Tornado. Instrukcja montażu i instalacji. ...with people in mind _PL Rev. G 01/2018

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Tornado. Instrukcja montażu i instalacji. ...with people in mind _PL Rev. G 01/2018"

Transkrypt

1 Tornado Instrukcja montażu i instalacji _PL Rev. G 01/ with people in mind

2 W przypadku składania zamówień na części zamienne lub zgłaszania zapytań telefonicznie lub pocztą należy zawsze podać numer modelu i numer seryjny: Numer seryjny urządzenia: Model urządzenia: Konstrukcja i prawa autorskie i to znaki towarowe należące do grupy przedsiębiorstw ArjoHuntleigh. ArjoHuntleigh Ponieważ polityką firmy jest bezustanny rozwój, firma zastrzega sobie prawo do modyfikacji konstrukcji bez uprzedzenia. Kopiowanie w części lub całości niniejszej instrukcji bez zgody firmy ArjoHuntleigh jest zabronione.

3 Contents WSTĘP ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Ogólne przepisy dotyczące bezpieczeństwa Wyłącznik główny Sytuacje awaryjne Odpowiedzialność związana z produktem Symbole ostrzegawcze i informacyjne MONTAŻ URZĄDZENIA Informacje ogólne Upewnić się, że prace montażowe i instalacyjne są przeprowadzone Kolejność montażu Inne możliwości montażu Rozpakowanie Rysunki techniczne Model wolnostojący ustawiony przy ścianie Model wolnostojący przymocowany do ściany Model do zabudowy Złożenie Model wolnostojący ustawiony przy ścianie Model wolnostojący przymocowany do ściany Model do zabudowy Skraplacz i wentylator Wymagania dotyczące uszczelniania dla modelu do zabudowy Przyłącza wody Wymogi ogólne Wymagania dotyczące certyfikowanych instalacji KIWA Przyłączanie wody Przyłącza elektryczne Umiejscowienie transformatora Podłączenie elektryczności Inne możliwości podłączenia MONTAŻ WYPOSAŻENIA OPCJONALNEGO Drukarka (FD1800/1810) Podłączenie Konfiguracja Test i weryfikacja KONTROLA INSTALACJI Po zakończeniu pracy należy sprawdzić, czy Kontrola działania Panel sterowania FD1800/FD FD DANE TECHNICZNE Połączenia

4 5.2 Wymogi środowiska pracy Zużycie wody Wymiary zewnętrzne Masa Klasa ochrony Poziom głośności Szacowany poziom głośności Przykład JAKOŚĆ WODY Wymogi Główne parametry Zalecenia Woda uzdatniona wg standardów lokalnych Woda uzdatniona wg standardów lokalnych, typowa specyfikacja SPOSÓB POSTĘPOWANIA ZE ZUŻYTYMI PRODUKTAMI

5 WSTĘP Instrukcja zawiera opis budowy i działania urządzenia oraz czynności konserwacyjne, za przeprowadzenie których odpowiada użytkownik. Instrukcja montażu zawiera opis procedury montażu urządzenia. Instrukcja techniczna zawiera ważne informacje dla operatorów i serwisantów. Celem informacji zawartych w niniejszej instrukcji jest zapewnienie bezpiecznej i bezawaryjnej obsługi urządzenia. Przed użyciem zapoznać się z instrukcją. Przed pierwszym użyciem urządzenia użytkownik powinien przeczytać instrukcję obsługi i zapoznać się z działaniem urządzenia oraz informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. Serwisanci i operatorzy urządzenia powinni ukończyć szkolenie zorganizowane przez ArjoHuntleigh. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji dotyczą urządzenia w stanie dostarczanym przez firmę ArjoHuntleigh AB. Mogą wystąpić różnice wynikające z dostosowania urządzenia do potrzeb użytkownika lub uwarunkowań krajowych. Wraz z urządzeniem jest dostarczana następująca dokumentacja: Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Skrócona instrukcja Następujące materiały zostały umieszczone na płycie CD: Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Skrócona instrukcja Schematy elektryczne Następująca dokumentacja zostanie dostarczona przez dostawcę na żądanie użytkownika: Instrukcja techniczna Lista części zamiennych Skróconą instrukcję urządzenia należy zawiesić w dobrze widocznym miejscu obok urządzenia. Firma ArjoHuntleigh AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian dotyczących danych technicznych i budowy bez wcześniejszego powiadomienia. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji były aktualne w chwili jej wydania. 5

6 1 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Operatorzy i personel odpowiedzialny za konserwację urządzenia muszą zostać przeszkoleni w zakresie odpowiednich zasad bezpieczeństwa. Cały personel mający kontakt ze środkami chemicznymi używanymi podczas mycia lub dezynfekcji musi rozumieć, w jaki sposób przebiega proces mycia, oraz znać potencjalne zagrożenia dla zdrowia i sposoby wykrywania wycieków toksycznych substancji chemicznych. Operatorzy i personel odpowiedzialny za konserwację muszą odbyć pełne szkolenie w zakresie obsługi i konserwacji sprzętu. Wymagane jest sporządzenie listy osób, które odbyły szkolenie w zakresie obsługi maszyny. Przeszkolony personel musi zostać poddany testowi weryfikującemu zasób wiedzy zdobyty podczas szkolenia. Urządzenie zostało wyposażone w liczne wbudowane moduły zabezpieczające. Aby uniknąć obrażeń, nie należy omijać elementów zabezpieczających. 6

7 1.1 Ogólne przepisy dotyczące bezpieczeństwa Nie wolno spłukiwać urządzenia ani polewać wodą. Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Urządzenia mogą używać wyłącznie osoby z nim zaznajomione i przeszkolone w zakresie jego obsługi. Pracownicy muszą odbywać regularne szkolenia w zakresie obsługi urządzenia. Dokumenty zawierające nazwiska członków personelu, którzy wzięli udział i ukończyli szkolenie muszą być archiwizowane. Należy ostrożnie obchodzić się ze środkiem chemicznym używanym w urządzeniu. Należy zapoznać się z informacjami na pojemniku lub skontaktować się z producentem: co zrobić, jeśli dojdzie do kontaktu środka z oczami lub skórą, przedostania się oparów do dróg oddechowych itp. w jaki sposób przechowywać detergent i likwidować puste pojemniki. Nigdy nie używać myjni-dezynfektora, nie mając pewności, co do sposobu obsługi. Aby urządzenie działało prawidłowo, musi być utrzymywane w czystości. Przed otwarciem obudowy urządzenia należy zawsze odłączyć zasilanie elektryczne. (Obudowa urządzenia zawiera części elektryczne). Nie należy dopuścić, aby w butelkach zabrakło detergentu. Jest to ważne ze względu na prawidłowość działania urządzenia, a ponadto zapobiega powstawaniu osadów na komorze myjni. Urządzenia należy używać zgodnie z lokalnymi przepisami. Zawsze podłączać urządzenie za pośrednictwem wyłącznika różnicowo-prądowego. Zawsze podłączać myjnię-dezynfektor do uziemionego źródła zasilania. Jeśli po zakończeniu czyszczenia przedmioty nie ostygły, należy obchodzić się z nimi ostrożnie, aby uniknąć poparzeń. Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić, czy odpływ zlewek pod komorą myjni jest drożny. Jest to warunkiem prawidłowego działania urządzenia. Na myjni-dezynfektorze nie należy kłaść przedmiotów wrażliwych na ciepło lub wilgoć. Części zamienne należy zamawiać tylko u przedstawicieli handlowych Arjo. 7

