Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.
|
|
- Zuzanna Drozd
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi Enomatic możemy dzielić się z Gośćmi naszymi ulubionymi etykietami na kieliszki, zawsze nalewanymi na świeżo z butelki utrzymywanej w doskonałej formie. Nie zapominamy przy tym, że wybór wina zawsze pozostaje kwestią subiektywnej decyzji do naszego dzika polecamy marokański Syrah du Maroc Tandem 2016, ale jeżeli później najdzie kogoś ochota by popić deser piemonckim Barbaresco, nic nie stoi na przeszkodzie. Służymy radą, ale władzę nad kieliszkami sprawują u nas Goście! Szef Kuchni Grzegorz Fic z zespołem Sommelier Paweł Białobrocki The Albertina team put a lot of thought into fine dining food and wine pairing, with wine recommendations for each dish offered proudly on our menu. We would like to share some of our favourite wines by the glass from the Enomatic systems dispense wine directly from the bottle. But we would defend to the last the idea that wine is all about subjectivity. We may well recommend our wild boar tenderloin with a Moroccan Syrah du Maroc Tandem 2016 wine, but if you want to follow this with dessert washed down with a Piedmont Barbaresco, then power to you. We re the guide, you re the boss. The Albertina Team with Chef Grzegorz Fic Sommelier Paweł Białobrocki Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku. We kindly inform you that a discretionary 10% service charge is added to all parties above 3 guests. MENU DOSTĘPNE OD DNIA / VALID FROM:
2 PRZYSTAWKI / STARTERS PODWĘDZANY TATAR Z SIEKANEJ POLĘDWICY Z SARNY Salami truflowe / Karmelizowany słonecznik / Estragon / Prawdziwki / Żółtko / Gąbka cebulowa 48 PLN CHOPPED ROE DEER TENDERLOIN TARTARE Truffle salami / Caramelized sunflower seeds / Tarragon / Boletus / Egg yolk / Onion sponge HISZPANIA / SPAIN, Rioja 7,00 21,00 35,00 PLN Castroviejo Reserva 2015 Pastor Diaz Castroviejo AUSTRIA, Burgenland 9,00 27,00 45,00 PLN Blaufränkisch Hochäcker BIO 2015 Weninger NOWA ZELANDIA / NEW ZEALAND, Marlborough 10,00 30,00 50,00 PLN Pinot Noir Reserve 2015 Wairau River WŁOCHY / ITALY, Piedmont 17,00 51,00 85,00 PLN Barolo Ravera 2015 G.D. Vajra MARYNOWANY HALIBUT Pomidory Bawole Serce / Piana z agrestu i ginu / Majonez z pestek dyni / Smażona szałwia 45 PLN MARINATED HALIBUT Buffalo heart tomato / Gooseberry and gin foam / Pumpkin seeds mayonnaise / Fried sage POLSKA / POLAND, Małopolskie - Wieliczka 8,00 24,00 40,00 PLN Riesling 2017 Winnica Wieliczka POLSKA / POLAND, Dolnośląskie Lower Silesia 10,00 30,00 50,00 PLN Hibernal Winnica Jakubów FRANCJA / FRANCE, Bourgogne 15,00 45,00 75,00 PLN Bourgogne Blanc 2015 Domaine Antoine Jobard PRZEGRZEBKI Puree z czerwonej kapusty / Seler naciowy / Chrzan / Bundz / Chips z kaszy jaglanej 58 PLN SCALLOPS Red cabbage puree / Celery / Horseradish / Bundz polish sheep cheese / Millet chips FRANCJA / FRANCE, Bourgogne 8,00 24,00 40,00 PLN Chablis 2017 Domaine Begue-Mathiot AUSTRIA, Traisental ,00 PLN Grüner Veltliner Zwiri, Magnum 2015 Weingut Neumayer CHAMPAGNE ,00 PLN Champagne Duménil 2007 Millésime Brut Premier Cru, Magnum
3 PASZTET Z KRÓLIKA Foie gras / Galaretka z moreli / Ciasto kruche / Kawa / Morela / Nagietek / Migdały 55 PLN RABBIT PÂTÉ Foie gras / Apricot jelly / Short pastry / Coffee / Apricot / Marigold / Almonds POLSKA / POLAND, Małopolski Przełom Wisły 13,00 39,00 65,00 PLN J 17 Johanniter Ultra 2017 Dom Bliskowice CHAMPAGNE Champagne Duménil 2007 Millésime Brut Premier Cru, Magnum 75,00 PLN WĘGRY / HUNGARY, Tokaj 50ml 75ml Szamorodni Dry 2008 Samuel Tinon 30,00 45,00 PLN
4 DANIA PIERWSZE / FIRST COURSES CONSOMMÉ Z HOMARA Kalarepa / Kozi ser / Smażony koperek / Zielony pomidor 35 PLN LOBSTER CONSOMMÉ Kohlrabi / Goat cheese / Fried dill / Green tomato POLSKA / POLAND, Dolnośląskie Lower Silesia 10,00 30,00 50,00 PLN Hibernal Winnica Jakubów HISZPANIA / SPAIN, Rías Baixas 6,00 18,00 30,00 PLN Eidos de Padriñán Albariño 2017 Adega dos Eidos NOWA ZELANDIA / NEW ZEALAND, Marlborough 7,00 21,00 35,00 PLN Sauvignon Blanc 2018 Greywacke - Kevin Judd CONSOMMÉ Z PALONEJ KAPUSTY I GRZYBÓW LEŚNYCH Gołąbek z kapusty włoskiej z wędzonym węgorzem / Chips z siemienia lnianego 30 PLN ROASTED CABBAGE AND FOREST MUSHROOMS