S Y L A B U S. Forma zaliczenia 1 1 wykład 4 Z Razem 4 0
|
|
- Mieczysław Grzelak
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 S Y L A B U S Nazwa programu kształcenia: WF-F/sN-O-I-N-6/7Z Nazwa przedmiotu: BHP (INNE DO ZALICZENIA) Kod przedmiotu: 9.WF78AIJ_9N Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot / moduł: Uniwersyteckie Centrum Edukacji Nazwa kierunku: filologia - specjalność: skandynawistyka - studia norweskie Forma studiów: Profil kształcenia: I stopnia lic., niestacjonarne ogólnoakademicki Specjalność: Status przedmiotu / modułu: obowiązkowy Język przedmiotu / modułu: semestr: - język polski Rok Semestr Forma zajęć Forma wykład Z Razem ECTS Koordynator przedmiotu / modułu: Prowadzący zajęcia: Cele przedmiotu / modułu: Wymagania wstępne: mgr inż. Jarosław Słowiak Przekazanie studentom wiedzy o bezpieczeństwie i higienie pracy, ochronie p.poż, udzielaniu pierwszej pomocy oraz o prawach i obowiązkach pracownika. Podstawowa wiedza o środowisku. Posiada umiejętność uczenia się. Potrafi współdziałać w grupie. EFEKTY KSZTAŁCENIA Kategoria wiedza umiejętności kompetencje społeczne Lp KOD EP EP EP Opis efektu Zna prawne, organizacyjne i etyczne uwarunkowania wykonywania działalności zawodowej w ramach studiowanego kierunku studiów. Potrafi identyfikować błędy i zaniedbania w praktyce. Realizuje zadania w sposób zapewniający bezpieczeństwo własne i otoczenia, w tym przestrzega zasad bezpieczeństwa pracy. programu K_W K_U K_K K_K K_K7 obszaru HA_W HA_W HA_W8 HA_U HA_U HA_U5 HA_U6 HA_K HA_K HA_K TREŚCI PROGRAMOWE Semestr Przedmiot: BHP Forma zajęć: wykład. Regulacje prawne: - uregulowania prawne dotyczące bezpieczeństwa pracy i ochrony zdrowia w prawodawstwie polskim i Unii Europejskiej, - obowiązki uczelni, przełożonych w zakresie zapewnienia bezpiecznych i higienicznych warunków pracy i nauki, czynniki ergonomiczne w kształtowaniu warunków pracy, w tym normy higieniczne dla stałych pomieszczeń pracy.. Czynniki niebezpieczne fizyczne, biologiczne i chemiczne na zajęciach laboratoryjnych, pracowniach i w czasie zajęć terenowych, - unikanie zagrożeń ze szczególnym uwzględnieniem środków ochrony zbiorowej i indywidualnej? postępowanie powypadkowe ( uregulowania prawne, ubezpieczenia wypadkowe.)... Udzielanie pierwszej pomocy przedmedycznej w sytuacji wypadkowej, apteczki pierwszej pomocy.. Podstawy prawne w zakresie ochrony p.poż. systemy wykrywania pożarów. substancje palne i wybuchowe, zapobieganie zagrożeniom pożarowym, postępowanie w czasie pożaru i innych miejscowych zagrożeniach, podręczny sprzęt gaśniczy, ewakuacja. /
2 Metody kształcenia Metody weryfikacji efektów kształcenia Forma i warunki Zajęcia prowadzone poprzez platformę e-learningową. SPRAWDZIAN Zaliczenie testu. Zasady wyliczania oceny z przedmiotu Zaliczenie na podstawie zdanego testu. Nr efektu kształcenia z sylabusa EP,EP,EP Literatura podstawowa Literatura uzupełniająca Zajęcia dydaktyczne B. Rączkowski. (): BHP w praktyce, Wydawnictwo ODDK, Gdańsk (6): Kodeks Pracy tekst jednolity,, Dziennik Ustaw RP, Warszawa (): Zarządzenia Rektora US dotyczące BHP i Ppoż, Szczecin NAKŁAD PRACY STUDENTA Udział w egzaminie/zaliczeniu Przygotowanie się do zajęć Studiowanie literatury Udział w konsultacjach Przygotowanie projektu / eseju / itp. Przygotowanie się do egzaminu/ Inne ŁĄCZNY nakład pracy studenta w godz. Liczba punktów ECTS /
3 S Y L A B U S Nazwa programu kształcenia: WF-F/sN-O-I-N-6/7Z Nazwa przedmiotu: ćwiczenia fonetyczne (PODSTAWOWE) Kod przedmiotu: 9.WF78AIJ99_5N Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot / moduł: Katedra Skandynawistyki Nazwa kierunku: filologia - specjalność: skandynawistyka - studia norweskie Forma studiów: Profil kształcenia: I stopnia lic., niestacjonarne ogólnoakademicki Specjalność: Status przedmiotu / modułu: Język przedmiotu / modułu: obowiązkowy semestr: - język norweski (8%) język polski (%) Rok Semestr Forma zajęć Forma ćwiczenia ZO Razem ECTS Koordynator przedmiotu / modułu: Prowadzący zajęcia: Cele przedmiotu / modułu: Wymagania wstępne: dr HARALD NILSEN Zapoznanie studentów z podstawami produkcji dźwięków oraz intonacji języka norweskiego. Umiejętności i nawyki językowe niezbędne do opanowania języka obcego. EFEKTY KSZTAŁCENIA Kategoria wiedza umiejętności kompetencje społeczne Lp KOD EP EP EP EP EP5 EP6 Opis efektu W języku norweskim i w języku polskim zna podstawowe pojęcia i terminologię używaną do opisu zjawisk fonetycznofonologicznych. Rozpoznaje charakterystyczne cechy podstawowych akcentów języka norweskiego. Wykazuje się nawykami rozpoznawania i produkcji dźwięków oraz intonacji języka norweskiego zbliżonymi do rodzimej znajomości języka. Samodzielnie korzysta z różnych źródeł (literatura przedmiotowa, słowniki wymowy, słowniki multimedialne) w celu zdobywania oraz weryfikacji wiedzy w zakresie wymowy języka norweskiego. Potrafi zapisać mówiony język norweski w formie transkrypcji fonemicznej oraz fonetycznej z uwzględnieniem procesów zachodzących w mowie łączonej. Pracuje indywidualnie stosując odpowiedni harmonogram działań. programu K_W K_W K_U K_U5 K_U K_K obszaru HA_W HA_W HA_W5 HA_W HA_W HA_W5 HA_W6 HA_U7 HA_U8 HA_U9 HA_U HA_U HA_U6 HA_K TREŚCI PROGRAMOWE Semestr Przedmiot: ćwiczenia fonetyczne Forma zajęć: ćwiczenia. Podstawy produkcji mowy, zasadnicze klasy głosek.. Transkrypcja fonemiczna (IPA), transkrypcja fonetyczna. /
4 . Artykulacyjna charakterystyka oraz klasyfikacja norweskich samogłosek i spółgłosek.. Fonetyczno-fonologiczny model sylaby 5. Rytm i akcent wyrazowy. 6. Zjawiska mowy łączonej 7. Podstawowe kontury intonacyjne oraz funkcje intonacji. 6 6 Metody kształcenia Metody weryfikacji efektów kształcenia Forma i warunki Dyskusja dydaktyczna, analiza nagrań, ćwiczenia wymowy, zapis fonetyczny. KOLOKWIUM ZAJĘCIA PRAKTYCZNE (WERYFIKACJA POPRZEZ OBSERWACJĘ) Zaliczenie z oceną, Zaliczenie kolokwium ustnego. Zasady wyliczania oceny z przedmiotu Średnia arytmetyczna z ocen cząstkowych i kolokwium zaliczeniowego. Nr efektu kształcenia z sylabusa EP,EP,EP,EP,E P5,EP6 EP,EP,EP,EP,E P5,EP6 Literatura podstawowa Husby Olaf (8): Flyt og rytme Husby Olaf, Kløve Marit Helene (8): Flytende norsk Kløve Marit Helene (8): Hørte jeg riktig? Strandskogen Åse-Berit (7): Hva sier du? Uttaleøvelser i norsk Horn Elieson Mette,Høgberg Eva (): Lydinnlæring for voksne innvandrere Literatura uzupełniająca Strandskogen Åse-Berit (989): Norsk fonetikk for utlendinger Vanvik Arne (985): Norsk uttaleordbok NAKŁAD PRACY STUDENTA Zajęcia dydaktyczne Udział w egzaminie/zaliczeniu Przygotowanie się do zajęć Studiowanie literatury Udział w konsultacjach Przygotowanie projektu / eseju / itp. Przygotowanie się do egzaminu/ Inne 7 5 ŁĄCZNY nakład pracy studenta w godz. 75 Liczba punktów ECTS /
5 S Y L A B U S Nazwa programu kształcenia: WF-F/sN-O-I-N-6/7Z-T Nazwa przedmiotu: ćwiczenia tłumaczeniowe (SPECJALNOŚCI / SPECJALIZACJE / MODUŁY SPECJALNOŚCIOWE) Kod przedmiotu: 9.WF78AIJ99_N Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot / moduł: Katedra Skandynawistyki Nazwa kierunku: filologia - specjalność: skandynawistyka - studia norweskie Forma studiów: Profil kształcenia: I stopnia lic., niestacjonarne ogólnoakademicki Specjalność: Status przedmiotu / modułu: obowiązkowy Rok Semestr Forma zajęć Język przedmiotu / modułu: semestr: - język norweski (%) język polski (%), semestr: - język norweski (%) język polski (%), semestr: 5 - język norweski (%) język polski (%), semestr: 6 - język norweski (%) język polski (%) Forma ECTS ćwiczenia ZO ćwiczenia ZO 5 ćwiczenia ZO 6 ćwiczenia E Razem 8 Koordynator przedmiotu / modułu: Prowadzący zajęcia: Cele przedmiotu / modułu: Wymagania wstępne: dr HARALD NILSEN Kształtowanie kompetencji tłumacza i krytyka przekładu. Zainteresowanie problematyką przekładoznawstwa, znajomość języka obcego na poziomie B Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy. EFEKTY KSZTAŁCENIA Kategoria wiedza Lp KOD EP EP EP EP Opis efektu Zna podstawowe zagadnienia i pojęcia z zakresu teorii przekładu, wymienia główne kategorie i typy przekładów. Jest zorientowany w statusie prawnym zawodu tłumacza i jego roli we współczesnych realiach społecznoekonomicznych. Ma wiedzę na temat narodowych i międzynarodowych organizacji tłumaczy oraz procedury uzyskania praw do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego w Polsce. Dysponuje wiedzą o podobieństwach i różnicach w systemach językowych języka polskiego i języka norweskiego/ pomocną w dokonywaniu tłumaczeń. Posiada wiedzę na temat roli czynników i realiów kulturowych w procesie translacji, przydatną w prawidłowej interpretacji i przekładzie tekstu oryginału na język przekładu. programu K_W K_W K_W K_W K_W9 K_W obszaru HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W5 HA_W8 HA_W HA_W HA_W8 HA_W HA_W9 HA_W HA_W5 HA_W HA_W /
6 EP5 Potrafi posługiwać się językiem polskim i językiem norweskim w stopniu wystarczającym do tłumaczenia tekstów o charakterze ogólnym i prostszych tekstów specjalistycznych. K_U K_U HA_U HA_U HA_U5 HA_U6 HA_U7 umiejętności EP6 Potrafi wyszukiwać dodatkowe informacje konieczne do przetłumaczenia tekstu. K_U K_U6 HA_U HA_U HA_U HA_U5 HA_U5 HA_U6 HA_U6 EP7 Potrafi korzystać z różnego rodzaju słowników oraz innych źródeł pomocnych w tłumaczeniu, np. komputera. K_U5 HA_U EP8 Potrafi dostosować rodzaje i techniki tłumaczenia odpowiednio do celu, horyzontu poznawczego odbiorcy i jego odniesień kulturowych, a także sytuacji i charakteru tłumaczonego tekstu. K_U K_U HA_U6 HA_U8 HA_U8 HA_U9 HA_U9 EP9 Rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie; ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności; dokonuje samooceny własnych kompetencji, doskonali swe umiejętności, wyznacza kierunki własnego rozwoju i kształcenia. K_K HA_K HA_K kompetencje społeczne EP Potrafi pracować w zespole, pełniąc rożne funkcje; ma elementarne umiejętności organizacyjne pozwalające na realizację zamierzonych celów. K_K HA_K EP Potrafi odpowiednio określić priorytety służące realizacji zadania określonego przez siebie lub innych. K_K HA_K TREŚCI PROGRAMOWE Semestr Przedmiot: ćwiczenia tłumaczeniowe Forma zajęć: ćwiczenia. Analizy krytyczne przekładów. Ćwiczenia praktyczne w zakresie tłumaczenia tekstów pisanych (artystycznych, użytkowych)... Ćwiczenia praktyczne w zakresie tłumaczenia tekstów pisanych (specjalistycznych). 5. Ćwiczenia praktyczne w zakresie tłumaczenia wypowiedzi ustnych. 6 Metody kształcenia Analiza tekstów z dyskusją, praca w grupach, prace pisemne, praca z komputerem. Nr efektu kształcenia z sylabusa Metody weryfikacji efektów kształcenia EGZAMIN PISEMNY KOLOKWIUM PRACA PISEMNA/ ESEJ/ RECENZJA EP,EP,EP,EP,EP,EP,EP5,EP6,EP7,EP8,EP9 EP,EP,EP,EP,EP,EP,EP5,EP6,EP7,EP8,EP9 EP,EP,EP,EP,EP,EP,EP5,EP6,EP7,EP8,EP9 /
7 Forma i warunki Zaliczenie z oceną: semestr,, 5, egzamin: semestr 6. Warunkiem jest obecność na zajęciach, zaliczenie wszystkich prac pisemnych oraz zaliczenie na ocenę pozytywną kolokwium i egzaminu. Egzamin pisemny obejmuje tłumaczenie fragmentu tekstu. Zasady wyliczania oceny z przedmiotu Ocena z przedmiotu w semestrze, i 5 jest wyliczana na podstawie średniej arytmetycznej z ocen uzyskanych z prac pisemnych i kolokwium. W semestrze 6 ocenę z przedmiotu wystawia się na podstawie oceny z egzaminu. Bogucki Ł. (9): Tłumaczenie wspomagane komputerowo, Warszawa Literatura podstawowa Hejwowski K. (): Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu, Warszawa Jopek-Bosiacka A. (6): Przekład prawny i sądowy, Warszawa Legeżyńska A. (986): Tłumacz i jego kompetencje autorskie, Warszawa Literatura uzupełniająca Bednarczyk A. (8): W poszukiwaniu dominanty translatorskiej, Warszawa NAKŁAD PRACY STUDENTA Zajęcia dydaktyczne Udział w egzaminie/zaliczeniu Przygotowanie się do zajęć Studiowanie literatury Udział w konsultacjach Przygotowanie projektu / eseju / itp. Przygotowanie się do egzaminu/ Inne ŁĄCZNY nakład pracy studenta w godz. 5 Liczba punktów ECTS 8 /
8 S Y L A B U S Nazwa programu kształcenia: WF-F/sN-O-I-N-6/7Z Nazwa przedmiotu: ćwiczenia w pisaniu (PODSTAWOWE) Kod przedmiotu: 9.WF78AIJ99_6N Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot / moduł: Katedra Skandynawistyki Nazwa kierunku: filologia - specjalność: skandynawistyka - studia norweskie Forma studiów: Profil kształcenia: I stopnia lic., niestacjonarne ogólnoakademicki Specjalność: Status przedmiotu / modułu: obowiązkowy Rok Semestr Forma zajęć Język przedmiotu / modułu: semestr: - język norweski (8%) język polski (%), semestr: - język norweski (%) język polski (%) Forma ECTS ćwiczenia 5 ZO ćwiczenia 5 ZO Razem 9 5 Koordynator przedmiotu / modułu: Prowadzący zajęcia: Cele przedmiotu / modułu: Wymagania wstępne: dr HARALD NILSEN Nabycie i doskonalenie wysokiej kompetencji kulturowej i językowo-komunikacyjnej. A szczególnie umiejętności produkowania wypowiedzi pisemnych poprawnych gramatycznie, ortograficznie i akceptowanych w komunikowaniu się językiem norweskim Bokmal na poziomie A-B Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy. Umiejętności i nawyki językowe niezbędne do opanowania języka obcego. EFEKTY KSZTAŁCENIA Kategoria Lp KOD Opis efektu programu obszaru wiedza EP EP EP Zna i wykorzystuje zasady poprawnego posługiwania się językiem w piśmie. Posiada wiedzę ogólną dotyczącą Norwegii, jej życia społecznego i kulturalnego. Rozumie i zna zasady norweskiej gramatyki, ortografii, poprawnego budowania zdań. K_W K_W K_W5 K_W K_W5 K_W6 HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W7 HA_W7 HA_W7 HA_W8 HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W7 HA_W8 HA_W8 HA_W HA_W HA_W5 HA_W7 /
9 EP Potrafi zinterpretować i przygotować teksty w języku norweskim z uwzględnieniem specyfiki języka pisanego, spójności i precyzji, doboru słów odpowiednio do kontekstu i sytuacji komunikacji. K_U HA_U7 HA_U8 HA_U9 umiejętności EP5 Potrafi określić rodzaj tekstu (narracyjny, informacyjny, opisowy), jego pochodzenie, logiczną strukturę, rozumie myśl przewodnią, wyszukuje konkretną informacje. K_U HA_U7 HA_U8 HA_U9 kompetencje społeczne EP6 EP7 EP8 EP9 EP Rozumie autentyczne materiały audio i video, selekcjonuje, hierarchizuje i klasyfikuje w formie pisemnej informacje w nich zawarte. Umie samodzielnie zdobywać wiedzę i rozwijać własne umiejętności językowokomunikacyjne w piśmie. Potrafi odpowiednio określić priorytety służące realizacji określonego zadania oraz zastosować odpowiedni harmonogram działań. Docenia znaczenie nauk filologicznych dla relacji międzynarodowych i interkulturowych. Potrafi współdziałać i pracować w grupie, przyjmując w niej różne role. K_U K_U5 K_K K_K5 K_K K_K5 HA_U7 HA_U8 HA_U9 HA_U HA_K HA_K HA_K5 HA_K6 HA_K HA_K HA_K5 HA_K6 TREŚCI PROGRAMOWE Semestr Przedmiot: ćwiczenia w pisaniu Forma zajęć: ćwiczenia. Tworzenie tekstów użytkowych(zaproszenie pozdrowienie, zapytanie itp). Listy, maile formalne i prywatne, sprawozdania, opowiadania, życiorys itp.. Składnia i słownictwo 5. Streszczenia, przekształcanie prostych tekstów, rozprawki itp. Metody kształcenia Ćwiczenia z przeważającą aktywnością studentów, metody warsztatowe, analiza napisanych tekstów z dyskusją, praca indywidualna, praca w parach oraz w grupach, prezentacja multimedialna. Nr efektu kształcenia z sylabusa Metody weryfikacji efektów kształcenia KOLOKWIUM SPRAWDZIAN PRACA PISEMNA/ ESEJ/ RECENZJA ZAJĘCIA PRAKTYCZNE (WERYFIKACJA POPRZEZ OBSERWACJĘ) Zaliczanie prac pisemnych, kolokwiów, sprawdzianów, frekwencja. EP,EP,EP,EP, EP,EP5,EP6,EP7,E P8,EP9 EP,EP,EP,EP, EP,EP5,EP6,EP7,E P8,EP9 EP,EP,EP,EP, EP,EP5,EP6,EP7,E P8,EP9 EP,EP,EP,EP, EP,EP5,EP6,EP7,E P8,EP9 Forma i warunki Zasady wyliczania oceny z przedmiotu Ocena wyliczona jako średnia ocen uzyskanych z prac pisemnych, indywidualnych i w grupach w czasie semestru. /
10 Cecilie Lønn (6): Nå begynner vi! Arbeidsbok, Fagbokforlaget Literatura podstawowa Ewa Jarvoll Nilsen (6): Kompendium Veien til norsk språk Harald Morten Iversen, H.Otnes (6): Å lære å skrive, Universitetsforlaget Literatura uzupełniająca Aage Rognsaa (6): Kunsten å skrive godt, Universitetsforlaget O.Coucheron,Gunnar Oxal, Alf Prøysen, Dagny Wennesland : Mitt Skatt Kammer, Teknisk Forlag, Oslo NAKŁAD PRACY STUDENTA Zajęcia dydaktyczne Udział w egzaminie/zaliczeniu Przygotowanie się do zajęć Studiowanie literatury Udział w konsultacjach Przygotowanie projektu / eseju / itp. Przygotowanie się do egzaminu/ Inne ŁĄCZNY nakład pracy studenta w godz. 5 Liczba punktów ECTS 9 /
11 S Y L A B U S Nazwa programu kształcenia: WF-F/sN-O-I-N-6/7Z Nazwa przedmiotu: praktyczna nauka dodatkowego języka obcego - język szwedzki (OGÓLNOUCZELNIANE) Kod przedmiotu: 9.WF78AIJ99_9N Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot / moduł: Katedra Skandynawistyki Nazwa kierunku: filologia - specjalność: skandynawistyka - studia norweskie Forma studiów: Profil kształcenia: I stopnia lic., niestacjonarne ogólnoakademicki Specjalność: Status przedmiotu / modułu: fakultatywny Rok Semestr Forma zajęć Język przedmiotu / modułu: semestr: - język szwedzki (8%) język polski (%), semestr: - język szwedzki (%) język polski (%), semestr: 5 - język szwedzki (%) język polski (%) Forma ECTS ćwiczenia 5 ZO ćwiczenia 5 ZO 5 ćwiczenia E 6 Razem 6 Koordynator przedmiotu / modułu: Prowadzący zajęcia: Cele przedmiotu / modułu: Wymagania wstępne: dr HARALD NILSEN Kształtowanie podstawowej kompetencji kulturowej i językowo-komunikacyjnej, tworzenie i rozumienie prostych tekstów z zakresu życia codziennego. Umiejętności i nawyki językowe niezbędne do opanowania języka obcego. EFEKTY KSZTAŁCENIA Kategoria Lp KOD Opis efektu programu obszaru EP Zna podstawowe pojęcia z zakresu gramatyki języka szwedzkiego, struktury gramatyczne, podstawowe normy grafii i ortografii szwedzkiej, podstawowe zasady wymowy. K_W HA_W HA_W HA_W5 wiedza EP EP Zna podstawową leksykę szwedzką z zakresu przewidzianych programem tematów i sytuacji. Posiada wiedzę ogólną o Szwecji i kulturze szwedzkiej. K_W K_W HA_W HA_W HA_W5 HA_W HA_W5 HA_W /
12 EP Potrafi porozumiewać się w prostych kontekstach i sytuacjach komunikacyjnych z zakresu życia codziennego z wykorzystaniem prezentowanego na zajęciach materiału leksykalnego zgodnie z gramatycznymi regułami jego użycia. K_U5 HA_U7 HA_U8 HA_U9 EP5 Potrafi krótko uzasadniać i objaśniać własne poglądy i plany. K_U5 HA_U7 HA_U8 HA_U9 umiejętności EP6 Potrafi czytać ze zrozumieniem proste teksty szwedzkojęzyczne, składające się głównie ze słów najczęściej występujących, dotyczących życia codziennego. K_U5 HA_U7 HA_U8 HA_U9 EP7 Potrafi włączać się do rozmów na tematy dotyczące życia codziennego (np. rodziny, czasu wolnego, zainteresowań, pracy). K_U5 HA_U7 HA_U8 HA_U9 5 EP8 Potrafi pisać proste teksty na tematy związane z zainteresowaniami. K_U5 HA_U7 HA_U8 HA_U9 EP9 Rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie; ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności; dokonuje samooceny własnych kompetencji, doskonali swe umiejętności, wyznacza kierunki własnego rozwoju i kształcenia. K_K HA_K HA_K kompetencje społeczne EP Potrafi pracować w zespole, pełniąc rożne funkcje; ma elementarne umiejętności organizacyjne pozwalające na realizację zamierzonych celów. K_K HA_K EP Potrafi odpowiednio określić priorytety służące realizacji zadania określonego przez siebie i innych oraz zastosować odpowiedni harmonogram działań. K_K HA_K TREŚCI PROGRAMOWE Semestr Przedmiot: praktyczna nauka dodatkowego języka obcego - język szwedzki Forma zajęć: ćwiczenia. Podstawowe zasady wymowy i pisowni szwedzkiej.. Przywitanie, pożegnanie. Zwracanie się do osób, zwracanie czyjejś uwagi. Formy grzecznościowe. Podziękowanie, przeprosiny.. Zależności między osobami lub przedmiotami, wskazywanie osób.. Zawieranie znajomości. Określanie i wskazywanie na kogoś (coś). 5. Określanie wieku. Określanie miejsca zamieszkania, miejsca pobytu. Określanie zawodu, zajęcia, miejsca pracy Określanie zewnętrznej/wewnętrznej charakterystyki osoby, przedmiotu, zjawiska. 7. Czynności i rodzaje zajęć. 8. Określanie czasu. 9. Oznaczanie własnego zdania, upodobania, zamierzenia.. Rodzina. Dom i mieszkanie. Czas wolny. 5. Tworzenie i użycie podstawowych form koniugacyjnych i deklinacyjnych (rzeczownik, przymiotnik). 5. Użycie form zaimków osobowych i dzierżawczych. 5. Użycie przyimków. 5. Elementy wiedzy o Szwecji i kulturze szwedzkiej. 5 Metody kształcenia Czytanie i analiza tekstów z dyskusją. Praca w parach. Praca w grupach: dyskusje, debaty. 6 /
13 Nr efektu kształcenia z sylabusa Metody weryfikacji efektów kształcenia Forma i warunki Literatura podstawowa Literatura uzupełniająca KOLOKWIUM SPRAWDZIAN PREZENTACJA Zgodnie z wybranym przedmiotem. : Zgodnie z wybranym przedmiotem. : EP,EP,EP,EP,EP,EP,EP5,EP6,EP7,EP8,EP9 EP,EP,EP,EP,EP,EP,EP5,EP6,EP7,EP8,EP9 EP,EP,EP,EP,EP,EP,EP5,EP6,EP7,EP8,EP9 Warunki : obecność na zajęciach,, aktywność na zajęciach, zaliczenie kolokwiów i sprawdzianów. Zasady wyliczania oceny z przedmiotu Semestr i - zaliczenie z ocena. Semestr 5 - egzamin. W 5 semestrze ocena z egzaminu jest oceną końcową. W semestrach i ocenę końcową wylicza się na podstawie średniej arytmetycznej z ocen uzyskanych ze sprawdzianów i kolokwiów. NAKŁAD PRACY STUDENTA Zajęcia dydaktyczne Udział w egzaminie/zaliczeniu Przygotowanie się do zajęć Studiowanie literatury Udział w konsultacjach Przygotowanie projektu / eseju / itp. Przygotowanie się do egzaminu/ Inne ŁĄCZNY nakład pracy studenta w godz. 5 Liczba punktów ECTS /
14 S Y L A B U S Nazwa programu kształcenia: WF-F/sN-O-I-N-6/7Z Nazwa przedmiotu: gramatyka konfrontatywna norwesko-polska (KIERUNKOWE) Kod przedmiotu: 9.WF78AIJ99_8N Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot / moduł: Katedra Skandynawistyki Nazwa kierunku: filologia - specjalność: skandynawistyka - studia norweskie Forma studiów: Profil kształcenia: I stopnia lic., niestacjonarne ogólnoakademicki Specjalność: Status przedmiotu / modułu: Język przedmiotu / modułu: obowiązkowy semestr: 6 - język norweski (%) język polski (%) Rok Semestr Forma zajęć Forma 6 wykład 5 ZO Razem 5 ECTS Koordynator przedmiotu / modułu: Prowadzący zajęcia: Cele przedmiotu / modułu: Wymagania wstępne: dr HARALD NILSEN Opanowanie podstaw wiedzy językoznawczej. Przegląd podstawowych zagadnień z zakresu gramatyki norweskiej Wskazanie najważniejszych różnic miedzy gramatyką języka norweskiego, a gramatyka języka polskiego. Znajomość podstawowych pojęć językoznawczych. EFEKTY KSZTAŁCENIA Kategoria wiedza umiejętności Lp KOD EP EP EP EP EP5 EP6 Opis efektu Wymienia kategorie językowe oraz opisuje poziomy analizy języka. Opisuje język w kategoriach podstawowych dziedzin językoznawczych (np. fonetyki, fonologii, morfologii, składni, semantyki i pragmatyki). Definiuje pojęcia i zasady analizy porównawczej języków. Potrafi wykorzystać informacje o języku z zakresu wybranego języka w pracy zawodowej. Umie wykorzystywać pojęcia i metody współczesnego językoznawstwa do analizy tekstów i dyskursu. Ocenia stosowanie zasad i reguł współczesnego języka. programu K_W6 K_W9 K_W K_U K_U8 K_U obszaru HA_W HA_W HA_W5 HA_W7 HA_W HA_W HA_W6 HA_W7 HA_W HA_W9 HA_U6 HA_U7 HA_U HA_U5 HA_U6 HA_U HA_U HA_U6 /
15 kompetencje społeczne EP7 EP8 EP9 EP Rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie; ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności; dokonuje samooceny własnych kompetencji, doskonali swe umiejętności, wyznacza kierunki własnego rozwoju i kształcenia. Potrafi pracować w zespole pełniąc różne funkcje, ma elementarne umiejętności organizacyjne pozwalające na realizację różnych zamierzonych celów. Potrafi odpowiednio określić priorytety służące realizacji zadania określonego przez siebie i innych oraz zastosować odpowiedni harmonogram działań. Dąży do zastosowania informacji o języku z zakresu danego języka w celu wykorzystania ich w pracy zawodowej i życiu z zachowaniem zasad etycznych. K_K K_K K_K K_K HA_K HA_K HA_K HA_K HA_K HA_K HA_K5 TREŚCI PROGRAMOWE Semestr Przedmiot: gramatyka konfrontatywna norwesko-polska Forma zajęć: wykład. Podstawowa terminologia językoznawstwa konfrontatywnego. 6. Podobieństwa i różnice pomiędzy systemami fonologicznymi (w zakresie wokalizmu i 6 konsonantyzmu), morfologicznymi, i syntaktycznymi języka norweskiego i polskiego. Wykład i prezentacja przez prowadzącego zajęcia poszczególnych treści ujętych w programie Metody kształcenia przedmiotu, praca studentów w grupach, ćwiczenia praktyczne utrwalające zdobytą na wykładach wiedzę. Nr efektu kształcenia z sylabusa Metody weryfikacji efektów kształcenia KOLOKWIUM EP,EP,EP,EP, EP,EP5,EP6,EP7,E P8,EP9 Warunki : - obecność na zajęciach, aktywność na zajęciach, zaliczenie kolokwiów. Forma i warunki Literatura podstawowa Zasady wyliczania oceny z przedmiotu Forma zaliczenie z ocena Ocenę końcowa ustala się na podstawie średniej arytmetycznej ocen cząstkowych wystawionych przez prowadzącego zajęcia za aktywność na zajęciach, zajęcia praktyczne oraz kolokwium. Faarlund, Jan Terje, Lie, Svein, Vannebo, Kjell Ivar (997): Norsk referansegrammatikk, Universitetsforlaget Høgberg Eva, (): Håndbok i grammatikk og språkbruk. Norsk for innvandrere, Fagbokforlaget Mac Donald, Kristi (9): Norsk grammatikk, Norsk som andre språk, Cappelen Damm Mac Donald, Kristi (): Praktisk norsk. Øvingsbok i grammatikk for voksene innvandrere, Cappelen Damm Literatura uzupełniająca Vinje Finn-Erik (5): Norsk grammatikk det språklige byggeverket, Kunnskapsforlaget NAKŁAD PRACY STUDENTA Zajęcia dydaktyczne Udział w egzaminie/zaliczeniu Przygotowanie się do zajęć Studiowanie literatury Udział w konsultacjach Przygotowanie projektu / eseju / itp. Przygotowanie się do egzaminu/ 5 5 /
16 Inne ŁĄCZNY nakład pracy studenta w godz. 75 Liczba punktów ECTS /
17 S Y L A B U S Nazwa programu kształcenia: WF-F/sN-O-I-N-6/7Z Nazwa przedmiotu: gramatyka opisowa języka norweskiego (KIERUNKOWE) Kod przedmiotu: 9.WF78AIJ99_5N Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot / moduł: Katedra Skandynawistyki Nazwa kierunku: filologia - specjalność: skandynawistyka - studia norweskie Forma studiów: Profil kształcenia: I stopnia lic., niestacjonarne ogólnoakademicki Specjalność: Status przedmiotu / modułu: obowiązkowy Rok Semestr Forma zajęć Język przedmiotu / modułu: semestr: - język norweski (%) język polski (%), semestr: - język norweski (%) język polski (%) Forma ECTS wykład 5 ZO 6 wykład 5 E 6 Razem Koordynator przedmiotu / modułu: Prowadzący zajęcia: Cele przedmiotu / modułu: Wymagania wstępne: dr HARALD NILSEN Przegląd podstawowych zagadnień z zakresu gramatyki norweskiej. Znajomość podstawowych pojęć językoznawczych. EFEKTY KSZTAŁCENIA Kategoria wiedza umiejętności Lp KOD EP EP EP EP EP5 Opis efektu Wymienia kategorie językowe oraz opisuje poziomy analizy języka. Opisuje język w kategoriach podstawowych dziedzin językoznawczych (np. fonetyki, fonologii, morfologii, składni, semantyki i pragmatyki). Potrafi wykorzystać informacje o języku z zakresu wybranego języka w pracy zawodowej. Umie wykorzystywać pojęcia i metody współczesnego językoznawstwa do analizy tekstów i dyskursu. Ocenia stosowanie zasad i reguł współczesnego języka. programu K_W6 K_W9 K_U K_U8 K_U obszaru HA_W HA_W HA_W5 HA_W7 HA_W HA_W HA_W6 HA_W7 HA_U HA_U5 HA_U HA_U5 HA_U6 HA_U HA_U HA_U6 /
18 kompetencje społeczne EP6 EP7 EP8 EP9 Rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie; ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności; dokonuje samooceny własnych kompetencji, doskonali swe umiejętności, wyznacza kierunki własnego rozwoju i kształcenia. Potrafi pracować w zespole pełniąc różne funkcje, ma elementarne umiejętności organizacyjne pozwalające na realizację różnych zamierzonych celów. Potrafi odpowiednio określić priorytety służące realizacji zadania określonego przez siebie i innych oraz zastosować odpowiedni harmonogram działań. Dąży do zastosowania informacji o języku z zakresu danego języka w celu wykorzystania ich w pracy zawodowej i życiu z zachowaniem zasad etycznych. K_K K_K K_K K_K HA_K HA_K HA_K HA_K HA_K HA_K HA_K5 TREŚCI PROGRAMOWE Semestr Przedmiot: gramatyka opisowa języka norweskiego Forma zajęć: wykład. Genealogiczna i typologiczna klasyfikacja języka norweskiego.. Główne zasady współczesnej norweskiej normy ortoepicznej.. System fonetyczny i fonologiczny współczesnego języka norweskiego.. Podstawowe zagadnienia z zakresu leksykologii norweskiej. 5. Podstawowe zagadnienia z zakresu słowotwórstwa. 6. Jednostka frazeologiczna. Typy klasyfikacji frazeologizmów. 7. Charakterystyka poszczególnych części mowy. 8. Charakterystyka poszczególnych części zdania. 9. Rozbiór zdania. 5. Zasady interpunkcji. Metody kształcenia Wykład i prezentacja przez prowadzącego zajęcia poszczególnych treści ujętych w programie przedmiotu. Nr efektu kształcenia z sylabusa Metody weryfikacji efektów kształcenia EGZAMIN PISEMNY KOLOKWIUM EP,EP,EP,EP,E P5,EP6,EP7,EP8,EP 9 EP,EP,EP,EP,E P5,EP6,EP7,EP8,EP 9 Warunki : obecność na zajęciach, aktywność na zajęciach, zaliczenie kolokwiów. Forma i warunki Zasady wyliczania oceny z przedmiotu Ocena z egzaminu jest jednocześnie ocena z przedmiotu. Forma : zaliczenie z oceną. Ocenę końcową ustala się na podstawie średniej arytmetycznej ocen cząstkowych wystawionych przez prowadzącego zajęcia za sprawdziany, zajęcia praktyczne oraz kolokwium. /
19 Literatura podstawowa.golden Anne, Mac Donald, Kristi, Ryen Else (8): Norsk som fremmedspråk. Grammatikk, Universitetsforlaget Garczyńska, Helena (8): Troll. Język norweski: teoria i praktyka. Poziom podstawowy, Słowo/obraz terytoria, Gdańsk Høgberg, Eva (): Håndbok i grammatikk og språkbruk. Norsk for innvandrere, Fagbokforlaget Mac Donald, Kristi (9): Norsk grammatikk, Norsk som andre språk, Cappelen Damm Literatura uzupełniająca Mac Donald, Kristi (8): Praktisk norsk. Øvingsbok i grammatikk for voksene innvandrere, Cappelen Damm Nilsen, Golin Kaurin, Fjeld Jorunn (9): Norsk nå. Gramatikk og praktisk språk for voksne. Podręcznik do ćwiczeń, część. Nilsen, Golin Kaurin, Fjeld Jorunn (9): Norsk nå. Gramatikk og praktisk språk for voksne. Podręcznik do ćwiczeń, część., Fagbokforlaget NAKŁAD PRACY STUDENTA Zajęcia dydaktyczne Udział w egzaminie/zaliczeniu Przygotowanie się do zajęć Studiowanie literatury Udział w konsultacjach Przygotowanie projektu / eseju / itp. Przygotowanie się do egzaminu/ Inne 5 75 ŁĄCZNY nakład pracy studenta w godz. Liczba punktów ECTS /
20 S Y L A B U S Nazwa programu kształcenia: WF-F/sN-O-I-N-6/7Z Nazwa przedmiotu: gramatyka praktyczna (PODSTAWOWE) Kod przedmiotu: 9.WF78AIJ99_7N Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot / moduł: Katedra Skandynawistyki Nazwa kierunku: filologia - specjalność: skandynawistyka - studia norweskie Forma studiów: Profil kształcenia: I stopnia lic., niestacjonarne ogólnoakademicki Specjalność: Status przedmiotu / modułu: obowiązkowy Rok Semestr Forma zajęć Język przedmiotu / modułu: semestr: - język norweski (8%) język polski (%), semestr: - język norweski (%) język polski (%), semestr: - język norweski (%) język polski (%) Forma ECTS ćwiczenia 5 ZO ćwiczenia 5 ZO ćwiczenia 5 ZO Razem 5 Koordynator przedmiotu / modułu: Prowadzący zajęcia: Cele przedmiotu / modułu: Wymagania wstępne: dr HARALD NILSEN Nabycie wiedzy z zakresu gramatyki języka norweskiego. Zapoznanie studentów z terminologią gramatyczną. Kształcenie i rozwijanie kompetencji językowych w zakresie słowotwórstwa, frazeologii i struktur języka norweskiego. Student umiejętnie posługuje się gramatyką norweską w piśmie i w mowie, stosuje właściwe konstrukcje gramatycznie w zależności od intencji wypowiedzi. Umiejętności i nawyki językowe niezbędne do opanowania języka obcego. Zna gramatykę języka polskiego. EFEKTY KSZTAŁCENIA Kategoria Lp KOD Opis efektu programu obszaru /5
21 wiedza EP EP EP W języku norweskim zna podstawowe pojęcia i terminologię używaną do opisu części mowy, potrafi wymienić, nazwać i opisać główne części mowy, zna zasady rozbioru gramatycznego i logicznego zdania. Zna zasady poprawnego posługiwania się językiem norweskim w mowie i piśmie i zasady tworzenia rozbudowanych wypowiedzi ustnych i pisemnych. Rozumie i zna zasady norweskiej gramatyki, ortografii, poprawnego budowania zdań. K_W K_W K_W6 K_W K_W5 K_W6 K_W K_W K_W6 HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W5 HA_W7 HA_W7 HA_W7 HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W5 HA_W7 HA_W7 HA_W8 HA_W8 HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W5 HA_W7 HA_W7 HA_W8 /5
22 EP Potrafi zinterpretować i przygotować teksty w języku norweskim z uwzględnieniem specyfiki języka pisanego, spójności i precyzji, doboru słów odpowiednio do kontekstu i sytuacji komunikacji. K_U K_U K_U K_U6 K_U8 HA_U HA_U HA_U HA_U5 HA_U5 HA_U6 HA_U6 HA_U6 HA_U7 HA_U7 HA_U8 HA_U8 HA_U9 umiejętności EP5 Potrafi użytkować informacje dotyczące opisu części mowy, korzystając z różnych źródeł i nowoczesnych technologii. K_U K_U K_U5 K_U7 K_U HA_U HA_U HA_U HA_U HA_U HA_U5 HA_U6 HA_U6 HA_U7 HA_U8 HA_U9 HA_U9 EP6 Użycie form deklinacyjnych przymiotnika. Tworzenie i użycie form koniugacyjnych czasownika? czasowniki mocne i słabe. Tworzenie form czasu teraźniejszego, przyszłego prostego i przeszłego. Czasowniki modalne. Strona bierna. Składnia: Tworzenie i użycie zdań prostych i złożonych? szyk wyrazów. Tworzenie i użycie zdań oznajmujących, pytających, rozkazujących i życzących. Zdania podrzędne. Zdania warunkowe. Mowa zależna. K_U9 K_U K_U K_U K_U K_U7 K_U HA_U HA_U HA_U6 HA_U6 HA_U6 HA_U6 HA_U6 HA_U7 HA_U7 HA_U8 HA_U8 HA_U8 HA_U9 HA_U9 HA_U9 HA_U9 HA_U9 EP7 Rozumie potrzebę uczenia się i doskonalenia swoich umiejętności językowych przez całe życie; ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności; krytycznie dokonuje samooceny własnych kompetencji językowych. K_K K_K K_K HA_K HA_K HA_K HA_K HA_K HA_K5 kompetencje społeczne EP8 Potrafi odpowiednio określić priorytety służące realizacji zadania określonego przez siebie i innych oraz zastosować odpowiedni harmonogram działań. K_K K_K K_K5 HA_K HA_K HA_K HA_K5 HA_K6 EP9 EP Docenia znaczenie nauk filologicznych dla relacji międzynarodowych i interkulturowych. Potrafi współdziałać i pracować w grupie, przyjmując w niej różne role. K_K5 K_K K_K HA_K HA_K5 HA_K6 HA_K HA_K /5
23 TREŚCI PROGRAMOWE Semestr Przedmiot: gramatyka praktyczna Forma zajęć: ćwiczenia. Rzeczownik (forma określona, nieokreślona), zaimki wskazujące, pytające, refleksiv-seg.. Czasownik (bezokolicznik, czasownik zwrotny. Koniugacje, formy z ja-jo, da-n?r,?, som i enn.. Przymiotnik (stopniowanie).. Przysłówek 5. Czasy (teraźniejszy, czasy przeszłe - preteritum, perfektum, czasy futurum). 6. Rodzaje zdań (współrzędne, podrzędne) Metody kształcenia Praca indywidualna i w grupach. Analiza tekstów z dyskusją. Prezentacja multimedialna. Nr efektu kształcenia z sylabusa Metody weryfikacji efektów kształcenia Forma i warunki KOLOKWIUM SPRAWDZIAN ZAJĘCIA PRAKTYCZNE (WERYFIKACJA POPRZEZ OBSERWACJĘ) EP,EP,EP,EP, EP,EP5,EP6,EP7,E P8,EP9 EP,EP,EP,EP, EP,EP5,EP6,EP7,E P8,EP9 EP,EP,EP,EP, EP,EP5,EP6,EP7,E P8,EP9 Semestr,, zaliczenie z ocena. Aktywność na zajęciach oraz zaliczenie prac pisemnych i kolokwium. Zasady wyliczania oceny z przedmiotu Ocena wyliczona jako średnia ocen uzyskanych z prac pisemnych indywidualnych i w grupach w czasie semestru oraz z kolokwium zaliczeniowego. Cecilie Lønn (6): Nå begynner vi! Arbeidsbok, Fagbokforlaget Literatura podstawowa Golden, K.Mac Donald, E.Ryen (): Norsk som fremmedspråk Grammatikk, Fagbokforlaget Harald Morten Iversen, H.Otnes (6): Å lære å skrive, Universitetsforlaget Kirsti Mac Donald (9): Norsk Grammatikk, Cappelen Damm Literatura uzupełniająca Garczyńska Helena (8): Troll. Język norweski: teoria i praktyka. Poziom podstawowy, Słowo / obraz terytoria Garczyńska Helena (8): Troll. Język norweski: teoria i praktyka. Poziom średnio zaawansowany, Słowo / obraz terytoria NAKŁAD PRACY STUDENTA Zajęcia dydaktyczne Udział w egzaminie/zaliczeniu Przygotowanie się do zajęć Studiowanie literatury Udział w konsultacjach Przygotowanie projektu / eseju / itp. Przygotowanie się do egzaminu/ Inne /5
24 ŁĄCZNY nakład pracy studenta w godz. 75 Liczba punktów ECTS 5/5
25 S Y L A B U S Nazwa programu kształcenia: WF-F/sN-O-I-N-6/7Z Nazwa przedmiotu: historia literatury norweskiej (KIERUNKOWE) Kod przedmiotu: 9.WF78AIJ99_N Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot / moduł: Katedra Skandynawistyki Nazwa kierunku: filologia - specjalność: skandynawistyka - studia norweskie Forma studiów: Profil kształcenia: I stopnia lic., niestacjonarne ogólnoakademicki Specjalność: Status przedmiotu / modułu: obowiązkowy Rok Semestr Forma zajęć Język przedmiotu / modułu: semestr: - język norweski (%) język polski (%), semestr: - język norweski (%) język polski (%), semestr: 5 - język norweski (%) język polski (%), semestr: 6 - język norweski (%) język polski (%) Forma ECTS wykład 5 ZO wykład 5 E 5 6 ćwiczenia 5 ZO wykład 5 ZO ćwiczenia 5 ZO wykład 5 E Razem Koordynator przedmiotu / modułu: Prowadzący zajęcia: Cele przedmiotu / modułu: Wymagania wstępne: dr HARALD NILSEN Przekazanie wiedzy o rozwoju i specyfice norweskiego procesu historycznoliterackiego. Poznanie przez studenta najważniejszych dzieł literatury norweskiej oraz typowych gatunków, orientacja w głównych problemach literatury norweskiej. Podstawowa znajomość języka norweskiego, Wiedza z historii literatury światowej i polskiej, oraz poetyki. EFEKTY KSZTAŁCENIA Kategoria Lp KOD Opis efektu programu obszaru /5
26 EP Zna podstawową terminologię z zakresu literaturoznawstwa i kulturoznawstwa norweskiego i polskiego; zna zagadnienia teoretyczne z zakresu poetyki i metodologię badań literackich. K_W K_W6 K_W7 HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W5 HA_W5 HA_W7 wiedza EP EP Ma uporządkowaną podstawową wiedzę z zakresu historii literatury norweskiej, zorientowaną na zastosowania praktyczne w wybranej sferze działalności kulturalnej. Zna kanon? wybrane i wskazane przez nauczyciela akademickiego teksty literatury norweskiej. Zna zasady tworzenia wypowiedzi ustnych i pisemnych na temat zagadnień z zakresu literaturoznawstwa i kulturoznawstwa w języku norweskim. K_W8 K_W K_W K_W5 K_W6 K_W HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W5 HA_W6 HA_W7 HA_W7 HA_W7 HA_W9 HA_W9 HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W7 /5
27 EP Pod kierunkiem opiekuna naukowego umie samodzielnie zdobywać wiedzę w zakresie wybranej gałęzi kultury, potrafi rozwijać umiejętności profesjonalne, związane z literaturoznawstwem i kulturoznawstwem norweskim. K_U K_U K_U K_U HA_U HA_U HA_U HA_U HA_U HA_U HA_U5 HA_U5 HA_U6 HA_U6 HA_U7 EP5 Samodzielnie planuje i realizuje typowe projekty związane z literaturoznawstwem norweskim i teorią literatury. K_U6 K_U7 K_U6 K_U7 K_U HA_U5 HA_U5 HA_U6 HA_U6 HA_U6 HA_U7 HA_U8 HA_U9 HA_U9 umiejętności EP6 Umie dokonać wielopoziomowej analizy tekstu literackiego w języku norweskim, wykorzystując opanowany aparat pojęciowy. K_U K_U K_U K_U K_U6 K_U7 K_U7 HA_U HA_U HA_U HA_U HA_U HA_U HA_U HA_U5 HA_U5 HA_U5 HA_U6 HA_U6 HA_U6 HA_U7 HA_U7 HA_U8 HA_U9 HA_U9 EP7 Potrafi przygotować dłuższe wystąpienie w języku norweskim w formie ustnej i pisemnej, używając do tego wiadomości teoretycznych z zakresu wiedzy o teorii literatury i wybranych epokach literackich oraz wykorzystując konkretne przykłady. Potrafi rekapitulować zdobytą wiedzę w języku norweskim. K_U K_U7 K_U8 K_U7 K_U9 K_U5 HA_U HA_U HA_U HA_U HA_U5 HA_U5 HA_U6 HA_U6 HA_U7 HA_U8 HA_U8 HA_U8 HA_U9 HA_U9 HA_U9 5 EP8 Potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informację z wykorzystaniem różnych źródeł i sposobów. Korzysta z zasobów sieci K_U K_U5 HA_U HA_U7 HA_U8 HA_U9 /5
28 umiejętności kompetencje społeczne 5 6 EP8 EP9 EP EP EP EP norweskiego Internetu. Opanował różnorodne sposoby czytania? tekstu artystycznego, tekstu akademickiego, tekstu naukowego. Potrafi pracować w grupie, opracowując wspólnie z innymi zagadnienia z zakresu literaturoznawstwa lub kulturoznawstwa. Wykazuje się samodzielnością i odpowiedzialnością przy wykonywaniu powierzonych zadań. Potrafi odpowiednio określić priorytety służące realizacji określonego przez siebie lub innych zadania. Ma świadomość odpowiedzialności za zachowanie dziedzictwa kulturowego Norwegii. Uczestniczy w norweskim życiu kulturalnym w Polsce, korzystając z różnych mediów i różnych jego form, rozumie znaczenie i miejsce kultury norweskiej w przestrzeni kultury ogólnoeuropejskiej. Student zostaje wyposażony w rozwiniętą umiejętność i potrzebę czytania służącą poznawaniu świata. K_U K_U5 K_U6 K_U K_K K_K K_K K_K5 K_K5 K_K6 K_K7 K_K8 K_K9 K_K HA_U5 HA_U5 HA_U6 HA_K HA_K HA_K HA_K HA_K HA_K5 HA_K5 HA_K6 HA_K HA_K HA_K HA_K5 HA_K5 HA_K5 HA_K6 HA_K6 HA_K6 HA_K HA_K TREŚCI PROGRAMOWE Semestr Przedmiot: historia literatury norweskiej Forma zajęć: wykład. Okresy literackie: od Romantyzmu (8-6) do realizmu i naturalizmu (87-9). Okresy literackie: od Romantyzmu (8-6) do realizmu i naturalizmu (87-9). Okresy literackie: nowy realizm, modernizm, okres powojenny i literatura współczesna. 5. Okresy literackie: nowy realizm, modernizm, okres powojenny i literatura współczesna Forma zajęć: ćwiczenia. Okresy literackie: nowy realizm, modernizm, okres powojenny i literatura współczesna Okresy literackie: nowy realizm, modernizm, okres powojenny i literatura współczesna. 6 Metody kształcenia Wykład akademicki z prezentacją multimedialną. Analiza tekstów literackich prowadzona przez nauczyciela akademickiego. Analiza tekstów artykułów nt. kultury norweskiej i dyskusja. Prace indywidualne i w zespołach, prezentowanie poszczególnych zagadnień przez studentów w formie wystąpień i prezentacji multimedialnych. Analiza tekstów literackich (lektur), przewidzianych w programie przedmiotu z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych wraz z dyskusją. Przygotowanie wystąpień ustnych w języku norweskim, dotyczących poszczególnych zagadnień, zawartych w programie przedmiotu. Nr efektu kształcenia z sylabusa 5 Metody weryfikacji efektów kształcenia EGZAMIN PISEMNY KOLOKWIUM PREZENTACJA EP,EP,EP,EP,EP,EP,EP,E P,EP5,EP6,EP7,EP 8,EP9 EP,EP,EP,EP,EP,EP,EP,E P,EP5,EP6,EP7,EP 8,EP9 EP,EP,EP,EP,EP,EP,EP,E P,EP5,EP6,EP7,EP 8,EP9 /5
29 Zaliczenie obecności na wszystkich ćwiczeniach (w przypadku opuszczenia zajęć: materiału ćwiczeniowego). Aktywność na zajęciach.. Zaliczenie prac pisemnych, kolokwiów, wypowiedzi ustnych. Forma i warunki Literatura podstawowa Zaliczenie z oceną: po sem.,, 5, 6 Egzamin (obejmuje wiedze z wykładów i ćwiczeń oraz zalecanej literatury) po semestrze i 6. Zasady wyliczania oceny z przedmiotu Zaliczenie z ocena: po sem.,, 5, 6 Egzamin (obejmuje wiedze z wykładów i ćwiczeń oraz zalecanej literatury) po semestrze i 6. Ocenę z przedmiotu w semestrze i 6 tworzy ocena z egzaminu. W pozostałych semestrach: ocena z. Claudi Mads B. (): Litterære grunnbegreper, Oslo Erik Bjerck Hagen (): Litteraturkritikk, Oslo Nilsen Harald (): Sjangerlære: Noveller, eventyr, myter,sagn, dikt Skei Hans H. (): Å lese litteratur, Oslo Literatura uzupełniająca Lothe Jakob, Christian Refsum, Unni Solberg (7): Litteraturvitenskapelig leksikon, Oslo Jahr Ernst Håkon (99): Utsyn over norsk språkhistorie etter 8, Oslo NAKŁAD PRACY STUDENTA Zajęcia dydaktyczne Udział w egzaminie/zaliczeniu Przygotowanie się do zajęć Studiowanie literatury Udział w konsultacjach Przygotowanie projektu / eseju / itp. Przygotowanie się do egzaminu/ Inne ŁĄCZNY nakład pracy studenta w godz. 55 Liczba punktów ECTS 5/5
30 S Y L A B U S Nazwa programu kształcenia: WF-F/sN-O-I-N-6/7Z-T Nazwa przedmiotu: językowo-kulturowe aspekty przekładu (SPECJALNOŚCI / SPECJALIZACJE / MODUŁY SPECJALNOŚCIOWE) Kod przedmiotu: 9.WF78AIJ99_9N Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot / moduł: Katedra Skandynawistyki Nazwa kierunku: filologia - specjalność: skandynawistyka - studia norweskie Forma studiów: Profil kształcenia: I stopnia lic., niestacjonarne ogólnoakademicki Specjalność: Status przedmiotu / modułu: Język przedmiotu / modułu: obowiązkowy semestr: - język norweski (6%) język polski (%) Rok Semestr Forma zajęć Forma wykład ZO Razem ECTS Koordynator przedmiotu / modułu: Prowadzący zajęcia: Cele przedmiotu / modułu: Wymagania wstępne: dr HARALD NILSEN Kształtowanie kompetencji tłumacza i krytyka przekładu. Znajomość języka obcego na poziomie B Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy. EFEKTY KSZTAŁCENIA Kategoria wiedza Lp KOD EP EP EP Opis efektu Zna podstawowe zagadnienia i pojęcia z zakresu teorii przekładu, wymienia główne kategorie i typy przekładów. Dysponuje wiedzą o podobieństwach i różnicach w systemach językowych języka polskiego i języka norweskiego/ pomocną w dokonywaniu tłumaczeń. Posiada wiedzę na temat roli czynników i realiów kulturowych w procesie translacji, przydatną w prawidłowej interpretacji i przekładzie tekstu oryginału na język przekładu. programu K_W K_W K_W8 K_W9 K_W obszaru HA_W HA_W HA_W HA_W HA_W5 HA_W8 HA_W HA_W5 HA_W6 HA_W HA_W5 HA_W HA_W /
31 EP Potrafi posługiwać się językiem polskim i językiem norweskim w stopniu wystarczającym do tłumaczenia tekstów o charakterze ogólnym i prostszych tekstów specjalistycznych. K_U K_U HA_U HA_U HA_U5 HA_U6 HA_U7 umiejętności EP5 Potrafi wyszukiwać dodatkowe informacje konieczne do przetłumaczenia tekstu. K_U K_U6 HA_U HA_U HA_U HA_U5 HA_U5 HA_U6 HA_U6 EP6 Potrafi korzystać z różnego rodzaju słowników oraz innych źródeł pomocnych w tłumaczeniu, np. komputera. K_U5 HA_U EP7 Potrafi dostosować rodzaje i techniki tłumaczenia odpowiednio do celu, horyzontu poznawczego odbiorcy i jego odniesień kulturowych, a także sytuacji i charakteru tłumaczonego tekstu. K_U K_U HA_U6 HA_U8 HA_U8 HA_U9 HA_U9 EP8 Rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie; ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności; dokonuje samooceny własnych kompetencji, doskonali swe umiejętności, wyznacza kierunki własnego rozwoju i kształcenia. K_K HA_K HA_K kompetencje społeczne EP9 Potrafi pracować w zespole, pełniąc rożne funkcje; ma elementarne umiejętności organizacyjne pozwalające na realizację zamierzonych celów. K_K HA_K EP Potrafi odpowiednio określić priorytety służące realizacji zadania określonego przez siebie lub innych. K_K HA_K TREŚCI PROGRAMOWE Semestr Przedmiot: językowo-kulturowe aspekty przekładu Forma zajęć: wykład. Podstawowe pojęcia lingwistyki kulturowej: kultura, realia kulturowe, koncept.. Różnice kulturowe i ich odzwierciedlenie w systemie językowym.. Obcość w przekładzie.. Przekład realiów. Tłumacz jako łącznik międzykulturowy. 5. Intertekstualność w przekładzie. 6. Kontekst kulturowy a problemy wizualizacji w oryginale i przekładzie. 7. Przekład nazw własnych w kontekście różnic kulturowych. 8. Frazeologia a problemy przekładu w aspekcie kulturowym. 9. Przekład artystyczny a różnice kulturowe.. Przekład a stereotypy płci.. Metafory w procesie translacji. Metody kształcenia Wykład. Analiza tekstów. /
32 Metody weryfikacji efektów kształcenia Forma i warunki KOLOKWIUM Zaliczenie z oceną: semestr. Podstawą jest pozytywna ocena z testu zaliczeniowego. Zasady wyliczania oceny z przedmiotu Ocena z z testu zaliczeniowego jest też oceną z przedmiotu. Nr efektu kształcenia z sylabusa EP,EP,EP,EP, EP,EP5,EP6,EP7,E P8,EP9 Literatura podstawowa Bednarczyk A. (): Kulturowe aspekty przekładu literackiego, Katowice Lewicki R. (): Przekład język kultura, Lublin Literatura uzupełniająca Balcerzan E. (): Tłumaczenie jako wojna światów. W kręgu translatologii i komparatystyki, Poznań Wierzbicka A. (7): Słowa klucze. Różne języki różne kultury, Warszawa NAKŁAD PRACY STUDENTA Zajęcia dydaktyczne Udział w egzaminie/zaliczeniu Przygotowanie się do zajęć Studiowanie literatury Udział w konsultacjach Przygotowanie projektu / eseju / itp. Przygotowanie się do egzaminu/ Inne ŁĄCZNY nakład pracy studenta w godz. 5 Liczba punktów ECTS /
33 S Y L A B U S Nazwa programu kształcenia: WF-F/sN-O-I-N-6/7Z Nazwa przedmiotu: język norweski na przestrzeni wieków (KIERUNKOWE) Kod przedmiotu: 9.WF78AIJ99_6N Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot / moduł: Katedra Skandynawistyki Nazwa kierunku: filologia - specjalność: skandynawistyka - studia norweskie Forma studiów: Profil kształcenia: I stopnia lic., niestacjonarne ogólnoakademicki Specjalność: Status przedmiotu / modułu: Język przedmiotu / modułu: obowiązkowy semestr: - język norweski (%) język polski (%) Rok Semestr Forma zajęć Forma wykład 5 ZO Razem 5 ECTS Koordynator przedmiotu / modułu: Prowadzący zajęcia: Cele przedmiotu / modułu: Wymagania wstępne: dr HARALD NILSEN Zaznajomienie studentów z przemianami, jakie dokonały się w języku na przestrzeni dziejów. Znajomość podstawowych pojęć językoznawczych. EFEKTY KSZTAŁCENIA Kategoria wiedza umiejętności kompetencje społeczne Lp KOD EP EP EP EP EP5 EP6 EP7 Opis efektu Wymienia kategorie językowe oraz opisuje poziomy analizy języka. Opisuje język w kategoriach podstawowych dziedzin językoznawczych (np. fonetyki, fonologii, morfologii, składni, semantyki i pragmatyki). Potrafi wykorzystać informacje o języku z zakresu wybranego języka w pracy zawodowej. Rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie; ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności; dokonuje samooceny własnych kompetencji, doskonali swe umiejętności, wyznacza kierunki własnego rozwoju i kształcenia. Potrafi pracować w zespole pełniąc różne funkcje, ma elementarne umiejętności organizacyjne pozwalające na realizację różnych zamierzonych celów. Potrafi odpowiednio określić priorytety służące realizacji zadania określonego przez siebie i innych oraz zastosować odpowiedni harmonogram działań. Dąży do zastosowania informacji o języku z zakresu danego języka w celu wykorzystania ich w pracy zawodowej i życiu z zachowaniem zasad etycznych. programu K_W6 K_W9 K_U K_K K_K K_K K_K obszaru HA_W HA_W HA_W5 HA_W7 HA_W HA_W HA_W6 HA_W7 HA_U HA_U5 HA_K HA_K HA_K HA_K HA_K HA_K HA_K5 TREŚCI PROGRAMOWE Semestr /
34 Przedmiot: język norweski na przestrzeni wieków Forma zajęć: wykład. Cechy wyróżniające język norweski na tle języków skandynawskich... Najważniejsze procesy fonetyczne dla rozwoju języka norweskiego... Rozwój kategorii morfologicznych poszczególnych części mowy.. Początki kształtowania nowożytnego języka literackiego w Norwegii. 5. Historyczne kształtowanie się dialektów norweskich. Metody kształcenia Metody weryfikacji efektów kształcenia Wykład i prezentacja przez prowadzącego zajęcia poszczególnych treści ujętych w programie przedmiotu. Nr efektu kształcenia z sylabusa KOLOKWIUM Warunki : obecność na zajęciach, aktywność na zajęciach, zaliczenie kolokwium EP,EP,EP,EP,E P5,EP6,EP7 Forma i warunki Literatura podstawowa Zasady wyliczania oceny z przedmiotu Forma : zaliczenie z ocena Ocenę z przedmiotu ustala się na podstawie średniej arytmetycznej ocen cząstkowych wystawionych przez prowadzącego zajęcia za aktywność oraz kolokwium zaliczeniowe. Kuldowa, Tereza : Norskspråkhistorie, nettadresse: Mac Donald, Kristi (): Norsk grammatikk, Norsk som andre språk, Cappelen Damm Literatura uzupełniająca NAKŁAD PRACY STUDENTA Zajęcia dydaktyczne Udział w egzaminie/zaliczeniu Przygotowanie się do zajęć Studiowanie literatury Udział w konsultacjach Przygotowanie projektu / eseju / itp. Przygotowanie się do egzaminu/ Inne ŁĄCZNY nakład pracy studenta w godz. 5 Liczba punktów ECTS /
S Y L A B U S. Forma zaliczenia 1 1 wykład 4 Z Razem 4 0
S Y L A B U S Nazwa programu kształcenia: WF-F/sN-O-I-S-6/7Z Nazwa przedmiotu: BHP (INNE DO ZALICZENIA) Kod przedmiotu: 9.WF78AIJ_S Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot / moduł: Uniwersyteckie Centrum
S Y L A B U S. Forma zaliczenia 1 1 ćwiczenia 30 ZO Razem 30 4
S Y L A B U S Nazwa programu kształcenia: WF-F/sN-O-I-S-7/8Z Nazwa przedmiotu: ćwiczenia fonetyczne (PODSTAWOWE) Kod przedmiotu: 9.0WF78AIJ99_5S Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot / moduł: Katedra Skandynawistyki
S Y L A B U S. Zapoznanie studentów z podstawami produkcji dźwięków oraz intonacji języka norweskiego. EFEKTY KSZTAŁCENIA
S Y L A B U S Nazwa programu kształcenia: WF-F/sN-O-I-S-8/9Z Nazwa przedmiotu: ćwiczenia fonetyczne (PODSTAWOWE) Kod przedmiotu: 9.WF78AIJ99_S Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot / moduł: Katedra Skandynawistyki
specjalność: filologia angielska, tłumaczeniowa poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia profil kształcenia: praktyczny
SYLABUS MODUŁU KSZTAŁCENIA SL p. 1 2 Element Nazwa modułu Typ modułu Opis Przekład audiowizualny obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod modułu Kierunek, specjalność,
Załącznik do uchwały Rady Programowej nr 03/03/UR/2012
Wyższa Szkoła Języków Obcych im. Samuela Bogumiła Lindego w Poznaniu Efekty kształcenia na kierunku FILOLOGIA/ studia I stopnia/ profil ogólnoakademicki Załącznik do uchwały Rady Programowej nr 03/03/UR/2012
Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta
Lp. Element Opis 1 Nazwa Wstęp do językoznawstwa 2 Typ obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki Kod 4 PPWSZ-FA-1-15t-s/n Kierunek, kierunek: filologia 5 specjalność, specjalność:
WIEDZA. Odniesien ie efektów do obszaru wiedzy. Efekty kształcenia na kierunku. Opis kierunkowych efektów kształcenia
I.2 Matryca efektów kształcen Efekty kształcenia na kierunku Opis kierunkowych efektów kształcenia Odniesien ie efektów do obszaru wiedzy Biblioteka jako instytucja kultury WIEDZA W Ć K L FP1_W01 FP1_W02
KARTA PRZEDMIOTU. M2/2/7 w języku polskim Gramatyka opisowa 2 w języku angielskim Descriptive grammar 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu KARTA PRZEDMIOTU M2/2/7 w języku polskim Gramatyka opisowa 2 w języku angielskim Descriptive grammar 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów Forma studiów
ZAKŁADANE EFEKTY KSZTAŁCENIA. 1. Odniesienie efektów obszarowych do efektów kierunkowych
Załącznik do uchwały nr 404 Senatu Uniwersytetu Zielonogórskiego z dnia 28 stycznia 2015 r. ZAKŁADANE EFEKTY KSZTAŁCENIA 1. Odniesienie efektów obszarowych do efektów kierunkowych Objaśnienie: symbole
Tabela odniesienia efektów kierunkowych do efektów obszarowych
Tabela odniesienia efektów kierunkowych do efektów obszarowych Nazwa kierunku studiów: germanistyka Poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia Profil kształcenia: ogólnoakademicki symbol kierunkowych
Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna
Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna studia pierwszego stopnia/profil ogólnoakademicki Przedmiot: Gramatyka kontrastywna
Zał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO
Zał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO I. INFORMACJE OGÓLNE Nazwa modułu: Praktyczna nauka języka włoskiego 21-FL-ITA-K-S1-X-J6 Liczba godzin (łączna) 375 Liczba punktów ECTS (łączna) Moduł obowiązkowy dla
Efekty kształcenia dla kierunku filologia polska studia I stopnia profil ogólnoakademicki
Efekty kształcenia dla kierunku filologia polska studia I stopnia profil ogólnoakademicki Umiejscowienie kierunku w obszarze nauk humanistycznych: Kierunek kształcenia filologia polska należy do obszaru
Kierunkowe efekty kształcenia Po ukończeniu studiów absolwent:
EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU STUDIÓW FILOLOGIA POLSKA poziom kształcenia profil kształcenia tytuł zawodowy absolwenta studia pierwszego stopnia ogólnoakademicki licencjat I. Umiejscowienie kierunku
USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW
KARTA PRZEDMIOTU Kod przedmiotu M4/3/8 w języku polskim Nazwa przedmiotu w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Przekład tekstów pisanych w biznesie Translation of written texts
Załącznik nr 11 do Uchwały Nr XXIII-25.9/15 z dnia 22 kwietnia 2015 r.
Załącznik nr 11 do Uchwały Nr XXIII-25.9/15 z dnia 22 kwietnia 2015 r. Umiejscowienie kierunku w obszarze kształcenia Efekty kształcenia dla kierunku studiów: UKRAINISTYKA studia drugiego stopnia profil
Zał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO
Zał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO I. INFORMACJE OGÓLNE Nazwa modułu: Praktyczna nauka języka włoskiego 21-FL-ITA-K-S1-X-J5 Liczba godzin (łączna) 300 Liczba punktów ECTS (łączna) Moduł obowiązkowy dla
S Y L A B U S. Forma zaliczenia 1 1 wykład 4 Z Razem 4 0
S Y L A B U S Nazwa programu kształcenia: WF-F/sN-O-I-S-5/6Z Nazwa przedmiotu: BHP (INNE DO ZALICZENIA) Kod przedmiotu: 9.WF78AIJ99_S Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot / moduł: Akademickie Centrum
zajęcia w pomieszczeniu Ćwiczenia
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu KARTA PRZEDMIOTU M2/1/9 w języku polskim Pisanie 2 w języku angielskim Writing 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów Forma studiów Poziom studiów
OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Humanistyczny. Filologia polska. Studia pierwszego stopnia. ogólnoakademicki. stacjonarne
pieczątka jednostki organizacyjnej Załącznik Nr 1.11 Uchwały Senatu Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego Nr 12/2015/2016 z dnia 15 grudnia 2015 r. OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW
Stylistyka języka angielskiego
SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa przedmiotu/ modułu Typ przedmiotu/ modułu Stylistyka języka angielskiego obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod przedmiotu/
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 3
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Program kształcenia, załącznik nr 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne
Zał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO
Zał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO I. INFORMACJE OGÓLNE Nazwa modułu: Praktyczna nauka języka włoskiego 21-FL-ITA-K-S1-X-J4 Liczba godzin (łączna) 375 Liczba punktów ECTS (łączna) Moduł obowiązkowy dla
Praktyczna nauka drugiego języka obcego II
OPIS PRZEDMIOTÓW DO PLANU STUDIÓWNA ROK AKADEMICKI 2016/2017 PLAN STUDIÓW kierunek studiów: Filologia germańska profil studiów: ogólnoakademicki stopień: II ( ) forma studiów: stacjonarne specjalność:
Gramatyka kontrastywna polsko-angielska. III rok filologii angielskiej studia niestacjonarne I stopnia, semestr II. Profil ogólnoakademicki 2012-2013
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE I. KARTA PRZEDMIOTU: Gramatyka kontrastywna polsko-angielska III rok filologii angielskiej studia niestacjonarne I stopnia, semestr II Profil ogólnoakademicki 2012-2013 CEL PRZEDMIOTU
Tłumaczenie w biznesie i turystyce
Tłumaczenie w biznesie i turystyce 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Tłumaczenie w biznesie i turystyce. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR
S Y L A B U S. Forma zaliczenia 1 1 wykład 4 Z Razem 4 0
S Y L A B U S Nazwa programu kształcenia: WF-F/sN-O-I-N-5/6Z Nazwa przedmiotu: BHP (INNE DO ZALICZENIA) Kod przedmiotu: 9.WF78AIJ99_9N Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot / moduł: Akademickie Centrum
SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA (skrajne daty)
SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015-2018 (skrajne daty) 1.1. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE/MODULE Nazwa przedmiotu/ modułu Seminarium magisterskie Kod przedmiotu/ modułu* - Wydział (nazwa jednostki
Kierunkowe efekty kształcenia Po ukończeniu studiów absolwent:
EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU STUDIÓW FILOLOGIA POLSKA poziom kształcenia profil kształcenia tytuł zawodowy absolwenta studia pierwszego stopnia ogólnoakademicki licencjat I. Umiejscowienie kierunku
SYLLABUS. Leksykologia i leksykografia
SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa Typ Leksykologia i leksykografia Obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FP-1-45-s
SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA (skrajne daty)
Załącznik nr 4 do Zarządzenia nr 11/2017 Rektora UR z 03.03.2017r. SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2017-19 (skrajne daty) 1. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE/MODULE Nazwa przedmiotu/ modułu Tłumaczenia
Uchwała nr 50/V/2012 Senatu Uniwersytetu Jagiellońskiego z dnia 23 maja 2012 r.
Uchwała nr 50/V/2012 Senatu Uniwersytetu Jagiellońskiego z dnia 23 maja 2012 r. w sprawie: utworzenia na Wydziale Filologicznym UJ stacjonarnych studiów pierwszego i drugiego stopnia na profilu ogólnoakademickim
SYLABUS MODUŁU KSZTAŁCENIA
Lp. Element Opis SYLABUS MODUŁU KSZTAŁCENIA Nazwa modułu Typ modułu Fonetyka obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod modułu Kierunek, specjalność, poziom i profil
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 3
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Program kształcenia, załącznik nr 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu KARTA PRZEDMIOTU 1. Nazwa przedmiotu: Translatoryka tekstu 2. Kod przedmiotu: FAT-21 3. Okres ważności karty: 2015-2018 4. Forma : studia pierwszego stopnia
Wydział Nauk Historycznych ARCHEOLOGIA EFEKTY KSZTAŁCENIA. studia pierwszego stopnia LICENCJAT ARCHEOLOGII
Wydział Nauk Historycznych ARCHEOLOGIA EFEKTY KSZTAŁCENIA studia pierwszego stopnia LICENCJAT ARCHEOLOGII rok akademicki 2012 2013 Ef ek ty kształ cenia dla kierunku i i ch relacje z efek ta mi kszta ł
USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW
KARTA PRZEDMIOTU Kod przedmiotu M2/2/1 w języku polskim Wstęp do językoznawstwa Nazwa przedmiotu w języku angielskim Introduction to Linguistics USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów
I. Umiejscowienie kierunku w obszarze/obszarach kształcenia wraz z uzasadnieniem:
Załącznik nr 2 do uchwały nr 182/09/2013 Senatu UR z 26 września 2013 roku EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU STUDIÓW FILOLOGIA POLSKA poziom kształcenia profil kształcenia tytuł zawodowy absolwenta studia
KARTA PRZEDMIOTU. M4/1/8 w języku polskim Nazwa przedmiotu w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW
KARTA PRZEDMIOTU Kod przedmiotu M4/1/8 w języku polskim Nazwa przedmiotu w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Przekład tekstów pisanych Translation of written texts Kierunek studiów
SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna 1 i 2
SYLLABUS L p. Element Nazwa Typ Opis Gramatyka kontrastywna i obowiązkowy 3 Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FA--343t-s PPWSZ-FA--343t-n
Uchwała nr 28/II/2013 Senatu Uniwersytetu Jagiellońskiego z dnia 27 lutego 2013 r.
Uchwała nr 28/II/2013 Senatu Uniwersytetu Jagiellońskiego z dnia 27 lutego 2013 r. w sprawie: utworzenia na Wydziale Filologicznym UJ stacjonarnych i niestacjonarnych studiów drugiego stopnia o profilu
Nazwa kierunku studiów i kod programu według USOS Filologia WH-F-FW-1 WH-F-FK-1. Poziom kształcenia. Studia pierwszego stopnia. Profil kształcenia
Efekty kształcenia dla kierunku studiów Filologia studia pierwszego stopnia profil ogólnoakademicki WNH UKSW (zatwierdzone przez Radę Wydziału WNH 13.04.2015) Załącznik Nr 5 do Uchwały Nr 66/2015 Senatu
Załącznik Nr 5 KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Wstęp do językoznawstwa. 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska
Załącznik Nr 5 KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Wstęp do językoznawstwa 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW:
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. Program kształcenia, załącznik nr. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy 3. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne
RAMOWY PLAN STUDIÓW PODYPLOMOWYCH:
RAMOWY PLAN STUDIÓW PODYPLOMOWYCH: I i II SEMESTR STUDIÓW: Lp. Nazwa modułu kształcenia Forma zajęć O/F** Liczba godzin kontaktowych Liczba punktów ECTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Prawo oświatowe, przedmiot
KARTA PRZEDMIOTU USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. dr Andrzej Dorobek dr Izabela Lis-Lemańska. Konwersatorium
KARTA PRZEDMIOTU Kod przedmiotu M4/4/5 w języku polskim Nazwa przedmiotu w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Przekład tekstów pisanych w biznesie Translation of written texts
OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) filologia polska. prof. dr hab. Andrzej S. Dyszak
Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)
Specjalność Język i Kultura Rosji należy do obszaru kształcenia w zakresie nauk humanistycznych.
ZAŁĄCZNIK Nr 2 NFJKR_efekty_kształcenia_Istopień Efekty kształcenia dla specjalności Język i Kultura Rosji STUDIA NIESTACJONARNE Studia pierwszego stopnia Profil ogólnoakademicki Specjalność Język i Kultura
EFEKTY KSZTAŁCENIA. kierunek filologia polska poziom kształcenia studia pierwszego stopnia. profil ogólnoakademicki
EFEKTY KSZTAŁCENIA kierunek filologia polska poziom kształcenia studia pierwszego stopnia profil ogólnoakademicki I. INFORMACJE OGÓLNE 1. Jednostka prowadząca kierunek: W y d z i a ł F i l o l o g i c
KULTUROZNAWSTWO I WIEDZA O MEDIACH
1 1. Kierunek studiów KULTUROZNAWSTWO I WIEDZA O MEDIACH STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA, PROFIL OGÓLNOAKADEMICKI 2. Obszar / obszary kształcenia. Kierunek studiów Kulturoznawstwo i wiedza o mediach należy do
OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)
Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)
Uchwała wchodzi w życie z dniem podjęcia
UCHWAŁA Nr 44/ 2012 Senatu Akademii im. Jana Długosza w Częstochowie z dnia 23 maja 2012 r. w sprawie określenia efektów kształcenia na kierunku filologia polska studia pierwszego i drugiego stopnia o
STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY
STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY - Student ma podstawową, uporządkowaną wiedzę z zakresu aparatu pojęciowo-terminologicznego stosowanego w przekładoznawstwie oraz w naukach pomocniczych i pokrewnych,
Specjalność Język i Kultura Rosji należy do obszaru kształcenia w zakresie nauk humanistycznych.
ZAŁĄCZNIK Nr 2 NFJKR_efekty_kształcenia_I_stopień Efekty kształcenia dla specjalności Język i Kultura Rosji STUDIA NIESTACJONARNE Studia pierwszego stopnia Profil ogólnoakademicki Specjalność Język i Kultura
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Wydział Filologiczny
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Program kształcenia, załącznik nr nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA 1. poziom kształcenia drugi. profil kształcenia ogólnoakademicki. forma prowadzenia niestacjonarne
OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA. CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU
Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU Nazwa
SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna
SYLLABUS L p. Element Nazwa Typ Opis Gramatyka kontrastywna obowiązkowy 3 Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FA--4n-s PPWSZ-FA--4n-n
5.1. Tabela odniesień efektów kierunkowych do efektów obszarowych
1. Nazwa kierunku - FILOLOGIA 2. Obszar/obszary kształcenia - NAUKI HUMANISTYCZNE 3. Sylwetka absolwenta Sylwetka absolwenta kierunku filologia jest zgodna z uregulowaniami przyjętymi w ramach Procesu
Uchwała Senatu Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego. Nr 84/2014/2015. z dnia 28 kwietnia 2015 r.
Uchwała Senatu Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego Nr 84/2014/2015 z dnia 28 kwietnia 2015 r. w sprawie określenia zmian w zakładanych efektach kształcenia dla kierunku studiów filologia studia drugiego
Sylabus. Praktyka 2: rok II, semestr III Praktyka 3: rok II, semestr III
Sylabus Lp. Element Opis 1 Nazwa modułu Praktyka 2 Typ modułu obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 Kod modułu PPWSZ-FA-1-212-jn Kierunek, kierunek: filologia 5 specjalność,
KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. Oral translation for business purposes USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów
KARTA PRZEDMIOTU Kod przedmiotu M4/3/9a Nazwa przedmiotu w języku polskim Przekład tekstów ustnych w biznesie w języku angielskim Oral translation for business purposes USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE
KATEDRA FILOLOGII ANGIELSKIEJ WYDZIAŁ FILOLOGICZNY UNIWERSYTET MIKOŁAJA KOPERNKA
KATEDRA FILOLOGII ANGIELSKIEJ WYDZIAŁ FILOLOGICZNY UNIWERSYTET MIKOŁAJA KOPERNKA KATEDRA FILOLOGII ANGIELSKIEJ WYDZIAŁ FILOLOGICZNY UNIWERSYTET MIKOŁAJA KOPERNKA PROGRAM KSZTAŁCENIA KIERUNEK: FILOLOGIA
PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015
PROGRAM STUDIÓ YŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ ROKU AKADEMICKIM 2014/2015 data zatwierdzenia przez Radę ydziału programu studiów pieczęć i podpis dziekana ydział Filologiczny Studia wyższe na kierunku Obszar/
II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)
Moduły ( kod modułu: MK_1 oraz nazwa modułu) liczba punktów ECTS za przedmiot/moduł wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich i studentów z zakresu nauk podstawowych właściwych dla danego
1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w języku polskim angielskim KARTA PRZEDMIOTU Lektorat języka obcego B2 Foreign language course B2 1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW 1.1. Kierunek studiów wszystkie
Efekty kształcenia dla: nazwa kierunku profil kształcenia
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Efekty dla: nazwa kierunku poziom profil filologia germańska pierwszy ogólnoakademicki Kod efektu (kierunek) FG_W01 FG_W02 FG_W03 FG_W04 FG_W05 Efekty Po ukończeniu
Język angielski 3 - opis przedmiotu
Język angielski 3 - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język angielski 3 Kod przedmiotu 09.0-WK-IiEP-JA3-L-S14_pNadGen2D2RG Wydział Kierunek Wydział Matematyki, Informatyki i Ekonometrii
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne studiów MODUŁ KSZTAŁCENIA:
PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W KONINIE WYDZIAŁ SPOŁECZNO-TECHNICZNY. Instytut Neofilologii EFEKTY KSZTAŁCENIA. Kierunek studiów FILOLOGIA
Zał. nr 3 do uchwały nr 163/V/V/2013 Senatu PWSZ w Koninie z dnia 14.05.2013 w sprawie efektów kształcenia dla kierunków studiów w PWSZ w Koninie PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W KONINIE WYDZIAŁ SPOŁECZNO-TECHNICZNY
KARTA PRZEDMIOTU. M4/3/9b Przekład tekstów ustnych w w języku polskim Nazwa przedmiotu
KARTA PRZEDMIOTU Kod przedmiotu M4/3/9b Przekład tekstów ustnych w w języku polskim Nazwa przedmiotu turystyce w języku angielskim Oral translation for tourism USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW
PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015 FILOZOFIA. data zatwierdzenia przez Radę Wydziału. kod programu studiów
PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015 data zatwierdzenia przez Radę Wydziału kod programu studiów Wydział Humanistyczny pieczęć i podpis dziekana Studia wyższe na kierunku
STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY
STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY WIEDZA - Student ma podstawową, uporządkowaną wiedzę z zakresu aparatu pojęciowo-terminologicznego stosowanego w przekładoznawstwie oraz w naukach pomocniczych i pokrewnych,
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia drugi. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne studiów MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna
PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016 /2017. kod programu studiów. Wydział Filologiczny
PROGRAM STUDIÓ YŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ ROKU AKADEMICKIM 2016 /2017 data zatwierdzenia przez Radę ydziału kod programu studiów pieczęć i podpis dziekana ydział Filologiczny Studia wyższe na kierunku
KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - angielski. 2. KIERUNEK: Pedagogika. 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - angielski 2. KIERUNEK: Pedagogika 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok I i II, semestr 1, 2, 3 i 4 5. LICZBA PUNKTÓW
Efekty kształcenia dla: nazwa kierunku Filologia germańska poziom kształcenia pierwszy profil kształcenia ogólnoakademicki
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Efekty dla: nazwa kierunku Filologia germańska poziom pierwszy profil ogólnoakademicki Załącznik nr 1 do uchwały nr. Senatu Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach z
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 2
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Program kształcenia, załącznik nr 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy 3. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne
KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Historia języka z elementami gramatyki historycznej. 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Historia języka z elementami gramatyki historycznej 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR
II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Przedmioty/moduły. Historia filozofii 2 1,2. suma
MK_2, MODUŁ 2 Technologia informacyjna MK_1, MODUŁ 1 Historia filozofii Moduły ( kod modułu: MK_1 oraz nazwa modułu) liczba punktów ECTS za przedmiot/moduł wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli
OPIS PRZEDMIOTU gramatyka opisowa języka polskiego (fleksja) / k, 1, II. prof. dr hab. Andrzej S. Dyszak
Nazwa przedmiotu Kod przedmiotu OPIS PRZEDMIOTU gramatyka opisowa języka polskiego (fleksja) 09.03.20/ k, 1, II Humanistyczny Instytut/Katedra Instytut Filologii Polskiej i Kulturoznawstwa Specjalność/specjalizacja
KARTA PRZEDMIOTU. Kod przedmiotu Język angielski w pracy w języku polskim Nazwa przedmiotu
KARTA PRZEDMIOTU Kod przedmiotu Język angielski w pracy w języku polskim Nazwa przedmiotu przewodnika turystycznego w języku angielskim English for tour guides USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW
I.2 Matryca efektów kształcenia: filolo drugiego stopnia WIEDZA. MODUŁ 21 Nau społeczne - przedmiot doo wyboru. MODUŁ 20 Seminarium magisterskie
I.2 Matryca efektów kształcenia: filolo drugiego stopnia Efekty kształcenia na kierunku Opis kierunkowych efektów kształcenia Odniesienie efektów do obszaru wiedzy MODUŁ 20 Seminarium magisterskie Seminarium
Wydział Nauk Historycznych ARCHEOLOGIA SPECYFIKACJA/MATRYCA EFEKTÓW KSZTAŁCENIA studia pierwszego stopnia LICENCJAT ARCHEOLOGII
Wydział Nauk Historycznych ARCHEOLOGIA SPECYFIKACJA/MATRYCA EFEKTÓW KSZTAŁCENIA studia pierwszego stopnia LICENCJAT ARCHEOLOGII rok akademicki 2012 2013 Propedeutyka Historia i metodologia Metodyka badań
STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE
Karta przedmiotu STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE Studia pierwszego stopnia/ ogólnoakademicki Przedmiot: Lektorat języka niemieckiego II Przedmiot w języku angielskim: Kod przedmiotu: Typ przedmiotu/modułu: obowiązkowy
1. Kierunek studiów: filologia polska studia pierwszego stopnia profil ogólnoakademicki
1. Kierunek studiów: filologia polska studia pierwszego stopnia profil ogólnoakademicki 2. Obszar kształcenia w zakresie nauk humanistycznych: Kierunek studiów filologia polska obejmuje dwie związane ze
PROGRAM STUDIÓW. II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia
MK_2, MODUŁ 2 Technologia informacyjna MK_1, MODUŁ 1 Historia filozofii Moduły ( kod modułu: MK_1 oraz nazwa modułu) liczba punktów ECTS za przedmiot/moduł wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli
Firma biotechnologiczna - praktyki #
Firma biotechnologiczna - praktyki #13.8.0461 Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Nazwa przedmiotu Firma biotechnologiczna - praktyki Nazwa jednostki
PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2015/2016
PROGRAM STUDIÓ YŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ ROKU AKADEMICKIM 2015/2016 data zatwierdzenia przez Radę ydziału kod programu studiów pieczęć i podpis dziekana ydział Filologiczny Studia wyższe na kierunku
Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna
Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna studia pierwszego stopnia/profil ogólnoakademicki Przedmiot: Praktyczna nauka języka
PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH. Wydział Filologiczny
PROGRAM STUDIÓ YŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ ROKU AKADEMICKIM 2015 /2016 data zatwierdzenia przez Radę ydziału kod programu studiów pieczęć i podpis dziekana ydział Filologiczny Studia wyższe na kierunku
USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW
KARTA PRZEDMIOTU Kod przedmiotu M_P2/1/5 w języku polskim Gramatyka praktyczna 1 Nazwa przedmiotu w języku angielskim Practical Grammar USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów Filologia
STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE
Karta przedmiotu STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE Studia pierwszego stopnia/ ogólnoakademicki Przedmiot: Lektorat języka niemieckiego III Przedmiot w języku angielskim: Kod przedmiotu: Typ przedmiotu/modułu: obowiązkowy
KARTA PRZEDMIOTU. Lektorat języka obcego A2 Foreign language course A2. Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w języku. polskim angielskim
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w języku polskim angielskim KARTA PRZEDMIOTU Lektorat języka obcego A2 Foreign language course A2 1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW 1.1. Kierunek studiów Wszystkie
SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA
SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015-2017 (skrajne daty) 1.1. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE/MODULE Nazwa przedmiotu/ modułu Język angielski Kod przedmiotu/ modułu* Wydział (nazwa jednostki prowadzącej
1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w języku polskim angielskim KARTA PRZEDMIOTU Lektorat języka obcego B1 Foreign language course B1 1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW 1.1. Kierunek studiów wszystkie
Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna
Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna studia pierwszego stopnia/profil ogólnoakademicki Grupa początkująca Przedmiot: Praktyczna
MODUŁ MK_2, Praktyczna Nauka Języka Angielskiego 2
PROGRAM STUDIÓW INFORMACJE OGÓLNE 1. Nazwa jednostki prowadzącej kierunek: WYDZIAŁ FILOLOGICZNY 2.Nazwa kierunku: FILOLOGIA 3.Oferowane specjalności: JĘZYK ANGIELSKI STOSOWANY Z JĘZYKIEM ROSYJSKIM 4.Poziom
SYLABUS MODUŁU KSZTAŁCENIA. poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia profil kształcenia: praktyczny
SYLABUS MODUŁU KSZTAŁCENIA Lp. Element Opis 1 2 Nazwa modułu Typ modułu PROJEKTOWANIE WNĘTRZ Do wyboru 3 Instytut INSTYTUT NAUK TECHNICZNYCH 4 5 Kod modułu Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-A-1-514a
zajęcia w pomieszczeniu wykład
KARTA PRZEDMIOTU Kod przedmiotu M1/7 Nazwa przedmiotu w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Szkolenie bhp Occupational safety and health training Kierunek studiów