8 1.2 Wyłącznik główny 1.3 Sytuacje awaryjne Urządzenie musi być zawsze wyposażone w oddzielny wyłącznik główny w układzie zasilającym. Wyłącznik główny musi się znajdować w łatwo dostępnym miejscu na ścianie blisko urządzenia. Wyłącznik musi być opatrzony symbolami I i O informującymi o położeniu przełącznika. Wyłączyć wyłącznik główny. Zamknąć zawory odcinające na przewodach zasilających w wodę i ewentualnie przewodach zasilających w parę. 1.4 Odpowiedzialność związana z produktem Ten produkt spełnia wymogi określone w europejskiej dyrektywie dotyczącej urządzeń medycznych 93/42/EWG, europejskiej dyrektywie dotyczącej maszyn 2006/42/WE oraz dyrektywie dotyczącej niskich napięć (LVD) 2006/95/WE. Wszelkie modyfikacje lub nieprawidłowe użycie urządzenia bez zgody firmy ArjoHuntleigh AB zwalnia firmę ArjoHuntleigh AB od odpowiedzialności za produkt. 1.5 Symbole ostrzegawcze i informacyjne Niektóre ostrzeżenia, instrukcje i porady w niniejszej instrukcji są szczególnie istotne. Używane są następujące symbole i wzory: Grozi doznaniem urazów lub uszkodzeniem urządzenia. Przed użyciem zapoznać się z instrukcją. 8

9 2 MONTAŻ URZĄDZENIA 2.1 Informacje ogólne Upewnić się, że prace montażowe i instalacyjne są przeprowadzone OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć ryzyka urazu pleców, urządzenie powinno być składane i montowane przez dwie osoby. przez wykwalifikowany personel, zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami i zasadami, do zainstalowania wyłącznie wewnątrz budynku, nie instalować w miejscach wilgotnych Kolejność montażu Montaż należy przeprowadzić w następującej kolejności: 1. Rozpakowanie 2. Złożenie 3. Przyłączenie wody 4. Przyłączenie zasilania elektrycznego 5. Kontrola instalacji Inne możliwości montażu Dostępne są następujące alternatywy montażu: Typ (oznaczenie) Model wolnostojący (FD1800, FD1810) Model do zabudowy (FD1805) Możliwość ustawienia Na podłodze obok ściany lub z mocowaniem do ściany. Do zabudowy lub w sposób podobny. 9

10 2.2 Rozpakowanie Uwaga! Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić, czy myjniadezynfektor nie uległa uszkodzeniu w czasie transportu. Myjnia-dezynfektor powinna zawierać w zestawie następujące elementy: dwa klucze do szafki jeden folder zawierający dokumentację Myjnia-dezynfektor jest dostarczona bezpiecznie przytwierdzona do palety. 1. Usunąć opakowanie. 2. Ustawić wciąż przytwierdzoną do palety myjnię-dezynfektor jak najbliżej miejsca instalacji. 3. Odkręcić śruby przytwierdzające myjnię-dezynfektor do palety Rysunek 1. Usuwanie śrub mocujących 4. Podnieść myjnię-dezynfektor z palety. Co najmniej dwie osoby powinny zestawić myjnię-dezynfektor na podłogę lub umieścić na niskim wózku ułatwiającym ustawienie urządzenia w końcowym położeniu. 10

11 2.3 Rysunki techniczne Model wolnostojący ustawiony przy ścianie Rysunki techniczne dotyczą modeli FD1800 i FD Rysunek 2. Rysunek techniczny 1. Gorąca woda 2. Zimna woda 3. Odprowadzanie ścieków, P, ścienne 4. Odprowadzanie ścieków, S, podłogowe 5. Transformator 6. Rama przedłużająca (opcja) Transformator: Wymiary: 300x200x210. Umiejscowienie przedmiotów: Transformator można przemieszczać, zob. Podłączenie zasilania elektrycznego. 11

12 2.3.2 Model wolnostojący przymocowany do ściany Rysunki techniczne dotyczą modeli FD1800 i FD , ~ Rysunek 3. Rysunek techniczny 1. Gorąca woda 4. Uchwyt ścienny 2. Zimna woda 5. Transformator 3. Odprowadzanie ścieków, P, ścienne Transformator: Wymiary: 300x200x210. Umiejscowienie przedmiotów: Transformator można przemieszczać, zob. Podłączenie zasilania elektrycznego. 12

13 2.3.3 Model do zabudowy Rysunki techniczne dotyczą modelu FD Rysunek 4. Rysunek techniczny 1. Gorąca woda 2. Zimna woda 3. Odprowadzanie ścieków, P, ścienne 4. Odprowadzanie ścieków, S, podłogowe 5. Osłona ochronna* (opcja) 6. Bez blatu 7. Podłączenia do opcjonalnego blatu** *Osłona ochronna jest konieczna w przypadku zainstalowania urządzenia w zabudowie lub w podobny sposób. ** Miejsce na przyłącza wody i ścieków w przypadku opcjonalnego blatu ze zlewem. 13

14 2.4 Złożenie Model wolnostojący ustawiony przy ścianie Zainstalować urządzenie, wykonując następujące czynności: 1. Zmierzyć i wywiercić otwory na uchwyt ścienny (stabilizator) do przymocowania urządzenia do ściany. 2. Przymocować skraplacz do odpływu zlewek: Skraplacz można podłączyć w kierunku do tyłu (skraplacz P) lub w dół (skraplacz S). Średnica przewodu wynosi 90 lub 110 mm i pozwala na przepływ 1 l/s. Uwaga! Zamontować wąż z wentylatora (opcja). 3. Umieścić urządzenie na miejscu. 4. Wypoziomować urządzenie: za pomocą poziomicy przyłożonej pionowo do boku urządzenia. W razie potrzeby wyregulować nóżki z przodu urządzenia. 5. Zabezpieczyć urządzenie: zamocować uchwyt ścienny (stabilizator) i przytwierdzić maszynę do ściany. Użyć śrub i myjni odpowiednich do materiału ściany. 14

15 2.4.2 Model wolnostojący przymocowany do ściany Zainstalować urządzenie, wykonując następujące czynności: 1. Wywiercić otwory na uchwyt ścienny zgodnie z rozstawem. 2. Wywiercić otwór do mocowania na dolnej ramie. 3. Przymocować uchwyt ścienny (A) do ściany (B) za pomocą śrub. A B Rysunek 5. Montaż uchwytu ściennego 4. Podnieść urządzenie i zawiesić belkę (C) z tyłu urządzenia na uchwycie ściennym. C Rysunek 6. Zawieszanie urządzenia 5. Sprawdzić, czy urządzenie znajduje się w pozycji pionowej, przykładając poziomicę do boku urządzenia. 6. Przymocować dolną ramę do ściany za pomocą śrub. 7. Przymocować skraplacz do odpływu zlewek: Podłączenia skraplacza z tyłu (blokada P). Średnica przewodu wynosi 90 lub 110 mm i pozwala na przepływ 1 l/s. Uwaga! Zamontować wąż z wentylatora (opcja). 15