CONSOMMÉ Savoy cabbage roll with smoked eel / Linseed chips WĘGRY / HUNGARY, Badascony 6,00 18,00 30,00 PLN Pinot Noir 2015 Bencze AUSTRIA, Traisental ,00 PLN Grüner Veltliner Zwiri, Magnum 2015 Weingut Neumayer WĘGRY / HUNGARY, Tokaj 50ml 75ml Szamorodni Dry 2008 Samuel Tinon 30,00 45,00 PLN RAVIOLI ZE ŚWIEŻYM HOMAREM Por / Kalafior / Krewetka w tempurze / Bisque z homara 88 PLN FRESH LOBSTER RAVIOLI Leeks / Cauliflower / Shrimp tempura / Lobster bisque FRANCJA / FRANCE, Bourgogne 8,00 24,00 40,00 PLN Chablis 2017 Domaine Begue-Mathiot FRANCJA / FRANCE, Loire Valley - Pouilly Fumé 9,00 27,00 45,00 PLN Pouilly Fumé La Moynerie 2017 Michel Redde et Fils AUSTRIA, Traisental ,00 PLN Grüner Veltliner Zwiri, Magnum 2015 Weingut Neumayer
5 PIEROGI ZIOŁOWE Z GRASICĄ Słonina z Mangalicy / Zsiadłe mleko / Grillowana kalarepa / Jabłko 48 PLN PIEROGI - POLISH HERBS DUMPLINGS WITH THYMUS Mangalica lard / Soured milk / Grilled kohlrabi / Apple FRANCJA / FRANCE, Bourgogne 15,00 45,00 75,00 PLN Bourgogne Blanc 2015 Domaine Antoine Jobard WĘGRY / HUNGARY, Tokaji ,00 PLN Hárslevelű Meggyes-Istenhegy 2013 Péter Setét WĘGRY / HUNGARY, Tokaj 50ml 75ml Szamorodni Dry 2008 Samuel Tinon 30,00 45,00 PLN
6 HOMARIUM MENU / LOBSTER MENU Świeże homary, kraby i ostrygi wyławiamy prosto z naszego homarium. Fresh lobsters, crabs and oysters served from our own homarium - lobster tank. Kanadyjskie homary z Saint Mary s Bay Canadian lobsters from Saint Mary s Bay Europejskie dzikie homary ze Szkocji European wild lobsters from Scotland Krab Królewski King Crab 53 PLN / 100g 63 PLN / 100g 109 PLN / 100g HOMAR GRILLOWANY W CAŁOŚCI / Szpinak / Zapiekany Ser Bursztyn GRILLED WHOLE LOBSTER / Spinach / Baked Bursztyn polish tender cheese with a spicy note SAŁATA Z HOMAREM / Sezonowe sałaty / Kolendra / Avocado / Mus z mango LOBSTER SALAD / Seasonal lettuce / Coriander / Avocado / Mango mousse LINGUINI Z HOMAREM LOBSTER LINGUINIE RISOTTO Z HOMAREM LOBSTER RISOTTO OSTRYGA FINE DE CLAIRE FINE DE CLAIRE OYSTER 1 szt./pc 3 szt./pc 5 szt./pc Szalotka / Oliwa / Cytryna / Lód 12 PLN 35 PLN 57 PLN Shallot / Olive / Lemon / Ice Ostryga zapiekana / Ser Bursztyn / Pomidor cherry confit 16 PLN 45 PLN 75 PLN Baked oyster / Bursztyn cheese / Cherry tomato confit HISZPANIA / SPAIN, Rías Baixas 6,00 18,00 30,00 PLN Eidos de Padriñán Albariño 2017 Adega dos Eidos FRANCJA / FRANCE, Bourgogne 8,00 24,00 40,00 PLN Chablis 2017 Domaine Begue-Mathiot FRANCJA / FRANCE, Loire Valley - Pouilly Fumé 9,00 27,00 45,00 PLN Pouilly Fumé La Moynerie 2017 Michel Redde et Fils POLSKA / POLAND GostArt Brut 2018 Winnica Gostchorze CHAMPAGNE Champagne Duménil 2007 Millésime Brut Premier Cru, Magnum 55,00 PLN 75,00 PLN
7 DANIA GŁÓWNE / MAIN COURSES FILET Z KACZKI Kopytka ze smardzami / Mus z derenia / Dynia z suszonymi malinami / Pop sorgo 72 PLN DUCK FILLET Kopytka Polish gnocchi with morel mushrooms / Dogwood mousse / Pumpkin with dried raspberries / Popped sorghum POLSKA / POLAND, Sandomierz 7,00 21,00 35,00 PLN Remare 2016 Winnica Płochockich WŁOCHY / ITALY, Piedmont 7,00 21,00 35,00 PLN Dolcetto di Diano d Alba Sori Montagrillo 2016 Claudio Alario HISZPANIA / SPAIN, Rioja 13,00 39,00 65,00 PLN Viña Tondonia Red Reserva 2006 R. López de Heredia FRANCJA / FRANCE, Bourgogne 18,00 54,00 90,00 PLN Gevrey-Chambertin 2014 Hubert Lignier POLSKI SANDACZ RZECZNY Młoda kapusta / Bulion rybny / Puree z natki pietruszki / Cebulka perłowa 85 PLN POLISH PIKEPERCH FILLET Young cabbage / Fish broth / Parsley puree / Pearl onion NOWA ZELANDIA / NEW ZEALAND, Marlborough 7,00 21,00 35,00 PLN Sauvignon Blanc 2018 Greywacke - Kevin Judd POLSKA / POLAND, Małopolski Przełom Wisły 13,00 39,00 65,00 PLN J 17 Johanniter Ultra 2017 Dom Bliskowice AUSTRIA, Traisental ,00 PLN Grüner Veltliner Zwiri, Magnum 2015 Weingut Neumayer FILET Z SUMA Z WĘDZONYM BOCZKIEM Z DZIKA Sos kaparowy / Chrust z pietruszki / Zielony groszek / Papryka / Orzechy włoskie 95 PLN POLISH CATFISH FILLET WITH SMOKED WILD BOAR BACON Capers sauce / Parsley root threads / Green peas / Pepper / Walnuts POLSKA / POLAND, Małopolskie 8,00 24,00 40,00 PLN Riesling 2017 Winnica Wieliczka POLSKA / POLAND, Małopolski Przełom Wisły 13,00 39,00 65,00 PLN J 17 Johanniter Ultra 2017 Dom Bliskowice FRANCJA / FRANCE, Bourgogne 18,00 54,00 90,00 PLN Gevrey-Chambertin 2014 Hubert Lignier
8 ŁOPATKA Z DZIKA W CZERWONYM WINIE Foie gras / Liście wasabi / Prawdziwki / Sałata rzymska w kefirze / Orzechy ziemne / Rokitnik 95 PLN WILD BOAR CHUCK Foie gras / Wasabi leaves / Boletus / Romaine lettuce with kefir / Peanuts / Sea buckthorn MAROKO / MAROCCO, Meknés 9,00 27,00 45,00 PLN Syrah du Maroc Tandem 2016 Domaine des Ouled Thaleb FRANCJA / FRANCE, Rhône Valley 12,00 36,00 60,00 PLN Gigondas La Louisiane Vieilles Vignes BIO 2015 Domaine Saint-Damien ARGENTYNA / ARGENTINA, Mendoza 13,00 39,00 65,00 PLN ZAHA Malbec 2015 Bodega Teho WŁOCHY / ITALY, Veneto 15,00 45,00 75,00 PLN Amarone della Valpolicella Riserva Il Velluto 2011 Meroni FILET Z MUFLONA Jeżyny / Skorzonera / Ziarna słonecznika z rozmarynem / Puree z selera / Żurawina 125 PLN MOUFLON FILLET Blackberries / Black salsify / Sunflower seeds with rosemary / Celery root puree / Cranberry WŁOCHY / ITALY, Tuscany 14,00 42,00 70,00 PLN Rancia Chianti Classico Riserva 2016 Fèlsina LIBAN / LEBANON, Bekaa Valley 16,00 48,00 80,00 PLN Château Musar 2003 Gaston Hochar FRANCJA / FRANCE, Bordeaux 16,00 48,00 80,00 PLN Emilien 2014 Château le Puy SEZONOWANA POLĘDWICA ARGENTYŃSKA Z GRILLA LAWOWEGO Pieczony kalafior / Puree śliwkowe / Czosnek / Kacze serce / Chrust z ziemniaka / Sos śliwkowy 125 PLN GRILLED SEASONAL ARGENTINE BEEF TENDERLOIN Roasted cauliflower / Plum puree / Garlic / Duck heart / Potato threads / Plum sauce ARGENTYNA / ARGENTINA, Mendoza 13,00 39,00 65,00 PLN ZAHA Malbec 2015 Bodega Teho FRANCJA / FRANCE, Bordeaux 16,00 48,00 80,00 PLN Emilien 2014 Château le Puy HISZPANIA / SPAIN, Castilla y León - Toro 24,00 72,00 120,00 PLN Quínola Garagewine Tinto del Toro 2012 Bodegas Quínola
9 MARMURKOWY RIBEYE STEK Z AMERYKAŃSKIEJ WOŁOWINY Pasztet z kurek / Kiszony soliród / Majonez estragonowy / Soja / Chips z batata 49 PLN / 100 g BLACK ANGUS BEEF STEAK Chanterelles pâté / Pickled samphire / Tarragon mayonnaise / Soy / Sweet potatoes chips FRANCJA / FRANCE, Rhône Valley 14,00 42,00 70,00 PLN Châteauneuf-du-Pape La Bernardine 2015 Michel Chapoutier WŁOCHY / ITALY, Veneto 15,00 45,00 75,00 PLN Amarone della Valpolicella Riserva Il Velluto 2011 Meroni WŁOCHY / ITALY, Tuscany 16,00 48,00 80,00 PLN Brunello di Montalcino 2014 Pieve Santa Restituta Gaja HISZPANIA / SPAIN, Castilla y León - Toro 24,00 72,00 120,00 PLN Quínola Garagewine Tinto del Toro 2012 Bodegas Quínola POLSKI ANTRYKOT DOJRZEWAJĄCY Z KOŚCIĄ Pasztet z kurek / Kiszony soliród / Majonez estragonowy / Soja / Chips z batata 39 PLN / 100 g POLISH PRIME RIB BEEF ENTRECOTE BONE-IN STEAK Chanterelles pâté / Pickled samphire / Tarragon mayonnaise / Soy / Sweet potatoes chips POLSKA / POLAND, Zachodniopomorskie West Pomeranian 9,00 27,00 45,00 PLN Cabernet 2017 Winnica Turnau FRANCJA / FRANCE, Rhône Valley 12,00 36,00 60,00 PLN Gigondas La Louisiane Vieilles Vignes BIO 2015 Domaine Saint-Damien WŁOCHY / ITALY, Tuscany 16,00 48,00 80,00 PLN Brunello di Montalcino 2014 Pieve Santa Restituta Gaja HISZPANIA / SPAIN, Castilla y León - Toro 24,00 72,00 120,00 PLN Quínola Garagewine Tinto del Toro 2012 Bodegas Quínola
10 DESERY / DESSERTS JABŁKO & KRÓWKA Galaretka z salsą jabłkową / Mus krówkowy / Biszkopt z orzechów laskowych / Kruche ciastko czekoladowe / Sorbet z rokitnika 42 PLN APPLE & FUDGE Jelly with apple salsa / Fudge mousse / Hazelnut biscuit / Shortcrust chocolate pastry / Sea buckthorn sorbet RÓŻA Z FIOŁKIEM / Kawior z wiśni / Beza / Krem różany / Lody fiołkowe 32 PLN ROSE WITH VIOLET / Cherry caviar / Meringue / Rose cream / Homemade violets ice cream TONKA Fasola tonka / Mus pietruszkowy / Cremoux kokosowy / Sorbet cytrynowy z oliwą rzepakową / Czarny sezam / Pyłek kwiatowy / Fermentowane porzeczki 28 PLN TONKA Tonka beans mouse / Parsnip mouse / Coconut cremoux / Lemon sorbet with rapeseed oil / Black sesame / Pollen / Fermented currants SERNIK NEW YORK Marakuja / Tarta migdałowa / Biała czekolada / Jabłko / Żel z truskawki, buraka i bergamotki 35 PLN NEW YORK CHEESECAKE Passion fruit / Almond tart / White chocolate / Apple / Strawberry, beetroot and bergamot gel BRZOZA Mus z soku z brzozy / Czekolada / Chrobotek reniferowy / Orzechy laskowe / Lody borówkowe 28 PLN BIRCH TREE Mousse from birch juice / Chocolate / Reindeer moss / Hazelnuts / Homemade blueberries ice cream DESKA SERÓW DOJRZEWAJĄCYCH / Konfitura z czerwonej cebuli / Konfitura z jabłek 42 PLN MATURED CHEESE SELECTION / Red onion marmalade / Apple marmalade
11 WINE PAIRING DO DESERÓW / FOR DESSERTS: WĘGRY / HUNGARY, Tokaj 50ml 75ml Szamorodni Dry 2008 Samuel Tinon 30,00 45,00 PLN Tokaj Aszú 5 Puttonyos 2013 Tokaj Nobilis 30,00 45,00 PLN NIEMCY / GERMANY, Mosel 50ml 75ml Saarburger Rausch Riesling Spätlese QmP 2003 Zilliken 26,00 39,00 PLN HISZPANIA / SPAIN, Andalusia DO Montilla-Moriles Sherry - Pedro Ximénez 1927 Alvear Don P.X. Gran Reserva Pedro Ximénez 1988 Toro Albalá PORTUGALIA / PORTUGAL, Porto Porto - Passadouro LBV Late Bottled Vintage 2010 Quinta do Passadouro Taylor s 20 Year Old Tawny Port 75ml 15,00 PLN 35,00 PLN 75ml 21,00 PLN 69,00 PLN
12 KAWA ILLY / ILLY COFFEE ESPRESSO, RISTRETTO, MACCHIATO, LUNGO KAWA CZARNA / BLACK COFFEE KAWA BIAŁA / WHITE COFFEE CAPPUCCINO LATTE PODWÓJNE ESPRESSO / DOUBLE ESPRESSO FRAPPE IRISH COFFEE 10 PLN 12 PLN 13 PLN 13 PLN 13 PLN 14 PLN 16 PLN 21 PLN HERBATA DAMMANN FRÈRES / DAMMANN FRÈRES TEA DARJEELING / YUNNAN / EARL GREY SAMBA / JASMIN / MENTHE / CAMOMILLE / ROIBOS CITRUS 12 PLN NAPOJE ZIMNE / SOFT DRINKS COCA-COLA, COCA-COLA ZERO, FANTA, SPRITE, KINLEY SOKI OWOCOWE GRANINI / GRANINI FRUIT JUICES NEKTARY OWOWCOWE GRANINI / GRANINI FRUIT NECTARS LEMONIADA / LEMONADE DOMOWA HERBATA MROŻONA / HOMEMADE ICED TEA SOK ZE ŚWIEŻYCH POMARAŃCZY / GREJPFRUTÓW FRESH SQUEEZED ORANGE / GRAPEFRUIT JUICE RED BULL EAU DE VIE ALBERTINA NATURALE 0,7l EAU DE VIE ALBERTINA SPARKLING 0,7l SURGIVA* NATURALE / FRIZZANTE 0,25l SURGIVA* NATURALE / FRIZZANTE 0,75l 10 PLN 12 PLN 12 PLN 18 PLN 18 PLN 9 PLN 9 PLN 12 PLN 19 PLN * - woda rekomendowana przez włoskie stowarzyszenie sommelierów AIS ( Associazione Italiana Sommelier). Wydobywana jest w Carisolo z otworu Pra dell Era w Parku Narodowym Adamello - Parco Naturale Adamello Brenta, położonym w regionie Trentino. Dzięki swojej neutralności, nie zmienia smaku wina oraz potraw, co spowodowało iż została wybrana oficjalną wodą Stowarzyszenia Sommelierów Włoskich. * - the AIS (Italian Association of Sommeliers) official water for wine-tasting events. Extremely light water on the palate, with a superbly neutral flavor. PIWA BUTELKOWE / BOTTLED BEER (330 ml) DWA SMOKI WHITE IPA, PRACOWNIA PIWA HEY NOW AMERICAN WHEAT, PRACOWNIA PIWA TAP LAGER - CASCADE, PRACOWNIA PIWA 18 PLN 18 PLN 18 PLN CYDRY / CIDER (275 ml) CYDR WYTRAWNY (DRY) 2016 WINNICA WIELICZKA CYDR BZIK PÓŁWYTRAWNY (SEMI-DRY) 2016 WINNICA WIELICZKA 17 PLN 17 PLN
13 WÓDKI / VODKA (40 ml) OSTOYA... WYBOROWA EXQUISITE CHOPIN VINTAGE ŻUBRÓWKA... MŁODY ZIEMNIAK GOLDEN ROSE KRZESKA OSTOYA 700 ml. WYBOROWA EXQUISITE 700 ml 10 PLN 22 PLN 47 PLN 10 PLN 29 PLN 29 PLN 29 PLN 160 PLN 340 PLN LIKIERY / LIQUERS (40 ml) APEROL CAMPARI CRÈME DE CASSIS COINTREAU JAGERMEISTER CHERRY GOLD AMARETTO SAMBUCA CREMA ALPINA RIVERA DEI LIMONI 20 PLN 18 PLN 25 PLN WHISKY (40 ml) JAMESON ORIGINAL BALLANTINE'S FINEST BALLANTINE'S HARD FIRED BALLANTINE'S 12YO CHIVAS REGAL EXTRA CHIVAS REGAL 12YO CHIVAS REGAL 18YO CHIVAS REGAL 25YO ABERLOUR 12YO THE GLENLIVET FOUNDERS RESERVE THE GLENLIVET 12YO 17 PLN 17 PLN 22 PLN 27 PLN 23 PLN 29 PLN 35 PLN 1 33 PLN 38 PLN 45 PLN COGNAC (40 ml) MARTELL VS MARTELL VSOP MARTELL XO HENNESSEY VS HENNESSEY XO 23 PLN 28 PLN 68 PLN 27 PLN 95 PLN CALVADOS BOULARD 27 PLN
14 ARMAGNAC (40 ml) ARMAGNAC FINE Delord Bas Armagnac ARMAGNAC XO Delord Bas Armagnac 24 PLN 39 PLN GRAPPA (40 ml) MARZADRO GIARE Chardonnay MARZADRO GIARE Gewürztraminer MARZADRO GIARE Amarone MARZADRO Le Diciotto Lune Grappa Stravecchia MARZADRO La Trentina Tradizionale Grappa Giovane MARZADRO La Trentina Morbida Barrique 35 PLN 35 PLN 35 PLN 30 PLN 25 PLN 25 PLN RUM (40 ml) HAVANA CLUB ANEJO 3 ANOS HAVANA CLUB ANEJO 7 ANOS DICTATOR 12Y DICTATOR 20Y DICTATOR XO 17 PLN 21 PLN 28 PLN 33 PLN 60 PLN TEQUILLA (40 ml) OLMECA BIANCO OLMECA GOLD 23 PLN 26 PLN GIN (40 ml) BEEFEATER BOMBAY SAPPHIRE HENDRICK'S GIN 20 PLN 25 PLN VERMOUTH (100 ml) LILLET BLANC MARTINI EXTRA DRY MARTINI BIANCO
Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.
Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi
Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.
Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi
Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.
Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi
Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.
Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi
Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.
Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi
Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.
Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi
Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.
Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi
Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.
Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi
Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.
Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi
Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant
OPCJA 1 / Option 1 Pierożki z farszem grzybowym, tymianek, emulsja maślana Ravioli with mushrooms, thyme, butter emulsion Flaki cielęce po staropolsku Tradincjonal Polish veal tripe soup Filet z łososia,
LUNCH MENU PRZYSTAWKI/STARTERS. Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress
PRZYSTAWKI/STARTERS Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress WEGETARIAŃSKIE / VEGETARIAN 32 PLN Veloute z zielonych szparagów / awokado / tofu
Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.
Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi
KARTA WIN WINE LIST. SOMMELIER: Paweł Białobrocki
KARTA WIN WINE LIST SOMMELIER: Paweł Białobrocki Kwiecień / April 2019 WINA NA KIELISZKI / WINES BY THE GLASS WINO MUSUJA CE / SPARKLING WINES POLSKA / POLAND 2016 GostArt Brut, Winnica Gostchorze 55 PLN
KARTA WIN WINE LIST. SOMMELIER: Paweł Białobrocki
KARTA WIN WINE LIST SOMMELIER: Paweł Białobrocki Grudzień / December 2018 WINA NA KIELISZKI / WINES BY THE GLASS WINO MUSUJA CE / SPARKLING WINES POLSKA / POLAND NV Yacobus Sekt, Winnica Jakubów 55 PLN
Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant
OPCJA 1 / Option 1 Pierogi z farszem z dzika, purée z kasztanów, chrupiący boczek Dumplings stuffed with wild boar, chestnut purée, crispy bacon Flaki cielęce po staropolsku Tradincjonal Polish veal tripe
PRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Tatar z polędwicy wołowej, salami picante, pistacje, marynowana cebula 150g/100g Beef Tartar served with marinated onion, pistachios, salami Picante 150g/100g 39 pln Tuszki śledzia
Lunch dnia w cenie 25zł
Lunch dnia w cenie 25zł dostępny od poniedziałku do piątku od 12 00 do 17 00 Zupa i danie główne każdego dnia specjalna oferta dla Naszych Gości Menu sezonowe Chłodnik z ogórka i sałaty/arbuz/zioła 13zł
Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter
Opcja 1 / Option 1 Sałata z komosy ryżowej, kozi ser, awokado, ogórek, dymka Quinoa salad, goat cheese, avocado, cucumber, spring onions Krem z pomidorów malinowych, ziołowe mascarpone Cream of raspberry
Państwa również zapraszam do zabrania się w kolejną kulinarną wyprawę i poznanie mojej osoby poprzez Menu Restauracji New Island.
oskonałą kuchnię tworzą nie tylko pasja i doświadczenie, które nabywam w swoim życiu, nie tylko wysiłek włożony w przygotowanie każdego dania, nie tylko przeczytane książki i poradniki, nie tylko podróże,
Przekąski. Sałaty. Zupy
Przekąski Carpaccio z wędzonej piersi gęsi, podane z sosem malinowym Karczochy na rukoli z mozzarellą i oliwkami Bruschetta ze świeżymi pomidorami 32,00 zł Sałaty Grillowany kurczak lub krewetki na sałatach
PRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 15zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 24 zł Beef filled leaves served with rocked
Gorąca czekolada / Hot chocolate. Woda mineralna w butelkach / bottled mineral water Cisowianka Perlage / Classique 30 cl 8 zł
Espresso Espresso macchiato Americano Biała kawa / Coffee with milk Espresso double Cappuccino Caffè latte Kawa mrożona / Iced coffee waniliowa, czekoladowa / vanilla, chocolate Filiżanka herbaty / Cup
WINA MUSUJĄCE / SPARKLING WINE
WINA MUSUJĄCE / SPARKLING WINE Emendis, Cava Lux Blanco, Xarello, Macabbeo, BRUT SPAIN, Penedes 120 zł. Aromaty owoców tropikalnych, w smaku dostojne z wyczuwalnymi delikatnymi bąbelkami. Pasuje do owoców
PRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Żołądki drobiowe z grzybami w aksamitnym sosie Poultry chops with mushrooms in velvety sauce Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 23 zł 27 zł Beef filled leaves served
Fresh Mint Tea CZK 80 Fresh Ginger Tea CZK 80. CZK 80 Home-made Peach Iced Tea. (lemon, black tea, peach purée) CZK 130. Home-made Lemon Iced Tea
DRINKS MENU Coffee and chocolate Americano CZK 70 Espresso CZK 70 Espresso macchiato CZK 70 Double espresso CZK 80 Latte macchiato CZK 80 Cappuccino CZK 80 Hot chocolate with whipped cream CZK 80 Tea Fresh
ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00
ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 JAJECZNICA NA MAŚLE/PIECZYWO/MASŁO/POMIDOR Z CEBULĄ Scrambled eggs with butter/bread/butter and tomato
Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.
Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi
Szef Kuchni Grzegorz Fic z zespołem Selekcja Win Kuba Janicki
Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi
List of allergens is on the last page of the menu card.
PRZYSTAWKI STARTERS Kaszanka na grzance 1,3,5,6,11 Grzanka z ciemnego pieczywa / kaszanka / karmelizowana cebula / gruszka / orzechy laskowe. Toast with black pudding 1,2,5,6,11 Brown bread toast / black
PRZYSTAWKI / APPETIZERS
PRZYSTAWKI / APPETIZERS Krewetki tygrysie bagietka korzenna / wino / masło / czosnek / natka pietruszki / papryka chili Tiger prawns spicy baguette / wine / butter / garlic / parsley / chili pepper Włoska
PRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 17 zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 27 zł Beef filled leaves served with rocked
1611 R e s t a u r a n t
1611 Restaurant 1611 przystawki / APPETIZERS łosoś fiordowy / FJORD SALMON tatar z łososia / szalotka / sos musztardowo - miodowy / kapary salmon tartare / shallots / honey-mustard sauce / capers 45 ZŁ
Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0
Room Service Menu M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : 0 0-2 3 : 0 0 Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami i musztardą Dijon 44 zł Tradycyjne carpaccio wołowe
ZESTAWY. VODKA 40 ml
ZESTAWY Jack Daniel s Tennessee Whiskey 0,7 l Finlandia Vodka 0,7 l (w cenie 1 l dowolnego napoju Belvedere Pure 0,7 l Belvedere Pure Magnum 1,75 l Grey Goose 0,7 l Żołądkowa Gorzka 0,7 l Jagermeister
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/3 00-281 Warszawa tel.: +48 (22) 635 37 69 mob.: +48 501 438 007 www.bistrowarszawa.
Bufet 1 Przystawki / Starters Carpaccio z buraków z liśdmi sałat i kozim serem Beetroot Carpaccio served with mixed leave salad & goat cheese Sałata rzymska z kurczakiem, czerwoną cebulką i dressingiem
Przystawki / Starters
Bufet 1 Przystawki / Starters Carpaccio z buraków z liśćmi sałat i kozim serem Beetroot Carpaccio served with mixed leave salad & goat cheese Sałata rzymska z kurczakiem, czerwoną cebulką i dressingiem
PRZYSTAWKI APPETIZERS
PRZYSTAWKI APPETIZERS WĘDZONY PÓŁGĘSEK PODANY Z GRZANKAMI, PRAŻONYMI NASIONAMI I REDUKCJĄ ŻURAWINOWĄ 19.00 filet z kaczki, grzanki, nasiona, sałaty, żurawina Smoked-dried goose breast served with croutons,
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)
PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS
PRZYSTAWKI - APPETIZERS Carpaccio z wędzonego buraka na sosie malinowo-balsamicznym z płatkami jelenia w palonym sianie / marynowane kurki / rukola Smoked beetroot carpaccio with raspberry-balsamic sauce
Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats
PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych
Menu letnie. Przystawki
Menu letnie Przystawki Tatar z suszonych pomidorów suszone pomidory/seler/kasza jaglana/ogórek/cebula (veg) 21 zł Polecane wina: Vina Oria Tempranillo, Antichello Valpolicella, Sumaq Reserva Pinot Noir
przystawki / APPETIZERS krewetki / SHRIMPS łosoś fiordowy / FJORD SALMON tatar wołowy / BEEF TARTARE
przystawki / APPETIZERS krewetki / SHRIMPS krewetki / wino / chili / czosnek / pietruszka shrimps / wine / chilli / garlic / parsley 49 ZŁ łosoś fiordowy / FJORD SALMON tatar z łososia / szalotka / sos
PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł
PRZYSTAWKI STARTERS Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł Fried poultry liver onion / apple / sour cream / puree / raspberry 16 zl Tatar wołowy pikle / wędzona
MENU MENU 44,- 41,- 38,- 38,-
MENU MENU KOSSAK SANDWICH Panini, grillowana polędwica wołowa, konfitura z czerwonej cebuli, sałata lodowa, frytki, sos holenderski KOSSAK SANDWICH Panini with grilled beef fillet, red onion preserve,
PRZYSTAWKI APPETIZERS 25,- 32,- 29,-/39,- ŚNIADANIE BREAKFAST 39,- 39,- ZUPY SOUPS 19,- 18,- 16,-
Menu PRZYSTAWKI APPETIZERS Śledź marynowany w cytrusach i świeżych ziołach (80g) 25,- Carpaccio z podwędzanej gęsi (100g) 32,- podany z pieczonym ziemniakiem z kwaśną śmietaną i kawiorem z łososia Herring
Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.
Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi
PRZYSTAWKI / STARTERS
Drodzy Goście! Przy stolikach powyżej 8 osób doliczamy serwis wysokości 10 %. PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź z pesto,cebulą i marynowanym jabłkiem Herring with pesto,onion and marinated apple Carpaccio wołowe
MENU. Selection of homemade bread and butter. À LA CARTE PRZYSTAWKI STARTERS:
MENU CHLEBEM I MASŁEM With bread and butter Wybór domowego pieczywa i masła. Selection of homemade bread and butter. À LA CARTE PRZYSTAWKI STARTERS: WÓŁ & SZPARAGI OX & ASPARAGUS 39 ZŁ Domowe pastrami,
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Specjalność Szefa Kuchni: (Specialty of the Chef) 1. Żurek na wędzonce z nutą leśnych grzybów i domową kiełbasą (12zł) (Rye soup on rye sourdough with
NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l.
NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS Soki owocowe/fruit juice 0,2 l Woda mineralna/mineral water 0,25 l Coca cola/ coca cola zero 0,2 l Sprite 0,2 l Fanta 0,2 l Napój energetyczny / energetic drink Lemoniada 250ml
PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą
PRZYSTAWKI / STARTERS Gnocchi z gorgonzolą Gnocchi with gorgonzola 15,00 zł Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą Grilled camembert cheese served with cranberries and rucola 16,50 zł Kalmary
Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym
Menu 1 Przystawki podane w stół / Starters served buffet style Liście szpinaku, carpaccio z buraków, gruszka i ser kozi Spinach leaves, beetroot carpaccio, pear&goat cheese Krucha i delikatna wątróbka
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Przystawki podane w stół / Starters served buffet style Tatar z kaparami, anchois, musztardą Dijon i jajem Steak tartar with capers, anchovies, Dijon mustard & egg Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym
PRZYWITAJ NOWY ROK W SAMYM SERCU KRAKOWA!
PRZYWITAJ NOWY ROK W SAMYM SERCU KRAKOWA! NEW YEAR S EVE GALA DINNER IN THE HEART OF CRACOW! Restauracja Tradycyja ma zaszczyt zaprosić Państwa na kolację Sylwestrową 2017/2018, która odbędzie się w sercu
BREAKFASTS STARTERS 15 ZŁ
BREAKFASTS DIETARY BREAKFAST Omelette from oatflakes with fresh fruit, Natural yoghurt with dried fruit and almond flakes, Home-made wholemeal bread, butter VEGETARIAN BREAKFAST Poche egg with fresh spinach
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Przystawki / Starters Zupa chlebowa z borowikami Bread soup with boletus mushrooms lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage
Przystawki / Appetizers
Przystawki / Appetizers Krewetki smażone Fried shrimps Oliwa/czosnek /chilli /białe wino /puder z oliwek /parmezan/nasturcja Olive / garlic / chilli / white wine / olive oil / parmesan / nasturtium Łosoś
OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017
OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017 Menu I 29 zł/osoba Zupa: / Soup Krem z pomidorów Cream of Tomato Danie główne:/ Main course: Filet z kurczaka z mozarellą, ziemniaki, warzywa blanszowane Chicken fillet
Zupy Soups. Chłodnik z botwiny, jajko, sorbet z ogórka Chilled red chard soup, poached egg, cucumber sorbet
Restauracja Arłamów Przystawki Starters Kopytka z czosnkiem niedźwiedzim, sos z sera pleśniowego fermentowany czosnek Wild garlic gnocchi, blue cheese sauce, fermented garlic Alergeny / Allergens: (laktoza,
PROMOCJA RAZEM TANIEJ
PROMOCJA RAZEM TANIEJ NAPOJE ZIMNE Pepsi, Mirinda, 7up, Schwepps, Lipton Ice Tea 250 ml Red Bull Energy Drink 250 ml Sok owocowy (pomarańczowy, grapefruitowy) Sok ze świeżych owoców (pomarańczowy, grapefruitowy)
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej
1611 R e s t a u r a n t
1611 Restaurant przystawki / APPETIZERS krewetki / SHRIMPS wino / chili / czosnek / pietruszka wine / chili pepper / garlic / parsley 49 ZŁ warzywa / SELECTION OF VEGETABLES buraki, ser kozi, gruszka,
PRZYSTAWKI / APPETIZERS
PRZYSTAWKI / APPETIZERS Krewetki tygrysie bagietka korzenna / wino / masło / czosnek / natka pietruszki / papryka chili Tiger prawns spicy baguette / wine / butter / garlic / parsley / chili pepper Włoska
ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy
ROOM SERVICE (godz. 12.00-22.00) Zamówienia przyjmowane do 21:30 Przekąski Rydze w śmietanie / razowy chleb / bryndza / concasse pomidorowe Wild mushroom / rye bread / bryndza cheese / tomato concasse
-Menu- Zamówienia SKŁADAMY PRZY BARZE OCEŃ NAS NA
-Menu- Zamówienia SKŁADAMY PRZY BARZE OCEŃ NAS NA Stek Tenderloin 67 zł Tenderloin Steak 250g polędwicy wołowej podanej z grillowanymi warzywami i krążkami ziemniaczanymi (opcjonalnie masło zielone) 250g
**** Przystawki **** **** Appetizers ****
Przystawki Appetizers Grillowany filet ze śledzia Grilled fillet of herring Grillowany filet ze śledzia, mus z chrzanu, carpaccio z jabłek imbirowych, ziemniak Grilled fillet of herring horseradish mousse,
Przystawki Starters Carpaccio z polędwicy wołowej z rukolą i parmezanem PLN
Przystawki Starters Carpaccio z polędwicy wołowej z rukolą i parmezanem... 47 PLN Beef carpaccio with rocket and parmesan cheese Tatar z łososia z imbirem, czerwonym kawiorem i chipsami z pietruszki...
NAPOJE ZIMNE NAPOJE GORĄCE
NAPOJE ZIMNE Woda Kinga Pienińska ~ 0,33l /5 zł 0,7l/12zł ~ Woda San Pellegrino/Aqua Panna ~ 0,25l/8 zł 0,75l/ 18zł ~ Cola/Sprite/Fanta/Tonic ~ 0,2l/ 6 zł~ Sok Cappy ~ 0,2l/ 6 zł ~ Sok świeżo wyciskany
MENU À LA CARTE MENU À LA CARTE ZUPY I MAKARONY/SOUPS AND PASTA PRZYSTAWKI/STARTERS
MENU À LA CARTE PRZYSTAWKI/STARTERS ZUPY I MAKARONY/SOUPS AND PASTA Tatar, majonez grzybowy, gorczyca piklowana, kurka, żółtko confit Beef tartar, mushroom mayonnaise, pickled mustard seeds, chanterelles,
-Menu- Zamówienia SKŁADAMY PRZY BARZE OCEŃ NAS NA
-Menu- Zamówienia SKŁADAMY PRZY BARZE OCEŃ NAS NA Crostini z kaczką Roasted duck crostini Kaczka confit, 4 grzanki, karmelizowana czerwona cebula z owocami granatu Duck confit, 4x toasts, caramelized red
PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł
PRZYSTAWKI / APPETIZERS BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł KREWETKI W MAŚLE KLAROWANYM czosnek /chilli/ natka pietruszki SHRIMPS
Przystawki / Starters
Przystawki / Starters Krewetki z czosnkiem i chilli (7 szt.) Shrimps with garlic and chilli (7 pcs) 28 PLN Carpaccio wołowe z marynowanymi grzybami, mikro ziołami, parmezanem rucolą i oliwą (120g) Beef
Miło nam gościć Państwa w restauracji hotelu Manor House SPA mieszczącej się w zabytkowej Stajni Platera (XIX w.).
Miło nam gościć Państwa w restauracji hotelu Manor House SPA mieszczącej się w zabytkowej Stajni Platera (XIX w.). Zapraszamy do zapoznania się z szerokim wyborem dań wegańskich przygotowanych wyłącznie
Dodatki do Wina Wine Sides
Dodatki do Wina Wine Sides Wine Trio oliwki, kapary, suszone pomidory Wine Trio olives, capers, dried tomatoes Bruschetta z oliwą truflową/pomidorami/mozzarella/chorizo Bruschetta with truffle olive oil/tomatoes/mozzarella
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Zupy / Soups Zupa grzybowa z grzankami Mushrooms soup with croutons lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage Dania Główne/
PRZYSTAWKI APPETIZERS
www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola
BAR OTWARTY CODZIENNIE 24/7
BAR OTWARTY CODZIENNIE 24/7 Świat herbat Tea s World Herbata Lipton z cytryną (czarna) - 250 ml (Cup Of Black Lipton Tea with Lemon) Herbata Lipton z cytryną (Earl Grey) - 250 ml (Cup Of Earl Grey Lipton
Przystawki Appetizers
Przystawki Appetizers Wędzone plastry gęsi z musem z pieczonego buraka i gruszkowym chutney Smoked slices of goose with baked beetroot mousse and pear's chutney 22 PLN Carpaccio z polędwicy wołowej, kapary,
PRZYSTAWKI: SAŁATKI:
PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 Bruschetta with baguette with tomato, onion, garlic, olive oil, black olives
Menu. Po Drodze Bar&Bistro Warszawa, ul. Podwale 19
Menu Po Drodze Bar&Bistro Warszawa, ul. Podwale 19 podrodze@podrodze.waw.pl Przystawki / Appetizer Deska serów i wędlin dla dwóch osób sery / wędliny / pikle / owoce sezonowe Board of cheese and meat for
PRZYSTAWKI / APPETIZERS
PRZYSTAWKI / APPETIZERS Krewetki tygrysie bagietka korzenna / wino / masło / czosnek / natka pietruszki / papryka chili Tiger prawns spicy baguette / wine / butter / garlic / parsley / chili pepper Włoska
KASZUBSKIE SPECJAŁY PIEROGI Z DORSZEM (1, 3, 4) PIEROGI KASZUBSKIE (1, 7) ŚLEDZIK DNIA (4) PASZTET KASZUBSKI
ZYLC (1) KASZUBSKIE SPECJAŁY Tradycyjna kaszubska galaretka wieprzowa, pieczywo PIEROGI Z DORSZEM (1, 3, 4) Własnoręcznie lepione pierogi z dorszem, twarogiem i koperkiem, podane na szpinaku PIEROGI KASZUBSKIE
Przystawki/Starters. Zupy/Soups
Przystawki/Starters Półgęsek kaszubski/arbuz/melon kantalupa/roszponka/ Emulsja z czerwonej cebuli/ 22 zł Kashubian smoked goose breast/watermellon/cantaloupe melon/corn salad/ Red onion emulsion/ Tatar
39,- ŚNIADANIE BREAKFAST. serwujemy od 7:00 do 10:00 we serve from 7:00 until 10:00
Menu ŚNIADANIE BREAKFAST serwujemy od 7:00 do 10:00 we serve from 7:00 until 10:00 W cenę wybranego dania wliczony jest bufet śniadaniowy oraz kawa, herbata, soki, woda mineralna The price of the hot dish
Restauracja Orient Palace
Restauracja Orient Palace Menu Restauracji Orient Palace to wytworne dania, które przygotowujemy z naturalnych składników z dodatkiem świeżych ziół i aromatycznych przypraw. Do przyrządzenia naszych potraw
Przystawki / Starters
Przystawki / Starters Warzywa & Sałaty grillowane warzywa / mieszane sałaty / oliwa smakowa Vegetables and Salads grilled vegetables / selection of lettuces / flavoured olive 19 zł Tarta pieczony burak
PRZYSTAWKI / APPETIZERS
PRZYSTAWKI / APPETIZERS Krewetki tygrysie bagietka korzenna / wino / masło / czosnek / natka pietruszki / papryka chili Tiger prawns spicy baguette / wine / butter / garlic / parsley / chili pepper Włoska
ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS
ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 13,- Sour rye soup with egg Krem pomidorowy 12,- Cream of tomatoes Rosół z makaronem 12,- Chicken noodle soup Krem z leśnych grzybów z groszkiem ptysiowym 14,- Cream of wild
Restauracja Arłamów. Arłamów Restaurant
Restauracja Arłamów Arłamów Restaurant Przystawki Starters PASZTET Z KUROPATWY galaretka borowikowa, sos porzeczkowy, vol-au-vent, chutney z wędzonej śliwki węgierki, pasta grzybowa, tost melba PARTRIDGE
Restauracja. À La Carte
Restauracja À La Carte PRZYSTAWKI APPETIZERS Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / malina 16 zł Fried poultry liver onion / apple / sour cream / raspberry 16 zl Tatar wołowy pikle
Latte macchiato. Kawa po turecku. Kawa mrożona z lodami waniliowymi. Herbata Richmont. Herbata z imbirem i malinami
Kawy i herbaty Kawa z ekspresu z mlekiem Americano Espresso Espresso Doppio Cappuccino Latte macchiato Kawa po turecku Irish coffe espresso, whisky Jameson, bita śmietana 10 zł 15zł 1 Kawa mrożona z lodami
PRZYSTAWKI APPETIZERS
www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola
SZAMPAN kieliszek 10 cl / butelka 75 cl APERITIF
SZAMPAN kieliszek 10 cl / butelka 75 cl CHAMPAGNE glass 10 cl / bottle 75 cl G.H. Mumm Cordon Rouge Perrier-JouËt Grand Brut G.H. Mumm Rosé Bollinger Special Cuvée G.H. Mumm Blanc de Blancs 50/340 410
PRZYSTAWKI APPETIZERS
MENU PRZYSTAWKI APPETIZERS Tatar z polędwicy wołowej orzeszki Pini estragon szalotka borowik żel z kiszonego ogórka Steak tartare pine nuts tarragon scallion boletus gel of pickled cucumber PLN 36 (130
W I N E & C O C K T A I L
W I N E & C O C K T A I L WINE & COCKTAIL WINA MUSUJĄCE / SPARKLING WINES PROSECCO EXTRA DRY RIONDO COLLEZIONE 15 cl 19 zł Włochy, Veneto, DOC Prosecco / Glera 75 cl 95 zł Aromaty: zielone jabłko, gruszka
Carpaccio wołowe z kaparami i ziołową. Bruschetta z pomidorami i bazylią Bruschetta with tomatoes and basil
PRZYSTAWKI/STARTERS Camembert w cieście filo z prażonymi orzechami i pikantnym sosem mango Camembert cheese in filo pastry with roasted nuts and spicy mango sauce Carpaccio wołowe z kaparami i ziołową
Restauracja Orient Palace
Restauracja Orient Palace Menu Restauracji Orient Palace to wytworne dania, które przygotowujemy z naturalnych składników z dodatkiem świeżych ziół i aromatycznych przypraw. Do przyrządzenia naszych potraw
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Szanowni Państwo, w trosce o jak najlepszą współpracę przy organizowanych przez Państwa firmę przyjęć w naszej restauracji, przesyłam aktualną ofertę na rok 2016. Mam nadzieję, iż nasza oferta spotka się