniczoną mocą. Zmierzyć zawartość procentową CO i porównać tę wartość z wartością zadaną. 6// AA 05

108 7. Kontrole i konserwacja MCA Kontrola odpowietrznika automatycznego. Odłączyć zasilanie elektryczne kotła.. Zamknąć zawór gazowy kotła. 3. Zamknąć główny zawór gazowy na przewodzie gazowym. 4. Odkręcić o /4 obrotu obydwie śruby pod przednią obudową i zdjąć obudowę. 90º T0054-A 5. Odchylić na bok zaczepy mocujące, następnie odchylić skrzynkę sterowniczą do przodu. T00576-A 6. Sprawdzić, czy w małym wężu odpowietrznika automatycznego znajduje się woda. 7. W razie nieszczelności wymienić odpowietrznik. T0058-A 06 6// AA

109 MCA Kontrole i konserwacja Kontrola zaworu bezpieczeństwa. Odkręcić kolektor kondensatu pod kotłem.. Sprawdzić, czy na końcu węża odprowadzającego zaworu bezpieczeństwa znajduje się woda. 3. W przypadku wycieku wymienić zawór bezpieczeństwa Kontrola syfonu. Syfon zdjąć i oczyścić.. Napełnić syfon wodą. 3. Zamontować z powrotem syfon. 6// AA 07

110 7. Kontrole i konserwacja MCA Kontrola palnika i czyszczenie wymiennika 5 UWAGA 4 X Przy pracach kontrolnych i konserwacyjnych zawsze wymienić wszystkie uszczelki zdemontowanych części.. Zdemontować przewód doprowadzający powietrze rury Venturiego.. Odkręcić górne podłączenie armatury gazowej. 3. Wyciągnąć wtyk pod wentylatorem. 4. Odpiąć zaciski mocujące zespół wentylatora/kolana mieszającego do wymiennika. 5. Całkowicie zdjąć zespół wentylatora/kolana mieszającego. 6. Palnik podważyć i zdjąć wraz z uszczelką wymiennika. 7. Górną część wymiennika (komora spalania)oczyścić odkurzaczem wyposażonym w specjalną dyszę zasysania (wyposażenie dodatkowe). 8. Jeszcze raz odkurzyć bez górnej szczotki nasadki. 9. Sprawdzić (na przykład lusterkiem), czy pozostały jeszcze widoczne zanieczyszczenia. Jeżeli tak, usunąć odkurzaczem. 0.Palnik nie wymaga żadnej konserwacji, jest on samoczyszczący. Zapewnić, żeby na powierzchni zdemontowanego palnika nie była widoczna żadna rysa i/lub inne pęknięcia. W przeciwnym razie wymienić palnik..sprawdzenie elektrody jonizacyjno-zapłonowej..podczas montażu postępować w kolejności odwrotnej. 8 9 UWAGA 0 4 Nie zapomnieć, aby ponownie wetknąć wtyk wentylatora. 4 Sprawdzić, czy uszczelka pomiędzy kolanem mieszającym i wymiennikiem jest prawidłowo umieszczona. (całkiem płaska w odpowiednim rowku oznacza szczelność. 3.Otworzyć zawory zasilania gazem i ponownie wykonać podłączenie elektryczne kotła. T000-B 08 6// AA

111 MCA Kontrole i konserwacja 7.5 Specjalne prace konserwacyjne Jeśli standardowe kontrolne i konserwacyjne czynności wykazały, że konieczne są dodatkowe prace konserwacyjne, w zależności od rodzaju prac postępować następujaco: Wymiana elektrody zapłonowej/ jonizacyjnej Wymienić elektrodę zapłonową/jonizacyjną w następujących przypadkach: 4 Prąd jonizacji <3 µa. 4 Zużyta elektroda. Jeżeli wymiana jest konieczna, postępować następująco: 3. Odłączyć kabel elektrody zapłonowej/jonizacyjnej od transformatora zapłonowego.. Odkręcić śruby i wyjąć elektrodę zapłonową/jonizacyjną. 3. Wymienić elektrodę. T0058-A Czyszczenie wymiennika płytowego (strona wodna) i filtra wody Zależnie od jakości wody i rodzaju prac w wymienniku płytowym i w filtrze wody może się odkładać kamień kotłowy. Może się okazać konieczne regularne przeprowadzanie odwapniania. Ogólne zasady są takie, że regularna kontrola, ewentualnie w połączeniu z czyszczeniem, jest wystarczająca. Na częstotliwość kontroli mogą mieć wpływ następujące czynniki: 4 Twardość wody. 4 Odkładanie się kamienia kotłowego. 4 Ilość godzin pracy kotła. 4 Szybkość poboru. 4 Wartość zadana temperatury c.w.u.. 6// AA 09

112 7. Kontrole i konserwacja MCA 35 Czyszczenie wymiennika płytowego Jeżeli konieczne jest odwapnienie wymiennika płytowego, postępować następująco: H O Zamknąć główny zawór wody.. Opróżnić kocioł. 3. Zdemontować wąż odprowadzający nad syfonem. 4. Wymontować syfon. 5. Usunąć zaczepy przytrzymujące wąż zasilania na lewej części bloku wodnego. 6. Zdemontować wąż zasilania przy lewej części bloku wodnego, a nie przy wymienniku (obieg c.o.). 7. Odkręcić śruby imbusowe, znajdujące się z lewej i z prawej strony wymiennika płytowego. 8. Wymiennik płytowy nieco obrócić i ostrożnie wyjąć z kotła. 9. Oczyścić wymiennik płytowy środkiem odwapniającym (na przykład kwas cytrynowy o ph około 3). W tym celu dostępny jest jako wyposażenie dodatkowe specjalny przyrząd do czyszczenia. Po oczyszczeniu przepłukać dużą ilością bieżącej wody. 0.Zamontować z powrotem wszystkie elementy /+ H O 3 T006-C 0 6// AA

113 MCA Kontrole i konserwacja Czyszczenie filtra wody H O 3 4 Jeżeli konieczne jest czyszczenie lub wymiana filtra wody, postępować następująco:. Zamknąć główny zawór wody.. Opróżnić kocioł. 3. Zdemontować wąż odprowadzający nad syfonem. 4. Wymontować syfon. 5. Usunąć zaczepy przytrzymujące filtr wody. Przy czym zwrócić uwagę, aby tłumik dźwięku pozostał na swoim miejscu. 6. Wyjąć filtr wody. 7. Oczyść filtr wody pod bieżącą wodą i ewentualnie odwapnić go przy użyciu środka odwapniającego (na przykład kwas cytrynowy o ph około 3). Po oczyszczeniu przepłukać dużą ilością bieżącej wody. 8. Wymienić filtr wody, gdy jest uszkodzony lub gdy znajduje się w zestawie konserwacyjnym. 9. Zamontować z powrotem wszystkie elementy /+ ph 3 +/+ H O T0064-B 6// AA

114 7. Kontrole i konserwacja MCA Wymiana 3-drogowego zaworu przełączającego 3 4 Jeżeli okaże się konieczna wymiana 3-drogowego zaworu przełączającego, należy postępować następująco:. Zamknąć główny zawór wody. Opróżnić kocioł. 3. Zdemontować wąż odprowadzający nad syfonem. 4. Wymontować syfon. 5. Usunąć zacisk przytrzymujący wąż powrotu z c.o. na prawym boku hydrobloku. 6. Zdemontować wąż powrotu z c.o. z prawej strony hydrobloku, ale nie od strony wymiennika (obieg c.o.). 7. Wyciągnąć wtyk siłownika. 8. Zdjąć zacisk podtrzymujący 3-drogowy zawór przełączający. 9. Wyjąć 3-drogowy zawór przełączający. 6 Podnieść i obrócić o /4 obrotu. 5 0.Przy demontażu postępować w odwrotnej kolejności. 8 7 UWAGA Zwrócić uwagę na krzywki pozycjonujące 3-drogowy zawór przełączający. 9 0 T00639-C 6// AA

115 MCA Kontrole i konserwacja Wymiana zaworu zwrotnego klapowego 4 x Wymienić zawór zwrotny klapowy, gdy jest uszkodzony, lub gdy zestaw konserwacyjny zawiera taki zawór. W tym celu postępować następująco:. Zdemontować przewód doprowadzający powietrze rury Venturiego.. Odkręcić górne podłączenie armatury gazowej. 3. Wyciągnąć wtyk pod wentylatorem. 4. Odpiąć zaciski mocujące zespół wentylatora/kolana mieszającego do wymiennika. 5. Całkowicie zdjąć zespół wentylatora/kolana mieszającego. 6. Wymienić zawór zwrotny klapowy, znajdujący się między kolanem mieszania i wentylatorem. 7. Podczas montażu postępować w kolejności odwrotnej. 3 X9 5 6 x T0057-B 6// AA 3