16 2.4.3 Model do zabudowy Zainstalować urządzenie, wykonując następujące czynności: 1. Przymocować skraplacz do odpływu zlewek: Skraplacz można podłączyć w kierunku do tyłu (skraplacz P) lub w dół (skraplacz S). Średnica przewodu wynosi 90 lub 110 mm i pozwala na przepływ 1 l/s. Uwaga! Zamontować wąż z wentylatora (opcja) Skraplacz i wentylator 2. Umieścić urządzenie na miejscu. 3. Wypoziomować urządzenie: za pomocą poziomicy przyłożonej pionowo do boku urządzenia. W razie potrzeby wyregulować nóżki z przodu urządzenia. Poniższa ilustracja przedstawia przykładowe mocowanie skraplacza i wentylatora. Na przykładzie pokazano model wolnostojący z blokadą P Rysunek 7. Przykładowe mocowanie skraplacza i wentylatora 1. Załączony przewód z wentylatora (opcja) 2. Załączony skraplacz 16

17 2.4.5 Wymagania dotyczące uszczelniania dla modelu do zabudowy Odnośnie do modelu do zabudowy FD1805. Jeśli zewnętrzne powierzchnie urządzenia dotykają powierzchni otoczenia, urządzenie należy uszczelnić, by zapobiec przeciekaniu wody do jego wnętrza. Dotyczy to blatu (A), paneli bocznych (B) i tylnej części (C) urządzenia. A A B B C Rysunek 8. Powierzchnie wymagające uszczelnienia 2.5 Przyłącza wody Wymogi ogólne Przewody należy przymocować za pomocą zatwierdzonego zaworu wyłącznikowego 1/2. Przyłącza wody powinny spełniać wymagania zgodnie z poniższą tabelą. Zimna woda (niebieski) Ciepła woda (czerwony) Podłączenia 15 mm (1/2 ) 15 mm (1/2 ) Ciśnienie kpa kpa Prędkość przepływu 20 l/min przy ciśnieniu 400 kpa Temperatura Co najmniej 2 C, ale poniżej 20 C 20 l/min przy ciśnieniu 400 kpa C 17

18 2.5.2 Wymagania dotyczące certyfikowanych instalacji KIWA Używać certyfikowanych zaworów zwrotnych KIWA firmy ArjoHuntleigh AB (A) pomiędzy przyłączami wody (B) a wężami wodnymi urządzenia (C). C A B Rysunek 9. Montaż zaworów zwrotnych Przyłączanie wody Przyłączyć wodę w następujący sposób: 1. Sprawdzić, czy spełnione są wymagania dotyczące orurowania i przyłączy wody. 2. Przyłączyć wodę. 3. W przypadku certyfikowanych instalacji KIWA, sprawdzić, czy zawory zwrotne są prawidłowo zamocowane. 4. Uszczelnić wszystkie złącza taśmą teflonową. 18

19 2.6 Przyłącza elektryczne Umiejscowienie transformatora Warianty umiejscowienia: W przypadku modeli wolnostojących transformator można ustawić: po przeciwnej stronie urządzenia, jeśli wymagają tego przyłącza wody. Upewnić się, że transformator znajduje się poza obszarem przeznaczonym na detergenty. i jest złożony oddzielnie. Zawiesić i zamocować transformator na odpowiedniej ścianie. W przypadku modelu do zabudowy, transformator należy złożyć oddzielnie. Zawiesić i zamocować transformator na odpowiedniej ścianie. Poniższa ilustracja pokazuje alternatywne umiejscowienie (A) transformatora w przypadku modeli wolnostojących. A A Podłączenie elektryczności Rysunek 10. Alternatywne umiejscowienie transformatora Przeprowadzić instalację elektryczną w następujący sposób: Zainstalować urządzenie zgodnie z kategorią instalacyjną CAT II. Zrobić wycięcie dla kabli elektrycznych z boku maszyny. Założyć załączony przepust kablowy i przeciągnąć kable. Podłączyć urządzenie do osobnego wyłącznika głównego zgodnego z lokalnymi normami, zainstalowanego na ścianie blisko urządzenia. Podłączyć do uziemienia ochronnego i napięcia zasilania podanego na tabliczce znamionowej. Sprawdzić, czy przyłącze posiada odpowiednie zabezpieczenie nadprądowe. Prawidłowy prąd nominalny bezpiecznika podany jest na tabliczce znamionowej. Wszystkie kable muszą być zaszeregowane dla co najmniej 90 C. 19

20 2.6.3 Inne możliwości podłączenia Schemat połączeń 3N+PE 1N+PE L1 N PE L1 N PE -X50 L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE -X50 Rysunek 11. Połączenie elektryczne 3+PE 2+PE -X50 L1 L2 L3 L1 L2 L3 PE PE -X50 L1 L2 L1 L2 PE PE Rysunek 12. Połączenie elektryczne FD1800/FD1810 Napięcie Podłączenia Częstotliwość Bezpiecznik Wymagania dotyczące zasilania 415 V 3N+PE 50 Hz 3 10 A 3,75 kw 400 V 3N+PE 60 Hz 3 10 A 3,75 kw 400 V 3N+PE 50 Hz 3 10 A 3,75 kw 380 V 3N+PE 60 Hz 3 10 A 3,75 kw 380 V 3N+PE 50 Hz 3 10 A 3,75 kw 240 V 3+PE 60 Hz 2 15 A 3,75 kw 240 V 2+PE (TN) 60 Hz 2 15 A 3,0 kw 240 V 1N+PE (TN) 50 Hz 1 16 A 3,0 kw 230 V 1N+PE (TN) 60 Hz 1 16 A 3,0 kw 230 V 1N+PE (TN) 50 Hz 1 16 A 3,0 kw 230 V 3+PE 50 Hz 3 16 A 3,75 kw 208 V 3+PE 60 Hz 3 15 A 3,75 kw 208 V 2+PE (TN) 60 Hz 2 15 A 3,0 kw 200 V 3+PE 60 Hz 3 16 A 3,75 kw 200 V 3+PE 50 Hz 3 16 A 3,75 kw 200 V 2+PE (TN) 60 Hz 2 16 A 3,0 kw 200 V 2+PE (TN) 50 Hz 2 16 A 3,0 kw 20

21 FD1805 Napięcie Podłączenia Częstotliwość Bezpiecznik Wymagania dotyczące zasilania 400 V 3N+PE 60 Hz 3 10 A 3,75 kw 400 V 3N+PE 50 Hz 3 10 A 3,75 kw 380 V 3N+PE 60 Hz 3 10 A 3,75 kw 380 V 3N+PE 50 Hz 3 10 A 3,75 kw 230 V 1N+PE (TN) 60 Hz 1 16 A 3,0 kw 230 V 1N+PE (TN) 50 Hz 1 16 A 3,0 kw 230 V 3+PE 50 Hz 3 16 A 3,75 kw Działa w zakresie wahań napięcia SIECI zasilającej do ±10% napięcia znamionowego. 21

