Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.
|
|
- Roman Karczewski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi Enomatic możemy dzielić się z Gośćmi naszymi ulubionymi etykietami na kieliszki, zawsze nalewanymi na świeżo z butelki utrzymywanej w doskonałej formie. Nie zapominamy przy tym, że wybór wina zawsze pozostaje kwestią subiektywnej decyzji do naszej kaczki polecamy marokański Syrah du Maroc Tandem 2012, ale jeżeli później najdzie kogoś ochota by popić czekoladowy suflet ze śliwką piemonckim Barabresco, nic nie stoi na przeszkodzie. Służymy radą, ale władzę nad kieliszkami sprawują u nas Goście! Szef Kuchni Grzegorz Fic z zespołem The Albertina team put a lot of thought into fine dining food and wine pairing, with wine recommendations for each dish offered proudly on our menu. We would like to share some of our favourite wines by the glass from the Enomatic systems dispense wine directly from the bottle. But we would defend to the last the idea that wine is all about subjectivity. We may well recommend our duck fillet with a Moroccan Syrah du Maroc Tandem 2012 wine, but if you want to follow this with chocolate soufflé washed down with a Piedmont Barbaresco, then power to you. We re the guide, you re the boss. The Albertina Team with Chef Grzegorz Fic Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku. We kindly inform you that a discretionary 10% service charge is added to all parties above 3 guests.
2 MENU SEZONOWE / AUTUMN SEASONAL MENU RAVIOLI Z DYNIĄ Migdały / Masło szałwiowe 21 PLN PUMPKIN RAVIOLI Almonds / Sage butter POLSKA / POLAND, Małopolskie 3,00 9,00 15,00 90,- PLN Srebrna Góra Cuvee Blanc 2015 Winnica Srebrna Góra KREM Z DYNI Z KARMELIZOWANĄ GRASICĄ JAGNIĘCĄ Imbir / Oliwa truflowa 24 PLN PUMPKIN SOUP WITH CARAMELIZED LAMB SWEETBREADS Fresh ginger / Truffle oil WĘGRY / HUNGARY, Eger 3,00 9,00 15,00 90,- PLN Indián Nyár 2014 Janos Bolyki BAVETTE CIELĘCA SOUS-VIDE Dyniowe gnocchi / Brukselka / Sos z prawdziwków VEAL BAVETTE SOUS-VIDE Pumpkin gnocchi / Brussels / Boletus sauce 52 PLN WŁOCHY / ITALY, Trentino Alto Adige 5,30 16,00 26,70 160,- PLN Marzemino Poiema IGT Vallagarina 2012 Eugenio Rosi SUFLET Z ORZECHÓW WŁOSKICH Chrupiąca owsianka z miodem / Lody śliwkowe / Sos malinowy WALNUT SOUFFLÉ Crunchy oatmeal with honey / Homemade plum ice cream / Raspberry sauce 26 PLN WINE PAIRING HISZPANIA / SPAIN, Andalusia DO Montilla-Moriles 75ml 750ml Sherry - Pedro Ximénez 1927 Alvear 15,00 150,- PLN
3 PRZYSTAWKI / STARTERS PÂTÉ Z ZAJĄCA Marynowane grzyby leśne / Pigwa / Granat / Grzanka z żytniego pieczywa HARE PÂTÉ Marinated forest mushrooms / Quince / Pomegranate / Rye bread toast 24 PLN FRANCJA / FRANCE, Loire Valley 3,00 9,00 15,00 90,- PLN Chinon Soif de Tendresse Cabernet Franc 2013 Domaine de Noiré NOWA ZELANDIA / NEW ZEALAND, Marlborough 5,00 15,00 25,00 150,- PLN Pinot Noir 2013 Wairau River TATAR Z WĘDZONEGO PSTRĄGA OJCOWSKIEGO Kiszona rzodkiewka / Tapioka / Suszone pomidory / Ogórek świeży / Sos z żółtej papryki / Sos z czerwonej papryki / Oliwa pepperoncino OJCOW NATIONAL PARK SMOKED TROUT TARTARE Pickled radish / Tapioca / Dried tomatoes / Fresh cucumber / Yellow peppers sauce / Red peppers sauce / Pepperoncino olive 33 PLN POLSKA / POLAND, Małopolskie - Kraków 3,00 9,00 15,00 90,- PLN Srebrna Góra Cuvee Blanc 2015 Winnica Srebrna Góra POLSKA / POLAND, Zachodniopomorskie 5,30 16,00 26,70 160,- PLN Solaris 2015 Winnica Turnau SAŁATA Z KOZIM SEREM I PIECZONYMI BURAKAMI Sezonowe sałaty i warzywa / Kiełki / Topinambur / Liście buraka / Vinegret ziołowy SALAD WITH GOAT CHEESE AND ROASTED BEETS Seasonal lettuce & vegetables / Sprouts / Jerusalem artichoke / Beetroot leaves / Fresh herb vinaigrette 26 PLN HISZPANIA / SPAIN, La Mancha 2,80 8,40 14,00 84,- PLN Pampaneo Tempranillo Eco 2014 Bruno Ruiz MOŁDAWIA / MOLDOVA, Rară Neagră 5,00 15,00 25,00 150,- PLN 1827 Freedom Blend 2014 Purcari Château