116 7. Kontrole i konserwacja MCA Montaż kotła. Przy montażu kotła wszystkie elementy zamontować z powrotem w odwrotnej kolejności. UWAGA C00434-A Przy pracach kontrolnych i konserwacyjnych zawsze wymienić wszystkie uszczelki zdemontowanych części.. Napełnić syfon do oznaczenia czystą wodą. 3. Zamontować z powrotem syfon. UWAGA Wąż odprowadzający zamontować nad przegrodą wodną. 4. Ostrożnie otworzyć z powrotem główny zawór wody, instalację napełnić, odpowietrzyć i ewentualnie dopełnić wodą. 5. Sprawdzić szczelność podłączeń gazowych i wodnych. 6. Uruchomić kocioł. T0053-B 4 6// AA

117 MCA Wyszukiwanie usterek 8 Wyszukiwanie usterek 8. Komunikaty (kod typu Bxx lub Mxx) W przypadku usterki konsola sterownicza wyświetla komunikat i przyporządkowany kod.. Zanotować wyświetlany kod. Kod odgrywa znaczną rolę przy korekcie i szybkiej diagnozie rodzaju usterki oraz przy ewentualnej pomocy technicznej.. Kocioł wyłączyć i ponownie włączyć. Kocioł automatycznie zaczyna pracować po ustąpieniu przyczyny blokady. 3. Jeżeli kod ponownie się wyświetli, postępować według wskazówek zawartych w poniższej tabeli: Komunikaty Kod Opis Sprawdzenie/usuwanie BL.USZK.PSU B00 Płyta PSU jest źle skonfigurowana BL.MAX KOTLA B0 Przekroczona maksymalna temperatura zasilania BL.OGRZ.PREDK. B0 Szybkość wzrostu temperatury zasilania przekroczyło wartość maksymalną BL.DT.ZASIL-POWR B07 Przekroczona maksymalna różnica temperatur między zasilaniem i powrotem BL.RL.OTWARTA B08 Rozwarte wejście RL na listwie zacisków płyty PCU Błąd parametru na płycie PSU 4 Nastawić na nowo typ generatora w menu #KONFIGURACJA (patrz pierwotna tabliczka znamionowa) Niedostateczne natężenie przepływu wody w instalacji 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) Niedostateczne natężenie przepływu wody w instalacji 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła Usterka czujnika 4 Sprawdzić prawidłowe działanie czujnika 4 Sprawdzić, czy czujnik kotła jest prawidłowo zamontowany Niedostateczne natężenie przepływu wody w instalacji 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła Usterka czujnika 4 Sprawdzić prawidłowe działanie czujnika 4 Sprawdzić, czy czujnik kotła jest prawidłowo zamontowany Błąd parametru 4 Nastawić na nowo typ generatora w menu #KONFIGURACJA (patrz pierwotna tabliczka znamionowa) Złe podłączenie 4 Sprawdzić okablowanie BL.ZAMIANA L/N B09 Nastawić na nowo typ generatora w menu #KONFIGURACJA (patrz pierwotna tabliczka znamionowa ) 6// AA 5

118 8. Wyszukiwanie usterek MCA 35 Komunikaty Kod Opis Sprawdzenie/usuwanie BL.OTW.USZ B0 B Rozwarte wejście BL na listwie zacisków płyty PCU BL.KOM PCU B3 Błąd transmisji danych z płytą SCU BL.BRAK WODY B4 Ciśnienie wody jest niższe od 0,8 bar Rozwarty zestyk podłączony na wejściu BL 4 Sprawdzić zestyk na wejściu BL Błąd parametru 4 Sprawdzić parametr ENT.BL Złe podłączenie 4 Sprawdzić okablowanie Niewłaściwe podłączenie 4 Sprawdzić okablowanie W kotle nie zainstalowano płyty SCU 4 Nastawić płytę SCU Brak wody w obiegu 4 Uzupełnienie wody w instalacji BL.BRAK GAZ B5 Zbyt niskie ciśnienie gazu Zła nastawa czujnika ciśnienia gazu na płycie SCU 4 Sprawdzić, czy zawór gazowy jest prawidłowo otwarty 4 Sprawdzenie ciśnienia zasilania gazem 4 Sprawdzić, czy układ czujnika ciśnienia gazu jest prawidłowo zamontowany 4 Ewentualnie wymienić układ czujnika ciśnienia gazu BL.KIEPSKI SU B6 Nie wykryto płyty SU Niewłasciwa płyta SU dla tego kotła BL.PCU USZK B7 Parametry zapamiętane na płycie PCU zostały zmienione 4 Wymienić płytę SU Błąd parametru na płycie PCU 4 Wymienić płytę PCU BL.KIEPSKI PSU B8 Nie wykryto płyty PSU Niewłasciwa płyta PSU dla tego kotła 4 Wymienić płytę PSU BL.BEZ KONFIG. B9 Kocioł nie jest skonfigurowany Karta PSU została zmieniona BL.KOM SU B Błąd transmisji danych między płytami PCU i SU BL.ZANIK PLOMIEN B Zanik płomienia podczas pracy 4 Nastawić na nowo typ generatora w menu #KONFIGURACJA (patrz pierwotna tabliczka znamionowa) Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy płyta SU jest prawidłowo zainstalowana na płycie PCU 4 Wymienić płytę SU Brak prądu jonizacji 4 Odpowietrzyć przewód gazowy 4 Sprawdzić, czy zawór gazowy jest prawidłowo otwarty 4 Sprawdzić ciśnienie zasilania 4 Sprawdzić działanie i nastawę armatury gazowej 4 Zapewnić, żeby ani przewód doprowadzający powietrze, ani przewód spalinowy nie był zablokowany 4 Zapewnić, żeby spaliny nie były ponownie zasysane BL.SU USZK B5 Usterka wewnętrzna płyty SU 4 Wymienić płytę SU PRZEGL M04 Żądanie konserwacji Nastąpiła zaprogramowana data konserwacji PRZEGLAD A M05 Wymagana konserwacja A, B, PRZEGLAD B M06 lub C PRZEGLAD C M07 4 Przeprowadzić konserwację kotła 4 Dla potwierdzenia konserwacji, w menu #PRZEGL zaprogramować inną datę lub parametr TYP PRZEGLAD ustawić na WYL Nastąpiła zaprogramowana data konserwacji 4 Przeprowadzić konserwację kotła 4 Dla potwierdzenia konserwacji nacisnąć przycisk t 6 6// AA

119 MCA Wyszukiwanie usterek Komunikaty Kod Opis Sprawdzenie/usuwanie ODPOWIETRZ M0 Przebiega cykl odpowietrzenia Podłączenie kotła do instalacji elektrycznej kotła 4 Odczekać 3 min. OSUSZ. B XX DZIE Suszenie posadzki jest Odbywa się suszenie posadzki. Zostało przerwane ogrzewanie OSUSZ. C XX DZIE aktywne obiegu, którego to nie dotyczy. OSUSZ. B+C XX DZIE XX DZIEŃ = pozostająca ilość 4 Poczekać, aż wyświetlona ilość dni spadnie do zera dni dla suszenia posadzki. 4 Parametr OSUSZENIE POSADZKI ustawić na NIE 8. Protokół komunikatów W menu #INFO HISTORIA można odczytać ostatnich 0 komunikatów, wyświetlonych na konsoli. bar AUTO TEMP.: STD 0" DIMANCHE :45 C007-C-0. Wywołać menu "Serwis": Przytrzymać wciśnięty przycisk -, aż wyświetlone zostanie #PARAMETRY.. Wybrać menu #INFO HISTORIA. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub potwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Zostanie wyswietlona lista ostatnich 0 komunikatów. bar BL.OGRZ.PREDK. BL.BRAK WODY BL.RL.OTWARTA BL.ZANIK PLOMIEN AUTO STD /0 0/09 6/08 6/08 bar KOD BL.CS.OTW.M 8/08/008-3h3 ILOSC PRZYPA. 8 TEMP ZEWNET.0 C TEMP OB.B.0 C AUTO STD C0038-A Wybrać komunikat, aby odczytać odpowiednie dane. C0038-A-08 6// AA 7

120 8. Wyszukiwanie usterek MCA Usterki (kod typu Lxx lub Dxx) bar DEF. COM. PCU D7 AUTO TEMP. : 68 STD NIEDZIELA :45 Przy wystąpieniu usterki miga wyświetlacz i wyświetlany jest komunikat błędu wraz z przyporządkowanym kodem.. Zanotować wyświetlany kod. Kod odgrywa znaczną rolę przy korekcie i szybkiej diagnozie rodzaju usterki oraz przy ewentualnej pomocy technicznej.. Nacisnąć przycisk t. Jeżeli kod wyświetlił się ponownie, wyłączyć i włączyć kocioł. bar TEMP. : 68 DEF. COM. PCU D7 AUTO STD NIEDZIELA :45 C00604-A Nacisnąć przycisk?. W celu rozwiązania problemu postępować według wyświetlonych wskazówek. 4. Poszukać objaśnienia kodów w poniższej tabeli: C0030-A-08 Usterki Kod Miejsce usterki Opis PSU USZK L00 PCU Płyta PSU nie jest podłączona PSU PARAM USZK L0 PCU Złe parametry bezpieczeństwa DEF CZU.ZASIL. L0 PCU Zwarcie w czujniku zasilania kotła Sprawdzenie/usuwanie Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytami PCU i PSU Uszkodzona płyta PSU 4 Wymienić płytę PSU Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytami PCU i PSU Uszkodzona płyta PSU 4 Wymienić płytę PSU Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik 8 6// AA

121 MCA Wyszukiwanie usterek Usterki Kod Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie DEF CZU.ZASIL. L03 PCU Przerwany obwód prądowy czujnika zasilania kotła Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik DEF CZU.ZASIL. L04 PCU Za niska temperatura kotła Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody STB ZASILANIA L05 PCU Temperatura kotła za wysoka 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody USZK CZUJ POWR L06 PCU Zwarcie w czujniku temperatury powrotu 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik 6// AA 9

122 8. Wyszukiwanie usterek MCA 35 Usterki Kod Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie USZK CZUJ POWR L07 PCU Otwarty obwód czujnika temperatury powrotu Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika USZK CZUJ POWR L08 PCU Za niska temperatura powrotu 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody PRZEKR T POWR L09 PCU Za wysoka temperatura powrotu 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody DT ZASIL-PO MIN L0 PCU Niedostateczna różnica między temperaturą zasilania i powrotu 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła 4 Sprawdzić poprawność funkcjonowania pompy grzewczej 0 6// AA

123 MCA Wyszukiwanie usterek Usterki Kod Miejsce usterki Opis DT ZASIL-PO MAX L PCU Za mała różnica między temperaturą zasilania i powrotu STB OTW L PCU Przekroczona maksymalna temperatura kotła (termostat maksimum STB) USTERKA ZAPLON L4 PCU 5 nieudanych prób zapalenia palnika Sprawdzenie/usuwanie Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła 4 Sprawdzić poprawność funkcjonowania pompy grzewczej Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i STB 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić bezprzerwowość elektryczną STB 4 Sprawdzić, czy STB jest prawidłowo zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Ewentualnie wymienić STB Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła Brak łuku zapłonowego 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i transformatorem zapłonowym 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić elektrodę zapłonową/jonizacyjną 4 Sprawdzić uziemienie 4 Uszkodzona płyta SU: Wymienić płytę Jest łuk zapłonowy, lecz płomień nie tworzy się 4 Odpowietrzyć przewody gazowe 4 Sprawdzić, czy zawór gazowy jest prawidłowo otwarty 4 Sprawdzenie ciśnienia zasilania gazem 4 Sprawdzić działanie i nastawę armatury gazowej 4 Zapewnić, żeby ani przewód doprowadzający powietrze, ani przewód spalinowy nie był zablokowany 4 Sprawdzić oprzewodowanie armatury gazowej 4 Uszkodzona płyta SU: Wymienić płytę Jest płomień, lecz jonizacja jest niedostateczna (< 3 µa) 4 Sprawdzić, czy zawór gazowy jest prawidłowo otwarty 4 Sprawdzenie ciśnienia zasilania gazem 4 Sprawdzić elektrodę zapłonową/jonizacyjną 4 Sprawdzić uziemienie 4 Sprawdzić oprzewodowanie elektrody zapłonowej/ jonizacyjnej 6// AA

124 8. Wyszukiwanie usterek MCA 35 Usterki Kod Miejsce usterki Opis USTER ZAW GAZ L6 PCU Wykrycie prądu jonizacji bez pracy palnika Sprawdzenie/usuwanie Sprawdzić, czy jest obecny prąd jonizacyjny, pomimo że nie ma płomienia Uszkodzony transformator zapłonowy 4 Sprawdzić elektrodę zapłonową/jonizacyjną Uszkodzona armatura gazowa 4 Sprawdzić armaturę gazową i ewentualnie wymienić Palnik jeszcze się żarzy: za wysokie stężenie CO ZAWOR G USZK. L7 PCU Problem z zaworem gazowym DMUCHAWA USZK L34 PCU Wentylator pracuje na niewłaściwych obrotach POWR>KOT USZ L35 PCU Zamienione zasilanie z powrotem BRAK JON.W PR L36 PCU Podczas pracy palnika w ciągu 4 godzin nastąpiło 5 zaników płomienia USZ.KOM SU L37 PCU Przerwanie transmisji danych z kartą SU USZ.KOM PCU-D4 L38 PCU Przerwanie transmisji danych między płytami PCU i SCU 4 Nastawić CO Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i zaworem gazowym 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU Uszkodzona płyta SU 4 Sprawdzić płytę SU i ewentualnie wymienić Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i wentylatorem Uszkodzony wentylator 4 Sprawdzić ciąg kominowy na poziomie podłączenia do komina 4 Wymienić ewentualnie wentylator Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporność (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Odwrotny kierunek cyrkulacji wody 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) Brak prądu jonizacji 4 Odpowietrzyć przewód gazowy 4 Sprawdzić, czy zawór gazowy jest prawidłowo otwarty 4 Sprawdzenie ciśnienia zasilania gazem 4 Sprawdzić działanie i nastawę armatury gazowej 4 Zapewnić, żeby ani przewód doprowadzający powietrze, ani przewód spalinowy nie był zablokowany 4 Zapewnić, żeby spaliny nie były ponownie zasysane Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy płyta SU jest prawidłowo umieszczona we wtyku płyty PCU 4 Wymienić płytę SU Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytami PCU i SCU 4 Wybrać AUTODETEKCJA w menu KONFIGURACJA Płyta SCU uszkodzona lub nie podłączona 4 Wymienić płytę SCU 6// AA

125 MCA Wyszukiwanie usterek Usterki Kod Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie CS OTW.USZ L39 PCU Wejście BL było przez chwilę otwarte Złe podłączenie 4 Sprawdzić okablowanie Przyczyna zewnętrzna 4 Sprawdzić urządzenie podłączone do zestyku BL Źle nastawiony parametr USZ.TEST.HRU L40 PCU Usterka jednostki testującej HRU/URC 4 Sprawdzić parametr ENT.BL Złe podłączenie 4 Sprawdzić okablowanie Przyczyna zewnętrzna 4 Usunąć przyczynę zewnętrzną Źle nastawiony parametr DEF BRAK WODY L50 PCU Ciśnienie wody jest zbyt niskie 4 Sprawdzić parametry Źle odpowietrzony obwód hydrauliczny Wyciek wody Błędny pomiar 4 Jeśli to konieczne, dopełnić wodą 4 Odblokować automat palnikowy USZK MANOMETR L5 PCU Usterka manometru Problem oprzewodowania Uszkodzony manometr Uszkodzone karty czujników USZK.CZ.OB B USZK.CZ.OB C D03 D04 SCU Uszkodzony czujnik zasilania obiegu B Uszkodzony czujnik zasilania obiegu C Uwagi: Pompa obiegu pracuje. Silnik 3-drogowego zaworu mieszającego obiegu nie jest zasilany i może być przestawiony ręcznie. USZK.CZ.ZEW. D05 SCU Usterka w czujniku zewnętrznym Uwagi: Kocioł jest nastawiony na temperaturę T. MAX KOTLA. Sterowanie zaworów nie jest zapewnione, lecz pozostaje zapewniona kontrola maksymalnej temperatury za zaworem. Zawory muszą być nastawiane ręcznie. Podgrzewanie c.w.u. pozostaje zapewnione. 4 Sprawdzić przewody między płytką drukowaną PCU i manometrem 4 Sprawdzić, czy manometr jest prawidłowo zamontowany 4 Wymienić ewentualnie manometr Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty SCU", strona 6 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty SCU", strona 6 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik 6// AA 3

126 8. Wyszukiwanie usterek MCA 35 Usterki Kod Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie USZK. CZ. DODAT D07 SCU Usterka czujnika dodatkowego Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty SCU", strona 6 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika USZK.CZ.CWU D09 SCU Usterka czujnika podgrzewacza Uwagi: Podgrzewanie c.w.u. nie jest wykonywane automatycznie. Pompa ładująca pracuje. Temperatura ładowania zasobnika jest równa temperaturze kotła. USZK.CZ.PO A USZK.CZ.POK.B USZK.CZ.POK.C D D D3 SCU Uszkodzony czujnik pokojowy A Uszkodzony czujnik pokojowy B Uszkodzony czujnik pokojowy C Opis: Odnośny obieg pracuje bez wpływu czujnika pokojowego. USZ KOM Z MC D4 SCU Przerwanie transmisji danych między płytą SCU i modułem radiowym kotła 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty SCU", strona 6 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty SCU", strona 6 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki Usterka modułu kotła AW.CZ.POKR.POD D5 SCU Usterka czujnika podgrzewacza buforowego Opis: Podgrzewanie podgrzewacza buforowego nie jest zapewnione. 4 Wymienić moduł kotła Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty SCU", strona 6 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik 4 6// AA