22 3 MONTAŻ WYPOSAŻENIA OPCJONALNEGO 3.1 Drukarka (FD1800/1810) Podłączenie 1. Wyłączyć zasilanie urządzenia. 2. Zdjąć panel górny urządzenia. A B Rysunek 13. Umiejscowienie otworu w panelu górnym 3. Zrobić otwór w panelu górnym (A) na kabel drukarki. Użyć pilnika lub innego odpowiedniego narzędzia. Zrobić otwór w obszarze (B), który odpowiada zarówno lewej jak i prawej stronie panelu górnego. Obszar ten ma 175 mm długości. D E C F G Rysunek 14. Podłączanie kabli 4. Podłączyć kabel interfejsu ( ): Podłączyć jeden koniec -X25 do karty PCB (C). Zamocować jeden koniec w szczelinie (D) za pomocą dwóch śrub D-sub ( ). 22

23 5. Podłączyć kabel drukarki: Podłączyć jeden koniec do kabla interfejsu (E). Przymocować uchwyt na kabel ( ) do metalu pod otworem w panelu górnym (F) i przymocować kabel drukarki. 6. Założyć ponownie panel górny. 7. Umieścić drukarkę (G) w odpowiednim położeniu, podłączyć zasilanie do drukarki i włączyć. 8. Podłączyć urządzenie do zasilania Konfiguracja Drukarka ma ustawienia fabryczne i nie wymaga dodatkowych instalacji. W razie potrzeby, dodatkowe informacje dotyczące standardowych ustawień znajdują się w Instrukcji technicznej Test i weryfikacja Gdy urządzenie jest włączone, rozpoznaje drukarkę, która zaczyna drukować. Aby zweryfikować instalację, należy przeprowadzić próbne uruchomienie urządzenia i sprawdzić jakość wydruku. Przykładowy wydruk pokazano w Instrukcji obsługi. 23

24 4 KONTROLA INSTALACJI 4.1 Po zakończeniu pracy należy sprawdzić, czy wszystkie elementy zostały zamontowane zgodnie z instrukcją montażu, wszystkie śruby zostały odpowiednio dokręcone, nie ma żadnych ostrych krawędzi i elementów mogących stwarzać zagrożenie dla ludzi, wszystkie węże, rury i połączenia są podłączone w odpowiedni sposób i są wolne od usterek, maszyna działa prawidłowo W razie konieczności przeprowadzić regulację. Przed przekazaniem urządzenia do użytkowania przeprowadź kwalifikację instalacyjną, operacyjną i procesową zgodnie z ISO Nieprawidłowe użycie może spowodować uszkodzenia przedmiotów i obrażenia ciała. 24

25 4.2 Kontrola działania OSTRZEŻENIE! Przed sprawdzeniem działania przeprowadzić test ciągłości uziemienia i udokumentować wynik. Sprawdzić, czy myjnia-dezynfektor jest podłączona do właściwego napięcia zasilania oraz czy jest zabezpieczona bezpiecznikiem o właściwej wartości nominalnej podanej na tabliczce znamionowej. Otworzyć zawory wody i wyłączyć wyłącznik główny. Sprawdzić, czy zaświecają się wszystkie diody na panelu i włącza brzęczyk. Wyświetlacz pokazuje bieżącą wersję programu, a następnie wybrany program. Sprawdzić, czy temperatura napływającej wody jest właściwa. Zakres temperatury w przypadku gorącej wody powinien wynosić C i co najmniej 2 C w przypadku zimnej wody. Włączyć program przy pustym urządzeniu i sprawdzić, czy: żółta kontrolka będzie migała przez sześć sekund. zapala się żółta lampka włączone. temperatura wzrasta w sposób ciągły aż do momentu rozpoczęcia fazy chłodzenia. czas podgrzewania nie przekracza około 10 minut. temperatura osiąga wartość co najmniej 89 C. zielona lampka w zapala się i wyświetlacz pokazuje U7 (gorące). Otworzyć drzwi i sprawdzić maksymalną temperaturę na wyświetlaczu. Urządzenie jest wyposażone w system odkamieniający. Informacje dotyczące sprawdzania i regulacji odkamieniacza znajdują się w Instrukcji technicznej. Sprawdzić, czy nie ma przecieków. Dokręcić połączenia i złącza rurowe. Sprawdzić, czy wentylator (opcja) działa i czy węże są podłączone. 25

26 4.3 Panel sterowania FD1800/FD Rysunek 15. Panel sterowania Czerwona: Sygnalizacja błędu 6. Program ekonomiczny 2. Zielona: Proces ukończony 7. Detergent* 3. Żółta: Proces w toku 8. Program zwykły 4. Wyświetlacz 9. Program intensywny 5. Płukanie brzegów * Opcja FD Rysunek 16. Panel sterowania 1. Czerwona: Sygnalizacja błędu 7. Program ekonomiczny 2. Zielona: Proces pełna 8. Detergent* 3. Żółta: Proces działa 9. Program zwykły 4. Czujnik podczerwieni* 10. Program intensywny 5. Wyświetlacz 6. Płukanie brzegów 11. Zamykanie/otwieranie drzwi* * Opcja 26

27 5 DANE TECHNICZNE 5.1 Połączenia Podłączenia Wymagania dotyczące podłączeń Zimna woda (CW) 15 mm (G½ ) kpa (1 8 bar) Gorąca woda (HW) 15 mm (G½ ) kpa (1 8 bar) Wymagania dot. przepływu 20 l/min 20 l/min Odpływ (D) Ø90 mm lub Ø110 mm n/d Maksymalnie 1 l/s 5.2 Wymogi środowiska pracy Temperatura pomieszczenia Wilgotność powietrza Maksymalna temperatura powierzchni 5 40 C ( F) < 80% przy 31 C (87 F) 40 C (104 F) 5.3 Zużycie wody Program ekonomiczny 11 litrów ± 10%* Program zwykły 18 litrów ±10% Program intensywny 25 litrów ±10% 5.4 Wymiary zewnętrzne FD1800, FD1810 FD1805 Model Wolnostojący Do zabudowy Szerokość 450 mm (17 11/16) 900 mm (35 7/16) Głębokość 580 mm (22 3/4) 620 mm (24 1/2) Wysokość 1320 mm (51 7/8) Bez blatu: 870 mm (34 3/16) Z blatem (opcja): 900 mm (35 7/16) 5.5 Masa FD1800, FD1810 FD1805 Model Wolnostojący Do zabudowy Masa 100 kg (220 funtów) 120 kg (265 funtów) 27

28 5.6 Klasa ochrony Stopień zanieczyszczenia FD1800, FD Kategoria przepięciowa II II Klasa ochrony Maksymalna wysokość n.p.m.* IP22 (standard) IP24 (opcja) FD1805 IP m powyżej poziomu morza 2000 m powyżej poziomu morza 5.7 Poziom głośności Szacowany poziom głośności * Maksymalna wysokość powyżej poziomu morza dopuszczająca korzystanie z urządzenia. Obliczony poziom siły dźwięku L w w przypadku produktu testowego, db ref. 1 pw, przedstawiają poniższe tabele. Poziom głośności jest przedstawiony jako wartości liniowe pasma oktawowego i jako średnia ważona, A-ważona poziomu głośności, obie wynoszące L wa i maksymalnie L wafmax. Częstotliwość pasma oktawowego (Hz) Poziom głośności Poziom ważony A. Poziom głośności L wa 61 Lw AFmax 75 28

29 5.7.2 Przykład Obliczony poziom głośności implikuje różne poziomy głośności L pa w różnych typach przestrzeni. W większych pomieszczeniach poziom głośności nieznacznie maleje, a w mniejszych pomieszczeniach nieznacznie rośnie. W tabeli poniżej przedstawiono przykładowe poziomy głośności, jakich można się spodziewać w praktyce. Przykłady przedstawiają następujące typy pomieszczeń: Silny dźwięk: wszystkie powierzchnie z kafli, gipsu, betonu lub podobne, tj. pozbawione elementów pochłaniających dźwięk i mebli. Standardowo wytłumiony: elementy pochłaniające dźwięk w postaci mebli i tekstyliów. Wytłumiony: W pełni dźwiękochłonny sufit i umeblowanie w postaci stołów, krzeseł i tekstyliów. Obliczony poziom głośności L pa w pomieszczeniu 70 m 3, db ref. 20 µpa. Typ pomieszczenia Pozycja operatora* 3 metry od urządzenia Silny dźwięk 60/60 60/60 Standardowo wytłumiony 56/56 55/55 Wytłumiony 53/53 51/51 * Termin pozycja operatora oznacza 1 m od urządzenia i 1,5 m nad podłogą. 29

30 6 JAKOŚĆ WODY OSTRZEŻENIE! Za dostarczenie do płuczko-dezynfektora wody o odpowiedniej jakości odpowiada klient. Jakość wody używanej na wszystkich etapach mycia jest ważna dla osiągnięcia dobrych efektów. 6.1 Wymogi Woda użyta na każdym etapie powinna być odpowiednia dla: materiału, z jakiego jest wykonane urządzenie substancji chemicznych użytych w czasie procesu wymagań procesu dla różnych etapów. 6.2 Główne parametry 6.3 Zalecenia Główne parametry wody dobrej jakości: Twardość: Duża twardość będzie powodować osadzanie się kamienia w myjni-dezynfektorze, co prowadzi do pogorszenia efektów czyszczenia. Zanieczyszczenia jonowe: Duże stężenie zanieczyszczeń jonowych może powodować korozję oraz tworzenie się wżerów na stali nierdzewnej. Metale ciężkie, takie jak żelazo, magnez czy miedź, powodują zmatowienie powierzchni instrumentów. Zanieczyszczenia bakteryjne: Z mytych wyrobów są usuwane mikroorganizmy i produkty ich wydalania, które po przedostaniu się do organizmu człowieka mogą powodować objawy gorączkowe. Należy używać wody, która nie zwiększy ilości mikroorganizmów w urządzeniu. Substancje chemiczne związane z utrzymywaniem higieny: Duże stężenia oraz wystawienie na działanie substancji chemicznych związanych z utrzymywaniem higieny może powodować korozję oraz tworzenie się wżerów na stali nierdzewnej. Firma ArjoHunteligh AB zaleca, aby woda używana w fazie płukania wstępnego, mycia i płukania końcowego miała jakość wody pitnej zgodną z wytycznymi. Zalecane jest stosowanie wody pitnej o maks. 5 dh. Szczegółowe informacje na temat akceptowanej jakości wody można znaleźć w publikacji Wytyczne dotyczące jakości wody pitnej, wydanie trzecie wydanej przez Światową Organizację Zdrowia (WHO). 30

31 6.4 Woda uzdatniona wg standardów lokalnych Tam, gdzie standardy lokalne są bardziej surowe niż zalecenia ArjoHuntleigh AB, należy stosować te pierwsze. Szczególnie dotyczy to sytuacji, gdy wodę uzdatnioną stosuje się w ostatniej fazie mycia/dezynfekcji. Należy również uzyskać dalsze informacje od producentów sprzętu chemicznego i medycznego. 6.5 Woda uzdatniona wg standardów lokalnych, typowa specyfikacja Standardowa charakterystyka wody uzdatnionej wygląda następująco: ph od 5,5 do 8 Przewodność TDS Maksymalna twardość Chlor Metale ciężkie Fosforany Krzemiany Endotoksyny Całkowita liczba mikroorganizmów <30 µs.cm-1 <40 mg/l <50 mg/l <10 mg/l <10 mg/l <0,2 mg/l jako P2O5 <0,2 mg/l jako SiO2 <0,25 EU/ml <100 na 100 ml 31

32 7 SPOSÓB POSTĘPOWANIA ZE ZUŻYTYMI PRODUKTAMI Urządzenie wraz z akcesoriami spełnia wymagania dyrektywy dotyczącej zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE) 2012/19/UE. Zużyte urządzenie należy zdać do punktu zbiórki zgodnie z lokalnymi przepisami. W razie potrzeby należy się skontaktować ze sprzedawcą, aby uzyskać więcej informacji. OSTRZEŻENIE! Urządzenie może być zanieczyszczone i przed przetworzeniem należy je poddać dezynfekcji Rysunek 17. Symbol recyklingu 32

33 Miejsce umyślnie pozostawione puste 33

34 34 Miejsce umyślnie pozostawione puste

35 AUSTRALIA ArjoHuntleigh Pty Ltd 78, Forsyth Street O Connor AU-6163 Western Australia Tel: Free: Fax: BELGIQUE / BELGIË ArjoHuntleigh NV/SA Evenbroekveld 16 BE-9420 ERPE-MERE Tél/Tel: +32 (0) Fax: +32 (0) info.belgium@arjohuntleigh.be BRASIL Maquet do Brasil Equipamentos Médicos Ltda Rua Tenente Alberto Spicciati, 200 Barra Funda, SÃO PAULO, SP - BRASIL Fone: +55 (11) Fax: +55 (11) CANADA ArjoHuntleigh 90 Matheson Boulevard West Suite 300 CA-MISSISSAUGA, ON, L5R 3R3 Tel/Tél: Free: Institutional Free: Home Care Fax: info.canada@arjohuntleigh.com ČESKÁ REPUBLIKA ArjoHuntleigh s.r.o. Hlinky 118 CZ BRNO Tel: Fax: DANMARK ArjoHuntleigh A/S Vassingerødvej 52 DK-3540 LYNGE Tel: Fax: dk_kundeservice@arjohuntleigh.com DEUTSCHLAND ArjoHuntleigh GmbH Peter-Sander-Strasse 10 DE MAINZ-KASTEL Tel: +49 (0) Fax: +49 (0) info-de@arjohuntleigh.com ESPAÑA ArjoHuntleigh Ibérica S.L. Ctra. de Rubí, 88 1ª planta - A Sant Cugat del Vallés ES- BARCELONA Tel: Fax: info.es@arjohuntleigh.com FRANCE ArjoHuntleigh SAS 2 Avenue Alcide de Gasperi CS FR RONCQ CEDEX Tél: +33 (0) Fax: +33 (0) info.france@arjohuntleigh.com HONG KONG Getinge Group Hong Kong Ltd , 15/F, Tower 2 Kowloon Commerce Centre 51 Kwai Cheong Road Kwai Chung HONG KONG Tel: Fax: ITALIA ArjoHuntleigh S.p.A. Via Giacomo Peroni IT ROMA Tel: +39 (0) Fax: +39 (0) Italy.promo@arjohuntleigh.com MIDDLE EAST Getinge Group Middle East Office G005 - Nucleotide Complex, Dubai Biotechnology & Research Park, P.O.Box , Dubai, United Arab Emirates Tel: +971 (0) Info.ME@getinge.com NEDERLAND ArjoHuntleigh Nederland BV Biezenwei MB TIEL Postbus HC TIEL Tel: +31 (0) Fax: +31 (0) info.nl@arjohuntleigh.com NEW ZEALAND ArjoHuntleigh Ltd 41 Vestey Drive Mount Wellington NZ-AUCKLAND 1060 Tel: +64 (0) Free Call: Fax: +64 (0) nz.info@arjohuntleigh.com NORGE ArjoHuntleigh Norway AS Olaf Helsets vei 5 N-0694 OSLO Tel: Faks: no.kundeservice@arjohuntleighcom ÖSTERREICH ArjoHuntleigh GmbH Dörrstrasse 85 AT-6020 INNSBRUCK Tel: +43 (0) Fax: +43 (0) POLSKA ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 PL KOMORNIKI (Poznań) Tel: Fax: arjo@arjohuntleigh.com PORTUGAL ArjoHuntleigh em Portugal MAQUET Portugal, Lda. (Distribudor Exclusivo) Rua Poeta Bocage n.º 2-2G PT Lisboa Tel: Fax: Portugal@arjohuntleigh.com SUISSE / SCHWEIZ ArjoHuntleigh AG Fabrikstrasse 8 Postfach CH-4614 HÄGENDORF Tél/Tel: +41 (0) Fax: +41 (0) SUOMI ArjoHuntleigh Finland c/o Getinge Finland Oy Riihitontuntie 7 C Espoo Finland Puh: Asiakaspalvelu.finland@arjohuntleigh.com SVERIGE Arjo Sverige AB Hans Michelsensgatan 10 SE MALMÖ Tel: +46 (0) Fax: +46 (0) kundservice@arjohuntleigh.com UNITED KINGDOM ArjoHuntleigh UK ArjoHuntleigh House Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5XF Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) sales.admin@arjohuntleigh.com USA ArjoHuntleigh Inc W Lake Street Suite 250 US-Addison, IL Tel: Free: Institutional Free: Home Care Fax: us.info@arjohuntleigh.com ゲティンゲグループ ジャパン株式会社 東京都品川区東品川 スフィアタワー天王洲 23F 電話 : Fax: Address page - REV 20: 08/2017

36 ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan Malmö, Sweden ArjoHuntleigh is a world-leading provider of integrated products and solutions that improve the lives of patients and residents with reduced mobility. We help healthcare facilities deliver wellness and effective everyday care, early mobilisation, safe patient handling, venous thromboembolism prevention, pressure injury prevention, hygiene routines, bariatric care and diagnostics. With extensive knowledge and experience, we strive to improve efficiency and ensure a safer and dignified environment for caregivers and their patients.

Akron Streamline 2 & 3 Section

Akron Streamline 2 & 3 Section Akron Streamline 2 & 3 Section...with people in mind ii iii 2 & 3 Section STREAMLINE STREAMLINE Couch Használati útmutatóban 1 2 Streamline Merit 2,3 Streamline Popular 3 Streamline Mobile Treatment

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ninjo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ninjo INSTRUKCJA OBSŁUGI Ninjo 6001313502_2PL 09/2019 Polityka zmian konstrukcyjnych i prawa autorskie 5 6 6 7 7 7 7 8 8 8 9 9 9 10 10 10 11 11 11 11 12 12 12 13 14 15 17 18 18 18 18 19 19 19 20 20 20 21 21

Bardziej szczegółowo

NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000

NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 INSTRUKCJA OBSŁUGI NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 Ładowarka adowarka Instrukcji obsugi adowarki akumulatora Instrukcji obsugi Instrukcji obsugi Instrukcji obsugi Instrukcjiobsugi adowarka Pielgnacja

Bardziej szczegółowo

Typhoon. Instrukcja montażu i instalacji. ...with people in mind _PL Rev F 03/2018

Typhoon. Instrukcja montażu i instalacji. ...with people in mind _PL Rev F 03/2018 Typhoon Instrukcja montażu i instalacji 6001269102_PL Rev F 03/2018...with people in mind W przypadku składania zamówień na części zamienne lub zgłaszania zapytań telefonicznie lub pocztą należy zawsze

Bardziej szczegółowo

Waga Maxi Twin. ...with people in mind. Instrukcja użytkowania. 04.KT.03_5PL Wrzesień 2014 r.

Waga Maxi Twin. ...with people in mind. Instrukcja użytkowania. 04.KT.03_5PL Wrzesień 2014 r. Waga Maxi Twin Instrukcja użytkowania 04.KT.03_5PL Wrzesień 2014 r. 0086...with people in mind Arjo Hospital Equipment AB 2009 Produkty firmy ArjoHuntleigh są opatentowane lub zgłoszone do opatentowania.

Bardziej szczegółowo

Ninjo. Instrukcja obsługi. ...with people in mind _PL Rev G 01/2018

Ninjo. Instrukcja obsługi. ...with people in mind _PL Rev G 01/2018 Ninjo Instrukcja obsługi 6001313502_PL Rev G 01/2018...with people in mind W przypadku składania zamówień na części zamienne lub zgłaszania zapytań telefonicznie lub pocztą należy zawsze podać numer modelu

Bardziej szczegółowo

Amigo. Instrukcja montażu i instalacji. ...with people in mind _PL Rev F 05/2018

Amigo. Instrukcja montażu i instalacji. ...with people in mind _PL Rev F 05/2018 Amigo Instrukcja montażu i instalacji 6001500302_PL Rev F 05/2018...with people in mind W przypadku składania zamówień na części zamienne lub zgłaszania zapytań telefonicznie lub pocztą należy zawsze podać

Bardziej szczegółowo

Pas wydłużający. Instrukcja obsługi. ...with people in mind PL Rev 0 11/2016

Pas wydłużający. Instrukcja obsługi. ...with people in mind PL Rev 0 11/2016 Pas wydłużający Instrukcja obsługi 11/2016...with people in mind Zasady projektowania i prawo autorskie i to znaki towarowe należące do firm grupy ArjoHuntleigh. ArjoHuntleigh 2016. Z uwagi na proces ciągłego

Bardziej szczegółowo

Montowana do ściany ładowarka akumulatora. Instrukcja użytkowania

Montowana do ściany ładowarka akumulatora. Instrukcja użytkowania Montowana do ściany ładowarka akumulatora Instrukcja użytkowania Luty 2014 Spis treści Informacje ogólne... 3 Uwagi wstępne... 3 Serwis i pomoc techniczna... 3 Informacje o producencie... 3 Definicje stosowane

Bardziej szczegółowo

Tornado. Instrukcja obsługi. ...with people in mind _PL Rev. F 01/2018

Tornado. Instrukcja obsługi. ...with people in mind _PL Rev. F 01/2018 Tornado Instrukcja obsługi 6001314502_PL Rev. F 01/2018...with people in mind W przypadku składania zamówień na części zamienne lub zgłaszania zapytań telefonicznie lub pocztą należy zawsze podać numer

Bardziej szczegółowo

AKRON SPECIAL PROCEDURES COUCH

AKRON SPECIAL PROCEDURES COUCH AKRON SPECIAL PROCEDURES COUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI 792-538-04 PL 11/2016...with people in mind Polityka projektowa i prawo autorskie oraz są znakami towarowymi należącymi do grupy firm ArjoHuntleigh, jeżeli

Bardziej szczegółowo

AKRON DAY CARE COUCH. ...with people in mind INSTRUKCJA OBSŁUGI _PL 01/2017

AKRON DAY CARE COUCH. ...with people in mind INSTRUKCJA OBSŁUGI _PL 01/2017 AKRON DAY CARE COUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI 792-670-04_PL 01/2017...with people in mind Polityka projektowa i prawo autorskie oraz są znakami towarowymi należącymi do grupy firm ArjoHuntleigh, jeżeli nie określono

Bardziej szczegółowo

AKRON MAT TABLE. ...with people in mind INSTRUKCJA OBSŁUGI _PL 01/2017

AKRON MAT TABLE. ...with people in mind INSTRUKCJA OBSŁUGI _PL 01/2017 AKRON MAT TABLE INSTRUKCJA OBSŁUGI 792-088-09_PL 01/2017...with people in mind Zasady projektowania i prawo autorskie oraz są znakami towarowymi należącymi do grupy firm ArjoHuntleigh, jeżeli nie określono

Bardziej szczegółowo

AKRON BOBATH 5 COUCH. ...with people in mind INSTRUKCJA OBSŁUGI _PL 01/2017

AKRON BOBATH 5 COUCH. ...with people in mind INSTRUKCJA OBSŁUGI _PL 01/2017 AKRON BOBATH 5 COUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI 792-462-05_PL 01/2017...with people in mind Polityka projektowa i prawo autorskie oraz są znakami towarowymi należącymi do grupy firm ArjoHuntleigh, jeżeli nie określono

Bardziej szczegółowo

AKRON ECHO 2 COUCH. ...with people in mind INSTRUKCJA OBSŁUGI _PL 01/2017

AKRON ECHO 2 COUCH. ...with people in mind INSTRUKCJA OBSŁUGI _PL 01/2017 AKRON ECHO 2 COUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI 792-593-05_PL 01/2017...with people in mind Polityka projektowa i prawo autorskie oraz są znakami towarowymi należącymi do grupy firm ArjoHuntleigh, jeżeli nie określono

Bardziej szczegółowo

Ładowarka NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000

Ładowarka NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 Ładowarka NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 INSTRUKCJA OBSŁUGI 04.NC.06_3PL luty 2015...with people in mind Aby uniknąć obrażeń, przed użyciem produktu należy przeczytać niniejszą Instrukcję obsługi i towarzyszące

Bardziej szczegółowo

Lifeguard LG55. Instrukcja obsługi. ...with people in mind PL_09 06/2018

Lifeguard LG55. Instrukcja obsługi. ...with people in mind PL_09 06/2018 Lifeguard LG55 Instrukcja obsługi 746-316-PL_09 06/2018...with people in mind Aby nie doznać obrażeń, przed użyciem urządzenia należy się zapoznać z instrukcją obsługi i dołączonymi do niej dokumentami.

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym BFS100LT Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED BFS100L Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do montażu i obsługi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,

Bardziej szczegółowo

Ładowarka akumulatora NEA 1000, 2000, 4000, 6000

Ładowarka akumulatora NEA 1000, 2000, 4000, 6000 Ładowarka akumulatora NEA 1000, 2000, 4000, 6000 INSTRUKCJA OBSŁUGI 04.NE.00_4PL luty 2015...with people in mind Aby uniknąć obrażeń, przed użyciem produktu należy przeczytać niniejszą Instrukcję obsługi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

SOUND & VISION. ...with people in mind. Instrukcja obsługi i właściwego obchodzenia się z produktem. 04.UA.00/5PL January 2012

SOUND & VISION. ...with people in mind. Instrukcja obsługi i właściwego obchodzenia się z produktem. 04.UA.00/5PL January 2012 SOUND & VISION Instrukcja obsługi i właściwego obchodzenia się z produktem 04.UA.00/5PL January 2012...with people in mind ARJO Hospital Equipment AB 2009 Produkty firmy ARJO są opatentowane bądź zgłoszone

Bardziej szczegółowo

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6

Bardziej szczegółowo

Akron Streamline Europe Continental

Akron Streamline Europe Continental Akron Streamline Europe Continental Instrukcja obsługi 792-692-07 (PL) 12/2017...with people in mind OSTRZEŻENIE Aby uniknąć obrażeń, przed użyciem produktu należy przeczytać niniejszą Instrukcję obsługi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

Akron Streamline Changing Table

Akron Streamline Changing Table Akron Streamline Changing Table Instrukcja obsługi 792-681-PL Rev 8 11/2017...with people in mind OSTRZEŻENIE Aby uniknąć obrażeń, przed użyciem produktu należy przeczytać niniejszą Instrukcję obsługi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji jak

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

SPECYFIKACJA TECHNICZNA PRZÓD URZĄDZENIA BOK URZĄDZENIA 297 286 50,8 52,2 Punkt podłączenia wody Grubość umywalki / blatu: max 57 mm, min 3,5 mm Odległość od perlatora do krawędzi urządzenia Max 835,5 / Min 631,5 266 Otwór z

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY LIEBHERR MODEL CBNes 6256 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-111

Bardziej szczegółowo

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Kurtyny Powietrzne Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia 1. WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt

Bardziej szczegółowo

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI Wstęp Instalacja Instalacja elektryczna Użytkowanie Konserwacja Parametry techniczne Opis produktu Lista akcesoriów Ochrona

Bardziej szczegółowo

Plan instalacyjny. Automat myjąco dezynfekujący. pl PL PG 8583 CD. M. Nr

Plan instalacyjny. Automat myjąco dezynfekujący. pl PL PG 8583 CD. M. Nr Plan instalacyjny Automat myjąco dezynfekujący PG 8582 CD PG 8583 CD M. Nr 10 390 740 pl PL Wskazówki instalacyjne Przeczytać instrukcję użytkowania automatu myjąco-dezynfekującego oraz dokumentację serwisową

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. DEVIreg 610. Termostat elektroniczny.

Instrukcja obsługi. DEVIreg 610. Termostat elektroniczny. Instrukcja obsługi DEVIreg 610 Termostat elektroniczny www.devi.com Spis treści 1 Wstęp................... 3 1.1 Dane techniczne......... 4 1.2 Instrukcje bezpieczeństwa... 5 2 Instrukcja montażu..........

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 GRILL CERAMICZNY SERIA XP INSTRUKCJA OBSŁUGI XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Poniższe informacje dotyczą instalacji, obsługi oraz konserwacji urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2 ODPADY ELEKTROTECHNICZNE NIE MOGĄ BYĆ WYRZUCANE WRAZ Z ODPADAMI DOMOWYMI. MUSZĄ BYĆ PRZEKAZANE INSTYTUCJI ZAJMUJĄCEJ SIĘ RECYKLINGIEM. GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska.

Bardziej szczegółowo

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm. KURTYNY POWIETRZNE modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Klasa I IP21 IK08 Jakość dostarczonych urządzeń należy sprawdzić przy dostawie DANE TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. DEVIreg 531. Termostat elektroniczny.

Instrukcja obsługi. DEVIreg 531. Termostat elektroniczny. Instrukcja obsługi DEVIreg 531 Termostat elektroniczny www.devi.com Spis treści 1 Wstęp................... 3 1.1 Dane techniczne......... 4 1.2 Instrukcje bezpieczeństwa... 5 2 Instrukcja montażu..........

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113 NAGRZEWNICA WODNA F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie instrukcję. Producent zastrzega sobie prawo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l. INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex

Bardziej szczegółowo

Sara Stedy. ...with people in mind. Instrukcja użytkowania PL wer. 3 luty 2014

Sara Stedy. ...with people in mind. Instrukcja użytkowania PL wer. 3 luty 2014 Sara Stedy Instrukcja użytkowania 001-12325-PL wer. 3 luty 2014...with people in mind Zastrzeżenia dotyczące modyfikacji projektów i ochrona praw autorskich i są znakami towarowymi należącymi do grupy

Bardziej szczegółowo

Plan instalacji. Pralnica PW 5105 EL AV/LP. pl - PL / 02

Plan instalacji. Pralnica PW 5105 EL AV/LP. pl - PL / 02 Plan instalacji Pralnica PW 5105 EL AV/LP pl - PL 07.15 09 235 410 / 02 09 235 410 / 02 2 Karta danych technicznych Pralka: Rodzaj grzania: PW 5105 AV/LP elektryczne (EL) Legenda: Skróty zakreślone

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk, INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej

Bardziej szczegółowo

SILENT-100 CHZ DESIGN

SILENT-100 CHZ DESIGN SILENT-100 CHZ DESIGN 1 3 4 2 Fig.1 Fig.2 L L N Ls Fig.3 N Fig.4 L N L NLs ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 1 5 6 7 8 ON Fig.5 OFF CT-12/14 H 12 V 230 V 50Hz 50Hz LS LS N L TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L N SILENT-100

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub

Bardziej szczegółowo

BAHIA grzejnik łazienkowy

BAHIA grzejnik łazienkowy ODPADY ELEKTROTECHNICZNE NIE MOGĄ BYĆ WYRZUCANE WRAZ Z ODPADAMI DOMOWYMI. MUSZĄ BYĆ PRZEKAZANE INSTYTUCJI ZAJMUJĄCEJ SIĘ RECYKLINGIEM. BAHIA grzejnik łazienkowy -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA

KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA Kurtyna powietrzna została zaprojektowana aby umożliwić odseparowanie powietrza znajdującego się wewnątrz pomieszczenia od powietrza zewnętrznego, głównie przy otwartych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy Modele: FK150ZP www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego wnętrza najwyższej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek MF6-05 J276501 0 DANE TECHNICZNE MF6-05 L- promiennik P- wyłącznik Przyłącze elektryczne Rys. 1 Rys. 2 Szanowny nabywco, Dziękujemy za zaufanie,

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25 z wyposażeniem Instrukcja obs³ugi INS-005-002 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym

Bardziej szczegółowo

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli

Bardziej szczegółowo

Plan instalacyjny PG 8581 PG Nr mat Wersja 00 PL

Plan instalacyjny PG 8581 PG Nr mat Wersja 00 PL Plan instalacyjny PG 8581 PG 8583 Nr mat. 10 390 470 Wersja 00 PL Arkusz danych technicznych Automat myjąco-dezynfekujący PG 8581-8583 Legenda: Skróty otoczone grubą linią oznaczają: Przyłącze wymagane

Bardziej szczegółowo

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01 Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo

Akron Streamline Ultra 3 Instrukcja obsługi

Akron Streamline Ultra 3 Instrukcja obsługi Akron Streamline Ultra 3 Instrukcja obsługi 792-762 Rev 7 12/2017...with people in mind OSTRZEŻENIE Aby uniknąć obrażeń, przed użyciem produktu należy przeczytać niniejszą Instrukcję obsługi i towarzyszące

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2 strona 1/9 Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2 strona 2/9 WSTĘP Słowo wstępne Podręcznik użytkownika został napisany z w celu zaznajomienia użytkownika z elektromechanicznym zaworem

Bardziej szczegółowo

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

Instalacja grzejników

Instalacja grzejników Instalacja grzejników montaż wanny grzejnika Wannę przygotować do montażu (umocować kotwy do betonu, wyłamać przepusty na rury i przewody). Położyć wannę na wstępnie wylaną i wypoziomowaną podłogę i śrubami

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek MF6-05 J276501 0 DANE TECHNICZNE MF6-05 L- promiennik P- wyłącznik Przyłącze elektryczne Rys. 1 Rys. 2 Szanowny nabywco, Dziękujemy za zaufanie,

Bardziej szczegółowo

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie

Bardziej szczegółowo

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Warunki montażu urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Treść Niniejszy dokument opisuje wymiary, wymagane odstępy minimalne, ilości powietrza dolotowego i odlotowego niezbędne do bezawaryjnej pracy urządzenia oraz

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy Modele: FK100Z FK120Z FK150Z www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego wnętrza najwyższej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi AirQlean H sufitowy system filtracji powietrza

Instrukcja obsługi AirQlean H sufitowy system filtracji powietrza Instrukcja obsługi AirQlean H sufitowy system filtracji powietrza Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 ROZDZIAŁ 1 Zasady bezpieczeństwa 1.1. Wstęp Niniejszy rozdział zawiera zasady bezpieczeństwa. System

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VMT

Instrukcja obsługi VMT Instrukcja obsługi TRVS SDM24 ST23024 Wykresy TRVS Wielkość zaworu dla zastosowań wodnych można określić, korzystając z poniższych wykresów. [kpa] 100 1000 [l/h] 10000 70 50 40 0,7 [bar] 10 0,1 Kvs 1.7

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą elektryczną

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą elektryczną INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą elektryczną Modele: RM-1209S-3D/Y3G RM-1212S-3D/Y3G RM-1215S-3D/Y3G RM-1209S-D/Y3G RM-1212S-D/Y3G RM-1215S-D/Y3G www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA

Bardziej szczegółowo

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254 15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...

Bardziej szczegółowo

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Sterownik ECON. Instrukcja obsługi i montażu

Sterownik ECON. Instrukcja obsługi i montażu Sterownik ECON Instrukcja obsługi i montażu Opis regulatora i systemu Przy odbiorze, stanowiącym integralną część dostawy, należy uważnie sprawdzić poprawność wszystkich elementów. Części oznaczone na

Bardziej szczegółowo

Rys. 1. Przygotowanie przewodów.

Rys. 1. Przygotowanie przewodów. INSTRUKCJA WENTYLATORY ŁAZIENKOWE BF 120 S/T/TH Montaż Wentylator łazienkowy BF powinien być montowany na ścianie najwyżej jak to jest możliwe lub na suficie. Nie wolno montować wentylatorów w kabinach

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo