Regio Info. Entwicklung eines zweisprachigen Fahrgastinformationssystems für den grenznahen Raum zwischen Sachsen und Polen



Podobne dokumenty
Wspólny bilet Gorzów Wlkp. Berlin Gemeinsames Ticket Gorzów Wlkp.-Berlin

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Entwicklung des Schienenverkehrs zwischen Deutschland und Polen Rozwój transportu szynowego między Polską a Niemcami

Abenteuer mit der Lausitzer Neiße touristische Bewirtschaftung der deutsch-polnischen Grenzregion Przygoda z Nysą zagospodarowanie turystyczne

Bilet Euro-Nysa jeden bilet, trzy kraje, wiele możliwości

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf

I i II oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG. Polska Saksonia

MORO D-PL-Wettbewerb Konferenz

Seminarium / Seminar Rolnictwo ekologiczne produkcja roślinna Ökolandbau Schwerpunkt Pflanzenproduktion

EU-Net Oderpartnership

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Der Grenzraum von oben Pogranicze z lotu ptaka

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Europäische Territoriale Zusammenarbeit nach dem Jahre 2013 im Kontext der deutsch-polnischen Zusammenarbeit PO PL-BB

PROJEKT. Poprawa bezpieczeństwa na terenie pogranicza polsko- w zakresie likwidacji zagrożeń terrorystycznych

Projekt. Dolnośląsko-Saksońska Akademia Rolnictwa i Ochrony Środowiska. Niederschlesisch-Sächsische Akademie für Landwirtschaft und Umweltschutz

Nahverkehr ohne Grenzen Gemeinsamer Vortrag DB Netz AG und PKP PLK S.A. Ruch regionalny bez granic Wspólna prezentacja DB Netz AG i PKP PLK S.A.

Współpraca transgraniczna samorządów. Razem dla pogranicza Dolny Śląsk Saksonia. Grenzübergreifende kommunale Zusammenarbeit

Gemeinsamer Kleinprojektefonds. Sachsen Polen in der Euroregion Neisse. Wspólny Fundusz Małych Projektów

Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia Kooperationsprogramm Interreg Polen Sachsen

Kontakt. JANA KAHL Zweckverband Verkehrsverbund Oberlausitz-Niederschlesien (ZVON) Rosenstraße Bautzen Deutschland

PROJEKT ABENTEUER NEISSE Touristische Erschließung der Neiße. 1. und 2. Etappe

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

Vorstellung der neuen Struktur des Runden Tisches Verkehr der Oderpartnerschaft

Przebudowa stacji uzdatniania wody w Pieńsku z wykonaniem sieci wodociągowej dla Gminy Neißeaue Umbau Wasseraufbereitungsstation Pieńsk Mit Bau

EWT EWT. System informatyczny(portal ILB) Pod następującym linkiem znajduje się wniosek o dofinansowanie projektów:

Konsument Deutsch-Polnisches Verbraucherinformationszentrum Konsument Polsko-Niemieckie Centrum Informacji Konsumenckiej

3 4 listopada 2011 r.

Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli

Radwegenetz im Landschaftskorridor Berlin-Szczecin-Świnoujście Krajobraz kulturowy sieci ścieżek rowerowych Berlin-Szczecin-Świnoujście

Nazwa projektu: Nowe czasy nowe zagrożenia wspólne wyzwania. Polsko-niemiecka specjalistyczna grupa ratownictwa wysokościowego.

Inhaltsverzeichnis spis rzeczy

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Grenzüberschreitende Metropolregion Stettin: Die Stadt Szczecin und ihr Speckgürtel

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung

Opis projektu. Projektbezeichnung

Herzliche Einladung an alle Schüler der Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Punkt Kontaktowo-Doradczy dla polskich i niemieckich obywateli. Kontakt und Beratungsstelle für deutsche und polnische Bürger

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung


Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen. Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami. Interdisciplinary Polish Studies 1

Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion. Współpraca w edukacji na pograniczu

ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE

VBBonline.de/Weissbuch

Bürger für die Freiheit Działalność obywateli na rzecz wolności

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Wzrost jakości kształcenia zawodowego w branży hotelarskiej i gastronomicznej

Transgraniczna dostępność Integracja taryfowa i rozkładowa

Delegowanie pracowników podstawowe regulacje prawne.

Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy?

Vertrag Nr. / Umowa nr:

BRAK POŁĄCZEŃ TRANSGRANICZNYCH HAMULCEM ROZWOJU GOSPODARCZEGO REGIONU NA PRZYKŁADZIE KOSTRZYNA NAD ODRĄ

WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

Pobranie makr firmy Rittal oraz wstawianie do projektu systemu EPLAN electric P8

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

2. Thematischer Workshop der Schülerreiseagenturen am März 2017 in Hoyerswerda Erarbeitung eines regionalen touristischen Angebots

PRZYGOTOWANIE WNIOSKU O DOFINANSOWANIE

Vom Dorf zur Region. Beispiele der Ländlichen Entwicklung in Sachsen. Konferenz Aussichten der Ländliche Entwicklung -

km². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85%

Gründung einer Polnisch-Deutschen Grenzüberschreitenden Fachwerkarchitekturroute Stworzenie Polsko-Niemieckiego Transgranicznego Szlaku Architektury

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n

Bielany Wrocławskie,

Herzliche Einladung an alle Schüler der Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

Język akademicki Wstęp

Porównanie wymagań dotyczących postępowania z azbestem w Polsce i w Niemczech

Anna Garczewska, Krzysztof Garczewski Polskie i niemieckie narracje historyczne w filmach na tle prawa i polityki

Strategie und neue Projekte der Doppelstadt für Strategia i nowe projekty Dwumiasta na lata

Stan: r. Stand:

III Oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG. Polska Saksonia

Karte zum Gesamtgebiet. Orientierungs- System Diverse Routenflyer. Konzept. Gartentourismuskonzept: Koncepcja turystyki ogrodowej:

Polscy przedsiębiorcy w polsko-niemieckim obszarze transgranicznym. Polnische Unternehmer/innen im Deutsch-Polnischen Grenzgebiet

Program Operacyjny Współpracy Przygranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej.

Steuerberaterin Ria Franke

INTERREG IV A. Informacje na temat aplikowania. Informationen zur Antragstellung. Löcknitz, Irena Stróżyńska, Olaf Wulf - GTS/WST 1

Dr. Jürgen Murach (Senatsverwaltung für Stadtentwicklung Berlin)

Zentrum für Extremsport in Zgorzelec Centrum Sportów Ekstremalnych w Zgorzelcu

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:

Wymiana doświadczeń w zakresie kształcenia w hotelarstwie i gastronomii w regionie przygranicznym

nr prezentacji MDW-049/SPD

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

WSPÓŁPRACA POLSKO NIEMIECKA W LATACH POLNISCH - DEUTSCHEN ZUSAMMENARBEIT IN DEN JAHREN

WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET?

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Das Kooperationsprogramm INTERREG Polen Sachsen und sein Beitrag zur Umsetzung der Strategie Europa 2020

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Załącznik nr 7 (1) Miejsca kategorii

Demographischer Wandel in Polen, Deutschland und Europa. Przemiany demograficzne w Polsce, Niemczech i Europie. Interdisciplinary Polish Studies 2

Wspólna Koncepcja Przyszłości 2030 dla polsko-niemieckiego obszaru powiązań

48 godzinne spotkania

Geburtseintrag aus dem Jahr 1849 aus Kalisch

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet

Transkrypt:

Regio Info Entwicklung eines zweisprachigen Fahrgastinformationssystems für den grenznahen Raum zwischen Sachsen und Polen Stworzenie dwujęzycznego systemu informacji pasażerskiej dla regionu przygranicznego między Saksonią i Polską Bericht/Prelegenci - Dipl.-Ing. Hans.Jürgen Pfeiffer Geschäftsführer des ZVON (Zweckverband Verkehrsverkehrsverbund Oberlausitz Niederschlesien) h.pfeiffer@zvon.de - Bogdan Piórek Prezes Zarządu PPKS w Zgorzelcu Spółka z o.o - bogdanpiorek@gmail.com 1

In den Regionen Sachsen und Dolny Śląsk (Niederschlesien) haben sich in den vergangenen Jahren die Strukturen des öffentlichen Personennahverkehrs unterschiedlich entwickelt. Inzwischen wuchs der Wirtschaftsverkehr, Reiseverkehr und Pendlerverkehr und Touristenverkehr zwischen Sachsen und Niederschlesien erheblich. Dieser Trend wird bisher dadurch behindert, dass es bei der Information über Fahrpläne, Fahrtrouten, Fahrziele und Reisebedingungen im ÖPNV durch die unterschiedlichen Landessprachen zu Verständigungsproblemen im jeweiligen Nachbargebiet kommt. W regionie Saksonii i Dolnego Śląska struktury publicznego transportu zbiorowego rozwinęły się na przestrzeni lat różnorodnie. W międzyczasie ruch gospodarczy, podróżnych, osób dojeżdżających do pracy oraz turystyczny między Saksonią i Dolnym Śląskiem wzrósł znacząco. Trend ten jest jednak dotąd hamowany, ponieważ ze względu na stosowanie tylko języka narodowego w informacji o rozkładach jazdy, trasach przejazdu, celach podróży i warunkach przewozowych w publicznym transporcie zbiorowym dochodzi do nieporozumień w kraju sąsiedzkim. 2

Ziel des Projekts Regio Info ist die Entwicklung eines möglichst einheitlich für beide Länder aufgebauten Fahrgastinformationssystems, welches in beiden Landessprachen verständlich strukturiert ist und den ÖPNV- Nutzern ausreichende Informationen bietet, so dass sich diese auch im jeweiligen Nachbarland genau so bewegen können wie im eigenen Land. Celem projektu Regio Info jest stworzenie możliwie dla obu krajów jednolicie zbudowanego systemu informacji pasażerskiej, który będzie ukształtowany zrozumiale w obu językach i będzie oferował publicznej komunikacji zbiorowej wystarczające informacje, tak aby mogli oni poruszać się w danym kraju sąsiedzkim tak samo, jak we własnym. 3

Geplant 01/2011 06/2012 (18 Monate) Nach jetzigem Stand 05/2011 06/2012 (13 Monate) Mit der ersten Auszahlungsbeantragung wird eine Laufzeitveränderung beantragt Projektpartner: Lead Partner PP 1 PP 2 PP 3 PP 4 PP 5 Projektpartner/Partnerzy projektu ZVON Zweckverband Verkehrsverbund Oberlausitz Niederschlesien KVG "Dreiländereck" Zittau mbh Verkehrsgesellschaft Görlitz mbh PPKS w Zgorzelcu Sp. z o.o. MZK Sp. z.o.o. w Bolesławcu Verkehrsverbund Oberlausitz-Niederschlesien GmbH (VON GmbH) Laufzeit des Projekts: Geplant 01/2011 06/2012 (18 Monate) Nach jetzigem Stand 05/2011 06/2012 (13 Monate) Mit der ersten Auszahlungsbeantragung wird eine Laufzeitveränderung beantragt Projektpartner: Okres realizacji projektu: planowany 01/2011 06/2012 (18 miesięcy) wg obecnego stanu 05/2011 06/2012 (13 miesięcy) Wraz z pierwszym wnioskiem o wypłatę złożony zostanie wniosek o zmianę okresu realizacji projektu. Partnerzy projektu: Lead Partner ZVON Zweckverband Verkehrsverbund Oberlausitz Niederschlesien Lead Partner ZVON Zweckverband Verkehrsverbund Oberlausitz Niederschlesien PP 1 PP 2 PP 3 PP 4 PP 5 KVG "Dreiländereck" Zittau mbh Verkehrsgesellschaft Görlitz mbh PPKS w Zgorzelcu Sp. z o.o. MZK Sp. z.o.o. w Bolesławcu PP 1 PP 2 PP 3 PP 4 PP 5 11.10.2011 Verkehrsverbund Oberlausitz-Niederschlesien GmbH Jahresveranstaltung (VON GmbH) Görlitz KVG "Dreiländereck" Zittau mbh Verkehrsgesellschaft Görlitz mbh PPKS w Zgorzelcu Sp. z o.o. MZK Sp. z.o.o. w Bolesławcu Verkehrsverbund Oberlausitz-Niederschlesien GmbH (VON GmbH) 4

Kick off-meeting 06.07.2011 5

Projektziele/Cele projektu Vereinheitlichung oder Angleichung der Fahrpläne der Projektpartner, damit ÖPNV-Nutzer über die deutsch/polnische Grenze hinweg besser informiert werden und eine größere Nutzung des öffentlichen Verkehrs erreicht wird Abstimmung und Durchsetzung der Verbesserung der Übergabe der Fahrplaninformationen aller Projektpartner an den ZVON, (Festlegung von Verantwortlichkeiten, Terminen und Dateiformaten), um die im Internetportal des ZVON abrufbaren Fahrplanauskünfte für den EURO - Neisse- Raum zu qualifizieren. Możliwości ujednolicenia lub dopasowania rozkładów jazdy partnerów projektu, tak aby użytkownicy publicznego transportu zbiorowego na granicy polskoniemieckiej byli lepiej poinformowani oraz aby zwiększyć wykorzystanie transportu publicznego. Uzgodnienie i wdrożenie lepszego formatu do przekazywania informacji rozkładowych przez wszystkich partnerów do ZVON-u, (ustalenie odpowiedzialności, terminów i formatów plików), aby móc je umieścić na portalu internetowym ZVON-u w formie rozkładów jazdy z możliwością pobrania dla całego obszaru EURO-NYSA. Investitionen für Hardware, Software und Fahrplanausrüstungen, um den Partnern wirtschaftliche Handlungsfähigkeit und Steigerungen der Attraktivität des ÖPNV zu ermöglichen Zur Durchsetzung der Ziele ist eine Arbeitsgruppe zu bilden. Inwestycje w urządzenia (sprzęt), oprogramowanie i wyposażenie techniczne odnośnie systemu informacji pasażerskiej, aby polepszyć ekonomiczność partnerów i zwiększyć atrakcyjność publicznego transportu zbiorowego. Aby osiągnąć cele niezbędne jest powołanie grupy roboczej. 6

Arbeitspakete laut Projektantrag Grupy działań zgodnie z wnioskiem projektowym AP Name Inhalt Finanzielle GD Nazwa Treść Udzia Beteiligung finans 100 Projektvorbereitung Abstimmung der Projektziele, Abstimmung LP 100 Przygotowanie Uzgodnienie celów projektu, uzgodnienia LP zwischen den Partnern und mit der SAB, - projektu/wniosku między partnerami i SAB, złożenie wniosku - zako Stellen des Projektantrags abgeschlossen 200 Zarządzanie Merytoryczna, finansowa i czasowa wszys - projektem koordynacja, opracowanie dokumentów, 200 Projektmanagement Inhaltliche, finanzielle und zeitliche alle PP spełnienie wymogów SAB Koordinierung, Erarbeitung Dokumente, 300 Opracowanie wszys Erfüllung der Forderungen SAB 300 Entwicklung des alle PP koncepcji Lösungskonzepts 400 Durchsetzung des Lösungskonzepts und Begleitung der Lösungen 500 Beschaffung und Ersteinsatz der Geräte und der Software Analyse und Vereinheitlichung der Fahrplandaten und dateien, Erstellung Konzept, Vereinbarung Übergabe Daten zu EURO-Neisse Fahrplaninformation, Abstimmung zum Einsatz der Infoanlagen, Promotion und Marketing 400 Realizacja Vorbereitung der Investitionen und Gestaltung des Einsatzes, Begleitung der Umsetzung des Systems und der Einführung alle PP koncepcji oraz towarzyszenie podczas wdrożenia und der Erfüllungsberichte für die SAB 500 Nabycie urządzeń, Durchsetzung der Investitionen PP 1, sprzętu PP 3, i PP 4, PP oprogramowania 5 oraz ich pierwsze zastosowanie Analiza i ujednolicenie danych rozkładów jazdy i ich formatu, opracowanie koncepcji, uzgodnienie przekazywania danych do informacji o rozkładach jazdy dla obszaru EURO-NYSA, uzgodnienia odnośnie użycia urządzeń do informacji, promocja i marketing Przygotowanie inwestycji i kształtu użycia, towarzyszenie podczas wdrażania systemu, przygotowywanie raportów z postępu do SAB wszys Realizacja inwestycji PP 1, PP 4, 7

Unterschiedliche Fahrplanformen Różne formy rozkładów jazdy 8

Moderne Formen der Fahrgastinformation Nowoczesne formy systemu informacji pasażerskiej 9

Gültigkeit EURO-Neiße- Ticket Ważność Biletów EURO-NYSA 10

Internetseite ZVON Strona internetowa ZVON-u 11

ZVON - Website 12

13

14

Danke für Ihre Aufmerksamkeit Dziękuję za Państwa uwagę! 15