127 MCA Wyszukiwanie usterek Usterki Kod Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie USZK.CZ.BAS. B USZK.CZ.BAS. C D6 D6 SCU Usterka czujnika basenu w obiegu B Usterka czujnika basenu w obiegu C Opis: Podgrzewanie basenu jest niemożliwe. Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty SCU", strona 6 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika USZK.CZ.CWU D7 SCU Usterka czujnika podgrzewacza 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty SCU", strona 6 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik USZ KOM Z PCU D7 SCU Przerwanie transmisji danych między płytami SCU i PCU 4 Wymienić płytę PCU IOBL.USZ.V3V B D9 SCU Przerwanie transmisji danych między płytą SCU i modułem Z3DR 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytami SCU i PCU 4 Zapewnić zasilanie płyty PCU prądem (zielona lampka kontrolna świeci się lub miga) Brak zasilania elektrycznego modułu 3-drogowego zaworu mieszającego 4 Sprawdzić, czy moduł Z3DR jest zasilany prądem (Lampka świeci się na zielono) Moduł Z3DR i płyta SCU nie są podłączone do tej samej fazy 4 Zapewnić podłączenie w tej samej fazie modułu Z3DR i płyty SCU lub zainstalowanie łącznika fazowego Moduł Z3DR został usunięty IOBL.USZ.V3V C D30 SCU Przerwanie transmisji danych między płytą SCU i modułem Z3DR Brak zasilania elektrycznego modułu 3-drogowego zaworu mieszającego 4 Sprawdzić, czy moduł Z3DR jest zasilany prądem (Lampka świeci się na zielono) Moduł Z3DR i płyta SCU nie są podłączone do tej samej fazy 4 Zapewnić podłączenie w tej samej fazie modułu Z3DR i płyty SCU lub zainstalowanie łącznika fazowego Moduł Z3DR został usunięty USZK.KOM.IOBL D3 SCU Funkcja IOBL nie jest aktywna Problem na płycie SCU 4 Jeżeli nie używa się funkcji IOBL, w menu #KONFIGURACJA wyłączyć funkcję IOBL 4 Jeżeli używa się funkcji IOBL, wymienić płytę SCU i ponownie przyporządkować urządzenie peryferyjne (Moduł V3V IOBL, Przełącznik scenariuszy) 6// AA 5

128 8. Wyszukiwanie usterek MCA 35 Usterki Kod Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie 5RESET:ZAL/WYL D3 SCU W czasie mniejszym niż jedna godzina nastąpiło więcej niż 5 odblokowań 4 Kocioł wyłączyć i ponownie włączyć TA-S ZWARCIE D37 SCU Zwarcie w Titan Active System 4 Sprawdzić, czy w kablu połączeniowym płyty SCU z anodą nie ma zwarcia 4 Zapewnić, żeby anoda nie wykazywała żadnego zwarcia Uwagi: Zatrzymano podgrzewanie ciepłej wody, może ono być ponownie włączone przyciskiem r. Podgrzewacz nie jest już chroniony. Jeśli: Do kotła jest podłączony podgrzewacz bez Titan Active System : Zapewnić, aby na karcie czujnika był zamontowany wtyk symulacyjny dla Titan Active System (dostarczany w pakiecie AD). TA-S NIE PODL D38 SCU Przerwany obwód prądowy w Titan Active System 4 Zapewnić, żeby kabel połączeniowy płyty SCU z anodą nie był przerwany 4 Zapewnić, aby anoda nie była złamana Uwagi: Zatrzymano podgrzewanie ciepłej wody, może ono być ponownie włączone przyciskiem r. Podgrzewacz nie jest już chroniony. Jeśli: Do kotła jest podłączony podgrzewacz bez Titan Active System : Zapewnić, aby na karcie czujnika był zamontowany wtyk symulacyjny dla Titan Active System (dostarczany w pakiecie AD) Usunięcie czujnika z pamięci płyty SCU Konfiguracja czujnika przechowywana jest w pamięci płyty SCU. Jeżeli wystąpiła usterka czujnika, w czasie gdy czujnik nie był wcale podłączony lub był celowo zdemontowany, należy czujnik usunąć z pamięci płyty SCU. 4 Naciskać wielokrotnie przycisk?, aż wyświetlony zostanie napis "Chcesz usunąć ten czujnik?". 4 Obracając pokrętłem wybrać TAK, następnie nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia Usunięcie modułu V3V IOBL z pamięci płyty SCU Konfiguracja modułu V3V IOBL jest przechowywana w pamięci płyty SCU. Jeżeli po celowym usunięciu modułu V3V wystąpił błąd IOBL.USZ.V3V B lub IOBL.USZ.V3V C, należy usunąć moduł z pamięci płyty SCU. 4 Naciskać wielokrotnie przycisk?, aż wyświetlony zostanie napis Chcesz usunąć moduł?". 4 Obracając pokrętłem wybrać TAK, następnie nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. Moduł V3V IOBL można usunąć z pamięci płyty SCU: 4 Wywołać menu #SIEC, następnie wybrać USUNAC URZADZ.. 6 6// AA

129 MCA Wyszukiwanie usterek 8.4 Przegląd usterek bar AUTO TEMP.: STD 0" DIMANCHE :45 C007-C-0 W menu #HISTORIA UST. można wywołać 0 ostatnich usterek, wyświetlonych na konsoli.. Wywołać menu "Serwis": Przytrzymać wciśnięty przycisk -, aż wyświetlone zostanie #PARAMETRY.. Wybrać menu #HISTORIA UST.. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub potwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Wyświetlona zostanie lista ostatnich 0 usterek. bar USZ.CZ.DODAT USZ.KOM.IOBL USZ.KOM.IOBL AUTO STD /0 0/09 6/08 bar USZ.CZ.DODAT D07 8/08/008-3h3 ILOSC PRZYPA. 8 TEMP ZEWNET.0 C TEMP OB.B 35.0 C AUTO STD C0074-B Wybrać usterkę, aby wyświetlić odnośne dane. C0075-A-08 6// AA 7

130 8. Wyszukiwanie usterek MCA Kontrola parametrów oraz wejść/wyjść (tryb testowania) Przy pomocy poniższych menu można zlokalizować źródło usterki. bar AUTO TEMP.: STD 0" DIMANCHE :45. Wywołać menu "Serwis": Przytrzymać wciśnięty przycisk -, aż wyświetlone zostanie #PARAMETRY.. Sprawdzić następujące parametry: 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub potwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 63 C007-C-0 Poziom "Serwis" - Menu #PARAMETRY Parametr KOL.KOTL STOPIEN IL. KASK: ILOSC VM MOC % WART ZAD POM PREDK.DMUCH () ZADANA WENT. SRED. T. ZEW OBL.TEMP KOT. TEMP.KOTLA () OBL.TEMP A OBL.TEMP B () OBL.TEMP C () TEMP OB.B () () Temperatura TEMP OB.C () () Temperatura TEMP ZEWNET () TEMP POKOJ A () Opis Kocioł prowadzący aktywny Ilość kotłów wymaganych do ogrzewania Ilość kotłów rozpoznanych w kaskadzie Ilość regulacji DIEMATIC VM wykrytych w kaskadzie Aktualna moc kotła Rozkaz sterujący dla pompy regulowanej elektronicznie Prędkość obrotowa wentylatora Żądana prędkość obrotowa wentylatora Obliczeniowa temperatura A Obliczeniowa temperatura B Wartość mierzona czujnika zasilania kotła Korekta pokrętłem zdalnego sterowania A Korekta pokrętłem zdalnego sterowania B Korekta pokrętłem zdalnego sterowania C wody zasilania obiegu B wody zasilania obiegu C Temperatura zewnętrzna Temperatura pomieszczenia - obieg A TEMP POKOJ B Temperatura pomieszczenia - obieg B () () TEMP POKOJ C Temperatura pomieszczenia - obieg C () () TEMP. CWU () WEJ. 0-0V () TEMP POWROTU () Temperatura podgrzewacza c.w.u. Napięcie na wejściu 0-0 V Temperatura wody powrotnej do kotła I- JONIZ () Wielkość prądu jonizacji CISNIENIE BAR () Ciśnienie wody w instalacji () Parametr można odczytać przy naciśniętym przycisku f. () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone 8 6// AA