4 TATAR Z SIEKANEGO COMBRA JELENIA SZLACHETNEGO Brioche / Mus z ostrygi / Ogórek kompresowany CHOPPED RED DEER SADDLE TARTARE Brioche / Oysters mousse / Compressed cucumber 45 PLN WĘGRY / HUNGARY, Eger 4,20 12,60 21,00 126,- PLN Egri Cabernet Franc 2013 Jozsef Simon NOWA ZELANDIA / NEW ZEALAND, Marlborough 5,00 15,00 25,00 150,- PLN Pinot Noir 2013 Wairau River
5 DANIA PIERWSZE / FIRST COURSES ROSÓŁ Z PERLICY / Julienne z prawdziwków i warzyw GUINEA FOWL SOUP / Boletus and vegetables julienne 19 PLN WĘGRY / HUNGARY, Eger 3,00 9,00 15,00 90,- PLN Indián Nyár 2014 Janos Bolyki FRANCJA / FRANCE, Loire Valley 4,00 12,00 20,00 120,- PLN Pinot Noir 2015 Domain Eric Louis KREM Z HOMARA / Smażony makaron ryżowy LOBSTER BISQUE SOUP / Fried rice noodles 34 PLN NOWA ZELANDIA / NEW ZEALAND, Marlborough 4,20 12,50 20,80 125,- PLN Sauvignon Blanc 2015 Wairau River FRANCJA / FRANCE, Bourgogne 6,00 18,00 30,00 180,- PLN Chablis 2013 Domaine Begue-Mathiot RAVIOLI Z DZIKA Prawdziwki / Ricotta dojrzewająca / Sos z czerwonego wina i balsamico WILD BOAR RAVIOLI Boletus / Ricotta maturing / Red wine and balsamic vinegar sauce 24 PLN FRANCJA / FRANCE, Loire Valley 4,00 12,00 20,00 120,- PLN Bourgueil Le Grand Clos 2011 Domaine Yannick Amirault WŁOCHY / ITALY, Apulia 5,30 16,00 26,70 160,- PLN Primitivo Fatalone 2014 Azienda Agricola Pasquale Petrera PRZEGRZEBKI ZE ŚWIEŻĄ CZARNĄ TRUFLĄ Puree z pieczonego kalafiora / Masło szafranowe SCALLOPS WITH FRESH BLACK TRUFFLE Roasted cauliflower puree / Saffron butter 55 PLN WINE PAIRING NIEMCY / GERMANY, Mosel 25ml 50ml 75ml 750ml Saarburger Rausch Riesling Spätlese 2003 Zilliken 9,00 18,00 27,00 270,- PLN WĘGRY / HUNGARY, Tokaj 25ml 50ml 75ml 500ml Samorodni Dry 2010 Karadi-Berger 7,80 15,60 23,40 156,- PLN
6 HOMARIUM MENU / LOBSTER MENU Świeże homary i ostrygi wyławiamy prosto z naszego homarium. Fresh lobsters and oysters served from our own homarium lobster tank. Kanadyjskie homary z Saint Mary s Bay Canadian lobsters from Saint Mary s Bay 39 PLN / 100g Europejskie niebieskie dzikie homary ze Szkocji Blue European wild lobsters from Scotland 49 PLN / 100g SAŁATA Z HOMAREM / Mix sałat / Mus z mango / Kolendra / Avocado / Ocet ryżowy / Piri-Piri LOBSTER SALAD / Lettuce Mix / Mango mousse / Coriander / Avocado / Rice vinegar / Piri-Piri HOMAR GRILLOWANY / Puree z groszku zielonego / Sos holenderski GRILLED LOBSTER / Mashed green peas / Hollandaise sauce LINGUINI Z HOMAREM LOBSTER LINGUINIE RISOTTO Z HOMAREM LOBSTER RISOTTO HOMAR FANTASY - WG ZAMÓWIENIA KLIENTA LOBSTER FANTASTY - ACCORDING TO CUSTOMER S WISHES OSTRYGA FINE DE CLAIRE FINE DE CLAIRE OYSTER 1 szt./pc 3 szt./pc 5 szt./pc Szalotka / Oliwa / Cytryna / Lód 12 PLN 33 PLN 55 PLN Shallot / Olive / Lemon / Ice Zapiekana ze szpinakiem i wędzonym oscypkiem owczym 16 PLN 44 PLN 72 PLN Baked with spinach and smoked Oscypek sheep cheese NOWA ZELANDIA / NEW ZEALAND, Marlborough 4,20 12,50 20,80 125,- PLN Sauvignon Blanc 2015 Wairau River FRANCJA / FRANCE, Loire Valley - Pouilly Fumé 9,20 27,60 46,00 276,- PLN Pouilly Fumé 2013 Château de Tracy FRANCJA / FRANCE, Loire Valley Sancerre ,- PLN Sancerre 2013 Roger et Didier Raimbault AUSTRIA, Kamptal ,- PLN Friendly Grüner Veltliner 2013 Laurenz V.
7 DANIA GŁÓWNE / MAIN COURSES FILET Z KACZKI W SOSIE MIODOWYM Foie gras / Czarna marchew / Sok z czarnego bzu / Pieczone ziemniaki DUCK FILLET WITH HONEY SAUCE Foie gras / Black carrot / Elderberry juice / Roasted Potatoes 54 PLN WĘGRY / HUNGARY, Badascony 3,20 9,60 16,00 96,- PLN Pinot Noir 2013 Bencze MAROKO / MAROCCO, Meknés 5,00 15,00 25,00 150,- PLN Syrah du Maroc Tandem 2012 Domaine des Ouled Thaleb POLICZKI Z JAŁÓWKI Sos fond / Kakao / Suszone prawdziwki / Domowe razowe tagliatelle / Burak pieczony HEIFER CHEEKS Fond sauce / Cocoa / Dried boletus / Homemade wholewheat tagliatelle / Roasted beets 48 PLN GRUZJA / GEORGIA, Kakheti 4,20 12,60 21,00 126,- PLN Saperavi Kvevri 2011 Shavi Jikhvi WŁOCHY / ITALY, Trentino Alto Adige 5,30 16,00 26,70 160,- PLN Marzemino Poiema IGT Vallagarina 2012 Eugenio Rosi KUREK CZERWONY Topinambur / Kuskus / Burak / Sepia / Warzywa sezonowe RED GURNARD Jerusalem artichoke / Couscous / Beetroot / Sepia / Seasonal vegetables 52 PLN FRANCJA / FRANCE, Bourgogne 6,00 18,00 30,00 180,- PLN Chablis 2013 Domaine Begue-Mathiot FRANCJA / FRANCE, Loire Valley - Pouilly Fumé 7,00 21,00 35,00 210,- PLN Pouilly Fumé Mademoiselle de T
8 FILET Z TURBOTA NA PARZE Sos szafranowy / Kalafior romanesco / Pak choi / Warzywa sezonowe z pary / Oliwa cytrynowa / Oliwa z suszonych pomidorów STEAMED TURBOT FILLET Saffron sauce / Romanesco / Pak choi / Steam seasonal vegetables / Lemon olive / Dried tomatoes olive 68 PLN NIEMCY / GERMANY, Mosel 3,00 9,00 15,00 90,- PLN Riesling Haus Klosterberg Qualitätswein Trocken 2015 Markus Molitor NOWA ZELANDIA / NEW ZEALAND, Marlborough 4,20 12,50 20,80 125,- PLN Sauvignon Blanc 2015 Wairau River KOTLECIKI JAGNIĘCE W SOSIE JAŁOWCOWYM Szpinak z mascarpone i prawdziwkami / Kasza jaglana / Puder z grzybów i jałowca / Kiszony pomidor LAMB CHOPS IN JUNIPER SAUCE Spinach with mascarpone and boletus / Millet / Mushrooms and juniper powder / Pickled tomato 72 PLN WŁOCHY / ITALY, Tuscany - Chianti Classico 4,30 13,00 21,60 130,- PLN Chianti Classico 2013 Il Molino di Grace WŁOCHY / ITALY, Piemonte Barbaresco 9,80 29,50 49,20 295,- PLN Barbaresco 2008 Produttori del Barbaresco FRANCJA / FRANCE, Burgogne - Gevrey-Chambertin 11,50 34,50 57,50 345,- PLN Gevrey-Chambertin 2013 Domaine Pierre Amiot et Fils COMBER Z JELENIA W SOSIE Z WINA BARBARESCO Czarna soczewica / Mus z czosnku z popiołem z pora / Gotowane warzywa SADDLE OF DEER IN BARBARESCO WINE SAUCE Black lentils / Garlic mousse with leek ash / Cooked vegetables 78 PLN WŁOCHY / ITALY, Tuscany - Chianti Classico 4,30 13,00 21,60 130,- PLN Chianti Classico 2013 Il Molino di Grace WŁOCHY / ITALY, Piemonte Barbaresco 9,80 29,50 49,20 295,- PLN Barbaresco 2008 Produttori del Barbaresco FRANCJA / FRANCE, Loire Valley 4,00 12,00 20,00 120,- PLN Bourgueil Le Grand Clos 2011 Domaine Yannick Amirault
9 SEZONOWANA POLĘDWICA ARGENTYŃSKA Z GRILLA LAWOWEGO Zabaione ostrygowe / Szpik cielęcy smażony / Szalotka marynowana / Oscypek grillowany / Mini marchewka GRILLED SEASONAL ARGENTINE BEEF SIRLOIN Oyster zabaione / Roast Bone Marrow / Pickled shallots / Grilled Oscypek sheep cheese / Mini carrots 110 PLN CHILE, Central Valley - Colchagua Valley 7,00 21,00 35,00 210,- PLN Cabernet Franc Gran Reserva 2011 Alta Alcurnia WŁOCHY, Piemonte Barolo 10,00 30,00 50,00 300,- PLN Barolo 2010 Azienda Agricola Virna Borgogno MARMURKOWY RIBEYE STEK Z AMERYKAŃSKIEJ WOŁOWINY Brukselka / Ziemniaki pieczone / Majonez z gorczycy BLACK ANGUS BEEF STEAK Brussels / Baked potatoes / Mustard seeds mayonnaise 39 PLN / 100 g HISZPANIA / SPAIN, Rioja 3,80 11,40 19,00 114,- PLN Gardenos Reserva 2009 Marques de Reinosa WĘGRY / HUNGARY, Villány 6,00 18,00 30,00 180,- PLN Signature 2013 Csaba Malatinszky LIBAN / LEBANON, Bekaa Valley 11,00 33,00 55,00 330,- PLN Château Musar 1999 Gaston Hochar DODATKI / EXTRAS MIX SAŁAT, GRILLOWANE WARZYWA, ZIEMNIAKI PIECZONE LETTUCE MIX, GRILLED VEGETABLES, BAKED POTATOES PIECZYWO WYPIEKANE W ALBERTINIE ALBERTINA HANDMADE BREAD 10 PLN 3 PLN / os. 3 PLN / person
10 DESERY / DESSERTS LODY Z CZERWONEGO WINA Z OWOCAMI LEŚNYMI RED WINE ICE CREAM WITH FOREST FRUITS 9 PLN SUFLET Z ORZECHÓW WŁOSKICH Chrupiąca owsianka z miodem / Lody śliwkowe / Sos malinowy WALNUT SOUFFLÉ Crunchy oatmeal with honey / Homemade plum ice cream / Raspberry sauce 26 PLN PARFAIT GRUSZKOWE Gruszka karmelizowana / Galaretka perry / Lody tymiankowe / Crumble maślane PEAR PARFAIT Caramelized pear / Perry jelly / Homemade thyme ice cream / Butter crumble 24 PLN GRZYBKI Z BIAŁEJ CZEKOLADY Mus z białej czekolady / Biszkopt pistacjowy / Runo leśne z gorzkiego kakao / Galaretka z żurawiny / Rokitnik / Owoce leśne / Puder z prawdziwków WHITE CHOCOLATE SWEET MUSCHROOMS White chocolate mousse / Pistachio sponge / Bitter cocoa undergrowth / Cranberry jelly / Sea buckthorn / Forest fruits / Boletus powder 22 PLN JESIENNE DRZEWKO SZCZĘŚCIA Nugat / Mus z palonej czekolady / Kawior z jabłka / Tymianek / Galaretka z owoców dzikiej róży / Orzechy laskowe AUTUMN TREE OF HAPPINESS Nougat / Roasted chocolate mousse / Apple aviar / Thyme / Rosehips jelly / Hazelnuts 32 PLN
11 SUFLET CZEKOLADOWY ZE ŚLIWKOWYM SERCEM Suska sechlońska / Sos korzenny / Lody piernikowe CHOCOLATE SOUFFLÉ WITH PLUM HEART Sechna dried plum / Aromatic gingerbread sauce / Gingerbread ice cream 26 PLN WINE PAIRING DO DESERÓW / FOR DESSERTS WĘGRY / HUNGARY, Tokaj 25ml 50ml 75ml 500ml Samorodni Dry 2010 Karadi-Berger 7,80 15,60 23,40 156,- PLN NIEMCY / GERMANY, Mosel 25ml 50ml 75ml 750ml Saarburger Rausch Riesling Spätlese 2003 Zilliken 9,00 18,00 27,00 270,- PLN HISZPANIA / SPAIN, Andalusia DO Montilla-Moriles 75ml 750ml Sherry - Pedro Ximénez 1927 Alvear 15,00 150,- PLN PORTUGALIA / PORTUGAL, Porto 75ml 750ml Porto - Passadouro LBV Late Bottled Vintage 2010 Quinta do Passadouro 21,00 210,- PLN DESKA WŁOSKICH SERÓW 2 os. ITALIAN CHEESE SELECTION 2 per. 68 PLN SELEKCJA BIESZCZADZKICH WĘDLIN 2 os. SELECTION OF COLD CUTS FROM THE BIESZCZADY MOUNTAINS 2 per. 64 PLN
12 KAWA ILLY / ILLY COFFEE ESPRESSO, RISTRETTO, MACCHIATO, LUNGO KAWA CZARNA / BLACK COFFEE KAWA BIAŁA / WHITE COFFEE CAPPUCCINO LATTE PODWÓJNE ESPRESSO / DOUBLE ESPRESSO FRAPPE IRISH COFFEE 10 PLN 12 PLN 13 PLN 13 PLN 13 PLN 14 PLN 16 PLN 21 PLN HERBATA DAMMANN FRÈRES / DAMMANN FRÈRES TEA DARJEELING / YUNNAN / EARL GREY SAMBA / JASMIN / MENTHE / CAMOMILLE / ROIBOS CITRUS 11 PLN NAPOJE ZIMNE / SOFT DRINKS COCA-COLA, COCA-COLA ZERO, FANTA, SPRITE, KINLEY SOKI OWOCOWE / JUICES LEMONIADA / LEMONADE DOMOWA HERBATA MROŻONA / HOMEMADE ICED TEA SOK ZE ŚWIEŻYCH POMARAŃCZY / GREJPFRUTÓW FRESH SQUEEZED ORANGE / GRAPEFRUIT JUICE RED BULL EAU DE VIE ALBERTINA NATURALE 0,7l EAU DE VIE ALBERTINA SPARKLING 0,7l SURGIVA* NATURALE / FRIZZANTE 0,25l SURGIVA* NATURALE / FRIZZANTE 0,75l 8 PLN 8 PLN 16 PLN 18 PLN 7 PLN 7 PLN 12 PLN 19 PLN * - woda rekomendowana przez włoskie stowarzyszenie sommelierów AIS ( Associazione Italiana Sommelier). Wydobywana jest w Carisolo z otworu Pra dell Era w Parku Narodowym Adamello- Parco Naturale Adamello Brenta, położonym w regionie Trentino. Dzięki swojej neutralności, nie zmienia smaku wina oraz potraw, co spowodowało iż została wybrana oficjalną wodą Stowarzyszenia Sommelierów Włoskich. * - the AIS (Italian Association of Sommeliers) official water for wine-tasting events. Extremely light water on the palate, with a superbly neutral flavor. PIWA BUTELKOWE / BOTTLED BEER (500 ml) KRAK III MACHINA I 18 PLN 18 PLN WÓDKI / VODKA OSTOYA 40 ml... OSTOYA 700 ml. WYBOROWA EXQUISITE 40 ml WYBOROWA EXQUISITE 700 ml 10 PLN 160 PLN 21 PLN 340 PLN
13 LIKIERY / LIQUERS (40 ml) MAILBU APEROL CAMPARI CRÈME DE CASSIS COINTREAU JAGERMEISTER 20 PLN WHISKY (40 ml) BALLANTINE'S FINEST, JAMESON BALLANTINE'S HARD FIRED BALLANTINE'S 12YO ABERLOUR 12YO THE GLENLIVET FOUNDERS RESERVE 17 PLN 22 PLN 27 PLN 33 PLN 38 PLN COGNAC (40 ml) MARTELL VS MARTELL VSOP MARTELL XO CALVADOS BOULARD 23 PLN 28 PLN 68 PLN 27 PLN RUM (40 ml) HAVANA CLUB ANEJO 3 ANOS HAVANA CLUB ANEJO 7 ANOS DICTATOR 12Y DICTATOR 20Y 17 PLN 21 PLN 28 PLN 33 PLN TEQUILLA (40 ml) OLMECA BIANCO OLMECA GOLD 23 PLN 26 PLN GIN (40 ml) BEEFEATHER VERMOUTH (100 ml) LILLET ROUGE
Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.
Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi
Szef Kuchni Grzegorz Fic z zespołem Selekcja Win Kuba Janicki
Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi
Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.
Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi
Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.
Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi
Szef Kuchni Grzegorz Fic z zespołem Selekcja Win Kuba Janicki
Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi
Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant
OPCJA 1 / Option 1 Pierożki z farszem grzybowym, tymianek, emulsja maślana Ravioli with mushrooms, thyme, butter emulsion Flaki cielęce po staropolsku Tradincjonal Polish veal tripe soup Filet z łososia,
Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0
Room Service Menu M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : 0 0-2 3 : 0 0 Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami i musztardą Dijon 44 zł Tradycyjne carpaccio wołowe
Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.
Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi
Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter
Opcja 1 / Option 1 Sałata z komosy ryżowej, kozi ser, awokado, ogórek, dymka Quinoa salad, goat cheese, avocado, cucumber, spring onions Krem z pomidorów malinowych, ziołowe mascarpone Cream of raspberry
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)
PRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Tatar z polędwicy wołowej, salami picante, pistacje, marynowana cebula 150g/100g Beef Tartar served with marinated onion, pistachios, salami Picante 150g/100g 39 pln Tuszki śledzia
PRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 15zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 24 zł Beef filled leaves served with rocked
Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.
Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi
PRZYSTAWKI APPETIZERS
PRZYSTAWKI APPETIZERS WĘDZONY PÓŁGĘSEK PODANY Z GRZANKAMI, PRAŻONYMI NASIONAMI I REDUKCJĄ ŻURAWINOWĄ 19.00 filet z kaczki, grzanki, nasiona, sałaty, żurawina Smoked-dried goose breast served with croutons,
PRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Żołądki drobiowe z grzybami w aksamitnym sosie Poultry chops with mushrooms in velvety sauce Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 23 zł 27 zł Beef filled leaves served
PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS
PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS Tatar do wyboru/ Tartar to choose Łosoś norweski z czerwona cebulą i musztardą francuską Norwegian salmon with red onion and French mustard 2 Dorsz bałtycki z pieczoną papryką
PRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Przegrzebki na klarowanym maśle, purée z pieczonej pietruszki i batatów, sos szafranowy Scallops on clarified butter, mashed parsley and sweet potato puree, saffron sauce 55 pln Siekany
PRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 17 zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 27 zł Beef filled leaves served with rocked
Menu degustacyjne I. Tuńczyk / skorzonera / rukola / trufla ********** ********** Troć / palone siano / topinambur / grzyby ********** **********
Menu degustacyjne I Amouse Bouche Maślane bułeczki Masło szafranowe z suszonymi pomidorami i zielonym pieprzem Tuńczyk / skorzonera / rukola / trufla Krem z topinamburu / tapioka / jagnięcina / trybula
PRZYWITAJ NOWY ROK W SAMYM SERCU KRAKOWA!
PRZYWITAJ NOWY ROK W SAMYM SERCU KRAKOWA! NEW YEAR S EVE GALA DINNER IN THE HEART OF CRACOW! Restauracja Tradycyja ma zaszczyt zaprosić Państwa na kolację Sylwestrową 2017/2018, która odbędzie się w sercu
Lunch dnia w cenie 25zł
Lunch dnia w cenie 25zł dostępny od poniedziałku do piątku od 12 00 do 17 00 Zupa i danie główne każdego dnia specjalna oferta dla Naszych Gości Menu sezonowe Chłodnik z ogórka i sałaty/arbuz/zioła 13zł
Poczęstunek Complimentary
Poczęstunek Complimentary Cena Price Domowa focaccia, suszone pomidory, zielone oliwki, słonecznik, sól morska i aromatyczne zioła, olej lniany Homemade focaccia, sun-dried tomatoe, green olives, sunflower
BREAKFASTS STARTERS 15 ZŁ
BREAKFASTS DIETARY BREAKFAST Omelette from oatflakes with fresh fruit, Natural yoghurt with dried fruit and almond flakes, Home-made wholemeal bread, butter VEGETARIAN BREAKFAST Poche egg with fresh spinach
**** Przystawki **** **** Appetizers ****
Przystawki Appetizers Grillowany filet ze śledzia Grilled fillet of herring Grillowany filet ze śledzia, mus z chrzanu, carpaccio z jabłek imbirowych, ziemniak Grilled fillet of herring horseradish mousse,
LUNCH MENU PRZYSTAWKI/STARTERS. Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress
PRZYSTAWKI/STARTERS Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress WEGETARIAŃSKIE / VEGETARIAN 32 PLN Veloute z zielonych szparagów / awokado / tofu
List of allergens is on the last page of the menu card.
PRZYSTAWKI STARTERS Kaszanka na grzance 1,3,5,6,11 Grzanka z ciemnego pieczywa / kaszanka / karmelizowana cebula / gruszka / orzechy laskowe. Toast with black pudding 1,2,5,6,11 Brown bread toast / black
Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant
OPCJA 1 / Option 1 Pierogi z farszem z dzika, purée z kasztanów, chrupiący boczek Dumplings stuffed with wild boar, chestnut purée, crispy bacon Flaki cielęce po staropolsku Tradincjonal Polish veal tripe
ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00
ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 JAJECZNICA NA MAŚLE/PIECZYWO/MASŁO/POMIDOR Z CEBULĄ Scrambled eggs with butter/bread/butter and tomato
PRZYSTAWKI / STARTERS
Drodzy Goście! Przy stolikach powyżej 8 osób doliczamy serwis wysokości 10 %. PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź z pesto,cebulą i marynowanym jabłkiem Herring with pesto,onion and marinated apple Carpaccio wołowe
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Zupy / Soups Zupa grzybowa z grzankami Mushrooms soup with croutons lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage Dania Główne/
PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł
PRZYSTAWKI / APPETIZERS BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł KREWETKI W MAŚLE KLAROWANYM czosnek /chilli/ natka pietruszki SHRIMPS
Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym
Menu 1 Przystawki podane w stół / Starters served buffet style Liście szpinaku, carpaccio z buraków, gruszka i ser kozi Spinach leaves, beetroot carpaccio, pear&goat cheese Krucha i delikatna wątróbka
Restauracja. À La Carte
Restauracja À La Carte PRZYSTAWKI APPETIZERS Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / malina 16 zł Fried poultry liver onion / apple / sour cream / raspberry 16 zl Tatar wołowy pikle
ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS
ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 13,- Sour rye soup with egg Krem pomidorowy 12,- Cream of tomatoes Rosół z makaronem 12,- Chicken noodle soup Krem z leśnych grzybów z groszkiem ptysiowym 14,- Cream of wild
PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone
PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z buraków 15,00 zł w sosie imbirowym z kozim serem Beet carpaccio with ginger sauce with goat cheese Łosoś na pieczywie żytnim 19,00 zł i serkiem mascarpone Rye
Restauracja Orient Palace
Restauracja Orient Palace Menu Restauracji Orient Palace to wytworne dania, które przygotowujemy z naturalnych składników z dodatkiem świeżych ziół i aromatycznych przypraw. Do przyrządzenia naszych potraw
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Przystawki podane w stół / Starters served buffet style Tatar z kaparami, anchois, musztardą Dijon i jajem Steak tartar with capers, anchovies, Dijon mustard & egg Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym
Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.
Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi
1611 R e s t a u r a n t
1611 Restaurant 1611 przystawki / APPETIZERS łosoś fiordowy / FJORD SALMON tatar z łososia / szalotka / sos musztardowo - miodowy / kapary salmon tartare / shallots / honey-mustard sauce / capers 45 ZŁ
PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł
PRZYSTAWKI STARTERS Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł Fried poultry liver onion / apple / sour cream / puree / raspberry 16 zl Tatar wołowy pikle / wędzona
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Przystawki / Starters Zupa chlebowa z borowikami Bread soup with boletus mushrooms lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage
menu ***
WWW.AROMASTONE.PL menu *** przystawki STARTERS 44 PLN Krewetki z chilli i świeżą bagietką Shrimps with chilli and a fresh baguette 25 PLN Camembert smażony z żurawiną Baked Camembert cheese served with
PRZYSTAWKI. starters zł -
PRZYSTAWKI starters Śledź/ jajko/ cebulka dymka/ burak/ koperek/ pietruszka/ majonez/ oliwa ziołowa/ pieprz krychany/ pieczywo Herring/ egg/ onion/ beetroot/ dill/ parsley/mayonnaise/ herbal oil/ pepper/
Karta menu Zima 2018
Karta menu Zima 2018 Przystawki Tatar z polędwicy wołowej, marynowane grzyby, ogórek kiszony, cebula marynowana, kasza gryczana majonez grzybowy Beef tatar, marinated mushrooms, pickled cucumber, onion
MENU. Selection of homemade bread and butter. À LA CARTE PRZYSTAWKI STARTERS:
MENU CHLEBEM I MASŁEM With bread and butter Wybór domowego pieczywa i masła. Selection of homemade bread and butter. À LA CARTE PRZYSTAWKI STARTERS: WÓŁ & SZPARAGI OX & ASPARAGUS 39 ZŁ Domowe pastrami,
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Specjalność Szefa Kuchni: (Specialty of the Chef) 1. Żurek na wędzonce z nutą leśnych grzybów i domową kiełbasą (12zł) (Rye soup on rye sourdough with
Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)
Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek Sałatki / Salads Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Bukiet sałat z pomidorkami koktajlowymi, prażonymi pestkami słonecznika, ogórkiem, czerwoną
SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło.
ŚNIADANIA SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00 Jajecznica z boczkiem na maśle jajko 3 szt., pieczywo 14 pln Omlet z warzywami pieczywo, masło 14 pln Smażony ser camembert mix sałat, żurawina, pieczywo, masło
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej
Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats
PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych
Restauracja Carpathia
Restauracja Carpathia Carpathia Restaurant Przystawki Starters MARYNOWANY DZIKI ŁOSOŚ cytryna, ogórek, galaretka z wódki, nori (alergeny: ryba, laktoza) MARINATED WILD SALMON lemon, cucumber, vodka jelly,
ŚNIADANIA / Breakfast
ŚNIADANIA / Breakfast 1. Jajecznica na maśle z 3 jaj podawana z fasolką w pomidorach oraz świeżym pieczywem. 18,00 Scrambled eggs in butter with 3 eggs served with beans in tomatoes and fresh bread. 2.
Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł
Przystawki/Starters Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa
Przystawki / Starters
Przystawki / Starters Warzywa & Sałaty grillowane warzywa / mieszane sałaty / oliwa smakowa Vegetables and Salads grilled vegetables / selection of lettuces / flavoured olive 19 zł Tarta pieczony burak
Appetizers / Przystawki
Appetizers / Przystawki Sautéed shrimps, octopus, calamari with garlic, basil, tomato, garden salad Smażone krewetki, ośmiornica, kalmary z czosnkiem, bazylia, pomidory, liście sałaty 2, 7,9,14 Smoked
Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł
Zupy / Soups Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł Creamy tomato soup served with whipped sour cream and fresh dill Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł Homemade chicken broth
Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.
Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi
Przystawki Appetizers
Przystawki Appetizers Wędzone plastry gęsi z musem z pieczonego buraka i gruszkowym chutney Smoked slices of goose with baked beetroot mousse and pear's chutney 22 PLN Carpaccio z polędwicy wołowej, kapary,
Restauracja LIWIA. LIWIA Restaurant
Restauracja LIWIA MENU Drodzy Goście Godziny otwarcia Restauracji 13:00 23:00 Uprzejmie informujemy, że ostatnie zamówienia przyjmowane są o godzinie 22:30 Życzymy miłego spędzenia czasu w naszej Restauracji.
MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU
MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU Zimne i ciepłe przystawki Cold & hot starters 1.Tatar z polędwicy wołowej z dodatkami 20 zł Beef fillet tartare with extras 2. Śledz w oleju z młotkowanym czarnym pieprzem
UROCZYSTY OBIAD WESELNY W CENIE 95 zł od osoby
UROCZYSTY OBIAD WESELNY W CENIE 95 zł od osoby Przystawki Pasztety naszego wyrobu, sałaty, żurawina, chips z ciemnego pieczywa Wędzony kurczak, sałaty, marynowana gruszka, zioła Mieszane sałaty, ser dojrzewający,
PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS
PRZYSTAWKI - APPETIZERS Carpaccio z wędzonego buraka na sosie malinowo-balsamicznym z płatkami jelenia w palonym sianie / marynowane kurki / rukola Smoked beetroot carpaccio with raspberry-balsamic sauce
Przekąski. Sałaty. Zupy
Przekąski Carpaccio z wędzonej piersi gęsi, podane z sosem malinowym Karczochy na rukoli z mozzarellą i oliwkami Bruschetta ze świeżymi pomidorami 32,00 zł Sałaty Grillowany kurczak lub krewetki na sałatach
Przystawki / Appetizers
Przystawki / Appetizers Tatar wołowy z szalotką, marynatami i gorczycą podany z żółtkiem,oliwą lubczykową i mikroziołami Beef tartar with shallots, marinades and mustard served with egg yolk,lovage oil
ŚNIADANIA / Breakfast
ŚNIADANIA / Breakfast 1. Jajecznica na maśle z 3 jaj podawana z fasolką w pomidorach oraz świeżym pieczywem. 18,00 Scrambled eggs in butter with 3 eggs served with beans in tomatoes and fresh bread. 2.
Rozbudź swoje kulinarne zmysły w Restauracji delight! Indulge your culinary senses at delight Restaurant! Smacznego! Bon appétit!
WITAMY W RESTAURACJI DELIGHT! Michał Zgud, nasz Szef Kuchni i pasjonat gotowania, stworzył oryginalne kreacje oparte na lokalnych, sezonowych produktach i autorskich recepturach. Rozsmakuj się we współczesnych
NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN
menu ZAKĄSKI DO PIWA / BEER SNACKS Kiełbasa z pieca z wiejskim chlebem Oven-baked kiełbasa sausage with farmhouse bread 7 PLN 150 g/100 g Pajda chleba ze smalcem i ogórkiem kiszonym Slice of bread with
Restauracja Arłamów. Arłamów Restaurant
Restauracja Arłamów Arłamów Restaurant Przystawki Starters PASZTET Z KUROPATWY galaretka borowikowa, sos porzeczkowy, vol-au-vent, chutney z wędzonej śliwki węgierki, pasta grzybowa, tost melba PARTRIDGE
Menu. J e s i e ń - Z i m a 2 0 1 5 A u t u m n - W i n t e r 2 0 1 5
Menu J e s i e ń - Z i m a 2 0 1 5 A u t u m n - W i n t e r 2 0 1 5 Menu Degustacyjne Polskie Smaki Tasting Menu Taste of Poland Ręcznie siekany tatar wołowy podany z klasycznymi dodatkami Hand chopped
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/3 00-281 Warszawa tel.: +48 (22) 635 37 69 mob.: +48 501 438 007 www.bistrowarszawa.
Bufet 1 Przystawki / Starters Carpaccio z buraków z liśdmi sałat i kozim serem Beetroot Carpaccio served with mixed leave salad & goat cheese Sałata rzymska z kurczakiem, czerwoną cebulką i dressingiem
Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł
Przystawki/Starters Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa
PRZYSTAWKI APPETIZERS
www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola
kawa espresso 30 ml 05 zł americano 150 ml 07 zł doppio 60 ml 08 zł cappuccino 200 ml 11 zł latte 450 ml 14 zł flat white 200 ml 13 zł
kawa espresso 30 ml americano 150 ml doppio 60 ml cappuccino 200 ml latte 450 ml flat white 200 ml korzenna latte 450 ml cynamon / kardamon / miód / mleko coffee / cinnamon / cardamom / honey / milk cynamonowa
Fresh Mint Tea CZK 80 Fresh Ginger Tea CZK 80. CZK 80 Home-made Peach Iced Tea. (lemon, black tea, peach purée) CZK 130. Home-made Lemon Iced Tea
DRINKS MENU Coffee and chocolate Americano CZK 70 Espresso CZK 70 Espresso macchiato CZK 70 Double espresso CZK 80 Latte macchiato CZK 80 Cappuccino CZK 80 Hot chocolate with whipped cream CZK 80 Tea Fresh
Zapraszamy do prowadzonej rodzinnie karczmy myśliwskiej. Nasze potrawy przygotowujemy w oparciu o naturalne i świeże składniki
Zapraszamy do prowadzonej rodzinnie karczmy myśliwskiej Nasze potrawy przygotowujemy w oparciu o naturalne i świeże składniki Grupy zorganizowane powyżej 10 osób prosimy o wcześniejszą rezerwację stolików
Szef Kuchni Poleca Chef s Recommendation
Szef Kuchni Poleca Chef s Recommendation Przystawki / Appetizers Plastry Świeżo Wędzonej Piersi z Kaczki z sosem pomarańczowo-balsamicznym, mix sałat, pieczony burak, ser pleśniowy, melon i pomarańcza
Przystawki / Starters
Przystawki / Starters Warzywa & Sałaty Vegetables and Salads 19 zł grillowane warzywa / mieszane sałaty / oliwa smakowa grilled vegetables / selection of lettuces / flavoured olive pieczony burak / ser
WINA MUSUJĄCE / SPARKLING WINE
WINA MUSUJĄCE / SPARKLING WINE Emendis, Cava Lux Blanco, Xarello, Macabbeo, BRUT SPAIN, Penedes 120 zł. Aromaty owoców tropikalnych, w smaku dostojne z wyczuwalnymi delikatnymi bąbelkami. Pasuje do owoców
MENU I 95 zł/os PRZYSTAWKA
MENU I 95 zł/os PRZYSTAWKA Mus z wątróbki kaczej, chałka, konfitura różana, sałaty Wędzony Pstrąg z Doliny Będkowskiej, kiszony burak, rukola, bryndza Mieszane sałaty, ser Koryciński, chips z ciemnego
Chicken salad /lettuces, hot cherries, tomato, cucumber, rocket, lamb's lettuce/ Bacon salad with fried egg and pickled pumpkin 100g 17,00 zł
Przystawka / Starter Sałatka rycerska z delikatnymi płatkami pulardu /kompozycja kolorowych sałat z ciepłymi wiśniami pomidor, ogórek, rukola, roszponka / Chicken salad /lettuces, hot cherries, tomato,
PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER
PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER Tatar wołowy Beef Tartare Rindertartare 29 PLN Łosoś na szpinaku Salmon on spinach Lachsfilet mit spinat 22 PLN Carpaccio wołowe z prażoną gorczycą kaparami oraz heblowanym
Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma
Menu Przystawki Starters Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Ser górski (typu oscypek) w sosie żurawinowym podany na sałacie Mountain cheese (oscypek) in
Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami
PRZYSTAWKI Tatar wołowy z tradycyjnymi dodatkami 39,- Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z
PRZYSTAWKI. starters zł -
PRZYSTAWKI starters Pasztet z dzika/ żurawina/ orzechy włoskie/ chrust ziołowy/ selekcja pieczywa Wild boar pate/ cranberry/ walnut / herb crust/ selection of bread - 25 zł - Tatar wołowy/ masło z pieczoną
Karta menu Zima 2018
Karta menu Zima 2018 Przystawki Tatar z polędwicy wołowej, marynowane grzyby, ogórek kiszony, cebula marynowana, kasza gryczana majonez grzybowy Beef tatar, marinated mushrooms, pickled cucumber, onion
PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN
PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN Traditional herring with apple served on sour cream 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN Smoked
SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:
SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: ZUPA DNIA 5,90 The soup of the day Alergeny: informacja u kelnera (contact waiter) KLASYCZNE ZESTAWY OBIADOWE 19,90 Classic Polish dinner sets Chrupiący kotlet schabowy
Szef Kuchni Poleca: Chef recommends
Szef Kuchni Poleca: Chef recommends Półmisek Przysmaków Dworskich Platter Delicacies of Dwór Sanna Słonina wędzona/ dojrzewające wędliny z Dworu Sanna/ pierś z wędzonej gęsi/ ser Sanna / pasztet z królika
Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela
Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela 1100-1900 1200-2000 Uprzejmie informujemy, że standardowy czas oczekiwania na dania wynosi 30 minut i może ulec wydłużeniu, w zależności od ilości zamówień. Zupy
OFERTA UROCZYSTYCH OBIADÓW* EXCLUSIVE LUNCH OFFER*
OFERTA UROCZYSTYCH OBIADÓW EXCLUSIVE LUNCH OFFER Oferta dostępna codziennie w godzinach 13:00-15:00 / Offer available daily from 1pm until 3pm. Szanowni Państwo, Wierzynek jest najsłynniejszą polską restauracją,
Państwa również zapraszam do zabrania się w kolejną kulinarną wyprawę i poznanie mojej osoby poprzez Menu Restauracji New Island Pub.
oskonałą kuchnię tworzą nie tylko pasja i doświadczenie, które nabywam w swoim życiu, nie tylko wysiłek włożony w przygotowanie każdego dania, nie tylko przeczytane książki i poradniki, nie tylko podróże,
CARPACCIO Z BURAKA RUKOLA / GRUSZKA / SER FETA / SOS MALINOWY TATAR WOŁOWY GRILLOWANE KREWETKI NA SAŁACIE KREM SZPARAGOWY ROSÓŁ Z MAKARONEM
CARPACCIO Z BURAKA RUKOLA / GRUSZKA / SER FETA / SOS MALINOWY BEETROOT CARPACCIO WITH ARUGULA / PEAR / FETA CHEESE..15 zł 200g TATAR WOŁOWY BEEF TATAR.... 26 zł 100/50g GRILLOWANE KREWETKI NA SAŁACIE GRILLED
Przystawki / Starters
Bufet 1 Przystawki / Starters Carpaccio z buraków z liśćmi sałat i kozim serem Beetroot Carpaccio served with mixed leave salad & goat cheese Sałata rzymska z kurczakiem, czerwoną cebulką i dressingiem
PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS
PRZYSTAWKI STARTERS Hekele na carpaccio z buraka z grzanką Paste the tuna and carpaccio of beetroot Zawiera gluten, jaja, ryby, laktozę i produkty pochodne Pasztet Szefa Kuchni z żurawiną Pate with toast
Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g
Przekąski zimne Cold Appetizers Pstrąg z łowiska marynowany w occie - 150g 12.00 Trout marinated in vinegar Śledź po polsku 100g 10.00 Herring a la polonaise Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym
-Menu- Zamówienia SKŁADAMY PRZY BARZE OCEŃ NAS NA
-Menu- Zamówienia SKŁADAMY PRZY BARZE OCEŃ NAS NA Stek Tenderloin 67 zł Tenderloin Steak 250g polędwicy wołowej podanej z grillowanymi warzywami i krążkami ziemniaczanymi (opcjonalnie masło zielone) 250g
PRZYJĘCIE WESELNE W Cenie 195 zł od osoby
PRZYJĘCIE WESELNE W Cenie 195 zł od osoby Przystawki Pasztety naszego wyrobu, żurawina, wiórki świeżego chrzanu Rolada z młodego drobiu, szpinak, płatki migdałów Bukiet sałat, ser dojrzewający, jajko,
ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy
ROOM SERVICE (godz. 12.00-22.00) Zamówienia przyjmowane do 21:30 Przekąski Rydze w śmietanie / razowy chleb / bryndza / concasse pomidorowe Wild mushroom / rye bread / bryndza cheese / tomato concasse
PRZYSTAWKI APPETIZERS
www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola