KOMISJA Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 151/33
|
|
- Nina Kowalczyk
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 151/33 KOMISJA DECYZJA KOMISJI z dnia 6 grudnia 2006 r. w sprawie pomocy państwa C 6/2006 (ex N 417/2005), którą Niemcy zamierzają przyznać na rzecz Volkswerft Stralsund (notyfikowana jako dokument nr C(2006) 5790) (Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2007/402/WE) KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 88 ust. 2 akapit pierwszy, uwzględniając porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności jego art. 62 ust. 1 lit. a), (2) Dnia 22 lutego 2006 r. Komisja wszczęła formalne postępowanie wyjaśniające w sprawie domniemanej pomocy państwa. Decyzja Komisji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego została opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ( 2 ). Komisja zwróciła się do wszystkich zainteresowanych stron o przedstawienie uwag dotyczących tej pomocy. Beneficjent, Volkswerft Stralsund, przedstawił je w piśmie z dnia 10 maja 2006 r., zarejestrowanym dnia 11 maja 2006 r. niemiecki Związek Budownictwa Okrętowego i Techniki Morskiej (Verband für Schiffbau und Meerestechnik) przedstawił swoje stanowisko w piśmie z dnia 11 maja 2006 r., zarejestrowanym w tym samym dniu, podobnie uczynił duński Związek Przedsiębiorstw Gospodarki Morskiej Danske Martime. po wezwaniu zainteresowanych stron do przedstawienia uwag zgodnie z wyżej wymienionymi postanowieniami ( 1 ) i po uwzględnieniu tych uwag, (3) Uwagi te przekazano władzom niemieckim pismami z dnia 12 maja 2006 r. i z dnia 19 maja 2006 r. Odpowiedź Niemiec nadeszła w piśmie z dnia 2 czerwca 2006 r., zarejestrowanym tego samego dnia. a także mając na uwadze, co następuje: I. PROCEDURA (1) Pismem z dnia 22 sierpnia 2005 r., zarejestrowanym dnia 26 sierpnia 2005 r., Niemcy zgłosiły zamiar przyznania regionalnej pomocy inwestycyjnej na rzecz Volkswerft Stralsund. W piśmie z dnia 13 września 2005 r. Komisja poprosiła Niemcy o informacje, których Niemcy udzieliły pismem z dnia 14 października 2005 r., zarejestrowanym dnia 17 października 2005 r. Pismem z dnia 18 listopada 2005 r. Komisja zwróciła się do Niemiec o informacje uzupełniające, które Niemcy przedstawiły w piśmie z dnia 19 grudnia 2005 r., zarejestrowanym dnia 20 grudnia 2005 r. (4) Niemcy ustosunkowały się do wszczęcia formalnego postępowania wyjaśniającego w piśmie z dnia 7 kwietnia 2006 r., zarejestrowanym tego samego dnia. Pismem z dnia 26 lipca 2006 r. Komisja zwróciła się do Niemiec o informacje uzupełniające, których udzieliły one w piśmie z dnia 22 sierpnia 2006 r., zarejestrowanym dnia 23 sierpnia 2006 r. II. OPIS (5) Beneficjentem pomocy jest Volkswerft Stralsund GmbH (zwana dalej stocznią VWS ), mająca siedzibę w kraju związkowym Meklemburgia-Pomorze Przednie (Niemcy), czyli na obszarze objętym pomocą zgodnie z art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu WE. Stocznia VWS należy do duńskiej grupy A.P. Møller i wchodzi w skład grupy stoczni kierowanej przez spółkę Odense Steel Shipyard Ltd. Stocznia VWS jest dużym przedsiębiorstwem i nie zalicza się do małych i średnich przedsiębiorstw w rozumieniu zalecenia Komisji 2003/361/WE z dnia 6 maja 2003 r. dotyczącego definicji mikroprzedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw ( 3 ). ( 1 ) Dz.U. C 90 z , str. 36. ( 2 ) Patrz przypis 1. ( 3 ) Dz.U. L 124 z , str. 36.
2 L 151/34 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej (6) Stocznia VWS zajmuje się projektowaniem i budową statków morskich oraz naprawą i przebudową statków. Buduje głównie średnie kontenerowce, ale również statki pasażerskie, promy i statki specjalistyczne, takie jak pogłębiarki, kablowce, holowniki typu AHTS oraz statki do usuwania substancji szkodliwych. Stocznia jest przystosowana do budowy statków o długości do 260 m. (7) Prefabrykacja poszczególnych elementów aż do wielkości sekcji odbywa się na specjalnych liniach produkcyjnych. Montaż końcowy następuje po wcześniejszej konserwacji i malowaniu w hali budowy statków, która umożliwia budowę kadłubów o długości nawet 300 m. Wodowanie statków odbywa się przy pomocy podnośnika dokowego o długości 230 m. Ogranicza to plany budowy statków w stoczni VWS do statków o długości maksymalnej 260 m. (8) Aby móc sprostać konkurencji na rynku światowym, stocznia VWS planuje modernizację i racjonalizację produkcji oraz dostosowanie się do zmieniającego się popytu międzynarodowego. Stocznia VWS wychodzi z założenia, że korzystne warunki rynkowe dla statków handlowych utrzymają się jeszcze przez wiele lat oraz że wzrost popytu będzie dotyczył przede wszystkim statków typu panamax, których stocznia VWS nie jest w stanie produkować po kosztach konkurencyjnych. Statki typu panamax są największymi statkami pływającymi po Kanale Panamskim, tzn. są to statki o maksymalnej długości 300 m i maksymalnej szerokości 32,2 m. (9) W celu zwiększenia zdolności produkcyjnej stoczni i umożliwienia bardziej ekonomicznej produkcji większych statków typu panamax stocznia VWS wdraża obecnie projekt inwestycyjny. Pozwoli on stoczni VWS osiągnąć pozycję konkurencyjną w segmencie rynkowym statków typu panamax i zwiększyć tym samym potencjał zbytu stoczni. Stocznia VWS zakłada, że doprowadzi to do bardziej równomiernego wykorzystania istniejących urządzeń produkcyjnych, a tym samym do zmniejszenia kosztów produkcji statku, dzięki czemu wzrośnie zdolność produkcyjna stoczni. dotyczą powiększenia dwóch z czterech istniejących kabin instalacji konserwujących, aby możliwe było przyjmowanie większych sekcji. Ze względów gospodarczych i technicznych do budowy większych statków konieczna jest zdolność do tworzenia i obróbki większych konstrukcji stalowych, ponieważ montaż końcowy większych statków z mniejszych sekcji byłby nieefektywny. Dzięki wydłużeniu podnośnika dokowego jego wielkość zostanie przystosowana do wielkości hali budowy statków. (12) Po zrealizowaniu projektu inwestycyjnego zdolność produkcyjna stoczni VWS wzrośnie zgodnie z informacjami przedstawionymi przez Niemcy z ok. [ ] (*) t stali/1 000 roboczogodzin w 2005 r. do [ ] t/1 000 roboczogodzin. Zdolność produkcyjna stoczni mierzona w CGT (skompensowana pojemność rejestrowa brutto) nie zwiększy się z powodu inwestycji; nastąpi jedynie przesunięcie punktu ciężkości ze średnich kontenerowców na duże. Zdolność produkcyjna stoczni w zakresie przetwarzania stali zwiększy się z t w 2005 r. do t rocznie po zakończeniu projektu inwestycyjnego. (13) Realizację projektu rozpoczęto na początku 2005 r. a zakończono dnia 28 lutego 2006 r. Dzięki niemu powstanie 207 nowych miejsc pracy bezpośrednio związanych z inwestycją. (14) Projekt inwestycyjny wymaga zmniejszenia pionowej integracji stoczni. Udział prac zlecanych wykonawcom zewnętrznym ma zostać zwiększony z 17 % godzin produkcyjnych w 2005 r. do 28 % do końca 2007 r. Oczekuje się, że wraz z rosnącym udziałem prac zlecanych na zewnątrz w regionie Stralsund powstanie 400 nowych miejsc pracy. (15) Całkowite koszty projektu wynoszą EUR i są tym samym równe kosztom kwalifikowalnym. Koszty te można obliczyć w sposób następujący: Podnośnik dokowy Budowa paneli/sekcji (EUR) Konserwacja (10) Inwestycje dotyczą z jednej strony przetwarzania stali (budowa paneli i sekcji, konserwacja) w celu umożliwienia produkcji i obróbki większych konstrukcji stalowych (sekcji), z drugiej zaś wydłużenia podnośnika dokowego o 40 m, co pozwoliłoby na podnoszenie większych statków. (11) W dziedzinie budowy paneli i sekcji, w istniejącej hali należy zbudować nową linię produkcyjną przeznaczoną dla paneli i sekcji częściowych do większych typów statków. Ponadto na pochylni należy stworzyć cztery dodatkowe stanowiska przystosowane do budowy większych sekcji. W dziedzinie konserwacji inwestycje Razem (16) Niemcy zamierzają przyznać pomoc państwa w wysokości EUR, co odpowiada 22,5 % kwalifikowalnych kosztów inwestycji wynoszących EUR. Pomoc przyznawana jest zgodnie z dwoma zatwierdzonymi programami pomocy regionalnej ( 4 ). Wniosek o przyznanie pomocy złożono przed rozpoczęciem realizacji projektu inwestycyjnego. (*) Informacja poufna, również w dalszej części dokumentu oznaczona symbolem [ ]. ( 4 ) Program wspólnotowy Poprawa regionalnej struktury gospodarczej 34. plan ramowy; Ustawa o dotacjach na inwestycje 2005.
3 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 151/35 III. POWODY WSZCZĘCIA FORMALNEGO POSTĘPOWANIA WYJAŚNIAJĄCEGO (17) Formalne postępowanie wyjaśniające wszczęto z uwagi na wątpliwości Komisji co do zgodności ze wspólnym rynkiem. Komisja nie była pewna, czy inwestycje w budowę panelową i sekcyjną nie wykraczają poza zwykłe inwestycje dotyczące poprawy zdolności produkcyjnej istniejących instalacji. Ponadto Komisja miała wątpliwości, czy w przypadku inwestycji w urządzenia do konserwacji i wydłużenia podnośnika dokowego chodzi o inwestycje kwalifikowalne, ponieważ ich cel nie wydaje się prowadzić do zwiększenia zdolności produkcyjnej tych urządzeń. (18) Ponadto Komisja miała wątpliwości, czy inwestycje stoczni VWS nie spowodowałyby zwiększenia zdolności produkcyjnej stoczni, co z kolei mogłoby być niezgodne z Zasadami ramowymi dotyczącymi pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego ( 5 ) i ze wspólnym rynkiem. IV. UWAGI ZAINTERESOWANYCH STRON (19) Do Komisji wpłynęły uwagi beneficjenta, niemieckiego Związku Budownictwa Okrętowego i Techniki Morskiej oraz duńskiego Związku Przedsiębiorstw Gospodarki Morskiej. 1. Uwagi beneficjenta (stoczni VWS) (20) Stocznia VWS podkreśla w swoim stanowisku, że celem projektu inwestycyjnego jest zwiększenie produktywności i poprawa wykorzystania istniejących instalacji produkcyjnych. Celem projektu inwestycyjnego nie jest ponadto zwiększenie zdolności produkcyjnej stoczni; takich konsekwencji nie będzie także miała sama realizacja tego projektu. Projekt inwestycyjny jest raczej warunkiem wprowadzenia innowacyjnych produktów, do czego dąży stocznia VWS oraz do wprowadzenia na rynek statków typu panamax. Stocznia VWS twierdzi, że rynek statków o pojemności załadowczej od TEU do TEU ( 6 ) jest dla stoczni rynkiem optymalnym, ponieważ ten segment wyróżnia się najwyższym potencjałem zbytu na świecie, a konkurencyjność w Europie jest niewielka. (21) Ponadto stocznia VWS zwraca uwagę, że w latach została ona przebudowana i przystosowana do budowy statków typu panamax, czego dowodzi odpowiednia wielkość hali budowy statków. Co więcej w momencie przebudowy nie można było przewidzieć zwiększenia popytu na rynku światowym na rzecz statków typu panamax. Ponieważ ówczesny właściciel stoczni VWS, Bremer Vulkan, posiadał już stocznie, które zajmowały się produkcją statków tej klasy, uznał, że stocznia VWS będzie zajmować się produkcją mniejszych statków i w takim wypadku pochylnia dokowa o długości 230 m będzie wystarczająca. ( 5 ) Dz.U. C 317 z , str. 11. ( 6 ) Twenty-foot equivalent unit (jednostka pojemności odpowiadająca kontenerowi o długości 20 stóp). (22) Stocznia VWS twierdzi, że jej pozycja rynkowa z różnych powodów zmieniła się w ciągu ostatnich lat. Bremer Vulkan już nie istnieje. W wyniku niewielkiego zapotrzebowania na dotychczasową paletę produktów stoczni VWS skoncentrowała się ona na budowie kontenerowców o pojemności załadowczej do TEU oraz dużych, specjalistycznych statków zaopatrzeniowych do obsługi platform. Zapotrzebowanie na masowce, statki rybackie, promy, statki pasażerskie i tankowce, wcześniej produkowane przez stocznię VWS, spadło, więc zrezygnowano z ich produkcji. Stocznia VWS wyjaśnia poza tym, że rynek mniejszych kontenerowców charakteryzuje się ostrą konkurencją w Niemczech, a częściowo także w Polsce, podczas gdy większe kontenerowce typu panamax są produkowane jedynie w niewielu stoczniach europejskich. Stocznia VWS podkreśla, że techniczne wyposażenie stoczni VWS, zwłaszcza hala budowy statków, umożliwia budowę kontenerowców typu panamax. (23) Aby produkcja kontenerowców typu panamax była zasadna z ekonomicznego punktu widzenia, konieczne jest przeprowadzenie w stoczni zmian technicznych. Dotychczas stocznia VWS budowała statki o pojemności od TEU do TEU i długości od 197 m do 237 m. Statki te budowano z 95 do 111 sekcji stalowych o długości do 16 m. Wielkość tych sekcji jest ograniczona wielkością dostępnego pomieszczenia w warsztatach i w miejscach konserwacji. Długość kontenerowców typu panamax wynosi 295 m. Bez zmiany instalacji technicznych jeden statek trzeba by budować ze 170 sekcji, co przy niezmienionej wielkości sekcji spowodowałoby wzrost nakładu pracy o 60 do 70 %. Ponieważ jednak cena rynkowa tych statków jest wyższa jedynie o 20 do 23 %, stocznia VWS musi zwiększyć swoją zdolność produkcyjną, aby móc je produkować w sposób ekonomiczny. W związku z tym niezbędne są inwestycje w celu powiększenia dwóch z istniejących kabin w instalacjach do konserwacji i rozbudowy produkcji paneli i sekcji, aby możliwa była budowa i obróbka sekcji o długości do 32 m. (24) Stocznia VWS zwraca uwagę na możliwość wodowania kontenerowców typu panamax za pomocą istniejącego podnośnika dokowegp o długości 230 m. Jednak wtedy wystająca część kadłuba musiałaby być asekurowana np. przez dźwig pływający. Taki sposób wodowania związany jest jednak z pewnym ryzykiem i zwiększa koszty. (25) Co do zdolności produkcyjnej stoczni, stocznia VWS stwierdza, że mierzona w CGT całkowita zdolność produkcyjna stoczni nie ulegnie zwiększeniu. W 2005 r. stocznia VWS wyprodukowała sześć kontenerowców o pojemności załadowczej TEU każdy, co odpowiada CGT. W czasie roboczogodzin przetworzono t stali. Po zakończeniu projektu inwestycyjnego stocznia w latach będzie mogła produkować siedem kontenerowców typu panamax rocznie, zużywając t stali w czasie roboczogodzin. Odpowiada to każdorazowo CGT w 2006 r. i 2007 r. Wartość CGT pozostanie niezmieniona a liczba roboczogodzin i przetwarzana ilość stali wzrosną o 14%.
4 L 151/36 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej (26) Stocznia VWS podkreśla, że umowy dotyczące produkcji kontenerowców typu panamax zawarła w 2003 r., kiedy to popyt zmienił się z mniejszych statków na rzecz większych typu panamax i ta zmiana poważnie zagroziłaby pozycji stoczni, gdyby wciąż budowała tylko mniejsze statki. Analizy procesu produkcji stoczni wykazały, że dzięki inwestycjom, o których mowa, możliwe jest produkowanie większych statków przy utrzymaniu konkurencyjnego poziomu zdolności produkcyjnej. (27) Segment rynku statków o pojemności od TEU do TEU ( CGT do CGT), tzn. segment, który w przyszłości będzie obsługiwać stocznia VWS, zaopatrują następujące stocznie: niemiecka stocznia Aker TW (HDW i Schichau Seebeck) oraz polskie stocznie w Gdyni i Szczecinie. (28) Stocznie europejskie mają drugi co do wielkości udział w tym segmencie rynku 26,3 %, po Korei (39,1 %) i przed Chinami (24,8 %). Największymi konkurentami w tym segmencie są więc Korea i Chiny i te państwa będą w przyszłości dyktować warunki konkurencji. Gdyby stocznia VWS nie weszła na rynek kontenerowców typu panamax, działałaby w dalszym ciągu na rynku statków zaopatrzeniowych, charakteryzującym się dużą konkurencją w Europie, co wykluczyłoby ją z szybko rozwijającego się rynku kontenerowców typu panamax. Stocznia VWS przedłożyła dane, które potwierdzają przesunięcie zapotrzebowania rynku na większe statki i ponadprzeciętny wzrost zapotrzebowania na statki o pojemności od TEU do TEU. 2. Stanowisko niemieckiego Związku Budownictwa Okrętowego i Techniki Morskiej (29) Niemiecki Związek Budownictwa Okrętowego i Techniki Morskiej (zwany dalej Związkiem ) jest zdania, że wątpliwości Komisji dotyczące ewentualnego zwiększenia zdolności produkcyjnej nie mogą wynikać z Zasad ramowych dotyczących pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego. Wątpliwości nie potwierdza także obecna sytuacja rynkowa, a zwłaszcza fakt, że planowana pomoc nie spowoduje do zakłóceń konkurencji. (31) Związek twierdzi również, że restrykcyjna wykładnia przepisów jest sprzeczna z inicjatywą LeaderSHIP 2015, będącą elementem realizacji strategii lizbońskiej. Konkurencyjność i produktywność przemysłu europejskiego powinny rosnąć dzięki inwestycjom w badania, rozwój i innowację, w tym także w nowoczesne instalacje produkcyjne. Gdyby pomoc państwa na cele inwestycyjne nie mogła pociągać za sobą zwiększenia zdolności produkcyjnej, byłoby to sprzeczne z celem inicjatywy LeaderSHIP 2015, zwłaszcza z celem utrzymania i poprawy pozycji w określonych segmentach rynku. Jednym z tych segmentów jest rynek małych i średnich kontenerowców, na którym Europa w dalszym ciągu utrzymuje dobrą pozycję w stosunku do Korei i Chin. (32) Związek jest zdania, że planowane inwestycje nie zakłócają konkurencji. Obecnie nie istnieją żadne nadwyżki zdolności produkcyjnej, ponieważ światowy przemysł stoczniowy przeżywa rozkwit. Popyt powinien być stale korzystny, przy czym w latach oczekiwany jest jego lekki spadek. Dzięki ciągle rosnącemu handlowi światowemu rozwija się także transport morski. Dotyczy to przede wszystkim transportu dóbr przemysłowych za pomocą kontenerowców. Zapotrzebowanie na tego typu statki będzie coraz większe. (33) Planowane inwestycje stwarzają stoczni VWS możliwość produkcji kontenerowców o pojemności załadowczej do TEU. Do tej pory w stoczni VWS budowano statki o pojemności do TEU. Rynek kontenerowców o pojemności do TEU charakteryzuje się dużą konkurencją, ponieważ ten typ statków budowany jest przez wiele stoczni niemieckich, jak również inne stoczni europejskich, zwłaszcza polskie stocznie w Gdyni i Szczecinie. Mimo to największymi konkurentami na rynku są w dalszym ciągu Korea i Chiny. (34) Rynek statków o pojemności załadowczej powyżej TEU posiada odmienną strukturę. Wprawdzie niektóre stocznie niemieckie i polskie dysponują warunkami do budowy takich statków, ale budowane są one niemal wyłącznie w Korei i Chinach. (30) Związek twierdzi, że kierunek polityki wspólnotowej w zakresie pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego zmienił się w ciągu ostatnich lat. Zasady ramowe dotyczące pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego nie zawierają przepisów zabraniających przyznawania pomocy inwestycyjnej na zwiększanie zdolności produkcyjnej. Związek wychodzi zatem z założenia, że obecnie tego rodzaju przepisy nie byłyby celowe. Następnie Związek wskazuje, że w Zasadach ramowych dotyczących pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego zrezygnowano w miarę możliwości z uregulowań sektorowych. Kwestia zdolności produkcyjnej pojawia się jedynie w związku z pomocą na zamykanie przedsiębiorstw. Inne rodzaje pomocy, jak np. pomoc na restrukturyzację, podlegają ogólnym przepisom dotyczącym pomocy państwa. (35) Związek pozytywnie ocenia potencjał rozwojowy segmentu rynku statków o pojemności powyżej TEU na postawie stałego wzrostu obserwowanego w ostatnich latach w segmencie kontenerowców typu panamax. Związek podkreśla, że inwestycje stoczni VWS nie spowodują zakłóceń na rynku wewnątrzeuropejskiego, ponieważ ten typ statków budowany jest obecnie niemal wyłącznie przez stocznie koreańskie i chińskie. Następnie Związek podkreśla, że Chiny w dalszym ciągu zwiększają swoje zdolności produkcji statków i udział w rynku, co potwierdza, że mamy do czynienia z konkurencją globalną a nie konkurencją europejską. Ograniczenie inwestycji stoczni europejskich przyniosłoby zatem korzyści tylko konkurentom w Korei i Chinach.
5 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 151/37 3. Uwagi duńskiego Związku Przedsiębiorstw Gospodarki Morskiej (36) Stowarzyszenie Stoczniowców Duńskich stwierdza, że wspomniana pomoc nie spowoduje zakłócenia konkurencji, ponieważ statki produkowane przez stocznię VWS, jak również statki, które będzie ona produkować w przyszłości nie zagrażają programom produkcyjnym stoczni duńskich. Związek Przedsiębiorstw Gospodarki Morskiej podkreśla, że planowana pomoc państwa ma na celu poprawę konkurencyjności stoczni VWS na rynku większych kontenerowców. Konkurenci w tym nowym segmencie rynku pochodzą przeważnie zpaństw nieeuropejskich. Poza tym widoczne jest ogólne przesunięcie zapotrzebowania w stronę większych statków. (37) Związek Przedsiębiorstw Gospodarki Morskiej zauważa poza tym, że przemysł stoczniowy otrzymuje duże dotacje w państwach nieeuropejskich. Aby móc sprostać rosnącej konkurencji, należy dokonać poważnych inwestycji w europejski przemysł stoczniowy. V. UWAGI NIEMIEC (38) Niemcy w swoich uwagach dotyczących wszczęcia formalnego postępowania wyjaśniającego zwracają uwagę na to, że pkt 26 Zasad ramowych dotyczących pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego nie zawiera żadnych przepisów dotyczących zdolności produkcyjnej. Tym samym w pkt 26 nie ma żadnych szczególnych uregulowań, zgodnie z którymi przyznanie pomocy inwestycyjnej na projekty, które wraz ze wzrostem produktywności prowadziłyby do zwiększenia zdolności produkcyjnej, mogłoby być uznane za niedozwolone. Niemcy wyjaśniają również, że wzrost produktywności w przemyśle stoczniowym jest jednym z głównych założeń polityki wspólnotowej w tym sektorze. Inicjatywa LeaderSHIP 2015 ma na celu poprawę konkurencyjności stoczni europejskich oraz zlikwidowanie trudności, które powstały w europejskim przemyśle stoczniowym z racji dotowania budowy statków w Azji. Ten cel, według Niemiec, można osiągnąć tylko poprzez zwiększenie produktywności. (39) Niemcy uważają, że z pkt 3 Zasad ramowych dotyczących pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego nie można wyprowadzać twierdzenia, iż przy ocenie zgodności ze wspólnym rynkiem należy uwzględniać oddziaływanie projektu inwestycyjnego na zdolność produkcyjną. Niemcy przekonują dalej, że czynniki, o których mowa w pkt 3 Zasad ramowych, nie mają już wpływu na przemysł stoczniowy, który charakteryzuje się obecnie przede wszystkim dobrą sytuacją pod względem zamówień, wysokimi cenami i deficytem zdolności produkcyjnej. (40) Niemcy podkreślają ponadto, że udział europejskiego przemysłu stoczniowego w rynku w ostatnich dziesięcioleciach zmalał, a Japonia, Korea i Chiny zwiększyły swoje udziały dzięki dotacjom państwowym. Dotacje te wymieniono w pkt 3 lit. c) Zasad ramowych dotyczących pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego jako jeden z czynników, które należy brać pod uwagę. Stocznie europejskie muszą zatem podjąć wysiłki na rzecz zwiększenia swojej produktywności. (41) Zgodnie ze stanowiskiem Niemiec każde zwiększenie produktywności prowadzi automatycznie do zwiększenia wydajności linii produkcyjnej. Wzrost zdolności produkcyjnej zgodnie z Zasadami ramowymi dotyczącymi pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego nie może więc oznaczać takiej samej wielkości produkcyjnej przy zmniejszonym nakładzie. Niemcy zwracają uwagę na cel pomocy regionalnej, która ma przyczyniać się do rozwoju regionalnego i tworzenia miejsc pracy. W tym rozumieniu wzrost produktywności nie może pociągać za sobą zmniejszenia liczby miejsc pracy. (42) Niemcy, odnosząc się do sytuacji rynkowej, zauważają, że zwiększa się ruch towarowy, a w segmencie kontenerowców daje się zauważyć zapotrzebowanie na większe statki. Już teraz istnieją statki o pojemności załadowczej TEU, a w najnowszych prognozach mowa jest o statkach o pojemności załadowczej TEU. Ponieważ tak duże statki mogą wpływać tylko do nielicznych portów, potrzebne są mniejsze statki do rozładowywania ładunku, które w przyszłości będzie budować stocznia VWS. Przesunięcie zapotrzebowania na większe statki nie spowoduje zatem spadku popytu na mniejsze, produkowane przez stocznię VWS. (43) Niemcy przedstawiają dokładne dane o projekcie inwestycyjnym stoczni VWS, mówiące o zdolności produkcyjnej w zakresie przetwarzania stali, nakładzie pracy i zdolności produkcyjnej stoczni przed rozpoczęciem realizacji projektu i po jej zakończeniu. Niemcy twierdzą, że inwestycje są konieczne w celu utrzymania konkurencyjności stoczni i utrzymania istniejących miejsc pracy. (44) Odnosząc się do potencjalnego zwiększenia zdolności produkcyjnej stoczni, jakie miałoby nastąpić w wyniku inwestycji, Niemcy wskazują, że inwestycje nie dotyczą dziedzin, które można by zakwalifikować jako techniczne wąskie gardła stoczni. Komisja w decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego uznała, że właśnie one decydują o zdolności produkcyjnej danej stoczni. Niemcy wyjaśniają, że zdolność produkcyjna stoczni, mierzona według kryteriów ustalonych przez Komisję, nie zmieni się. (45) Ponadto Niemcy podkreślają, że art. 87 ust. 1 Traktatu WE o przyznaniu pomocy inwestycyjnej nie zostanie naruszony i zwracają uwagę na zasadę prywatnego inwestora. Ponieważ stocznia VWS sama ponosi 77,5 % kosztów inwestycyjnych, a tym samym podejmuje ryzyko, można przyjąć, że inwestycje te odpowiadają kryteriom gospodarki rynkowej.
6 L 151/38 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej (46) Zgodnie ze stanowiskiem Niemiec ta pomoc inwestycyjna nie zakłóca konkurencji, i tym samym nie narusza art. 87 ust. 1, ponieważ przemysł stoczniowy jest częścią rynku światowego, na którym konkurencję zakłócają już dotacje dla stoczni azjatyckich. Ponadto zdolności produkcyjne stoczni europejskich są w dużym stopniu wykorzystane i w przyszłości należy liczyć się ze znacznym potencjałem wzrostowym. Ponadto przy ocenie sytuacji na rynku należy brać pod uwagę wyłącznie konkurentów, którzy działają w tym samym segmencie rynku, tzn. zajmują się produkcją kontenerowców typu panamax. Księgi zamówień konkurencyjnych stoczni są już zapełnione na najbliższe lata, a zatem ich zdolności produkcyjne są w pełni wykorzystane. (47) W odniesieniu do rozwoju rynku w przyszłości i potencjalnej nadwyżki zdolności produkcyjnej, na które Komisja zwróciła uwagę w decyzji o wszczęciu formalnej procedury wyjaśniającej, Niemcy wskazują na zawodność prognoz i zauważają, że Komisja nie dostarczyła żadnych dowodów na taki właśnie rozwój sytuacji na rynku. Fakt, że w przyszłości może pojawić się pewna nadwyżka zdolności produkcyjnej, nie może prowadzić do stwierdzenia, że obecnie planowana pomoc może spowodować zakłócenie konkurencji w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE. Z tych samych powodów nie wpłynie ona również na wymianę handlową między państwami członkowskimi. (48) Co do kwestii zgodności z art. 87 ust. 3 Traktatu WE, Niemcy twierdzą, że pomoc jest zgodna z europejską polityką przemysłową, której celem jest poprawa pozycji i zdolności konkurencyjnej europejskiego przemysłu stoczniowego zgodnie z celem inicjatywy LeaderSHIP (49) Niemcy zauważają, że uwagi zainteresowanych stron popierają ocenę Niemiec, z której wynika, że planowana pomoc jest zgodna ze wspólnym rynkiem. przedsiębiorstwo otrzymujące pomoc prowadzi działalność gospodarczą, w zakres której wchodzi handel między państwami członkowskimi. (51) Dofinansowanie przyznał kraj związkowy Meklemburgia- Pomorze Przednie, tym samym należy uznać je za pomoc państwa. Stwarza to stoczni VWS korzyści, jakich nie uzyskałaby na rynku. (52) Stocznia VWS produkuje statki morskie. Ponieważ chodzi o sprzedaż statków na dużą skalę, pomoc grozi zakłóceniem konkurencji i wpływa na wymianę handlową między państwami członkowskimi. W związku z tym argumenty przedstawione przez Niemcy są nieprzekonujące. Zgodnie z orzecznictwem pomoc, która powoduje wzmocnienie pozycji jednego przedsiębiorstwa wobec jego konkurentów w ramach handlu wewnątrzwspólnotowego, wpływa w sposób ciągły na wymianę handlową między tymi państwami członkowskimi ( 7 ). (53) Wobec zarzutu Niemiec, że potencjalna przyszła nadwyżka zdolności produkcyjnej nie została udowodniona, jak również nie dowiedziono, że nastąpi zakłócenie konkurencji w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE, należy nadmienić, że pomoc spełnia warunki dotyczące zastosowania art. 87 ust. 1 Traktatu WE, jeśli grozi zakłóceniem konkurencji i jest w stanie wpływać na wymianę handlową między państwami członkowskimi ( 8 ). (54) W odniesieniu do argumentu Związku, że pomoc, o której mowa, nie zakłóci konkurencji na rynku europejskim, ponieważ statki, które w przyszłości będzie budować stocznia VWS, produkowane są obecnie niemal wyłącznie przez Koreę i Chiny, Komisja zwraca uwagę, że kontenerowców produkowanych w przyszłości przez stocznię VWS nie należy postrzegać jako całkowicie odrębnego rynku, ponieważ będą one konkurować z innymi kontenerowcami produkowanymi przez stocznie europejskie. VI. OCENA POMOCY 1. Istnienie pomocy państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE (50) Zgodnie z art. 87 Traktatu WE wszelka pomoc przyznawana przez państwo członkowskie lub przy użyciu zasobów państwowych w jakiejkolwiek formie, która zakłóca lub grozi zakłóceniem konkurencji poprzez sprzyjanie niektórym przedsiębiorstwom lub produkcji niektórych towarów, jest niezgodna ze wspólnym rynkiem w zakresie, w jakim wpływa na wymianę handlową między państwami członkowskimi. Zgodnie z orzecznictwem sądów Wspólnoty Europejskiej, kryterium wpływu na handel jest spełnione wówczas, gdy (55) W następstwie powyższego dofinansowanie stanowi pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE i należy ją odpowiednio ocenić. 2. Odstępstwo na mocy art. 87 ust. 2 i 3 Traktatu WE (56) Artykuł 87 ust. 2 i 3 Traktatu WE przewiduje wyjątki od ogólnego zakazu udzielania pomocy określonego w art. 87 ust. 1. ( 7 ) Porównaj wyrok Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości w sprawie C-730/79 Philip Morris przeciwko Komisji, Rec. 1980, str. 2671, pkt 11. ( 8 ) Porównaj orzeczenie Sądu Pierwszej Instancji w sprawie T-23/98 Alzetta przeciwko Komisji, Rec. 2000, II-2319, pkt 80.
7 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 151/39 (57) W celu oceny pomocy przyznawanej na rzecz przemysłu stoczniowego Komisja przyjęła Zasady ramowe dotyczące pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego. W myśl tych zasad przemysł stoczniowy oznacza budowanie we Wspólnocie pełnomorskich statków handlowych z własnym napędem. Działalność handlowa stoczni VWS podlega tej definicji, więc pomoc należy rozpatrywać w świetle Zasad ramowych dotyczących pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego. Komisja nie dysponuje przesłankami wskazującymi, że stocznia VWS produkuje także statki rybackie dla Wspólnoty. Według Wytycznych dla celów analizy pomocy państwa dla rybołówstwa i akwakultury ( 9 ) pomoc dla stoczni na budowę statków rybackich dla Wspólnoty jest niedozwolona. (61) Po zakończeniu projektu inwestycyjnego w stoczni będzie można budować statki typu panamax ze 110 sekcji o długości do 32 m. Inwestycje w nowe linie produkcyjne dla paneli i sekcji częściowych oraz inwestycje w stworzenie czterech dodatkowych stanowisk na potrzeby budowy sekcji jest konieczne do produkcji tych większych sekcji. Powiększenie kabin w instalacjach do konserwacji stwarza stoczni możliwość budowy statków z ww. większych sekcji. Projekt inwestycyjny spowoduje racjonalizację procesu produkcyjnego stoczni VWS. (62) Inwestycje w wydłużenie podnośnika dokowego dostosują długość podnośnika do długości podnoszonych statków. Nie będzie wtedy konieczne korzystanie z dźwigu pływającego. Wydłużenie podnośnika dokowego uprości zatem podnoszenie statków typu panamax. (58) Punkt 26 Zasad ramowych dotyczących pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego stanowi, że Pomoc regionalna dla przemysłu stoczniowego, naprawiania statków lub adaptacji statków może zostać uznana za zgodną ze wspólnym rynkiem wyłącznie, gdy spełnia następujące warunki [ ] [jest] przyznana na inwestycje przeznaczone na polepszenie stanu infrastruktury lub modernizację istniejących stoczni, niezwiązane z finansową restrukturyzacją danych stoczni, których celem jest poprawienie produktywności istniejących instalacji. (59) Intensywność pomocy nie może przekraczać 22,5 % lub obowiązującego pułapu pomocy regionalnej w regionach, o których mowa w art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu WE, w zależności od tego, która z tych wartości jest niższa. Ponadto pomoc musi ograniczać się do wydatków kwalifikowalnych zgodnie z definicją zawartą w odpowiednich wytycznych wspólnotowych w sprawie pomocy regionalnej. (63) Komisja jest zdania, że dostosowanie instalacji produkcyjnych do potrzeb zasadnej z ekonomicznego punktu widzenia produkcji kontenerowców typu panamax można uznać za polepszenie stanu lub modernizację istniejącej stoczni. (64) Po zakończeniu realizacji projektu inwestycyjnego zdolność produkcyjna wzrośnie z 32,6 t stali na roboczogodzin w 2005 r. do około 38,2 t stali na roboczogodzin. Projekt inwestycyjny zwiększy wydajność produkcyjną istniejących instalacji. Zdolność produkcyjna stoczni mierzona w CGT nie zmieni się ( 10 ). Zdolność produkcyjna w zakresie przetwarzania stali wzrośnie z t w 2005 r. do t w 2006 r. Komisja uważa, że wzrost zdolności produkcyjnej w zakresie przetwarzania stali jest zjawiskiem ubocznym ogólnego wzrostu produktywności i nie jest niewspółmierny do wzrostu zdolności produkcyjnej. (60) Realizacja projektu inwestycyjnego umożliwi stoczni VWS zasadną z ekonomicznego punktu widzenia produkcję kontenerowców typu panamax. Zgodnie z danymi przedstawionymi przez beneficjenta budowanie statków typu panamax (dużo dłuższych od tych budowanych do tej pory przez stocznię) możliwe byłoby przy pomocy istniejących instalacji. Trzeba by je było jednak montować ze 170 sekcji o długości do 16 m, a cały proces byłby nierentowny i niekonkurencyjny. W celu podniesienia tych statków potrzebny byłby dźwig pływający, który asekurowałby część korpusu statku wystającą poza długość podnośnika dokowego. Byłoby to nierentowne i niosło ze sobą podwyższone ryzyko wypadku. ( 9 ) Dz.U. C 229 z , str. 5. (65) Komisja uznaje zatem, że projekt inwestycyjny, o którym mowa, spełnia wszystkie niezbędne warunki, ponieważ obejmuje inwestycje związane z polepszeniem stanu lub modernizacją istniejących stoczni z zamiarem poprawienia produktywności istniejących instalacji. Komisja przyjmuje do wiadomości, że pomoc ograniczona jest do wsparcia kosztów kwalifikowalnych zgodnie z wytycznymi w sprawie pomocy regionalnej i że obowiązujący górny pułap na poziomie 22,5 % zostanie dochowany. VII. WNIOSEK (66) Komisja stwierdza, że planowana pomoc regionalna na rzecz stoczni VWS jest zgodna z warunkami przyznawania pomocy regionalnej określonymi w Zasadach ramowych dotyczących pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego. Pomoc spełnia zatem warunki konieczne dla uznania jej za zgodną ze wspólnym rynkiem, ( 10 ) Zdolność produkcyjna w 2005 r. wyniosła CGT, a w latach wyniesie około CGT w skali roku (po przestawieniu produkcji ze średnich na duże kontenerowce).
8 L 151/40 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Pomoc państwa, którą Niemcy zamierzają przyznać na rzecz Volkswerft Stralsund w wysokości EUR, jest zgodna ze wspólnym rynkiem w rozumieniu art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu WE. W związku z powyższym zezwala się na przyznanie pomocy w wysokości EUR. Artykuł 2 Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Federalnej Niemiec. Sporządzono w Brukseli, dnia 6 grudnia 2006 r. W imieniu Komisji Neelie KROES Członek Komisji
KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia C(2012) 7570 final. pomocy państwa SA (2012/N) Polska Metro Services Poland Sp. z o. o.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 22.10.2012 C(2012) 7570 final Dotyczy: pomocy państwa SA.35141 (2012/N) Polska Metro Services Poland Sp. z o. o. Szanowny Panie Ministrze, 1. PROCEDURA I OPIS ŚRODKA POMOCY
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 25.IX.2007 K (2007) 4310 wersja ostateczna WERSJA UPUBLICZNIONA Niniejszy dokument został udostępniony wyłącznie w celach informacyjnych. DECYZJA KOMISJI z
Pomocy państwa nr N 243/2005 - Polska Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców w Gminie i Mieście Nowe Skalmierzyce
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.XII.2005 r. K (2005) 5479 Dotyczy: Pomocy państwa nr N 243/2005 - Polska Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców w Gminie i Mieście Nowe Skalmierzyce Szanowny
Pomocy państwa nr N 341/2005 Polska Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorstw inwestujących w Specjalnej Strefie Ekonomicznej (Częstochowa) 1
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 09.IX.2005 K(2005)3482 Dotyczy: Pomocy państwa nr N 341/2005 Polska Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorstw inwestujących w Specjalnej Strefie Ekonomicznej (Częstochowa)
KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia C(2012) 7577 final
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 22.10.2012 C(2012) 7577 final Dotyczy: pomocy państwa SA.35202 (2012/N) Polska Boshoku Automotive Poland Sp. z o. o. Szanowny Panie Ministrze, 1. PROCEDURA I OPIS ŚRODKA
Pomocy państwa nr N 433/2008 Polska Regionalna pomoc ad hoc dla spółki UPS Polska Sp. z o.o.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 04.03.2009 K(2009)1595 Dotyczy: Pomocy państwa nr N 433/2008 Polska Regionalna pomoc ad hoc dla spółki UPS Polska Sp. z o.o. Szanowny Panie Ministrze! I. PROCEDURA 1.
L 183/46 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 13.7.2007
L 183/46 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 13.7.2007 DECYZJA KOMISJI z dnia 7 marca 2007 r. w sprawie pomocy państwa C 41/2004 (ex N 221/2004) Portugalia Pomoc inwestycyjna na rzecz ORFAMA, Organização
pomocy państwa nr N 555/2010 Polska Regionalna pomoc inwestycyjna ad hoc na rzecz Nordea Bank AB Oddział w Polsce
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 13.01.2011 K(2011)118 wersja ostateczna Dotyczy: pomocy państwa nr N 555/2010 Polska Regionalna pomoc inwestycyjna ad hoc na rzecz Nordea Bank AB Oddział w Polsce Szanowny
Pomocy państwa nr N 522/2008 Polska Regionalna pomoc ad hoc dla spółki Franklin Templeton Investments Poland Sp z o.o.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 19.3.2009 r. K(2009) 2110 Dotyczy: Pomocy państwa nr N 522/2008 Polska Regionalna pomoc ad hoc dla spółki Franklin Templeton Investments Poland Sp z o.o. Szanowny Panie
KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia C(2012) 7789 final. pomocy państwa SA (2012/N) Polska Atos IT Services Sp. z o. o.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 26.10.2012 C(2012) 7789 final Dotyczy: pomocy państwa SA.35250 (2012/N) Polska Atos IT Services Sp. z o. o. Polska Szanowny Panie Ministrze, 1. PROCEDURA I OPIS ŚRODKA
USTAWA o aktywizacji przemysłu okrętowego i przemysłów komplementarnych
USTAWA o aktywizacji przemysłu okrętowego i przemysłów komplementarnych Polska musi podjąć, zgodne z prawem krajowym i unijnym, działania dotyczące wsparcia przemysłu okrętowego i produkcji komplementarnej,tak
2. Projekt stanowi środek pomocy ad hoc zgłoszony przez organ rządu RP (Ministerstwo Gospodarki i Pracy).
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.II.2006 K(2006)470 Dotyczy: Pomocy państwa nr N 529/2005 Polska Pomoc regionalna dla Wrozamet S.A. Szanowny Panie Ministrze, I. PROCEDURA 1. Pismem z dnia 14 października
KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia 13.IX.2006 K(2006)4010 wersja ostateczna. Pomocy państwa N 531/2006 Polska Mapa pomocy regionalnej 2007-2013
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 13.IX.2006 K(2006)4010 wersja ostateczna Dotyczy: Pomocy państwa N 531/2006 Polska Mapa pomocy regionalnej 2007-2013 Szanowna Pani Minister! 1. PROCEDURA 1. Pismem z dnia
KOMISJA EUROPEJSKA. pomocy państwa nr SA (2012/N) UPS Polska Sp. z o.o. Polska
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.8.2012 r. C(2012) 5895 final Dotyczy: pomocy państwa nr SA.35012 (2012/N) UPS Polska Sp. z o.o. Polska Szanowny Panie Ministrze, 1. PROCEDURA I OPIS ŚRODKA POMOCY (1)
Pomocy Państwa nr N 107/2006 Polska Indywidualna pomoc regionalna dla IBM Polska Sp. z o.o.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 2006-VII-07 r. K (2006) 3330 Dotyczy: Pomocy Państwa nr N 107/2006 Polska Indywidualna pomoc regionalna dla IBM Polska Sp. z o.o. Szanowna Pani Minister I. PROCEDURA 1.
Pomocy państwa nr N 307/2010 Polska Regionalna pomoc inwestycyjna ad hoc dla Atos Origin IT Services Sp. z o.o.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.08.2010 K(2010)5811 Dotyczy: Pomocy państwa nr N 307/2010 Polska Regionalna pomoc inwestycyjna ad hoc dla Atos Origin IT Services Sp. z o.o. Szanowny Panie Ministrze,
Pomocy państwa nr N 393/2004 Polska Program pomocy o finansowym wspieraniu inwestycji o dużym znaczeniu dla gospodarki
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.VI.2005 C(2005)1848 Dotyczy: Pomocy państwa nr N 393/2004 Polska Program pomocy o finansowym wspieraniu inwestycji o dużym znaczeniu dla gospodarki Szanowny Panie Ministrze
Pomocy państwa nr N 221/ Polska - Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców inwestujących na terenie gminy Kobierzyce
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 07.X.2005 K(2005) 3896 Dotyczy: Pomocy państwa nr N 221/2005 - Polska - Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców inwestujących na terenie gminy Kobierzyce Szanowny
Pomocy państwa nr N 244/ Polska Program pomocy regionalnej na nowe inwestycje w gminie Pakość
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 07.VII.2005 K(2005)2711 Dotyczy: Pomocy państwa nr N 244/2005 - Polska Program pomocy regionalnej na nowe inwestycje w gminie Pakość Szanowny Panie Ministrze, 1. PROCEDURA
Pismem z dnia 17 czerwca 2005 r. o numerze referencyjnym D/54642 Komisja zwróciła się z prośbą o dalsze informacje.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 19.IX.2005 K(2005) 3617 Dotyczy: Pomocy państwa nr N 242b/2005 - Polska Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorstw inwestujących na terenie Katowickiej Specjalnej
KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia 11.V.2005 C(2005)1477
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.V.2005 C(2005)1477 Dotyczy: Pomocy państwa nr N 90/2005 - Polska Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców inwestujących i tworzących nowe miejsca pracy na terenie
Pomocy państwa nr N 16/2005 Polska Program pomocy regionalnej na wspieranie inwestycji w sektorze turystycznym
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.VI.2005 C(2005)1847 Dotyczy: Pomocy państwa nr N 16/2005 Polska Program pomocy regionalnej na wspieranie inwestycji w sektorze turystycznym Szanowny Panie Ministrze,
DECYZJA KOMISJI. z dnia 23 listopada 2005 r. w sprawie pomocy państwa przyznanej przez Słowenię w ramach przepisów o podatku od emisji dwutlenku węgla
27.9.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 268/19 DECYZJA KOMISJI z dnia 23 listopada 2005 r. w sprawie pomocy państwa przyznanej przez Słowenię w ramach przepisów o podatku od emisji dwutlenku
Pomoc publiczna dla jednostek samorządu terytorialnego. Grzegorz Karwatowicz Dyrektor Departamentu Funduszy Unijnych Kancelaria Prawna GWW Legal
Pomoc publiczna dla jednostek samorządu terytorialnego Grzegorz Karwatowicz Dyrektor Departamentu Funduszy Unijnych Kancelaria Prawna GWW Legal Czym jest pomoc publiczna? Jak rozumieć to pojęcie? Definicja
POMOC PUBLICZNA ogólne wytyczne dla Instytucji Pośredniczących
POMOC PUBLICZNA ogólne wytyczne dla Instytucji Pośredniczących Zgodnie z art. 87 ust. 1 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, wsparcie dla podmiotów prowadzących działalność gospodarczą podlega
KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia 02.V K(2005) 1433
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 02.V.2005. K(2005) 1433 Dotyczy: Pomoc Państwa nr N 603/2004 Polska Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców tworzących nowe miejsca pracy w wyniku realizacji nowej
KOMISJA EUROPEJSKA. pomocy państwa SA (2013/N) WNS Global Services UK Limited Polska
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.8.2013 C(2013) 5470 final WERSJA UPUBLICZNIONA Niniejszy dokument został udostępniony wyłącznie w celach informacyjnych. Dotyczy: pomocy państwa SA.36731 (2013/N) WNS
DECYZJA KOMISJI z dnia 13 listopada 2007 r. Pomoc państwa C 38/2006 (ex NN 93/2005)
22.2.2008 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 48/71 DECYZJA KOMISJI z dnia 13 listopada 2007 r. Pomoc państwa C 38/2006 (ex NN 93/2005) Program poprawy warunków w przedsiębiorstwach rybnych wdrożony
pomocy państwa nr N 650/2005 Polska Zwolnienia z podatku od nieruchomości na terenie Gminy Miejskiej Jasło
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 07.IV.2006 K(2006)1607 Dotyczy: pomocy państwa nr N 650/2005 Polska Zwolnienia z podatku od nieruchomości na terenie Gminy Miejskiej Jasło Szanowny Panie Ministrze! 1.
Pomoc Państwa N 903/2006 Polska Pomoc regionalna ad hoc dla Johnson Controls Siemianowice Sp. z o.o
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 25.V.2007 r. K(2007)2314 Dotyczy: Pomoc Państwa N 903/2006 Polska Pomoc regionalna ad hoc dla Johnson Controls Siemianowice Sp. z o.o Szanowna Pani Minister, 1. PROCEDURA
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia XXX r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia XXX [ ](2018) XXX draft ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia XXX r. zmieniające rozporządzenie Komisji (UE) nr 1408/2013 w sprawie stosowania art. 107 i 108 Traktatu o
Dotyczy: Pomocy państwa nr N 112/2006 - Polska Zwolnienia od podatku od nieruchomości na terenie miasta Zduńska Wola 1
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.IV.2006 K(2006)1650 Dotyczy: Pomocy państwa nr N 112/2006 - Polska Zwolnienia od podatku od nieruchomości na terenie miasta Zduńska Wola 1 Szanowny Panie Ministrze!
Pomocy Państwa nr N 535/2006 Polska Pomocy regionalnej ad hoc dla Shell Polska Sp. z o.o.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 22-II-2007 r. C (2007) 630 Dotyczy: Pomocy Państwa nr N 535/2006 Polska Pomocy regionalnej ad hoc dla Shell Polska Sp. z o.o. Szanowna Pani Minister! I. PROCEDURA 1. W
KOMISJA EUROPEJSKA. pomocy państwa SA.36888 (2013/N) PerkinElmer Shared Services Sp. z o.o. Polska
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 23.8.2013 K(2013) 5584 final WERSJA UPUBLICZNIONA Niniejszy dokument został udostępniony wyłącznie w celach informacyjnych. Dotyczy: pomocy państwa SA.36888 (2013/N) PerkinElmer
ZASADY RAMOWE DOTYCZĄCE POMOCY PAŃSTWA DLA PRZEMYSŁU STOCZNIOWEGO (2011/C 364/06)
14.12.2011 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 364/9 ZASADY RAMOWE DOTYCZĄCE POMOCY PAŃSTWA DLA PRZEMYSŁU STOCZNIOWEGO (2011/C 364/06) 1. WPROWADZENIE 1. Od początku lat 70. pomoc państwa dla przemysłu
Wniosek DECYZJA RADY. zmieniająca decyzję 2002/546/WE w odniesieniu do okresu jej stosowania
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 19.7.2011 KOM(2011) 443 wersja ostateczna 2011/0192 (CNS) Wniosek DECYZJA RADY zmieniająca decyzję 2002/546/WE w odniesieniu do okresu jej stosowania PL PL UZASADNIENIE
Pomocy Państwa N 508/2009 Polska Pomoc na ratowanie przedsiębiorstwa dla Marmur Sławownice sp. z o.o.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 26.10.2009 r. K(2009)8415 Dotyczy: Pomocy Państwa N 508/2009 Polska Pomoc na ratowanie przedsiębiorstwa dla Marmur Sławownice sp. z o.o. Szanowny Panie Ministrze, I. PROCEDURA
Pomoc Państwa N 901/2006 Polska Pomoc regionalna ad hoc dla Orion Electric (Poland) Sp. z o.o
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 25.V.2007 r. K(2007)2312 Dotyczy: Pomoc Państwa N 901/2006 Polska Pomoc regionalna ad hoc dla Orion Electric (Poland) Sp. z o.o Szanowna Pani Minister, 1. PROCEDURA (1)
DECYZJA RADY w sprawie nałożenia na Hiszpanię grzywny za manipulowanie danymi dotyczącymi deficytu we Wspólnocie Autonomicznej Walencji
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 7.5.2015 r. COM(2015) 209 final Embargo vista Zalecenie DECYZJA RADY w sprawie nałożenia na Hiszpanię grzywny za manipulowanie danymi dotyczącymi deficytu we Wspólnocie
KOMISJA DECYZJE. L 195/36 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 27.7.2007
L 195/36 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 27.7.2007 II (Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja nie jest obowiązkowa) DECYZJE KOMISJA DECYZJA KOMISJI z dnia 21 marca 2007 r. w
KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia 18.V.2005 C(2005)1531
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 18.V.2005 C(2005)1531 Dotyczy: Pomoc Państwa nr N 15/2005 Polska Program pomocy regionalnej na wspieranie nowych inwestycji i tworzenie miejsc pracy związanych z nowymi
(Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) KOMISJA
L 360/22 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 7.12.2004 II (Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) KOMISJA DECYZJA KOMISJI z dnia 7 maja 2004 r. w sprawie programu pomocy, który Hiszpana zamierza
Pomocy państwa nr N 411/2005 Polska Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców inwestujących na terenie gminy Szczecin
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 01.XII.2005 r. K(2005) 4844 Dotyczy: Pomocy państwa nr N 411/2005 Polska Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców inwestujących na terenie gminy Szczecin Szanowny
Pomoc Państwa N 904/2006 Polska Pomoc regionalna ad hoc dla Funai Electric (Polska) Sp. z o.o
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, 04.VI.2007 K(2007)2469 Dotyczy: Pomoc Państwa N 904/2006 Polska Pomoc regionalna ad hoc dla Funai Electric (Polska) Sp. z o.o Szanowna Pani Minister, 1. PROCEDURA (1) W dniu
Bruksela, dnia 13.07.2009 r. K(2009)5698. pomocy państwa nr N 293/2009 Polska Samsung Electronics Polska Sp. z o.o. Szanowny Panie Ministrze!
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 13.07.2009 r. K(2009)5698 Dotyczy: pomocy państwa nr N 293/2009 Polska Samsung Electronics Polska Sp. z o.o. Szanowny Panie Ministrze! I. PROCEDURA 1. W dniu 12 maja 2009
Pomoc Państwa nr N 629/2005 Polska Indywidualna pomoc regionalna dla Global e-business Operations Sp. z o.o.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 04.V.2006. K(2006)1902 Dotyczy: Pomoc Państwa nr N 629/2005 Polska Indywidualna pomoc regionalna dla Global e-business Operations Sp. z o.o. Szanowny Panie Ministrze!
Wniosek DECYZJA RADY. zmieniająca decyzję 2002/546/WE w odniesieniu do okresu jej stosowania
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.11.2013 r. COM(2013) 781 final 2013/0387 (CNS) Wniosek DECYZJA RADY zmieniająca decyzję 2002/546/WE w odniesieniu do okresu jej stosowania PL PL UZASADNIENIE 1. KONTEKST
(Akty ustawodawcze) DECYZJE
22.3.2013 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 82/1 I (Akty ustawodawcze) DECYZJE DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 258/2013/UE z dnia 13 marca 2013 r. zmieniająca decyzje nr 573/2007/WE,
KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia 12.XI.2008 r. K(2008) 6371 wersja ostateczna
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.XI.2008 r. K(2008) 6371 wersja ostateczna WERSJA UPUBLICZNIONA Niniejszy dokument został udostępniony wyłącznie w celach informacyjnych. Dotyczy: Pomocy państwa nr
Pomocy państwa nr N 360/2008 Polska Pomoc regionalna ad hoc na rzecz przedsiębiorstwa State Street Services (Poland) Limited Sp. z o.o.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.10.2008 r. K (2008) 6392 Dotyczy: Pomocy państwa nr N 360/2008 Polska Pomoc regionalna ad hoc na rzecz przedsiębiorstwa State Street Services (Poland) Limited Sp. z
Pomocy państwa nr N 630/ Polska Indywidualna pomoc regionalna dla MAN Trucks Sp. z o.o.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 13.II.2006 K(2006) 508 Dotyczy: Pomocy państwa nr N 630/2005 - Polska Indywidualna pomoc regionalna dla MAN Trucks Sp. z o.o. Szanowny Panie Ministrze! I. PROCEDURA 1.
Pomocy Państwa nr N 649/2008 - Polska SWS Business Process Outsourcing Poland Sp. z o.o.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 19.02.2009 r. K(2009)1259 Dotyczy: Pomocy Państwa nr N 649/2008 - Polska SWS Business Process Outsourcing Poland Sp. z o.o. Szanowny Panie Ministrze, I. PROCEDURA 1. W
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
22.5.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 126/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 440/2010 z dnia 21 maja 2010 r. w sprawie opłat wnoszonych na
Bruksela, dnia K(2009) Szanowny Panie Ministrze! I. PROCEDURA
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.12.2009 K(2009)10135 Dotyczy: Pomocy państwa N 468/2009 Polska Regionalna pomoc ad hoc dla spółki Roche Polska Sp. z o.o. Szanowny Panie Ministrze! I. PROCEDURA 1.
2.1. Istnienie pomocy w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 22.11.2011 K(2011)8731 wersja ostateczna Dotyczy: Pomocy państwa nr SA.33643 (2011/N) Polska McKinsey EMEA Shared Services Sp. z o.o. Szanowny Panie Ministrze, 1. PROCEDURA
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej DECYZJE
L 82/8 DECYZJE DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2018/499 z dnia 20 marca 2018 r. ustanawiająca europejską infrastrukturę otwartych platform przesiewowych w dziedzinie biologii chemicznej konsorcjum na rzecz
WERSJA SKONSOLIDOWANA TRAKTATU O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ
WERSJA SKONSOLIDOWANA TRAKTATU O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ 6655/1/08 REV 1 61 TYTUŁ VII WSPÓLNE REGUŁY W DZIEDZINIE KONKURENCJI, PODATKÓW I ZBLIŻENIA USTAWODAWSTW ROZDZIAŁ 1 REGUŁY KONKURENCJI SEKCJA
DECYZJA KOMISJI z dnia 10 maja 2007 r. w sprawie pomocy państwa C 4/2006 (ex N 180/2005) Portugalia Pomoc na rzecz spółki Djebel
L 219/30 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 24.8.2007 DECYZJA KOMISJI z dnia 10 maja 2007 r. w sprawie pomocy państwa C 4/2006 (ex N 180/2005) Portugalia Pomoc na rzecz spółki Djebel (notyfikowana jako
TRAKTAT O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ (WYCIĄG)
TRAKTAT O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ (WYCIĄG) Artykuł 37. (dawny art. 31 TWE) 1. Państwa Członkowskie dostosowują monopole państwowe o charakterze handlowym w taki sposób, aby wykluczona była wszelka
Sekcja A. Informacje dotyczące wnioskodawcy
Instrukcja wypełniania Formularza w sprawie zakresu informacji przedstawianych przez podmiot ubiegający się o pomoc inną niż pomoc de minimis lub pomoc de minimis w rolnictwie lub rybołówstwie (załącznik
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 10.8.2009 KOM(2009) 423 wersja ostateczna C7-0113/09 Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Zalecenie dotyczące: DECYZJI RADY. w sprawie istnienia w Polsce nadmiernego deficytu. (przedstawione przez Komisję)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 24.6.2004 SEC(2004) 827 końcowy Zalecenie dotyczące: DECYZJI RADY w sprawie istnienia w Polsce nadmiernego deficytu (przedstawione przez Komisję) PL PL UZASADNIENIE
Opinia prawna dotycząca
Kraków, dnia 1 lipca 2009 r. Opinia prawna dotycząca oceny przyjętego przez Instytucję Zarządzającą Regionalnym Programem Operacyjnym Województwa Dolnośląskiego rozwiązania umożliwiającego uniknięcie wystąpienia
pomocy państwa nr N 578/2007 Polska Carlsberg Accounting Service Centre Sp. z o.o.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 31.I.2008 K(2008)441 Dotyczy: pomocy państwa nr N 578/2007 Polska Carlsberg Accounting Service Centre Sp. z o.o. Szanowny Panie Ministrze, I. PROCEDURA 1. W dniu 4 października
Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.6.2016 r. COM(2016) 384 final 2016/0181 (NLE) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1370/2013 określające środki dotyczące ustalania niektórych
Pomocy państwa nr N 18/2005 Polska Program pomocy regionalnej na nowe inwestycje udzielanej w procesach prywatyzacji
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.IX.2005 K(2005) 3556 Dotyczy: Pomocy państwa nr N 18/2005 Polska Program pomocy regionalnej na nowe inwestycje udzielanej w procesach prywatyzacji Szanowny Panie Ministrze
DECYZJA RAMOWA RADY 2003/80/WSiSW. z dnia 27 stycznia 2003 r. w sprawie ochrony środowiska poprzez prawo karne
DECYZJA RAMOWA RADY 2003/80/WSiSW z dnia 27 stycznia 2003 r. w sprawie ochrony środowiska poprzez prawo karne RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art.
Dotyczy: Pomocy państwa nr N 448/2009 Polska Regionalnej pomocy ad hoc dla spółki Crisil Irevna Poland Sp. z o.o.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.12.2009 K(2009)10128 Dotyczy: Pomocy państwa nr N 448/2009 Polska Regionalnej pomocy ad hoc dla spółki Crisil Irevna Poland Sp. z o.o. Szanowny Panie Ministrze! 1.
Przegląd zasad ramowych dotyczących pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego. Konsultacje
Przegląd zasad ramowych dotyczących pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego 1. Wprowadzenie Konsultacje Zasady ramowe dotyczące pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego 1 ( zasady ramowe dotyczące przemysłu
Pismem z dnia 4 lipca 2005 r. Komisja zwróciła się z prośbą o dostarczenie dodatkowych informacji w sprawie omawianego środka.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 06.IX.2005 K(2005)3298 wersja ostateczna Dotyczy: Pomoc państwa N 235/a/2005 Polska Pomoc na wspieranie działalności innowacyjnej - Zachęty do podejmowania inwestycji
ZASADY RAMOWE DOTYCZĄCE POMOCY PUBLICZNEJ DLA PRZEMYSŁU STOCZNIOWEGO (2003/C 317/06)
ZASADY RAMOWE DOTYCZĄCE POMOCY PUBLICZNEJ DLA PRZEMYSŁU STOCZNIOWEGO (2003/C 317/06) 1. WSTĘP 1. Od wczesnych lat 70-tych pomoc publiczna dla przemysłu stoczniowego była objęta szeregiem szczególnych reżimów
8944/17 dj/mi/gt 1 DG G 3 C
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 maja 2017 r. (OR. en) 8944/17 COMPET 305 IND 103 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Komitet Stałych Przedstawicieli Nr poprz. dok.: 8630/17 COMPET 278 IND 96 Dotyczy:
Pomocy Państwa nr N 277/2006 Polska Program pomocy regionalnej dla gminy Lwówek Śląski
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 05.VII.2006 K(2006)3164 Dotyczy: Pomocy Państwa nr N 277/2006 Polska Program pomocy regionalnej dla gminy Lwówek Śląski Szanowna Pani Minister! 1. PROCEDURA Korzystając
2. Proponowany projekt stanowi pomoc ad hoc zgłoszoną przez polski rząd (Ministerstwo Gospodarki i Pracy).
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 31.I.2006 K(2006)315 Dotyczy: Pomocy państwa nr N 485/2005 Polska Pomoc regionalna dla Volvo Polska Sp. z o.o. Szanowny Panie Ministrze, I. PROCEDURA 1. Pismem z dnia
ROZPORZĄDZENIE RADY (EWG) NR 3976/87. z dnia 14 grudnia 1987 r.
ROZPORZĄDZENIE RADY (EWG) NR 3976/87 z dnia 14 grudnia 1987 r. w sprawie stosowania art. 85 ust. 3 Traktatu do pewnych kategorii porozumień i praktyk uzgodnionych w sektorze transportu lotniczego RADA
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
22.9.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 248/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 832/2010 z dnia 17 września 2010 r. zmieniające rozporządzenie
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2508/2000. z dnia 15 listopada 2000 r.
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2508/2000 z dnia 15 listopada 2000 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 104/2000 w odniesieniu do programów operacyjnych w sektorze
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 października 2015 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 października 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0242 (NLE) 13296/15 FISC 132 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, a w szczególności jego art. 93, uwzględniając wniosek Komisji,
Źródło: http://www.ure.gov.pl/pl/prawo/prawo-wspolnotowe/dyrektywy/1275,dzu-l-157-z-3042004.html Wygenerowano: Sobota, 18 czerwca 2016, 23:57 Dz.U. L 157 z 30.4.2004 Dyrektywa Rady 2004/74/WE z dnia 29
Pomocy państwa nr N 338/ Polska UniCredit Process & Administration Societa per Azioni Spółka Akcyjna Oddział w Polsce
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 22.09.2009 K(2009)7438 Dotyczy: Pomocy państwa nr N 338/2009 - Polska UniCredit Process & Administration Societa per Azioni Spółka Akcyjna Oddział w Polsce Szanowny Panie
KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, 05.VII.2007 K(2007)3367
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, 05.VII.2007 K(2007)3367 Dotyczy: Pomocy państwa nr N 11/2007 POLSKA Przedłużenie sprawy PL 8/2004 Pomoc horyzontalna na inwestycje służące dostosowaniu do najlepszych dostępnych
(Akty ustawodawcze) DECYZJE
23.12.2014 L 367/1 I (Akty ustawodawcze) DECYZJE DECYZJA RADY NR 940/2014/UE z dnia 17 grudnia 2014 r. dotycząca systemu podatku od dokowania we francuskich regionach najbardziej oddalonych RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.4.2016 r. COM(2016) 208 final 2016/0111 (NLE) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1370/2013 określające środki dotyczące ustalania niektórych
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR
5.3.2009 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 61/1 I (Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja jest obowiązkowa) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 169/2009 z dnia 26 lutego
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 19.12.2017 r. COM(2017) 769 final 2017/0347 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY uchylające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej III. (Akty przygotowawcze) RADA (2008/C 52/01)
26.2.2008 C 52/1 III (Akty przygotowawcze) RADA Inicjatywa Republiki Słowenii, Republiki Francuskiej, Republiki Czeskiej, Królestwa Szwecji, Republiki Słowackiej, Zjednoczonego Królestwa i Republiki Federalnej
KOMISJA EUROPEJSKA. Pomoc państwa SA (2014/NN) Polska Zwolnienie z akcyzy określonych zastosowań wyrobów gazowych
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.10.2014 C(2014) 7282 final WERSJA UPUBLICZNIONA Niniejszy dokument został udostępniony wyłącznie w celach informacyjnych. Przedmiot: Pomoc państwa SA.37320 (2014/NN)
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.9.2013 COM(2013) 621 final 2013/0303 (COD) C7-0265/13 Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające Rozporządzenie Rady (WE) nr 718/1999 w sprawie
(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2012/C 8/04)
11.1.2012 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 8/23 KOMUNIKAT KOMISJI Zatwierdzenie treści projektu rozporządzenia Komisji w sprawie pomocy de minimis przyznawanej na świadczenie usług w ogólnym interesie
PROJEKT ZASAD RAMOWYCH DOTYCZĄCYCH POMOCY PAŃSTWA DLA PRZEMYSŁU STOCZNIOWEGO
PROJEKT ZASAD RAMOWYCH DOTYCZĄCYCH POMOCY PAŃSTWA DLA PRZEMYSŁU STOCZNIOWEGO 1. WPROWADZENIE 1. Od początku lat 70. pomoc państwa dla przemysłu stoczniowego podlegała szeregowi szczegółowych systemów pomocy
Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.8.2013 COM(2013) 609 final 2013/0299 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY upoważniająca Republikę Włoską do dalszego stosowania szczególnego środka stanowiącego odstępstwo
(Akty przyjęte przed dniem 1 grudnia 2009 r. na mocy Traktatu WE, Traktatu o UE i Traktatu Euratom)
16.1.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 11/7 IV (Akty przyjęte przed dniem 1 grudnia 2009 r. na mocy Traktatu WE, Traktatu o UE i Traktatu Euratom) DECYZJA KOMISJI z dnia 17 czerwca 2009 r. w sprawie
Zalecenie DECYZJA RADY. uchylająca decyzję 2010/401/UE w sprawie istnienia nadmiernego deficytu na Cyprze
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 18.5.2016 r. COM(2016) 295 final Zalecenie DECYZJA RADY uchylająca decyzję 2010/401/UE w sprawie istnienia nadmiernego deficytu na Cyprze PL PL Zalecenie DECYZJA RADY
DECYZJA KOMISJI z dnia 8 września 2004 r. dotycząca systemu pomocy, który Belgia proponuje wdrożyć na rzecz centrów koordynacyjnych
L 125/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.5.2005 KOMISJA DECYZJA KOMISJI z dnia 8 września 2004 r. dotycząca systemu pomocy, który Belgia proponuje wdrożyć na rzecz centrów koordynacyjnych (notyfikowana
Pomocy państwa N 272/2010 Polska Pomoc na ratowanie dla Białostockich Zakładów Graficznych S.A.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.08.2010 K(2010)5677 Dotyczy: Pomocy państwa N 272/2010 Polska Pomoc na ratowanie dla Białostockich Zakładów Graficznych S.A. Szanowny Panie Ministrze, I. PROCEDURA
Pomocy państwa N 247/2010 Polska Pomoc na ratowanie dla Wydawnictwa Wiedza Powszechna Sp. z o.o.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.08.2010 K(2010)5678 Dotyczy: Pomocy państwa N 247/2010 Polska Pomoc na ratowanie dla Wydawnictwa Wiedza Powszechna Sp. z o.o. Szanowny Panie Ministrze, I. PROCEDURA
Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.6.2016 r. COM(2016) 400 final 2016/0186 (COD) Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniająca decyzję nr 445/2014/UE ustanawiającą działanie Unii na rzecz
Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 26.10.2018 COM(2018) 713 final 2018/0366 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY zmieniająca decyzję 2009/790/WE upoważniającą Rzeczpospolitą Polską do stosowania środka
Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 20.11.2018 COM(2018) 749 final 2018/0387 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY zmieniająca decyzję wykonawczą 2013/53/UE upoważniającą Królestwo Belgii do wprowadzenia
FAQ RPMP IP /18. TYP PROJEKTU B. Projekty celowe MŚP obejmujące prace B+R wraz z wdrożeniem. z dnia r.
FAQ RPMP.01.02.01-IP.01-12-072/18 TYP PROJEKTU B. Projekty celowe MŚP obejmujące prace B+R wraz z wdrożeniem z dnia 31.01.2019 r. Pytanie 1: Czy w kontekście wykładni Komisji (UE) w zakresie art. 14 ust.