131 MCA Wyszukiwanie usterek Poziom "Serwis" - Menu #PARAMETRY Parametr T.POKR.PODGRZ () TEMP.SYSTEMU () TEMP. CWU DOL () Opis Temperatura wody w podgrzewaczu buforowym Temperatura wody zasilania układu przy większej ilości generatorów (kotłów) Temperatura wody w dolnej strefie podgrzewacza c.w.u. TEMP.CWU A () Temperatura wody w drugim podgrzewaczu c.w.u. (podłączony do obiegu A) T PODGRZ. DOD () POKRETLO A POKRETLO B POKRETLO C ROW. PRZES. A ROW. PRZES. B () ROW. PRZES. C () Temperatura wody w drugim podgrzewaczu c.w.u., który jest podłączony do obiegu DODAT. Pozycja pokrętła korekty temperatury czujnika pokojowego A Pozycja pokrętła korekty temperatury czujnika pokojowego B Pozycja pokrętła korekty temperatury czujnika pokojowego C Przesunięcie równoległe obliczone dla obiegu A Przesunięcie równoległe obliczone dla obiegu B Przesunięcie równoległe obliczone dla obiegu C () Parametr można odczytać przy naciśniętym przycisku f. () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone Poziom "Serwis" - Menu #TEST WYJSC Parametr Zakres Opis POMP.OB.A ZAL / NIE Zał./Wył. pompy obiegu A POMP.OB.B () ZAL / NIE Zał./Wył. pompy obiegu B POMP.OB.C () ZAL / NIE Zał./Wył. pompy obiegu C WYJ DODATK ZAL / NIE Zal./Wył. wyjścia dodatkowego POMP. CWU () ZAL / NIE Zał./Wył. pompy ładującej lub mieszaczowej V3V B () STAN SPO Brak rozkazu sterującego ZAL. Otwieranie 3-drogowego mieszacza obieg B WYL. Zamykanie 3-drogowego mieszacza obieg B V3V C () STAN SPO Brak rozkazu sterującego ZAL. Otwieranie 3-drogowego mieszacza obieg C WYL. Zamykanie 3-drogowego mieszacza obieg C WYJ TEL ZAL / NIE Praca/wyłączenie wyjścia przekaźnika telefonicznego () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone Poziom "Serwis" - Menu #TEST WEJSC Parametr Status Opis TELEFON Zworka na wejściu telefonicznym ( = tak, 0 = brak) PLOMIEN Test obecności płomienia ( = tak, 0 = brak) ZAWÓR GAZ. ZAL/WYL Otwarcie zaworów Zamknięcie zaworów USZKODZ. ZAL Zgłoszenie usterki WYL Brak usterki SEKW. Sekwencja regulacji. ¼ Patrz tabela poniżej. KOTL. Indeks generatora w systemie TYP Typ generatora WER PAM PCU Wersja oprogramowania płytki drukowanej jednostki sterującej PCU () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone 6// AA 9

132 8. Wyszukiwanie usterek MCA 35 Poziom "Serwis" - Menu #TEST WEJSC Parametr Status Opis WER PARAM PCU Wersja parametru płyty PCU WERSJA MC () Wersja oprogramowania modułu radiowego kotła AUSS.F.VERSION () Wersja oprogramowania bezprzewodowego czujnika zewnętrznego Z. STER. A () ZAL Obecność zdalnego sterowania A WYL Brak zdalnego sterowania A Z. STER. B () ZAL Obecność zdalnego sterowania B WYL Brak zdalnego sterowania B Z. STER. C () ZAL Obecność zdalnego sterowania C WYL Brak zdalnego sterowania C ID MC IOBL Numer identyfikacyjny modułu kotła IOBL IOBL.WERSJA Wersja IOBL płyty SCU CZAS KALIB. Kalibrowanie zegara () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone Poziom "Serwis" - Menu #KONFIGURACJA Parametr Zakres Opis TRYB: OBIEG/ WSZ.OBIE Pozwala wybrać czy odstąpienie od programu dokonane przez zdalne sterowanie obowiązuje dla sterowania tylko jednego obiegu ( OBIEG), czy wszystkich obiegów (WSZ.OBIE) TYP Typ generatora (patrz pierwotna tabliczka znamionowa) AUTODETEKCJA WYL/ZAL Nowa inicjalizacja systemu, gdy wyświetlono błąd L38 TAS WYL/ZAL Aktywowanie funkcji Titan Active System IOBL WYL/ZAL Aktywowanie funkcji IOBL Sekwencja regulacji Status Status dolny Sposób pracy 0 0 Kocioł nie pracuje Uaktywniony cykl antytaktu Otwarcie zaworu odcinającego 3 Załączenie pompy kotłowej 4 Oczekiwanie na start palnika 0 Otwarcie zaworu gazowego (zewnętrzny) Załączenie wentylatora 3 Wentylator przechodzi do prędkości startowej palnika 4 Sprawdzenie sygnału RL (funkcja nieaktywna) 5 Żądanie włączenia palnika 7 Wstępny zapłon 8 Zapłon 9 Sprawdzenie obecności płomienia 0 Czas oczekiwania po nieudanym zapłonie 30 6// AA

133 MCA Wyszukiwanie usterek Sekwencja regulacji Status Status dolny Sposób pracy 3 / 4 30 Palnik włączony i swobodna modulacja na wartość zadaną ogrzewania 3 Palnik włączony i swobodna modulacja na ograniczoną wartość zadaną, odpowiadającą temperaturze zasilania +30 C 3 Palnik załączony i swobodnie modulujący do wartości zadanej kotła, lecz ograniczony na konsoli ¼ Patrz menu #OGRANICZENIA PIERWOT.: "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona Palnik włączony i opadająca modulacja z powodu zbyt wysokiego przyrostu temperatury wymiennika (4 K w ciągu 0 sekund) 34 Palnik włączony i modulacja na minimum z powodu zbyt wysokiej temperatury wymiennika (7 K w ciągu 0 sekund) 35 Palnik wyłączony z powodu zbyt wysokiego przyrostu temperatury wymiennika (9 K w ciągu 0 sekund) 36 Palnik włączony i modulacja rosnąca, dla zapewnienia prawidłowego prądu jonizacji 37 ogrzewanie: Palnik włączony i modulacja na minimum po starcie palnika w ciągu 30 sekund s: Palnik włączony i modulacja na minimum po starcie palnika w ciągu 00 sekund 38 Palnik włączony i modulacja stała ponad minimum po starcie palnika w ciągu 30 sekund, jeżeli palnik był wyłączony dłużej niż godziny lub po włączeniu napięcia 5 40 Palnik wyłącza się 4 Wentylator zmienia prędkość obrotową dla przedmuchu palnika 4 Zewnętrzny zawór gazowy zamyka się 43 Przedmuch 44 Wyłączenie wentylatora 6 60 Wybieg pompy kotłowej 6 Wyłączenie pompy kotłowej 6 Zamknięcie zaworu odcinającego 63 Rozpoczęcie cyklu antytaktu 8 0 Oczekiwanie na start palnika Uaktywniony cykl antytaktu 9 -- Blokada obecna 0 -- Zatrzymanie 6 -- Odpowietrzenie 7 -- Ochrona przeciwzamrożeniowa 6// AA 3

134 9. Części zamienne MCA 35 9 Części zamienne 9. Informacje ogólne 9. Części zamienne Jeżeli w trakcie praz kontrolnych lub konserwacyjnych ustalono, że musi być wymieniona część kotła, w takim wypadku używać tylko oryginalnych części zamiennych lub części zamiennych i materiałów zalecanych. Zawsze zwrócić uwagę, aby do zwrotu dołączać całkowicie wypełniony formularz zwrotu, patrz załączony przykład.. Przy zamawianiu części zamiennych należy koniecznie podać numer artykułu żądanej części. Oznaczenie listy części zamiennych: AA 3 6// AA

135 MCA Części zamienne T J 6// AA 33

136 9. Części zamienne MCA // AA

137 MCA Części zamienne 6// AA 35

138 9. Części zamienne MCA // AA

139

140 T00049-B AD00-08-AB Wstęp Wszystkie dane techniczne w niniejszej instrukcji, jak również rysunki i schematy pozostają naszą wyłączną własnością i bez naszej uprzedniej zgody na piśmie zabrania się ich reprodukowania.

141 6//009 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F MERTZWILLER - BP 30

Polska. Innovens Pro. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA Instrukcja instalowania i konserwacji AC

Polska. Innovens Pro. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA Instrukcja instalowania i konserwacji AC Innovens Pro Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 45-65 - 90-5 Instrukcja instalowania i konserwacji 484-AC Oświadczenie zgodności UE Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym w deklaracji

Bardziej szczegółowo

DTG130-35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus

DTG130-35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus ELIDENS Gazowy kocioł kondensacyjny DTG130-35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus PL Instrukcja instalowania 300016811-001-D . Spis treści Spis treści 1 Używane symbole........................................................................3

Bardziej szczegółowo

AGC 15 - AGC 25 - AGC 35

AGC 15 - AGC 25 - AGC 35 Modulens Polska PL Stojący gazowy kocioł kondensacyjny AGC 5 - AGC 5 - AGC 35 Instrukcja instalowania i konserwacji 30006097-00-A Deklaracja zgodności Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym

Bardziej szczegółowo

6. Schematy technologiczne kotłowni

6. Schematy technologiczne kotłowni 6. Schematy technologiczne kotłowni Zaprezentowane schematy kotłowni mają na celu przedstawienie szerokiej gamy rozwiązań systemów grzewczych na bazie urządzeń firmy De Dietrich. Dotyczą one zarówno kotłów

Bardziej szczegółowo

Polska. Innovens. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 35. Instrukcja instalowania i konserwacji AD

Polska. Innovens. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 35. Instrukcja instalowania i konserwacji AD Innovens Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 35 Instrukcja instalowania i konserwacji 030-AD Oświadczenie zgodności UE Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym w deklaracji zgodności

Bardziej szczegółowo

MCA 15 - MCA 25 MCA 25/28 MI

MCA 15 - MCA 25 MCA 25/28 MI Innovens Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 0937-AB MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI Deklaracja zgodności [ Urządzenie jest zgodne

Bardziej szczegółowo

MCA 15 - MCA 25 MCA 25/28 MI

MCA 15 - MCA 25 MCA 25/28 MI Innovens Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI Instrukcja instalowania i konserwacji 0937-AG Oświadczenie zgodności UE Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym

Bardziej szczegółowo

AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35

AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35 Modulens Polska PL Stojący gazowy kocioł kondensacyjny AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Instrukcja instalowania i konserwacji 30006097-00-0 Deklaracja zgodności Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym

Bardziej szczegółowo

NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1. Zena MS 24 MI PLUS. Zena. Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. ***

NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1. Zena MS 24 MI PLUS. Zena. Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. *** NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1 MS 24 MI PLUS Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. *** STANDARD Moc znamionowa przy 80/60 C (kw) c.o. i c.w.u. OGRZEWANIE I CIEPŁA WODA UŻYTKOWA Dla podłączenia

Bardziej szczegółowo

Dlaczego VU ecotec plus?

Dlaczego VU ecotec plus? Gazowe wiszące kotły kondensacyjne Dlaczego VU ecotec plus? Aby z klasą oszczędzać energię. VU ecotec plus Ponieważ wybiega w przyszłość. ecotec VU 466/4-5 i VU 656/4-5 Cechy szczególne: Możliwość ogrzewania

Bardziej szczegółowo

Diematic isystem dla C 330 / C 630 ECO

Diematic isystem dla C 330 / C 630 ECO Polska PL Regulator Diematic isystem dla C 330 / C 630 ECO C00695-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 3000849-00-A Spis treści Wprowadzenie...4. Używane symbole...4. Skróty...4.3 Informacje

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny wersja V3.0 01.2016 Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : ecogas 18; 24 30 jednofunkcyjny ecogas 18/24; 24/28 30/36 - dwufunkcyjny

Bardziej szczegółowo

Naścienny, gazowy kocioł kondensacyjny

Naścienny, gazowy kocioł kondensacyjny od,4 do 5, kw lub przew.powspal. Naścienny, gazowy kocioł kondensacyjny MCA 15, MCA, MCA 5 CE 006BT444 2 Zasilanie c.o. Ø (mm) 22 wewn. Zasilanie ob. pierw. 16 wewn. 4 Zasilanie gazem Ø (mm) 1 wewn. 5

Bardziej szczegółowo

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń. ZEUS 24 kw W ciągu ponad czterdziestoletniej produkcji gazowych kotłów grzewczych Immergas za cel nadrzędny stawiał sobie zapewnienie komfortu ciepłej wody użytkowej. Nie zapomnieliśmy o tym i w tym przypadku.

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa ProCon E gazowy kocioł kondensacyjny

Karta katalogowa ProCon E gazowy kocioł kondensacyjny wersja V1.0 01.2016 Karta katalogowa ProCon E 25 35 gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : Typ kotła : Typ palnika : Wymiennik kotła: Klasa energetyczna ProCon E 25

Bardziej szczegółowo

DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130

DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 ELIDENS Gazowy kocioł kondensacyjny DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 PL Instrukcja instalowania 300005990-001-E Spis treści 1 Używane symbole........................................................................3

Bardziej szczegółowo

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D ECO 4 COND K10 UNIT [1,0-, ] ATLAS D ECO COND UNIT [1,0-44,5 ] ROZDZIAŁ STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [5-5 KW] ATLAS D ECO COND UNIT Trójciągowe, żeliwne olejowe kotły kondensacyjne z

Bardziej szczegółowo

AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35

AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35 Modulens Polska PL Stojący gazowy kocioł kondensacyjny AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Instrukcja instalowania i konserwacji 30006097-00-09 Deklaracja zgodności Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym

Bardziej szczegółowo

Polska. Innovens Pro. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 45-65 - 90-115. Instrukcja eksploatacji 124184-EPL

Polska. Innovens Pro. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 45-65 - 90-115. Instrukcja eksploatacji 124184-EPL Innovens Pro Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 45-65 - 90-115 Instrukcja eksploatacji 124184-EPL Deklaracja zgodności UE Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym w deklaracji

Bardziej szczegółowo

ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 ] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 ] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D CONDENS UNIT Stojące kotły z palnikami nadmuchowymi [25-75

Bardziej szczegółowo

Naścienny, gazowy kocioł kondensacyjny

Naścienny, gazowy kocioł kondensacyjny od 56 do 261 kw Naścienny gazowy kocioł kondensacyjny 24T 1 Zawór bezpieczeństwa 2 Zasilanie wody obwodu c.o. /4 Odprowadzenie skroplin Ø22 4 Kurek spustowy obwodu ogrzewania/kotła 5 Wylot ciepłej wody

Bardziej szczegółowo

Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie

Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie Dwufunkcyjny kocioł z zamkniętą komorą spalania i zasobnikiem ciepła 1-dopływ powietrza,

Bardziej szczegółowo

KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY

KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY wymiennik ciepła ze stali nierdzewnej INOX, palnik PRE-MIX sterowanie cyfrowe, zapłon elektroniczny płynna elektroniczna modulacja mocy

Bardziej szczegółowo

TECHNIKA DOMOWA. Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne MCR3 34 MCR /II 37 INNOVENS MCA 40. Wyposażenie dodatkowe dla MCR Regulacja dla MCR3...

TECHNIKA DOMOWA. Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne MCR3 34 MCR /II 37 INNOVENS MCA 40. Wyposażenie dodatkowe dla MCR Regulacja dla MCR3... TECHNIKA DOMOWA Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne MCR MCR 4 Wyposażenie dodatkowe dla MCR... 6 Regulacja dla MCR... 6 MCR /II 7 Wyposażenie dodatkowe dla MCR/II 24/28 BIC... 9 Wyposażenie dodatkowe dla

Bardziej szczegółowo

Kotły do wyposażenia w nadmuchowy palnik olejowy/gazowy

Kotły do wyposażenia w nadmuchowy palnik olejowy/gazowy 6A 0 30 l 6A 0 30 l od 190 do 698 kw do podłączenia do komina Kotły do wyposażenia w nadmuchowy palnik olejowy/gazowy CA 430 projekt n CE 0461BP0788 Wymiary (mm i cale) CA400_Q0004A - Kotły przeznaczone

Bardziej szczegółowo

GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE

GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE TECHNIKA KOMERCYJNA GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE KONDENSACJA ELIDENS DTG 130 Eco.NOx Plus 80 Regulacja 81 Wytwarzanie c.w.u. 81 Wyposażenie dodatkowe 81 C 230 ECO 82 Regulacja 83 Wyposażenie dodatkowe

Bardziej szczegółowo

DIVATECH C 24 [7,3-25,0 kw] DIVATECH D LN C 30 [11,1-30,0 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 30 KW]

DIVATECH C 24 [7,3-25,0 kw] DIVATECH D LN C 30 [11,1-30,0 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 30 KW] DIVATECH C 4 [7,-5,0 ] 0 [11,1-0,0 ] ROZDZIAŁ GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 0 KW] Dwufunkcyjne, wiszące gazowe kotły z otwartą komorą spalania o niskiej emisji NOx DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE

Bardziej szczegółowo

Regulator. VM isystem. Instrukcja instalowania i konserwacji C B A

Regulator. VM isystem. Instrukcja instalowania i konserwacji C B A P Regulator V isystem 00367- Instrukcja instalowania i konserwacji 3000735-00-A Spis treści Wprowadzenie.... Używane symbole.... Skróty....3 Informacje ogólne....3. Odpowiedzialność producenta....3. Odpowiedzialność

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST Nr.kat Nr. Fabryczny K.j. Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST W trybie pracy pompa ciepła max temp cwu 55 C Powietrzno-wodna pompa ciepła do przygotowania c.w.u Silesia Term Instrukcja obsługi i

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X

VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X W ramach nowej linii kotłów Victrix Superior TOP Iergas proponuje również kocioł jednofunkcyjny do współpracy z zasobnikiem wolnostojącym. Zestawy Victrix Superior TOP PLUS stworzone

Bardziej szczegółowo

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C DIEMATIC isystem PL Zdalne sterowanie przewodowe CDI4 - Pakiet AD254 C002331-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300020537-001-C Spis treści 1 Opis...2 1.1 Opis przycisków i wyświetlacza...2

Bardziej szczegółowo

Polska. Innovens. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 25/28 BIC. Instrukcja instalowania i konserwacji A

Polska. Innovens. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 25/28 BIC. Instrukcja instalowania i konserwacji A Innovens Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 5/8 BIC Instrukcja instalowania i konserwacji 30004864-00-A Deklaracja zgodności Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym w deklaracji

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI

MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI Instrukcja instalowania i konserwacji 127973-03 Oświadczenie zgodności UE Urządzenie jest zgodne z modelem typowym

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa do 420 kw Vitodens 200-W Typ WB2B Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym palnikiem MatriX ze stali szlachetnej,

Bardziej szczegółowo

Katalog Ferroli 2014/1

Katalog Ferroli 2014/1 Katalog Ferroli 204/ Gazowy kocioł dwufunkcyjny NOWOŚĆ! DOMINA N - dwufunkcyjny gazowy kocioł wiszący - płynna modulacja mocy dla c.o. i c.w.u. - palnik atmosferyczny ze stali nierdzewnej zapewniający

Bardziej szczegółowo

DIVATECH D LN C [7,3-30,0 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 30 KW]

