APARAT DO POLIMERYZACJI CIŚNIENIOWEJ
|
|
- Emilia Sobczyk
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 APARAT DO POLIMERYZACJI CIŚNIENIOWEJ Urządzenie do polimeryzacji na gorąco materiałów akrylowych i kompozytowych na korony i mosty tymczasowe i stałe oraz do polimeryzacji na gorąco i zimno żywic akrylowych. Urządzenie jest przystosowane do polimeryzacji w wodzie, w glicerynie lub w obecności pary. Posiada możliwość regulacji ciśnienia, temperatury i czasu pracy oraz ręcznego zmniejszania ciśnienia w końcowej fazie cyklu. Cykl pracy może być regulowany ręcznie lub półautomatycznie z automatycznym wyłączaniem podgrzewania w końcowej fazie cyklu. Posiada także ręczny zawór odprowadzania płynu polimeryzacyjnego (ochładzanie powolne i pod ciśnieniem). Aparat przeznaczony jest do profesjonalnego użytku w laboratoriach dentystycznych. DANE TECHNICZNE: Średnica komory polimeryzacyjnej Pojemność całkowita komory Ciśnienie robocze Maksymalne ciśnienie robocze Zakres czasu pracy Zakres regulacji temperatury Czas podgrzewania C Zasilanie elektryczne Moc Wymiar Waga 100 mm 850 ml 1-6 bar 6 bar 1 30 min C 8 min 220 V 50/60 Hz 500 W 180 x 290 x 180 mm 7,5 kg Zawartość opakowania: Opakowanie handlowe zawiera: 1. Polimeryzator MINI szt. 2. Koszyk do umieszczania prac 1 szt. 3. Zaczep krokodylkowy 1 szt. 4. Przewód (6 x 4 mm, długość 3 m ) ze złączkami 2 szt. 5. Przewód sieciowy 1 szt. 6. Instrukcja obsługi 1 szt. 7. Karta gwarancyjna 1 szt. 8. Deklaracja zgodności z normami CE 1 szt. INSTALACJA URZĄDZENIA Instalacja wskazówki wstępne: Upewnić się wcześniej, czy urządzenie elektryczne główne jest uziemione i zaopatrzone w element ochronny (wyłącznik bezpieczeństwa). Upewnić się, że napięcie w sieci jest odpowiednie do wymaganego dla pracy urządzenia. Upewnić się, że ciśnienie zasilające dla sprężania powietrza nie przekracza wartości 10 bar. Umieścić urządzenie na powierzchni płaskiej, stabilnej z dala od źródeł wilgoci w sposób taki, aby także elementy znajdujące się w tylnej części urządzenia były łatwo dostępne i aby była możliwość szybkiego odłączenia urządzenia z sieci elektrycznej.
2 Przygotowanie urządzenia: 1. umieścić zawór pneumatyczny 015 na OUT 2. Podłączyć niebieski przewód z zasilaniem zewnętrznym powietrza sprężonego i wejściem 030. dobrze docisnąć złączki za pomocą odpowiedniego klucza. 3. połączyć przewód czerwony (już sprzężony ze złączką 027 wyprowadzający płyny) z punktem odprowadzającym. Stały punkt odprowadzający powinien być wykorzystywany tylko wtedy, gdy zamierzamy używać do pracy wody. W przeciwnym wypadku należy stosować zbiorniki otwarte lub zamknięte z otworem i o wystarczającej pojemności (10 l), w związku z rozszerzalnością płynów. Dobrze przymocować przewód do zbiornika, aby uniknąć rozlania się płynu podczas opróżniania. - Przechowywać instrukcję w pobliżu urządzeni - Sprawdzić, czy osoby obsługujące zapoznały się z instrukcją - Sprawdzić, czy zbiornik na usuwany płyn polimeryzacyjny będący pod ciśnieniem jest odpowiedni do zbierania płynów rozszerzających swoją objętość; zbieranie płynu do pojemnika zamkniętego hermetycznie może prowadzić do eksplozji z powody zbyt wysokiego ciśnienia - Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej sprawdzić prawidłowość uziemieni ai zawory bezpieczeństwa. Sprawdzanie rozruchu: Zamieszczono poniżej próby, które należy wykonać, aby sprawdzić prawidłowość funkcjonowania urządzenia. Kontrola ciśnienia: 1. Zamknąć pokrywę komory polimeryzacyjnej 003 przekręcając aż do odczucia oporu 2. Przestawić włącznik pneumatyczny 015 na pozycję IN 3. Sprawdzić ciśnienie na manometrze 014. Urządzenie przystosowane jest do pracy pod ciśnieniem roboczym max 6 bar; ciśnienie robocze może być regulowane w granicach 1 6 bar używając regulatora 031 (usytuowanego z tyłu urządzenia). Urządzenie jest przygotowane do pracy pod ciśnieniem 6 bar/ W celu ustawienia innego ciśnienia pociągnąć regulator do siebie i przekręcać aż do uzyskania żądanego ciśnienia,a następnie wcisnąć regulator aż do usłyszenia kliknięcia. 4. Opróżnić komorę ciśnienia przez przestawienie zaworu 015 w pozycję OUT. Nigdy nie należy przekraczać wartości ciśnienia 6 bar. Kontrola ogrzewania i temperatury: 1. Ustawić przełącznik główny 024 w pozycji ON. Zaświeci się dioda na przełączniku. Dioda kontrolna czerwona na przednim panelu 013 zapali się (podłączenie bieżące). 2. Ustawić temperaturę roboczą (między C) używając pokrętła termostatu Wybrać opcję cyklu MAN przełącznik 013, zaświeci się lampka koloru pomarańczowego, co oznacza, iż ogrzewanie jest włączone. 4. Po zakończonej kontroli ustawić włącznik termostatu 034 na pozycję STOP (dioda 013 zgaśnie) i odłączyć zasilanie elektryczne ustawiając włącznik główny 024 na pozycję OFF.
3 Kontrola czasu polimeryzacji: 1. Pokrętło regulatora czasu (timer 011) ustawić w wybranej pozycji. 2. Ustawiając pokrętło regulatora w pozycji 0 urządzenie emituje sygnał dźwiękowy. Próba cyklu: ręczny / automatyczny Urządzenie może pracować w cyklu ręcznym MAN lub automatycznym AUTO (wybranym selektorem 012) 1. Wybierając cykl automatyczny AUTO: Czas jest priorytetowy w stosunku do temperatury; jeśli nie zostanie ustawiony czas polimeryzacji nie włączy się ogrzewanie Jednakże przełącznik czasu 011 działa jako włącznik rozpoczęcia polimeryzacji (tylko, gdy włącznik główny 024 został ustawiony w pozycji ON) Po upływie zaprogramowanego czasu polimeryzacji urządzenie wysyła sygnał dźwiękowy oznaczający koniec cyklu, ogrzewanie wyłącza się (także, gdy regulator temperatury 034 pozostaje ustawiony na wybranej temperaturze) i rozpoczyna się ochładzanie naturalne 2. Wybierając cykl ręczny MAN: Czas i temperatura są niezależne: po ustawieniu czasu rozpoczyna się proces ogrzewania Po upływie ustawionego czasu urządzenie wysyła sygnał dźwiękowy informujący o zakończeniu cyklu, ogrzewanie pozostaje włączone nie następuje schładzanie naturalne. Kontrola napełniania i opróżniania płynem polimeryzacyjnym: 1. Otworzyć pokrywę komory polimeryzacyjnej 2. Nalać płyn polimeryzacyjny do komory 021 do wysokości ok. 4 cm poniżej górnego brzegu 3. Dokładnie zamknąć komorę Ustawić zawór pneumatyczny 015 w pozycji IN (sprężone powietrze wypełni komorę) 5. Przekręcić powoli, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, kurek do wylewu płynu 023 dzięki temu płyn polimeryzacyjny znajdujący się pod ciśnieniem w całości wydostanie się z komory. 6. Po zakończeniu sprawdzania zamknąć natychmiast kurek wylewu 023 przekręcając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i ustawić zawór pneumatyczny 015 w pozycji OUT, zamykając w ten sposób dopływ sprężonego powietrza. Zastosowanie kosza do polimeryzacji: Kosz dla gotowych prac 035 pozwala na zanurzanie i wyjmowanie elementów przeznaczonych do polimeryzacji bez bezpośredniego kontaktu elementu z płynem polimeryzacyjnym (zazwyczaj używa się takiego kosza przy polimeryzacji protez stałych, natomiast elementy większe umieszcza się bezpośrednio w komorze polimeryzacyjnej). Kosz powinien być umieszczony (nie zanurzony) na powierzchni płynu polimeryzacyjnego wnęką odwróconą do dołu dotykającą do płynu i skrzydełkami prowadzącymi zwróconymi do góry. W ten sposób zamykając pokrywę 003 formuje się bańkę powietrza, która wynosi kosz ku górze i po otwarciu pokrywy otrzymujemy suchą pracę. Sprawdzić czy łącznik, którym płyn zostaje usunięty z urządzenia jest odpowiednio przygotowany.
4 POLIMERYZACJA 1. Polimeryzacja ciśnieniowa Polimeryzację można przeprowadzać zarówno w wodzie jak i w glicerynie. Jednakże doświadczenie oraz testy eksperymentalne pokazują, że gliceryna jest najlepszym płynem polimeryzacyjnym. Ten sposób ma wiele zalet, a szczególnie daje możliwość pracy w niższej temperaturze, co skraca czas potrzebny do schłodzenia elementu i znacznie redukuje stopień kontrakcji polimeryzacji i napięcie między metalem a masą. Ponadto jako, ze gliceryna jest płynem bezwładnym i gęstym nie reaguje z materiałem i uniemożliwia infiltrację w miejscach sklejania. Elementy poddawane polimeryzacji powinny być schładzane powoli i w sposób naturalny. Najlepiej aby schładzanie to odbywało się w polimeryzatorze i pod ciśnieniem do momentu spadku temperatury około 60 C. Taki sposób postępowania gwarantuje stabilność wymiarów i chromatyki. 1.1 Polimeryzacja dwufazowa Technika polimeryzacji dwufazowej obejmuje polimeryzację zarówno warstwy dentyny i warstwy szyjkowej alby tylko warstwy dentyny. Taki sposób polimeryzacji jest bardziej praktyczny, ponieważ charakteryzację koloru i nakładanie warstwy szkliwa można przeprowadzić na już utwardzonych powierzchniach, co upraszcza proces. Ponadto ta technika jest zalecana w cel redukcji całkowitego stopnia kontrakcji w tych wszystkich przypadkach, gdy masa używanego materiału jest bardzo duża. POLIMERYZACJA W WODZIE W GLICERYNIE Temperatura początkowa 80 C 95 C Temperatura polimeryzacji 95 C 95 C Czas 15 min 15 min Ciśnienie 6 bar 6 bar POLIMERYZACJA KOŃCOWA W WODZIE W GLICERYNIE Temperatura początkowa 80 C 100 C Temperatura polimeryzacji 120 C 100 C Czas 15 min 15 min Ciśnienie 6 bar 6 bar 1.2 Polimeryzacja jednofazowa Możliwa jest polimeryzacja wszystkich warstw jednocześnie, zmniejsza to ilość cykli wypalania. POLIMERYZACJA KOŃCOWA W WODZIE W GLICERYNIE Temperatura początkowa 80 C 100 C Temperatura polimeryzacji 120 C 100 C Czas 15 min 15 min Ciśnienie 6 bar 6 bar
5 1.3 Kolejne cykle polimeryzacji (korekcja i modyfikacja) Możliwe jest przeprowadzenie kolejnych cykli polimeryzacji (częściowych lub końcowych) w każdym momencie uwarstwienia w celu korekty lub modyfikacji elementu. Masy C&B-V Dentine mogą być poddawane wielu cyklom wypalania bez zamian struktury masy. Każdy kolejny cykl, w porównaniu z poprzednim, powinien być przeprowadzony w temperaturze wyższej o około 5 C i czasie wypalania dłuższym o około 2 min. Jeżeli zdecydujemy się na przeprowadzenie kilku cykli polimeryzacji, zalecane jest ustalenie temperatury i czasów wypalania od początku do końca procesu. W przypadkach, gdy cykle polimeryzacji mające na celu korekcję lub modyfikację, będą przeprowadzane, czas wypalania powinien być wydłużony o 2 min, a temperatura o 5 C przy każdym następnym cyklu. Jednakże w obu przypadkach temperatura nie powinna przekraczać 120 C, a schładzanie powinno być przeprowadzone powoli i w miarę możliwości w płynie polimeryzacyjnym i pod ciśnieniem. 2. Przeprowadzanie procesu polimeryzacji Instrukcje wstępne: Po wlaniu do autoklawu 021 płynu do polimeryzacji usytuować przełącznik główny 024 w pozycji ON. W razie potrzeby umieścić także kosz 035 (w sposób opisany w poprzednim paragrafie). Początek polimeryzacji 1. Wybrać cykl polimeryzacji ręczny lub automatyczny używając selektora MAN lub AUTO 2. Umieścić pracę koszyku lub bezpośrednio w komorze polimeryzacyjnej. Gorący płyn polimeryzacyjny może powodować oparzenia. 3. Dokładnie zamknąć pokrywę komory Ustawić temperaturę na termostacie 016/ Ustawić czas polimeryzacji 011/ Włączyć ciśnienie ustawiając zawór 015 w pozycji IN (w razie potrzeby uregulować ciśnienie robocze za pomocą regulatora 031). Urządzenie wykonuje cykl polimeryzacji. Ogrzewanie przebiega do momentu osiągnięcia zaprogramowanej temperatury. Temperatura jest utrzymywana za pośrednictwem termostatu z dokładnością +/- 2 C. Czas potrzebny do ogrzania płynu do zaprogramowanej temperatury jest określany jako całkowity czas polimeryzacji. Jeśli rozpoczyna się polimeryzację stosując płyn o temperaturze pokojowej należy ustawić czas cyklu nieco dłuższy od faktycznie potrzebnego (uwzględniając okres nagrzewania). Zakończenie polimeryzacji: 1. Zegar czasowy zeruje się i słychać sygnał dźwiękowy 2. Jeżeli wybrano cykl automatyczny AUTO ogrzewanie zostaje wyłączone i następuje schładzanie naturalne pod ciśnieniem. Ciśnienie nie zostaje zmniejszone.
6 Jeżeli wybrano cykl ręczny MAN urządzenie utrzymuje temperaturę i ciśnienie, aż do momentu wyłączenia przez osobę obsługującą. Wyjmowanie elementu po zakończonej polimeryzacji: Ustawić zawór pneumatyczny 015 w pozycji OUT: komora ciśnieniowa zostaje opróżniona. Urządzenie jest tak skonstruowane, że nie można otworzyć pokrywy komory polimeryzacyjnej w przypadku obecności nawet ciśnienia minimalnego. Nawet, jeśli dokonuje się polimeryzację w wodzie o temperaturze powyżej 100 C zaleca się odczekać kilka minut zanim otworzy się pokrywę komory (aby uniknąć nagłego, silnego wydostania się gorącej pary wodnej). Zawsze zwracać uwagę na temperaturę płynu polimeryzacyjnego może powodować poparzenia. Po całkowitym spuszczeniu ciśnienia otworzyć pokrywę 003 i wyjąć pracę. Postępowanie przy nagrzewaniu wstępnym: W wielu przypadkach korzystne jest utrzymanie urządzenia w trybie pracy z płynem polimeryzacyjnym o określonej temperaturze, tj. gotowej do polimeryzacji, co pozwala na zredukowanie czasu oczekiwania na podgrzanie płynu polimeryzującego. Instrukcje: 1. Ustawić przełącznik 012 w pozycję MAN 2. Ustawić żądaną temperaturę na termostacie 016 (gdy używa się wody nie przekraczać 80 C nastąpi zbyt szybkie parowanie). Urządzenie może pozostać w tej pozycji długi czas. Od czasu do czasu sprawdzać tylko poziom płynu. Nawet jeśli płyn polimeryzacyjny wyparuje całkowicie nie będzie to stanowić zagrożenia dla urządzenia, gdyż przystosowane jest ono do pracy na sucho. 3. Pokrywa autoklawu powinna być zawsze zamknięta nawet gdy urządzenie nie jest w fazie pracy. Polimeryzacja w płynie innym niż używany do ogrzewania: W niektórych wypadkach preferuje się polimeryzację różnych elementów w różnych płynach np. w wodzie protezy całkowite i częściowe, w glicerynie protezy stałe. Aby wykonać polimeryzację w innym płynie, np. w glicerynie, bez całkowitego usuwania pierwszego płynu np. wody należy zastosować następujący sposób: 1. Napełnić komorę polimeryzacyjną wodą do połowy wysokości 2. Umieścić kosz 035 w komorze w sposób odwrotny tj. wnęką ku górze a skrzydełkami prowadzącymi do dołu dociskając, aż nie dotkną one do dna komory 3. Wlać glicerynę do wnęki kosza i umieścić w nim pracę przeznaczoną do polimeryzacji 4. Ustawić odpowiedni cykl polimeryzacji i przeprowadzić proces, który będzie przebiegał techniką kąpieli wodnej (tj. woda będzie ogrzewać glicerynę). POLIMERYZACJA W WODZIE Zaleca się stosowanie do polimeryzacji wody destylowanej lub demineralizowanej, co pozwoli na zredukowanie do minimum tworzenie się osadów i nalotów. POLIMERYZACJA PAROWA Urządzenie może przeprowadzać polimeryzację w środowisku pary:
7 1. Wlać ok. 5 ml wody do komory polimeryzacyjnej 2. Ustawić odpowiedni cykl polimeryzacji i włączyć urządzenie POLIMERYZACJA W POWIETRZU Możliwa jest polimeryzacja w powietrzu. Urządzenie jest przystosowane do pracy be płynu. Nie powoduje to żadnego ryzyka: 1. Nie wlewać do komory żadnego płynu polimeryzacyjnego 2. Ustawić odpowiedni cykl polimeryzacji i włączyć urządzenie WYTWARZANIE CIŚNIENIA W OTWARTYM AUTOKLAWIE (operacja nieprawidłowa) Może się zdarzyć, że w wyniku nieprawidłowej czynności zostanie włączone ciśnienie przy otwartej pokrywie komory polimeryzacyjnej 021. Nie powoduje to żadnych strat: sprężone powietrze wchodząc do komory wypycha tylko uszczelkę nie powodując innych szkód. Natomiast otworzenie pokrywy komory podczas gdy urządzenie jest pod ciśnieniem nie jest możliwe, gdyż bezpiecznik blokuje obrót pokrywy. Podczas pracy wszystkie części urządzenia nagrzewają się. Urządzenie posiada wszelkie środki ochrony i izolacji. Należy jednak zwracać uwagę na przypadkowy kontakt z urządzeniem znajdującym się w cyklu pracy. W razie niebezpieczeństwa należy odłączyć urządzenie od źródła prądy (wtyczka 024) oraz wyłączyć dopływ sprężonego powietrza. KONSERWACJA I NAPRAWA Urządzenie nie wymaga specyficznych warunków utrzymania, jednakże w celu zapewnienia dobrego funkcjonowania należy: 1. Smarować uszczelkę pokrywy 004 po każdych 500 cyklach lub przynajmniej raz w miesiącu używając oleju silikonowego lub materiałów podobnego rodzaju, a po przeprowadzeniu 2000 cykli lub po roku pracy należy wymienić olej 2. Sprawdzić prawidłowość złączeń i przewodów: powietrza sprężonego i odprowadzania płynów i w razie konieczności wymienić je 3. Od czasu do czasu myć wnętrze urządzenia oraz komorę polimeryzacyjną preparatami niekorodującymi 4. Dokonać przeglądu całkowitego urządzenia po przeprowadzeniu cykli lub po 5 latach użytkowania: przeglądu powinien dokonać producent lub osoba upoważniona przez producenta
8 Przypadki złego funkcjonowania: Objawy złego funkcjonowania Upływ sprężonego powietrza ze złącza wejściowego 030 (słychać syk powietrza) Upływ sprężonego powietrza wewnątrz urządzenia (słychać syk powietrza) Manometr nie wskazuje oczekiwanej wartości ciśnienia Przełączając przełącznik 028 w pozycję OUT opróżnianie odbywa się bardzo powoli Po otworzeniu zaworu 023 płyn nie wypływa Po ustawieniu temperatury pomarańczowa kontrolka 013 nie świeci się i nie rozpoczyna się ogrzewanie Po ustawieniu temperatury pomarańczowa kontrolka 013 świeci się lecz nie ma ogrzewania Po ustawieniu temperatury pomarańczowa kontrolka 013 nie świeci się, ale rozpoczyna się ogrzewanie Ustawiając włącznik czasu 011, nie włącza się cykl czasu Sposób postępowania usuwanie przyczyn Zidentyfikować miejsce upływu. Docisnąć dobrze złącze lub wymienić przewód Skontaktować się z serwisantem Wybrać żądaną wartość ciśnienia (regulator 031). Jeśli to nie pomoże należy skontaktować się z serwisantem Sprawdzić, czy filtr nie jest zablokowany: wymienić go lub przeczyścić. Gdy zabiegi nie przyniosą rezultatu skontaktować się z serwisantem Sprawdzić, czy urządzenie znajduje się pod ciśnieniem wystarczającym do wprowadzenia płynu. Jeśli to nie daje rezultatu sprawdzić, czy przewód nie jest zatkany Upewnić się o wyborze cyklu MAN. Sprawdzić bezpieczniki na tylnej ścianie urządzenie 024. Skontaktować się z serwisantem Skontaktować się z serwisantem Skontaktować się z serwisantem Skontaktować się z serwisantem NIEAKTYWNOŚĆ URZADZENIA Jeżeli urządzenie ma być nieużywane przez długi okres czasu należy: 1. Odłączyć zasilanie Opróżnić urządzenie z płynu polimeryzacyjnego, odczekać kilka sekund w celu upewnienia się, ze nie pozostało powietrze w przewodach 3. Dokładnie umyć zewnętrzne części urządzenia i komorę polimeryzacyjną 4. Zamknąć komorę polimeryzacyjna NAPRAWA W celu dokonania naprawy w ramach gwarancji należy skontaktować się z dostawcą w celu wysłania urządzenia do naprawy lub przeglądu lub skontaktowania z osoba upoważnioną do dokonania takich czynności. Naprawy i przeglądy dokonywane nie przez producenta tj. MAJOR Prodotti Dentari lub osobę upoważnioną przez producenta prowadzą do
9 natychmiastowego wygaśnięcia gwarancji i mogą wpłynąć na zmiany poziomu bezpieczeństwa urządzenia. Przeglądy urządzenia powinny być powierzone osobie kompetentnej i przeszkolonej w tym zakresie. Przez przystąpieniem do przeglądu lub naprawy urządzenia należy odłączyć je od prądu 024. Po wygaśnięciu umowy gwarancyjnej zaleca się dokonywanie wszelkich przeglądów i napraw tylko przez producenta lub osobę upoważnioną przez niego. CZĘŚCI ZAMIENNE FMD601CP001 Mini 2000 Urządzenie 601CP002 Osłona izolacyjna 601CP003 Pokrywa 601CP004 Uszczelnienie 601CP005 Uszczelka zewnętrzna 601CP006 Zbiornik olejowy 601CP007 Opornik 601CP008 Przekładka 601CP009 Panel przedni 601CP010 Zegar 601CP011 Regulator czasu 601CP012 Selektor 601CP013 Kontrolki 601CP014 Manometr 601CP015 Zawór pneumatyczny 601CP016 Regulator termostatu 601CP017 Przewody 601CP018 Przekładka 601CP019 Podkładka 601CP020 Filtr 601CP021 Autoklaw 601CP022 Temperaturowy zawór bezpieczeństwa 601CP023 Zawór wylewu płynu 601CP024 Tylny sterownik (włącznik-przerywacz, zaczep zasilania, tablica bezpieczników) 601CP025 Bezpiecznik 601CP026 Przewód odprowadzający czerwony 601CP027 Wyjście do odprowadzania wody 601CP028 Zawór opróżniania 601CP029 Gniazdo zasilające 601CP030 Wejście powietrza 601CP031 Regulator ciśnienia 601CP032 Rama spodnia 601CP033 Przewód 601CP034 Termostat 601CP035 Kosz do polimeryzacji 601CP036 Zaczep
Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr
Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa
STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB
STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB Instrukcja obsługi 1. Warunki bezpieczeństwa przy użytkowaniu stacji 1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem stacji. 2. Osoby użytkujące urządzenie powinny być odpowiednio
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI
URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚĆI: 1. ZASADY BHP 3 2. SPECYFIKACJA 4 3. SCHEMAT BUDOWY I LISTA CZĘŚCI 4 4. SCHEMATY ELEKTRYCZNE 5 5. ODZYSKIWANIE CIECZY/GAZU
Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)
Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka ceramicznego z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr
Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada
www.odczynniki-chemiczne.com
WYPARKA PRÓŻNIOWA 30-RE000B Zmiana fali±c0 50-000ml 000ml pionowa,podwójna spiralna,zwrotna,szlify standard PTFE, z pokrywą,.4kw 0~50 mm(automatycznie) 0~00 rpm(nastawny), 40W >.5 l/h cyfrowa opcja 0V
MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi
MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi www.flash-butrym.pl Strona 1 UWAGA! Trzymaj to urządzenie z dala od deszczu i wilgoci! Przed otwarciem obudowy, odłącz urządzenie od zasilania! Przed podłączeniem
Żelazko z generatorem pary
Żelazko z generatorem pary Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bonnie CS - dystrybutor wody zimnej i gazowanej. wlasnawoda.pl. Obsługa - podawanie wody gazowanej
pl w la sn aw od a. I nst r ukcj aobsł ugi dyst r ybut or adowody Bonni e Dystrybutory Bonnie - informacje ogólne Wymiary urządzenia Bonnie CH - dystrybutor wody zimnej i gorącej Budowa Podłączenie do
Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka
Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 LAminator
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
Panel sterujący 0518-2-151704 ET 2 PSD dla pieców z wytwornicą pary 1105-...- 0104 SKLE Steamy AD
Panel sterujący 0518-2-151704 ET 2 PSD dla pieców z wytwornicą pary 1105-...- 0104 SKLE Steamy AD Producent: Saunatec Ltd, Hanko Importer: Novitek, Bydgoszcz Dane techniczne: - Timer z 6-cio godzinnym
PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC
INSTRUKCJA OBSŁUGI PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC Jedno urządzenie, dwie funkcje Perkolator do kawy lub warnik do wody U45PC167 U45PC188 U45PC190 Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za zakup perkolatora do kawy
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,
INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji
IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Numer serii Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji 94-303 Łódź POLSKA ul. Konstantynowska 34 Fax +48
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania
Instrukcja użycia komory polimeryzacyjnej. Prothyl Polimer
Instrukcja użycia komory polimeryzacyjnej Prothyl Polimer 10 Opis urządzenia 1. Wyświetlacz ciekłokrystaliczny 2. Pokrętło 3. Przycisk wyboru funkcji 4. Przycisk Start/Stop 5. Wyłącznik główny ON/OFF 6.
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T Analogowy panel sterowania Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I UŻYTKOWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Pakowarka próżniowa VAC-6T Analogowy panel sterowania
VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA
VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F R PL Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA 1 PL Charakterystyka ogólna Victoria 20: Kocioł do Centralnego Ogrzewania
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od
MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej
Zestaw do fondue ze szklaną misą
Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013
Rzeszów czerwiec 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013 WYDANIE 1 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobierana Rodzaj pracy Klasa izolacji Pojemność zbiornika na wodę
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL 04308148) *KUCHENKA ELEKTRYCZNA ** KUCHENKA GAZOWA Polski! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora.
Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA
ATMOSPHERE APS TM Wytwornica mgły MAX APS TM Wytwornica dymu Instrukcja obsługi Dystrybucja: PROLIGHT Sp. z o.o. 3 Maja 83, 05800 Pruszków Tel.:+48 22 6480407; Fax:+48 22 2036707 email: poczta@prolight.com.pl
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja
INSTRUKCJA OBSŁUGI FRYTKOWNICA FT
INSTRUKCJA OBSŁUGI FRYTKOWNICA FT-2000 www.tv-zakupy.pl Dziękujemy za zakup frytkownicy AFK Germany FT-2000. Przed pierwszym użyciem prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi, aby uniknąć uszkodzeń
Maltec Nawilżacz ultradźwiękowy WT-4000KW Aroma
Maltec Nawilżacz ultradźwiękowy WT-4000KW Aroma Instrukcja obsługi i konserwacji Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem, należy całkowicie zapoznać się z instrukcją. Ostrzeżenia: Należy zapoznać się
Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,
Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem frytownicy! 1. Zapoznaj się ze wszystkimi zaleceniami instrukcji. 2. Dla ochrony przed porażeniem elektrycznym
Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 Strona 1 z 8 3.0 Opis produktu 3.1 Zawartość 1 Kompresor LA 10 z wężem wysokiego ciśnienia (ze złączką do wentyli samochodowych) i jednym złączem
Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4800
Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4800 UWAGA! PRZETWORNIKI NIE PODLEGAJĄ GWARANCJI. NIE UŻYWAĆ URZĄDZENIA BEZ CIECZY SPOWODUJE TO USZKODZENIE PRZETWORNIKÓW ZBYT DŁUGI CIĄGŁY CZAS PRACY ORAZ ZBYT
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Mamajoo Cyfrowy Podgrzewacz i Sterylizator 3 w 1
Mamajoo Cyfrowy Podgrzewacz i Sterylizator 3 w 1 Drogi Kliencie, Dziękujemy Ci za wybór produktów Mamajoo. Dokładamy wszelkich starań by zapewnić dzieciom i ich rodzicom, wyroby spełniające rygorystyczne
Piec do pizzy Rosenstein&Sohne
Piec do pizzy Rosenstein&Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup pieca do pizzy Rosenstein&Sohne. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS
Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Zestaw zawiera Informacje ogólne: Urządzenie EVIDIS do dezynfekcji parownika, wnętrza pojazdu i instalacji wentylacyjnej. Rozpylony za pomocą ultradźwięków
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dystrybutory wody gorącej, zimnej i gazowanej
Dystrybutory wody gorącej, zimnej i gazowanej INSTRUKCJA OBSŁUGI, publikowana i redystrybuowana bez pisemnej zgody autora. Szanowni Klienci, Dziękujemy Wam za zakup dystrybutora wody zimnej i gazowanej
Skrócona instrukcja obsługi
Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała
Nr produktu 000676422
INSTRUKCJA OBSŁUGI Myjka ultradźwiękowa Nr produktu 000676422 Strona 1 z 7 Profesjonalna myjka ultradźwiękowa Nr art.: 43675 Instrukcja obsługi Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup myjki ultradźwiękowej.
Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!!
Instrukcja obsługi Rok 2015 Kompresory EYK-30 EYK-35 EYK-50 EYK-65 Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!! 1 Przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytaj poniższą instrukcję!!! WSTĘP
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
Mamajoo Sterylizator parowy i podgrzewacz 2w1
Mamajoo Sterylizator parowy i podgrzewacz 2w1 Drogi Kliencie, Dziękujemy Ci za wybór produktów Mamajoo. Dokładamy wszelkich starań by zapewnić dzieciom i ich rodzicom, wyroby spełniające rygorystyczne
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B wersja. www.grawerton.pl infolinia: 080 88 99 27 serwis@grawerton.pl / 6 Zastosowanie Prasa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Centrala alarmowa INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pobór prądu (podczas alarmowania) 18W Ilość wejść 6 Max. prąd wyjścia na syrenę
INSTRUKCJA OBSŁUGI Centrala alarmowa CA - 2 Napięcie zasilania 230V AC Pobór prądu (podczas alarmowania) 18W Ilość wejść 6 Max. prąd wyjścia na syrenę 1,2A (12V) Pamięć ustawień przy zaniku zasilania TAK
Urządzenie do odzysku czynnika chłodniczego RECO250/RECO250 S
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do odzysku czynnika chłodniczego RECO250/RECO250 S SPIS TREŚCI 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa... 3 2. Dane techniczne... 4 3. Standardowa procedura odzysku czynnika płynnego/gazu..
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
Mieszadło magnetyczne [ BAP_2015244.doc ]
Mieszadło magnetyczne [ ] Niniejsza instrukcja dotyczy przyrządu Hl 180 Po przeczytaniu instrukcji, najlepiej przechowywać ją w znanym i łatwo dostępnym miejscu, w celu późniejszych konsultacji. Uwagi
Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy Q2 Q4. Instrukcja instalacji i użytkowania
Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO Wzmacniacz mocy Q2 Q4 Instrukcja instalacji i użytkowania AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIA AUDIO Instrukcja instalacji i użytkowania AUDAC http://www.audac.be
Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0
Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania
XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300
GRILL CERAMICZNY SERIA XP INSTRUKCJA OBSŁUGI XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Poniższe informacje dotyczą instalacji, obsługi oraz konserwacji urządzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25 z wyposażeniem Instrukcja obs³ugi INS-005-002 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC
Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC Art. nr 25139 Instrukcja obsługi Nr. Obr. Nr. części Opis części: 1 2506252 Przełącznik główny 2 6687202 Uchwyt pokrywy, czarny 3 3000123 Uszczelka gumowa do uchwytu
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
Instrukcja obsługi i instalacji
Instrukcja obsługi i instalacji ELEKTRYCZNY POJEMNOŚCIOWY PODGRZEWACZ WODY DT3 50 D DT3 80 D DT3 100 D DT3 50 S DT3 80 S DT3 100 S Polska (PL) SPIS TREŚCI Część 1. Czynności niezbędne do wykonania przed
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
Instrukcja obsługi T-8280
Instrukcja obsługi T-8280 Spis treści Gwarancja...2 Opis urządzenia...3 Dane techniczne...3 Wymagania dotyczące środowiska pracy i ochrony...4 Zawartość opakowania:...5 UWAGA!!...5 Instrukcje bezpieczeństwa...6
INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss
INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji jak
Instrukcja instalacji i użytkowania
Wzmacniacz mocy 100V CAP224 CAP248 CAP424 CAP448 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO Wzmacniacz mocy 100V CAP224 CAP248 CAP424 - CAP448 Instrukcja instalacji i użytkowania 1 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIA
INSTRUKCJA SERWISOWA
Rzeszów styczeń 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA ŻELAZKA TYP 28Z016 PARAMETRY TECHNICZNE WYDANIE 1 Napięcie zasilania Moc pobierana Poziom zakłóceń RTV Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 220-240V
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem)
11269552 Helikopter sterowany podczerwienią Wiek: od 14 lat YD617/YD 618 ( z żyroskopem) Wskazówki techniczne Długość kadłuba: 125 mm Średnica głównego wirnika: 115 mm Waga: 17 g Zasięg: 15 m Czas ładowania:
MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY I n s t r u k c j a o b s ł u g i Symbole ostrzegawcze instrukcji. Uziemienie Prąd zmienny Wysokie napięcie ON: oznacza że urządzenie jest włączone OFF: oznacza że urządzenie
FRYTOWNIAC FRY SYSTEM
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji FRYTOWNIAC FRY SYSTEM 205105 205112 WYSOKA JAKOŚĆ, NISKA CENA Przepisy bezpieczeństwa Podłączać urządzenie tylko do gniazdka elektrycznego 230V z uziemieniem.
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI:
Lp 1 WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY Data zgł. Data wyk. Zakres naprawy Pieczęć serwisu Uwagi DELTA - TECHNIKA Sp. z o.o. 20-445 Lublin, ul. Zemborzycka 112G tel: (081) 444-41-41 fax: (081) 444-42-22
Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać
VGT-1200/VGT-1200H INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWA MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA VGT-1200/VGT-1200H INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASTOSOWANIA: Laboratoria, warsztaty elektroniczne, sklepy ze szkłem, sklepy jubilerskie, sklepy z zegarami i zegarkami, serwisy telefonów
Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)
Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup dozownika ciepłej wody. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
INSTRUKCJA SERWISOWA
Rzeszów październik 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA ŻELAZKA TYP 28Z023 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobierana Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V - 240 V
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI ELEKTRYCZNYCH FRYTOWNIC STOŁOWYCH 101412 101413
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI ELEKTRYCZNYCH FRYTOWNIC STOŁOWYCH 101412 101413 SPIS TREŚCI 1, INSTALACJA... Str. 1 1.1 WAŻNE WSKAZÓWKI........ Str. 1 1.2 USTAWIENIE... 1 3 PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI
Myjka ultradźwiękowa JP-900S
Myjka ultradźwiękowa JP-900S Instalacja Obsługa Użytkowanie Zastosowanie Spis treści 900 900S 900T Salony optyczne, jubilerskie, zegarmistrzowskie, serwisy, szpitale, kliniki dentystyczne, laboratoria,
Mobicool Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mobicool Nr produktu 841298 Strona 1 z 5 3 Przeznaczenie do użycia Urządzenie chłodzące służy do chłodzenia żywności. Urządzenie posiada także dodatkową funkcję podgrzewania. Urządzenie
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy MODEL: 752286 v2.0-03.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS
GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie
System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A
INSTRUKCJA OBSŁUGI System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A Numer produktu: 857905 Strona 1 z 9 1. Elementy sterowania 1 Wyświetlacz manometru 2 Gumowy uchwyt 3 Woltomierz 4 Kabel z zaciskami
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA. Instrukcja obsługi
GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA Instrukcja obsługi ATM ENGINEERING, os. Czecha 33/9, 61-287 Poznań, Polska Copyright Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. Spis treści 1. Opis