DIVATECH D LN C [7,3-30,0 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 30 KW] [7,-0,0 ] ROZDZIAŁ GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 0 KW] Dwufunkcyjne, wiszące gazowe kotły z otwartą komorą spalania o niskiej emisji NOx DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY Z OTWARTĄ KOMORĄ SPALANIA

Bardziej szczegółowo

Polska. Innovens. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 25/28 BIC. Instrukcja instalowania i konserwacji

Polska. Innovens. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 25/28 BIC. Instrukcja instalowania i konserwacji Innovens Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 5/8 BIC Instrukcja instalowania i konserwacji 30004864-00-0 Oświadczenie zgodności UE Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym w deklaracji

Bardziej szczegółowo

mm

mm Dane techniczne Typ (125) (150) (200) (250) (300) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 25-112 25-136 39-182 44-227 51-273 Moc nominalna 40/30 C dla gazu ziemnego 1 kw 28-123 28-150 44-200 49-250

Bardziej szczegółowo

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY Memo SEMIA C 24 SEMIA F 21 AM45 2 Schemat elektryczny SEMIA C : P EA EI LED 1, 2, 3 ON / OFF R2 TA SW Db NTC2 Pompa Elektrody zapłonu Elektroda wykrywania płomienia Kontrolki

Bardziej szczegółowo

Uwaga. W przypadku odpowiedzi NIE w szarych polach urządzenie nie może zostać uruchomione.

Uwaga. W przypadku odpowiedzi NIE w szarych polach urządzenie nie może zostać uruchomione. Lista kontrolna dla uruchamiającego pakiet z kotłem ecotec exclusive Dokonujący PUR:... Nr autoryzacji:... Nr seryjny ecotec exclusive... Nr pakietu... Dane instalującego kocioł: Nr autoryzacji VPS:...

Bardziej szczegółowo

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V. Instrukcja montażu 300010839-001-A

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V. Instrukcja montażu 300010839-001-A PL Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V Instrukcja montażu 300010839-001-A . Spis treści 1 Jednostki dostawy.......................................................................3 2 Montaż - GTU

Bardziej szczegółowo

OPIS TECHNICZNY. 1. Przedmiot opracowania. 2. Podstawa opracowania. 3. Opis instalacji solarnej

OPIS TECHNICZNY. 1. Przedmiot opracowania. 2. Podstawa opracowania. 3. Opis instalacji solarnej OPIS TECHNICZNY 1. Przedmiot opracowania Przedmiotem opracowania jest projekt budowlany instalacji solarnej do przygotowywania ciepłej wody użytkowej w budynku Domu Dziecka. 2. Podstawa opracowania - uzgodnienia

Bardziej szczegółowo

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Instrukcja montażu dla dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

TECHNIKA KOMERCYJNA. Gazowe, stojące kotły kondensacyjne. ELIDENS DTG 130 Eco.NOx Plus 104 C 230 ECO 106 C 330 ECO 108 C 630 ECO 109

TECHNIKA KOMERCYJNA. Gazowe, stojące kotły kondensacyjne. ELIDENS DTG 130 Eco.NOx Plus 104 C 230 ECO 106 C 330 ECO 108 C 630 ECO 109 TECHNIKA KOMERCYJNA KONDENSACJA ELIDENS DTG 10 Eco.NOx Plus 104 DTG 10 Eco.NOx Plus Regulacja... 104 Wytwarzanie cwu... 105 Wyposażenie dodatkowe... 99 C 20 ECO 106 C 20 ECO Regulacja... 106 Wyposażenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

Bosch Condens GC9000iWM

Bosch Condens GC9000iWM Gazowe stojące kotły kondensacyjne to siedem modeli o budowie modułowej o zróżnicowanych konfiguracjach mocy, zasobnika ciepłej wody i kolorach obudowy frontowej. Dostępne moce nominalne dla potrzeb ogrzewania

Bardziej szczegółowo

ALEZIO AWHP MIV-II 24 ALEZIO AWHP-II V 220 25. Wyposażenie dodatkowe 26. Przygotowanie cwu 26. Regulacja 26 HPI 27. Wyposażenie dodatkowe 28

ALEZIO AWHP MIV-II 24 ALEZIO AWHP-II V 220 25. Wyposażenie dodatkowe 26. Przygotowanie cwu 26. Regulacja 26 HPI 27. Wyposażenie dodatkowe 28 TECHNIKA DOMOWA POMPY CIEPŁA ALEZIO AWHP MIV-II 24 ALEZIO AWHP-II V 220 25 Wyposażenie dodatkowe 26 Przygotowanie cwu 26 Regulacja 26 HPI 27 Wyposażenie dodatkowe 28 Wyposażenie dodatkowe dla opcji chłodzenia

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW]

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW] [3,9-18,5 ] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW] Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny o mocy 18 JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Maksymalna długość systemu kominowego

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw]

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw] BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 ] BLUEHELIX B K 50 [6,6-1,] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 ] BLUEHELIX B (S) Gazowe, stojące kotły kondensacyjne [do 45 ] Jednofunkcyjne, stojące gazowe

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCROSSAL 300 Typ CU3A Gazowy kocioł kondensacyjny na gaz ziemny i płynny (26 i 35

Bardziej szczegółowo

NOWE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE O MOCY OD 8 DO 90 KW

NOWE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE O MOCY OD 8 DO 90 KW NOWE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE O MOCY OD 8 DO 90 KW Oszczędność energii, ochrona środowiska naturalnego, zapewnienie doskonałej wydajności nowa generacja kotłów kondensacyjnych

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA

MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA Immergas, wiodący producent nowoczesnych systemów grzewczych przedstawia nową odsłonę kotłów wiszących popularnej serii Mini. W jej skład wchodzą modele z zamkniętą i otwartą

Bardziej szczegółowo

DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY Z OTWARTĄ KOMORĄ SPALANIA O NISKIEJ EMISJI NOx. NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN]

DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY Z OTWARTĄ KOMORĄ SPALANIA O NISKIEJ EMISJI NOx. NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY Z OTWARTĄ KOMORĄ SPALANIA O NISKIEJ EMISJI NOx ZGODNY Z ERP ERP Miedziany wymiennik ciepła z powłoką aluminiową Nowa konstrukcja bloku hydraulicznego ułatwiająca czynności

Bardziej szczegółowo

WFS Moduły Numer zamów

WFS Moduły Numer zamów Kaskada świeżej wody WFS-35 Nowość Krótki opis Naścienna kaskada świeżej wody WFS-35 służą do higienicznego przygotowania ciepłej wody użytkowej w budynkach mieszkalnych SystaExpresso II wykorzystując

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw]

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw] BLUEHELIX B (S) [6,6-5,6 ] BLUEHELIX B K 50 [6,6-1,] ROZDZIAŁ GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 5 ] BLUEHELIX B (S) Jednofunkcyjne, stojące gazowe kotły kondensacyjne BLUEHELIX B (S) JEDNOFUNKCYJNE,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik

Bardziej szczegółowo

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B 35 6,6-34,5 Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową,

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B 35 6,6-34,5 Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową, JEDNOFUNKCYJNE, STOJĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do 8 metrów Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Zespół modulowanego palnika sferycznego ze stali nierdzewnej

Bardziej szczegółowo

DIVACONDENS F DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE DIVACONDENS F. Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne [do 34 kw]

DIVACONDENS F DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE DIVACONDENS F. Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne [do 34 kw] DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Aluminiowy wymiennik kondensacyjny Wymiennik płytowy c.w.u. ze stali nierdzewnej Cichy, modulowany palnik ze stali nierdzewnej Intuicyjny panel obsługowy

Bardziej szczegółowo

VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw

VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw Prezentując najnowszy model gazowego wiszącego kotła kondensacyjnego Zeus Victrix Superior kw Immergas po raz kolejny wyznacza nowe standardy dla kotłów wiszących. To początek

Bardziej szczegółowo

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin:

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin: Czym różni się kocioł kondensacyjny od tradycyjnego? Zarówno kotły tradycyjne (niekondensacyjne) jak i kondensacyjne są urządzeniami, które ogrzewają budynek oraz ciepłą wodę użytkową. Podobnie jak tradycyjne,

Bardziej szczegółowo

C 330- ECO Gaz. 56 do 647 kw PROJEKT GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE. W YMIARY (mm i cale) DANE TECHNICZNE. 134 www.dedietrich.

C 330- ECO Gaz. 56 do 647 kw PROJEKT GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE. W YMIARY (mm i cale) DANE TECHNICZNE. 134 www.dedietrich. 56 do 67 kw 330- EO Gaz GAZOWE, STOJĄE KOTŁY KONDENSAYJNE Stojące gazowe kotły kondensacyjne, tylko do c.o. NOWOŒÆ 01 Nr E 0063L3613 W YIARY (mm i cale) Wersja lewostronna 1310 7 Ø 50 L Ø 50 61 3 6 B A

Bardziej szczegółowo

ODPOWIED NA DZISIEJSZE PYTANIA

ODPOWIED NA DZISIEJSZE PYTANIA ODPOWIED NA DZISIEJSZE PYTANIA Technologia kondensacyjna optymalnie wykorzystuje zasoby naszej planety z zapewnieniem najwy - szego poziomu komfortu. Dzisiaj stawiamy pytania o wymagania jutra. Spoœród

Bardziej szczegółowo

Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe FM 50.

Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe FM 50. FR DE EN PL FM 50 Polski (strona 2 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 12 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 22 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 32 Zdalne sterowanie dialogowe

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

Regulator. VM isystem. Instrukcja instalowania i konserwacji C B

Regulator. VM isystem. Instrukcja instalowania i konserwacji C B P Regulator V isystem 00367- Instrukcja instalowania i konserwacji 3000735-00-0 Spis treści Wprowadzenie.... Używane symbole.... Skróty....3 Informacje ogólne....3. Odpowiedzialność producenta....3. Odpowiedzialność

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIA GRZEWCZE marki

URZĄDZENIA GRZEWCZE marki PRZYJAZNE ŚRODOWISKO POPRZEZ OSZCZĘDZANIE ENERGII. stosując www.ariston.com www.aristonkondensacja.pl URZĄDZENIA GRZEWCZE marki KOTŁY KONDENSACYJNE POMPY CIEPŁA SOLARY MIEJSCE MONTAŻU 2 3 ZGODNIE Z PN

Bardziej szczegółowo

INTEGRACYJNY WYMIENNIK CIEPŁA CONNECT III

INTEGRACYJNY WYMIENNIK CIEPŁA CONNECT III INTEGRACYJNY WYMIENNIK CIEPŁA CONNECT III INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA Dział Techniczny: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 80 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 665 001 613

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu.

Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. Instrukcja montażu Zestaw kaskadowy 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. 7218 5500 (2011/02) PL Rysunek poglądowy produktu

Bardziej szczegółowo

Dlaczego unistor, actostor?

Dlaczego unistor, actostor? kompaktowych rozmiarów Dlaczego? Bo to wysoka wydajność w kompaktowej obudowie. Ponieważ wybiega w przyszłość. unistor VIH Q 75 B Wiszący podgrzewacz pojemnościowy, wyposażony w wężownicę do współpracy

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

gen Wersja 2.16, ważny do ukazania się następnej wersji

gen Wersja 2.16, ważny do ukazania się następnej wersji gen CENNIK Wersja 2.16, ważny do ukazania się następnej wersji KOTŁY KONDENSACYJNE Nazwa wyrobu Nr Moc [kw] Thermagen Solo 18 TH04-0011 5,4-17,8 Thermagen Solo 24 TH04-0012 6,9-22,8 Thermagen Solo 30 TH04-0013

Bardziej szczegółowo

HERCULES CONDENSING 26 2 E

HERCULES CONDENSING 26 2 E HERCULES CONDENSING 26 2 E Z przesłaniem spełniania potrzeb naszych Klientów narodziła się seria kondensacyjnych kotłów stojących z wbudowanym zasobnikiem, noszących nazwę antycznego bohatera. Nowa linia

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] BLUEHELIX TECH 18A [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM BLUEHELIX TECH 18A

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] BLUEHELIX TECH 18A [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 ] [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/125) do 28 metrów Wymiennik

Bardziej szczegółowo

E-Mail: info@dimplex.de Internet: www.dimplex.de

E-Mail: info@dimplex.de Internet: www.dimplex.de -sprężarkowe Rysunek wymiarowy powietrzne pompy LI ciepła 9TU LI TU Wysokoefektywna pompa Rysunek ciepła powietrze/woda wymiarowy 78 6 96 5* 58* 66 8 56 5 88 () 6,5 () (8) 69 (5) (5*) () 58,5 786 75* 76

Bardziej szczegółowo

ZEFIRO ECO [7,1-18,9 kw] SKY ECO F [7,6-19,5 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

ZEFIRO ECO [7,1-18,9 kw] SKY ECO F [7,6-19,5 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO ECO [,1-1, ] [,-1,5 ] ROZDZIAŁ 1 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO ECO Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z otwartą komorą spalania ZEFIRO ECO GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE C.W.U.

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic WWK 221 electronic Pompa ciepła WWK 221/301 electronic typu powietrze/woda służy do automatycznego podgrzewu wody użytkowej wykorzystując do tego energię zawartą w powietrzu wewnętrznym np. powietrze z

Bardziej szczegółowo

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15 Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. Zestawienie 2. Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o.

Bardziej szczegółowo

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½ Dane techniczne Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 25-224 25-272 39-364 44-454 51-546 Moc nominalna 30/40 C dla gazu ziemnego 1 kw 28-246 28-300 44-400

Bardziej szczegółowo

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw Nowość! Vitodens 200-W Typ WB2C, instalacja wielokotłowa Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U.

WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX 5-3 K 50 Gazowe wiszące kotły kondensacyjne 18-35 BLUEHELIX 5-3 K 50 WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do

Bardziej szczegółowo

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw Nowość! Vitodens 200-W Typ WB2C, instalacja wielokotłowa Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym

Bardziej szczegółowo

Możliwości instalacji:

Możliwości instalacji: Skrócony opis instalacji: Instalacja składa się z wiszącego kotła kondensacyjnego ecotec, który zasila instalację grzejnikową, podłogową oraz zasobnik c.w.u. Pracą poszczególnych urządzeń zarządza sterownik

Bardziej szczegółowo

FOLDER TECHNICZNY

FOLDER TECHNICZNY FOLDER TECHNICZNY kotły Thermagen Solo i Duo www.thermagen.pl ul. Warszawska 50 82-100 Nowy Dwór Gdański T: +48 55 888 55 00 F: +48 55 888 55 01 1. Wymiary podstawowe 2 / 14 2. Opory przepływu w obiegu

Bardziej szczegółowo

GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [24 KW]

GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [24 KW] [9,2-25,9 ] GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [24 KW] DWUFUNKCYJNY, WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Aluminiowy wymiennik kondensacyjny Wymiennik płytowy c.w.u. ze stali nierdzewnej Cichy, modulowany

Bardziej szczegółowo

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P. EOLO STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł kondensacyjny Modula III

Gazowy kocioł kondensacyjny Modula III Gazowy kocioł kondensacyjny Gazowy kocioł kondensacyjny 45 do 115 kw Zalety i korzyści Duży zakres modulacji 20-100 % Temperatura spalin tylko dwa do ośmiu stopni powyżej temperatury powrotu, tzn. zdecydowane

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową,

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową, BLUEHELIX B 5/S45 Gazowe stojące kotły kondensacyjne 25-45 BLUEHELIX B 5/S45 JEDNOFUNKCYJNE STOJĄCE, GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/125) do 28 metrów Wymiennik c.o.

Bardziej szczegółowo

Hoval TopGas (30-60) Dane techniczne. Typ

Hoval TopGas (30-60) Dane techniczne. Typ Hoval opgas (3-6) Dane techniczne yp (3) (35) (45) (6) moc nominalna 8/6 C dla gazu ziemnego 1 kw 6,-27,4 6,-31,8 1,-41, 11,7-55,3 moc nominalna 4/3 C dla gazu ziemnego 1 kw 6,8-3,1 6,8-35, 11,1-45, 12,8-6,7

Bardziej szczegółowo

ATLAS D CONDENS K130 UNIT

ATLAS D CONDENS K130 UNIT TRÓJCIĄGOWY, ŻELIWNY OLEJOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Z PALNIKIEM I ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Wymiennik kondensujący ze stali nierdzewnej Wymiennik kotła wykonany z wysokiej jakości żeliwa odpornego

Bardziej szczegółowo

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P. NIKE STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na

Bardziej szczegółowo

Diematic System. ZALETY Diematic m3 REGULACJE

Diematic System. ZALETY Diematic m3 REGULACJE REGULACJE Diematic System ZALETY Diematic m3 Sterowanie do 9 kotłów w kaskadzie, wyposażonych w konsolę K3 Sterowanie do 3 obiegów z zaworem mieszającym Automatyczne dopasowanie charakterystyki grzewczej

Bardziej szczegółowo

ZESTAWIENIE MATERIAŁÓW - KOTŁOWNIA GAZOWA, INSTALACJA GAZU. Produkt Wielkość Ilość Jednostka. Zawór kulowy DN szt. Zawór kulowy DN 20 8 szt.

ZESTAWIENIE MATERIAŁÓW - KOTŁOWNIA GAZOWA, INSTALACJA GAZU. Produkt Wielkość Ilość Jednostka. Zawór kulowy DN szt. Zawór kulowy DN 20 8 szt. ZESTAWIENIE MATERIAŁÓW - KOTŁOWNIA GAZOWA, INSTALACJA GAZU ZAŁĄCZNIK NR 9 Produkt Wielkość Ilość Jednostka Zestawienie materiałów - kotłownia gazowa Kocioł i automatyka Kocioł kondensacyjny jednofunkcyjny

Bardziej szczegółowo

SGE. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60. Innovation has a name.

SGE. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60. Innovation has a name. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60 Solar control Kondensacyjny gazowo-słoneczny podgrzewacz wody, ze zintegrowanym solarnym wymiennikiem ciepła do pomieszczeń, sprawność 107%

Bardziej szczegółowo