PROJEKT ABENTEUER NEISSE Touristische Erschließung der Neiße. 1. und 2. Etappe
|
|
- Małgorzata Muszyńska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PROJEKT ABENTEUER NEISSE Touristische Erschließung der Neiße 1. und 2. Etappe Touristische Bewirtschaftung der deutsch-polnischen Grenzregion Zagospodarowanie turystyczne pogranicza polsko-niemieckiego
2 Wer ist IDU?
3 INHALT Projektteam (D): Landkreis Görlitz, Amt für Kreisentwicklung (Herr Freymann) Landkreis Görlitz, Umweltamt (Frau Starke) Hochschule Zittau/Görlitz (Herr Schraag, Herr Zimmermann) IDU Ingenieurgesellschaft für Datenverarbeitung und Umweltschutz mbh (Frau Clemens, Herr Bothmer) Vortragserstellung: Justyna Makowska-Beckert (Landkreis Görlitz)
4 INHALT 1. VORBEREITUNG DES PROJEKTES 1. PRZYGOTOWANIE PROJEKTU 2. ERGEBNISSE DER 1. UND 2. ETAPPE DES PROJEKTES 2. WYNIKI I i II ETAPU PROJEKTU 2. VERMARKTUNG DES PROJEKTES 3. PROMOCJA PROJEKTU
5 1. VORBEREITUNG DES PROJEKTES 1. PRZYGOTOWANIE PROJEKTU 2005/2006 Erarbeitung einer Konzeption zur naturverträglichen touristischen Erschließung des Neißeraumes Opracowanie Koncepcji przyjaznego środowisku zagospodarowania turystycznego obszaru Nysy Łużyckiej Auftraggeber: Zleceniodawca: Landkreis NOL / Landkreis Löbau- Zittau / Kreisfreie Stadt Görlitz
6 Vorstudie Projektablauf Konzeption Analyse Gesamtprojekt Tourismus Naturschutz Wasserbau Abstimmungen Bewertung Behörden Eigentümer Investoren rechtlich naturschutzfachlich touristisch Maßnahmen Endbericht touristisch Gesamtkonzeption Anbindung Verknüpfung Rastplätze baulich Sicherheit Befahrbarkeit ökonomisch Durchgängigkeit Einzelmaßnahmen
7 1. VORBEREITUNG DES PROJEKTES 1. PRZYGOTOWANIE PROJEKTU Auftragnehmer: Zleceniobiorca: Institut für Ökologie/Umweltschutz der Hochschule Zittau /Görlitz Mitwirkung: Współudział: Tourismusverband Oberlausitz/ Niederschlesien Powiatowe Centrum Edukacji Ekologicznej przy PTPP Pro Natura w Zgorzelecu Katedra Planowania Przestrzennego Wydziału Architektury Politechniki Wrocławskiej Umweltverbände Leistungsanbieter Landestalsperrenverwaltung Bautzen
8 1. VORBEREITUNG DES PROJEKTES 1. PRZYGOTOWANIE PROJEKTU ko rzeka graniczna posiada ten potencjał. Idee / Pomysł Flusswandern als Freizeitaktivität mit hohem Erholungs- und Umweltpotential. Neiße als Grenzfluss bietet dieses Potential. Spływy jako sposób spędzania czasu wolnego z dużym potencjałem przyrodniczym i turystycznym. Nysa ja Voraussetzung / Warunek Schaffung einer touristischen Infrastruktur auf beiden Seiten der Neiße Stworzenie infrastruktury turystycznej po obu stronach rzeki Erforderliche Maßnahmen / Niezbędne działania Ausbau der touristischen Infrastruktur, Ein und Ausstiege an Flusshindernissen, Rastplätze, touristische Beschilderung Rozbudowa infrastruktury turystycznej, przystani wodnych na przeszkodach wodnych, miejsca odpoczynku, oznakowanie turystyczne
9 1. VORBEREITUNG DES PROJEKTES 1. PRZYGOTOWANIE PROJEKTU Kontaktaufnahme zum Landkreis Zary gleiche Interessen Nawiązanie kontaktu z powiatem żarskim identyczne poglądy Beginn der planerischen Vorbereitung Rozpoczęcie działań planistycznych Ergebnis: Vereinbarung zur gemeinsamen Projektarbeit Fördermittelbeantragung (Etappe 1) über grenzüberschreitendes Programm Ziel 3 Sachsen-Polen Wynik: Umowa o współpracy nad projektem Wniosek o dofinansowanie (etap I) w ramach transgranicznego programu cel 3 Polska-Saksonia Partner Partnerzy: Landkreis Görlitz Landkreis Zary (LP) Gemeinde Zgorzelec Projektbestätigung durch Lenkungsauschuss: Juni 2011 Zatwierdzenie projektu przez komitet sterujący: czerwiec 2011 Umsetzung Realizacja:
10 1. VORBEREITUNG DES PROJEKTES 1. PRZYGOTOWANIE PROJEKTU 2011/12 Vorbereitung der 2. Etappe des Projektes unter Einbeziehung weiterer Projektpartner Przygotowanie II etapu projektu z włączeniem kolejnych partnerów projektowych Partner Partnerzy: Landkreis Görlitz (LP), Landkreis Żary, Gemeinde Zgorzelec, Stadt Zgorzelec, Stadt Pieńsk, Landkreis Zgorzelec, Kulturinsel Einsiedel e.v. Projektbestätigung durch Lenkungsauschuss (2. Etappe): März 2012 Zatwierdzenie projektu przez komitet sterujący (II etap): marzec 2012 Umsetzung Realizacja: 2012 Juni 2014
11 2. ERGEBNISSE DER 1. UND 2. ETAPPE DES PROJEKTES 2. WYNIKI I i II ETAPU PROJEKTU Maßnahmen Działania: Landkreis Görlitz: Bau von Ein- und Ausstiegen, Beschilderung Budowa przystani rzecznych, oznakowanie Landkreis Zary : Bau von Ein- und Ausstiegen, Beschilderungen, touristische Beschilderungen von Rad-,Reit- und Wanderwegen im Kreisgebiet, Minimuseum Budowa przystani rzeczych, oznakowanie, turystyczne oznakowanie rowerowych, pieszych, konnych na terenie powiatu, ścieżek Gemeinde Zgorzelec: Bau von Ein- und Ausstiegen, touristische Beschilderung von Rad-, Reit- und Wanderwegen, Nordic-Walking-Wege, Bau eines Radweges Budowa przystani wodnych, turystyczne oznakowanie ścieżek rowerowych, pieszych, konnych i nordic walking, budowa ściezki rowerowej
12 2. ERGEBNISSE DER 1. UND 2. ETAPPE DES PROJEKTES 2. WYNIKI I i II ETAPU PROJEKTU Maßnahmen Działania: Stadt Pieńsk: Bau von Ein- und Ausstiegen Budowa przystani rzecznych Kulturinsel Einsiedel e.v.: Bau eines mobilen Schwimmsteges an der Neiße Budowa ruchomego pomostu na Nysie Landkreis Zgorzelec: Unterstützung der Vermarktung des gesamten Projektes Wspieranie promocji całego projektu Stadt Zgorzelec: Bau von einem Ein- und Ausstieg Budowa przystani rzecznej
13 Logo des Projektes
14
15 Beispiele Przykłady Rosenthal LK Görlitz
16 Rosenthal LK Görlitz
17 Lodenau LK Görlitz
18 Radomierzyce Gemeinde Zgorzelec
19 Radomierzyce Gemeinde Zgorzelec
20 Przysieka LK Zary
21 Rastplätze und Beschilderung Miejsca odpoczynku i oznakowanie
22 Rastplätze und Beschilderung Miejsca odpoczynku i oznakowanie
23 Informationstafeln Tablice informacyjne
24 Beschilderung Oznakowanie wasserseitig od strony wody
25 Beschilderung Oznakowanie Straßenbeschilderung Od strony drogi
26 Radweg Gemeinde Zgorzelec Droga rowerowa Gmina Zgorzelec
27 Hochwasser Juni 2013 Powódź czerwiec 2013
28 Hochwasser Juni 2013 Powódź czerwiec 2013
29 Hochwasser Juni 2013 Powódź czerwiec 2013
30 Fertigstellung Mai 2014
31 Fertigstellung Mai 2014
32 Kosten Koszty Projektkosten der 1. und 2. Etappe des Projektes: Koszty I i II etapu projektu: Auf deutscher Seite: ca Euro davon Förderung (85%) und Eigenanteil (15%) Po stronie niemieckiej: ok Euro z tego dofinansowanie (85%) i udział własny (15%) Auf polnischer Seite: ca. 1,3 Mio. Euro (gesamte Infrastruktur u. a. Radwege) davon 1,1 Mio Förderung (85%) und Eigenanteil (15%) Po stronie polskiej: ca. 1,3 mln euro (cała infrastruktura, m.in. ścieżka rowerowa) z tego 1,1 dofinansowanie (85%) i udział własny
33 3. VERMARKTUNG DES PROJEKTES 3. PROMOCJA PROJEKTU Flyer Ulotki Presseinformationen Informacje prasowe Internetseite: Strona internetowa:
34 Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! Serdecznie dziękuję za uwage!
35 Kontaktdaten Dane kontaktowe Holger Freymann Amtsleiter Amt für Kreisentwicklung Tel (0) Justyna Makowska-Beckert SB für grenzüberschreitende Zusammenarbeit Tel (0) Dietmar Bothmer IDU Ingenieurgesellschaft für Datenverarbeitung und Umweltschutz mbh Tel (0)
Abenteuer mit der Lausitzer Neiße touristische Bewirtschaftung der deutsch-polnischen Grenzregion Przygoda z Nysą zagospodarowanie turystyczne
03 Abenteuer mit der Lausitzer Neiße touristische Bewirtschaftung der deutsch-polnischen Grenzregion Przygoda z Nysą zagospodarowanie turystyczne pogranicza polsko-niemieckiego Abenteuer mit der Lausitzer
Projekt. Dolnośląsko-Saksońska Akademia Rolnictwa i Ochrony Środowiska. Niederschlesisch-Sächsische Akademie für Landwirtschaft und Umweltschutz
Projekt Dolnośląsko-Saksońska Akademia Rolnictwa i Ochrony Środowiska Niederschlesisch-Sächsische Akademie für Landwirtschaft und Umweltschutz Dolnośląski Ośrodek Doradztwa Rolniczego we Wrocławiu Konferencja
Seminarium / Seminar Rolnictwo ekologiczne produkcja roślinna Ökolandbau Schwerpunkt Pflanzenproduktion
Seminarium / Seminar Rolnictwo ekologiczne produkcja roślinna Ökolandbau Schwerpunkt Pflanzenproduktion Kowary, 19-20.05.2011 Dolnośląsko-Saksońska Akademia Rolnictwa i Ochrony Środowiska Niederschlesisch-Sächsische
Wspólny bilet Gorzów Wlkp. Berlin Gemeinsames Ticket Gorzów Wlkp.-Berlin
Wspólny bilet Gorzów Wlkp. Berlin Gemeinsames Ticket Gorzów Wlkp.-Berlin Zdefiniowane potrzeby: Definierte Bedürfnisse: Koniecznośd promocji wymiany turystycznej między województwem lubuskim a Berlinem
Strategie und neue Projekte der Doppelstadt für Strategia i nowe projekty Dwumiasta na lata
Strategie und neue Projekte der Doppelstadt für 2014-2020 Strategia i nowe projekty Dwumiasta na lata 2014-2020 Jahrestagung der Stadtverordneten und Verwaltungsmitarbeiter, 21.02.13, Kleistforum Doroczne
2. Thematischer Workshop der Schülerreiseagenturen am März 2017 in Hoyerswerda Erarbeitung eines regionalen touristischen Angebots
RegionalManagement. Berufskompetenzen und -perspektiven in der sächsisch-polnischen Grenzregion RegionalManagement. Kompetencje i perspektywy zawodowe w polsko-saksońskim regionie przygranicznym 2. Thematischer
Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli
16 Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli Lehrerfachnetzwerk Zusammenfassung Netzwerk für Spracherwerb und Vermittlung von Kenntnissen über das Nachbarland für sächsische Lehrer Einreicher
III Oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG. Polska Saksonia
III Oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Priotitätsachse III des Kooperationsprogramms INTERREG Polen Sachsen 2014-2020 Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG
Przygoda z Nysą - zagospodarowanie turystyczne pogranicza polsko - niemieckiego
Przygoda z Nysą - zagospodarowanie turystyczne pogranicza polsko - niemieckiego Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego
Przebudowa stacji uzdatniania wody w Pieńsku z wykonaniem sieci wodociągowej dla Gminy Neißeaue Umbau Wasseraufbereitungsstation Pieńsk Mit Bau
28 Przebudowa stacji uzdatniania wody w Pieńsku z wykonaniem sieci wodociągowej dla Gminy Neißeaue Umbau Wasseraufbereitungsstation Pieńsk Mit Bau Wasserüberleitung in die Gemeine Neißeaue Umbau Wasseraufbereitungsstation
Program Operacyjny Współpracy Przygranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej.
Program Operacyjny Współpracy Przygranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej Operationalles Programm zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit Polen
MORO D-PL-Wettbewerb Konferenz
MORO D-PL-Wettbewerb Konferenz Dirk Benofsky () Berlin 14./15.10.2014 1 Inhalt 1 2 der EURO-NEISSE-Tickets 4 und Preise 5 6 7 / Handlungsbedarf Treść 1 2 Biletu Euro-Nysa 4 i ceny 5 6 7 / obszary wymagające
Karte zum Gesamtgebiet. Orientierungs- System Diverse Routenflyer. Konzept. Gartentourismuskonzept: Koncepcja turystyki ogrodowej:
Ulotka z mapką System orientacji przestrzennej (koncepcja) Prospekty z propozycjami wycieczek Karte zum Gesamtgebiet Orientierungs- System Diverse Routenflyer Konzept Spotkania roczne / Dwujęzyczne konferencje
Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion. Współpraca w edukacji na pograniczu
Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion Współpraca w edukacji na pograniczu Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion Współpraca w edukacji na pograniczu Berufliche Kompetenzen kompetencje zawodowe Kooperation
WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014
PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014 Projekt PRACTPLANT (nr projektu 0855.01.J2.2.280813.1.10) jest dofinansowany
Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia Kooperationsprogramm Interreg Polen Sachsen
Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Kooperationsprogramm Interreg Polen Sachsen 2014-2020 Paweł Kurant Kierownik Wspólnego Sekretariatu Geschäftsleiter des Gemeinsamen Sekretariats Zgorzelec
Aktualny stan wdrażania PW INTERREG Polska Saksonia Ergebnisse des Kooperationsprogramms INTERREG Polen-Sachsen
Aktualny stan wdrażania PW INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Ergebnisse des Kooperationsprogramms INTERREG Polen-Sachsen 2014-2020 Wspólny Sekretariat / Gemeinsames Sekretariat PW INTERREG / KP INTERREG
Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf
43 Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście
PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014
WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014 Józef T. Finster O projekcie PRACTPLANT Über das Projekt PRACTPLANT Historia projektu
Gemeinsamer Kleinprojektefonds. Sachsen Polen in der Euroregion Neisse. Wspólny Fundusz Małych Projektów
Europäische Union. Europäischer Fonds für regionale Entwicklung: Investition für Ihre Zukunft/ Unia Europejska. Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego: Inwestujemy w waszą przyszlość Gemeinsamer Kleinprojektefonds
Aus den Mitteln der Europäischen Territorialen Zusammenarbeit: Ze środków Europejskiej Współpracy Terytorialnej:
Program Operacyjny Współpracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia 2007-2013 w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej Operationelles Programm zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit
Radwegenetz im Landschaftskorridor Berlin-Szczecin-Świnoujście Krajobraz kulturowy sieci ścieżek rowerowych Berlin-Szczecin-Świnoujście
27 Radwegenetz im Landschaftskorridor Berlin-Szczecin-Świnoujście Krajobraz kulturowy sieci ścieżek rowerowych Berlin-Szczecin-Świnoujście Radwegenetz im Landschaftskorridor Berlin- Szczecin- Świnoujście
Regio Info. Entwicklung eines zweisprachigen Fahrgastinformationssystems für den grenznahen Raum zwischen Sachsen und Polen
Regio Info Entwicklung eines zweisprachigen Fahrgastinformationssystems für den grenznahen Raum zwischen Sachsen und Polen Stworzenie dwujęzycznego systemu informacji pasażerskiej dla regionu przygranicznego
Inhaltsverzeichnis spis rzeczy
Inhaltsverzeichnis spis rzeczy Begrüßung..........................................VII Powitanie.......................................... VIII Jerzy Jendrośka Rechtliche Hintergründe der grenzüberschreitenden
Punkt Kontaktowo-Doradczy dla polskich i niemieckich obywateli. Kontakt und Beratungsstelle für deutsche und polnische Bürger
Punkt Kontaktowo-Doradczy dla polskich i niemieckich obywateli Kontakt und Beratungsstelle für deutsche und polnische Bürger Löcknitz, 20-02-2018 PARTNERZY PROJEKTU PROJEKTTRÄGER Partner wiodący/ Lead-Partner
Opis projektu. Projektbezeichnung
Projektbezeichnung Entwicklung, Errichtung und grenzüberschreitende Nutzung eines Brandübungshauses sowie Beschaffung und Nutzung von Feuerwehreinsatzfahrzeugen Opis projektu Opracowanie, wykonanie i transgraniczne
EU-Net Oderpartnership
EU-Net Oderpartnership Netzwerktreffen Stettin, 23.01.2009 Das Projekt EU-Net Oderpartnership wird vom Land Berlin gefördert und aus Mitteln des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE) kofinanziert.
Nazwa projektu: Nowe czasy nowe zagrożenia wspólne wyzwania. Polsko-niemiecka specjalistyczna grupa ratownictwa wysokościowego.
Nazwa projektu: Nowe czasy nowe zagrożenia wspólne wyzwania. Polsko-niemiecka specjalistyczna grupa ratownictwa wysokościowego. Projektbezeichnung: Neue Zeiten Neue Gefahren gemeinsame Herausforderungen.
Gründung einer Polnisch-Deutschen Grenzüberschreitenden Fachwerkarchitekturroute Stworzenie Polsko-Niemieckiego Transgranicznego Szlaku Architektury
42 Gründung einer Polnisch-Deutschen Grenzüberschreitenden Fachwerkarchitekturroute Stworzenie Polsko-Niemieckiego Transgranicznego Szlaku Architektury Ryglowej Gründung einer Polnisch Deutschen Grenzüberschreitenden
Europäische Territoriale Zusammenarbeit nach dem Jahre 2013 im Kontext der deutsch-polnischen Zusammenarbeit PO PL-BB
Europejska Współpraca praca Terytorialna po roku 2013 w kontekście współpracy pracy polsko-niemieckiej / Europäische Territoriale Zusammenarbeit nach dem Jahre 2013 im Kontext der deutsch-polnischen Zusammenarbeit
Praca, gospodarka i sytuacja materialna. dr Michał Ptak, Uniwersytet Ekonomiczny we Wrocławiu
Arbeit, Wirtschaft undmaterielle Situation Praca, gospodarka i sytuacja materialna dr Michał Ptak, Uniwersytet Ekonomiczny we Wrocławiu M.Sc. DanielWätzig, TechnischeUniversität Dresden Görlitz, 22.01.2014
Der Grenzraum von oben Pogranicze z lotu ptaka
Der Grenzraum von oben Pogranicze z lotu ptaka Das Projekt wird von der Europäischen Union aus Mitteln des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung im Rahmen des Operationellen Programms der grenzübergreifenden
PROJEKT. Poprawa bezpieczeństwa na terenie pogranicza polsko- w zakresie likwidacji zagrożeń terrorystycznych
Europäische Territoriale Zusammenarbeit 2007-2013 Prioritetachse Grenzübergreifende Sozialintegration Fördergebiet Öffentliche Sicherheit PROJEKT Poprawa bezpieczeństwa na terenie pogranicza polsko- Verbesserung
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Analyse der durchgeführten Untersuchung am Beispiel des Bereichs Bildung Szczegółowa analiza wyników przeprowadzonych badań na przykładzie dziedziny edukacja Dr Paweł Skowron Ocena poziomu zadowolenia
Vom Dorf zur Region. Beispiele der Ländlichen Entwicklung in Sachsen. Konferenz Aussichten der Ländliche Entwicklung -
Vom Dorf zur Region raße 30 02681 Crostau www.kasparetz.de Kasparetz-Kuhlmann Architektur- und Ingenieurbüro Schirgiswalder Str Beispiele der Ländlichen Entwicklung in Sachsen Konferenz Aussichten der
Information des Oberbürgermeisters Frankfurt (Oder) und des Bürgermeisters Słubice zur Umsetzung der Beschlüsse aus der letzten gemeinsamen Sitzung
Information des Oberbürgermeisters Frankfurt (Oder) und des Bürgermeisters Słubice zur Umsetzung der Beschlüsse aus der letzten gemeinsamen Sitzung der Stadtverordneten-versammlung am 11.12.2012 Informacja
Auflistung der bewilligten KPF - Projekte Lista zatwierdzonych projektów FMP 7. LaK / 7. KS
Auflistung der bewilligten KPF - Projekte Lista zatwierdzonych projektów FMP 7. LaK / 7. KS 07.06.2011 Rang Projektnummer Projekttitel Projektzeitraum KOP pozycja numer projektu tytuł projektu 1 0328.03.j.2.290411.2.06
Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit
Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020/ Gemeinsames
Współpraca i doświadczenia IHP i UZ w ramach Programu INTERREG. Die Zusammenarbeit und Erfahrung von IHP und UZ in Rahmen des INTERREG Programms
Współpraca i doświadczenia IHP i UZ w ramach Programu INTERREG Die Zusammenarbeit und Erfahrung von IHP und UZ in Rahmen des INTERREG Programms Krzysztof Piotrowski Piotr Powroźnik Praca powstaje przy
Grenzüberschreitende Metropolregion Stettin: Die Stadt Szczecin und ihr Speckgürtel
Grenzüberschreitende Metropolregion Stettin: Die Stadt Szczecin und ihr Speckgürtel Zusammenfassung Institutionalisierung grenzübergreifender Kooperation im Metropolraum Szczecin, noch ohne Beteiligung
Zentrum für Extremsport in Zgorzelec Centrum Sportów Ekstremalnych w Zgorzelcu
12 Zentrum für Extremsport in Zgorzelec Centrum Sportów Ekstremalnych w Zgorzelcu Zentrum für Extremsport in Zgorzelec Zusammenfassung Bau einer Extremsport-Anlage in Zgorzelec, gemeinsamer Betrieb Einreicher
transgraniczne Wohnortqualität und grenzüberschreitende Verflechtungen
Wohnortqualität und grenzüberschreitende Verflechtungen Jakość miejsca zamieszkania i powiązania transgraniczne Anja Schmotz Technische Universität Dresden Piotr Rogala Uniwersytet Ekonomiczny Wrocławiu
Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung
Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego
Horka e.v. Zum Weinberg 6 D Horka
Zawody EURO-CUP Neisse/Nysa służą zacieśnianiu współpracy polsko-niemieckiej w środowisku jeździeckim w regionie przygranicznym Neisse/Nysa i są pomyślane jako forma zachęty do wzięcia udziału w konkursach
Współpraca transgraniczna samorządów. Razem dla pogranicza Dolny Śląsk Saksonia. Grenzübergreifende kommunale Zusammenarbeit
Współpraca transgraniczna samorządów terytorialnych Razem dla pogranicza Dolny Śląsk Saksonia Gemeinsam für den Grenzraum Niederschlesien Sachsen Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków
Transgraniczny Region Metropolitalny Szczecina Grenzüberschreitenden Metropolregion Szczecin Planowanie Przestrzenne/ Raumplanung
Polsko-niemiecka Konferencja Przestrzeń bez granic Deutsch-polnische Konferenz Raum ohne Grenzen Berlin, 14/15.10.2014 Transgraniczny Region Metropolitalny Szczecina Grenzüberschreitenden Metropolregion
Das Kooperationsprogramm INTERREG Polen Sachsen und sein Beitrag zur Umsetzung der Strategie Europa 2020
Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 i jego wkład w realizację Strategii Europa 2020 Das Kooperationsprogramm INTERREG Polen Sachsen 2014-2020 und sein Beitrag zur Umsetzung der Strategie
Zestawienie projektów zakontraktowanych w 2. połowie 2018 r. w ramach Programu Współpracy Interreg Polska-Saksonia
Zestawienie projektów zakontraktowanych w 2. połowie 2018 r. w ramach Programu Współpracy Interreg Polska-Saksonia 2014-2020 PROJEKTY I OSI PRIORYTETOWEJ Wspólne dziedzictwo naturalne i kulturowe 1. Leibniz-Institut
Der grenzüberschreitende Schienenverkehr in der Oder-Partnerschaft Bilanz der Arbeit und Herausforderungen für die nächsten Jahre
Der grenzüberschreitende Schienenverkehr in der Oder-Partnerschaft Bilanz der Arbeit und Herausforderungen für die nächsten Jahre Transgraniczny transport szynowy w Partnerstwie Odry bilans prac i wyzwania
Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit
Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020/ Gemeinsames
Wspólna Koncepcja Przyszłości 2030 dla polsko-niemieckiego obszaru powiązań
Komitet ds. Gospodarki Przestrzennej Polsko-Niemieckiej Komisji Międzyrządowej ds. Współpracy Regionalnej i Przygranicznej Ausschuss für Raumordnung der Deutsch-Polnischen Regierungskommission für regionale
Protokół XI. posiedzenia Komitetu Monitorującego (KM) Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia kwietnia 2019 r.
Protokół XI. posiedzenia Komitetu Monitorującego (KM) Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 24-25 kwietnia 2019 r., Leśna Porządek obrad: 24 kwietnia 2019 (środa) 1. Przyjęcie porządku
INTERREG IV A. Informacje na temat aplikowania. Informationen zur Antragstellung. Löcknitz, 18.02.2010 Irena Stróżyńska, Olaf Wulf - GTS/WST 1
INTERREG IV A Informationen zur Antragstellung Informacje na temat aplikowania Löcknitz, 18.02.2010 Irena Stróżyńska, Olaf Wulf - GTS/WST 1 Programm / Program Prioritäten: Priorytety: 1. Infrastruktur
Entwicklung des Schienenverkehrs zwischen Deutschland und Polen Rozwój transportu szynowego między Polską a Niemcami
Entwicklung des Schienenverkehrs zwischen Deutschland und Polen Rozwój transportu szynowego między Polską a Niemcami Berlin, 14. Mai 2013 Hans-Werner Franz Geschäftsführer VBB Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
Porównanie wymagań dotyczących postępowania z azbestem w Polsce i w Niemczech
Porównanie wymagań dotyczących postępowania z azbestem w Polsce i w Niemczech Vergleich der Anforderungen für Aktivitäten mit Asbest in Polen und Deutschland Sylwia Oziembło-Brzykczy Thomas Gehrke 15.11.2018
Vorstellung des ZIEL3-Projektes RegRec Przedstawienie - Projektu Cel 3 RegRec
Vorstellung des ZIEL3-Projektes RegRec Przedstawienie - Projektu Cel 3 RegRec "Regionale Entsorgung und Recycling in den Kreisen und "Regionalna gospodarka odpadami i recyklingu w powiatach i 05.11.2010
Wspólna Koncepcja Przyszłości 2030 dla polsko-niemieckiego obszaru powiązań
Wspólna Koncepcja Przyszłości 2030 dla polsko-niemieckiego obszaru powiązań Gemeinsames Zukunftskonzept 2030 für den deutsch-polnischen Verflechtungsraum Magdalena Zagrzejewska Jens Kurnol Dr Maciej Zathey
Nahverkehr ohne Grenzen Gemeinsamer Vortrag DB Netz AG und PKP PLK S.A. Ruch regionalny bez granic Wspólna prezentacja DB Netz AG i PKP PLK S.A.
Nahverkehr ohne Grenzen Gemeinsamer Vortrag DB Netz AG und PKP PLK S.A. Ruch regionalny bez granic Wspólna prezentacja DB Netz AG i PKP PLK S.A. DB Netz AG/PKP PLK S.A. Arvid Kämmerer/Ireneusz Kluczyk
Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ
Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ WARSZAWA, 31.03.2017 AGENDA 1. WPROWADZENIE Seite 2 2. O PROJEKCIE DHK/NMK 3. PARTYCYPACJA W DHK/NMK 4. PROJEKT DHK/NMK W SZKOLE PODSTAWOWEJ
Gemeinde Groβ Zünder
Gemeinde Groβ Zünder Gmina Cedry Wielkie kierunki rozwoju społeczno gospodarczego Gemeinde Groβ Zünder die Richtungen von der Sozial- und Wirtschaftsentwicklung Gmina Cedry Wielkie położona jest w środkowo
ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung
ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung BMUB, 9 Dezember 2014 Zainstalowana moc - Energia wiatrowa Installierte
Dr. Robert Knippschild, Dresden
Das Projekt Gemeinsam für den Grenzraum Niederschlesien Sachsen Bericht zur Halbzeit Projekt Razem dla pogranicza Dolny Śląsk Saksonia Projekt na półmetku - sprawozdanie Dr. Robert Knippschild, Dresden
Lubuskie Metall Cluster
Lubuskie Metall Cluster (LUBUSKI KLASTER METALOWY) ul. Jagiellończyka 17/1 66-400 Gorzów Wlkp. Tel./fax: +48 95 722 75 30 E-mail: biuro@lubuskiklaster.pl www.lubuskiklaster.pl INITIATIVEANFÄNGE POCZĄTKI
Konsument Deutsch-Polnisches Verbraucherinformationszentrum Konsument Polsko-Niemieckie Centrum Informacji Konsumenckiej
40 Konsument Deutsch-Polnisches Verbraucherinformationszentrum Konsument Polsko-Niemieckie Centrum Informacji Konsumenckiej Konsument - Deutsch-Polnisches Verbraucherinformationszentrum Zusammenfassung
Entwicklung Beschäftigte aus den 8 neuen EU-Mitgliedstaaten in Deutschland/ Wzrost liczby zatrudnionych z 8 nowych państw członkowskich w Niemczech
Bilanz des geöffneten deutschen Arbeitsmarktes für polnische Arbeitnehmer/innen und Engagement für Faire Mobilität Bilans całkowitego otwarcia niemieckiego rynku pracy dla polskich pracowników i uczestnictwo
Zestawienie projektów zatwierdzonych do dofinansowania zgodnie z decyzją podjętą przez Komitet Monitorujący w dn r.
Zestawienie projektów zatwierdzonych do dofinansowania zgodnie z decyzją podjętą przez Komitet Monitorujący w dn. 23-24.05.2018 r. Lp Partner Wiodący Tytuł projektu 1. Leibniz-Institut für ökologische
Efekty wdrażania Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska Saksonia
Efekty wdrażania Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska Saksonia 2007-2013 Stan wdrażania - listopad 2012 www.sn-pl.eu Głównym celem Programu jest: wspieranie zrównoważonego rozwoju polsko-saksońskiego
10 lat transgraniczne projekty Miasta Zgorzelec
10 lat transgraniczne projekty Miasta Zgorzelec Modernizacja stadionu miejskiego w Zgorzelcu Projekt modernizacji Stadionu został zrealizowany przy współpracy Funduszu Rozwoju Kultury Fizycznej oraz Europejskiego
Zestawienie projektów zatwierdzonych do dofinansowania zgodnie z decyzją podjętą przez Komitet Monitorujący w dn r.
Zestawienie projektów zatwierdzonych do dofinansowania zgodnie z decyzją podjętą przez Komitet Monitorujący w dn. 5-6.07.2016 r. Lp Partner Wiodący Tytuł projektu 1 Narodowy Instytut Dziedzictwa Park Mużakowski
Radverkehrskonzept der Stadt Rosbach v.d.höhe Stand: April Koncepcja ruchu rowerowego w mieście Rosbach v.d.höhe Stan na: kwiecień 2018 r.
Radverkehrskonzept der Stadt Rosbach v.d.höhe Stand: April 2018 Koncepcja ruchu rowerowego w mieście Rosbach v.d.höhe Stan na: kwiecień 2018 r. 1 Arbeitskreis radgerechtes Rosbach Grupa robocza Rosbach
km². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85%
Fördergebiet / Obszar wsparcia 42.000 km² 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców 126 Mio. Euro EFRE / EFRR Fördersatz / Wysokość wsparcia:
REGELN. Horka e.v. Zum Weinberg 6 D Horka
Regulamin polsko-niemieckiego Pucharu w skokach przez przeszkody EURO-CUP Neisse / Nysa 1. Organizatorami polsko-niemieckiego Pucharu EURO- CUP Neisse Nysa w skokach przez przeszkody są wspólnie: a) Starostwo
Dokument zawiera opis trzech projektów zrealizowanych/realizowanych. w ramach
Projekty współfinansowane ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR) za pośrednictwem Euroregionu Śląsk Cieszyński - Těšínské Slezsko" Dokument zawiera opis trzech projektów zrealizowanych/realizowanych
Projekttitel Tytuł projektu Jahr der Bewilligung Rok kontraktacji. Euroregionie Nysa. przygranicznych. przy Gimnazjum w Pieńsku
1 2.4. Komenda Wojewodzka Polizeidirektion Görlitz, Görlitz Grenzüberschreitende Prozeduren der Transgraniczne procedury współdziałania Policji we Wroclawiu, Zusammenarbeit 2 2.4. Komenda Wojewodzka Landeskriminalamt
Zestawienie projektów realizowanych w Programie Współpracy Polska-Saksonia
Zestawienie projektów realizowanych w Programie Współpracy Polska-Saksonia 2014-2020 PROJEKTY I OSI PRIORYTETOWEJ Wspólne dziedzictwo naturalne i kulturowe 1. Narodowy 1Instytut Dziedzictwa Park Mużakowski
PROGRAM WSPÓŁPRACY INTERREG POLSKA SAKSONIA KOOPERATIONSPROGRAMM INTERREG POLEN SACHSEN
PROGRAM WSPÓŁPRACY INTERREG POLSKA SAKSONIA 2014-2020 KOOPERATIONSPROGRAMM INTERREG POLEN SACHSEN 2014-2020 Gemeinsames Sekretariat / Wspólny Sekretariat KP INTERREG / PW INTERREG Polen Sachsen 2014-2020
Karkonosze i ŁuŜyce Górne aktywnie przez cztery pory roku. Riesengebirge und Oberlausitz aktiv durch die vier Jahreszeiten
Karkonosze i ŁuŜyce Górne aktywnie przez cztery pory roku Riesengebirge und Oberlausitz aktiv durch die vier Jahreszeiten Ogólne dane dotyczące projektu Tytuł projektu: Karkonosze i Łużyce Górne aktywnie
KARKONOSZE I ŁUśYCE GÓRNE RIESENGEBIRGE UND OBERLAUSITZ JAHRESZEITEN AKTYWNIE PRZEZ CZTERY PORY ROKU AKTIV DURCH DIE VIER
KARKONOSZE I ŁUśYCE GÓRNE AKTYWNIE PRZEZ CZTERY PORY ROKU RIESENGEBIRGE UND OBERLAUSITZ AKTIV DURCH DIE VIER JAHRESZEITEN Zakres Projektu Oś priorytetowa: Rozwój transgraniczny Dziedzina wsparcia: Turystyka
Sprachpolitik und Zertifizierung Polityka językowa a certyfikacja
Polityka językowa a certyfikacja Das System der europäischen Niveaustufen als Element der Sprachpolitik des Europarats System europejskich poziomów biegłości jako jeden z elementów polityki językowej Rady
Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy?
Spotkanie dyskusyjne Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy? 19 maja 2011 r. ////// godz.17 20 Endorfina Foksal, ul. Foksal 2, Warszawa Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko
GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:
Deutschkurse im Ausland im Auftrag der Republik Österreich GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT: Seite 1 AM ÖSTERREICH INSTITUT: FüR WEN?: Mikro-, kleine und mittlere Unternehmen und Selbstständige,
W dniu 8.01.2014r Fundacja Ekologiczna Zielona Akcja otrzymała dofinansowanie na realizację projektu Dla Kwisy, dla Natury przygotowanie małej
W dniu 8.01.2014r Fundacja Ekologiczna Zielona Akcja otrzymała dofinansowanie na realizację projektu Dla Kwisy, dla Natury przygotowanie małej infrastruktury turystycznej służącej zabezpieczeniu rzeki
Nysa Łużycka Rzeka Europejska: LUSAN-Program przywrócenia ciągłości ekologicznej rzeki przy szczególnym uwzględnieniu wykorzystania energii wodnej
Umwelt eine gemeinsame Aufgabe für das Grenzgebiet 12.-13. Dezember 2011, Jelenia Góra Nysa Łużycka Rzeka Europejska: LUSAN-Program przywrócenia ciągłości ekologicznej rzeki przy szczególnym uwzględnieniu
Projekttitel Tytuł projektu Jahr Bewilligung Rok kontraktacji. Euroregion "Sprewa-Nysa-Bóbr" Bóbr"/Euroregion Neisse e.v.
1 2.6. -Euroregion Neisse -Stowarzyszenie Gmin Polskich Euroregionu Gemeinsamer Kleinprojektefonds Sachsen - Wspólny Fundusz Małych Projektów Polska - Nysa Polen 2007-2013 in der Euroregion Neisse Saksonia
Sicher bauen - über Grenzen hinweg
Sicher bauen - über Grenzen hinweg Budować bezpiecznie ponad granicami Staatliche Arbeitsschutzverwaltungen des Landes Brandenburg und der Republik Polen Federalny Urząd Ochrony Pracy Landu Brandenburgii
WSPÓŁPRACA POLSKO NIEMIECKA W LATACH 2008 2015 POLNISCH - DEUTSCHEN ZUSAMMENARBEIT IN DEN JAHREN 2008-2015
WSPÓŁPRACA POLSKO NIEMIECKA W LATACH 2008 2015 POLNISCH - DEUTSCHEN ZUSAMMENARBEIT IN DEN JAHREN 2008-2015 Krystyna Adaśko - dyrektor PCE i PPP w Wołowie Ewa Mazurek - psycholog Poradni Wychowawczej w
Die FGSV und der Welt-Straßenverband PIARC Geschichte und Gegenwart
Die FGSV und der Welt-Straßenverband PIARC Geschichte und Gegenwart Dr.-Ing. Sven-Martin Nielsen 0 Die Vorsitzende der FGSV Frau Dir.'in Dipl.-Ing. Elfriede Sauerwein-Braksiek 1 FGSV 2 Was ist die FGSV?
Zagospodarowanie turystyczne terenów wokół miast na przykładzie Zielonego Lasu. Żary,
Zagospodarowanie turystyczne terenów wokół miast na przykładzie Zielonego Lasu Żary, 04.06. 2018. Nadleśnictwo Lipinki informacje ogólne Powierzchnia Nadleśnictwa: ogólna: 24,5 tys. ha leśna : 23,2 tys.
Die Europastadt GörlitzZgorzelec GmbH für Wirtschaftsentwicklung, Stadtmarketing und Tourismus Dienstleister, Partner und Impulsgeber
Die Europastadt GörlitzZgorzelec GmbH für Wirtschaftsentwicklung, Stadtmarketing und Tourismus Dienstleister, Partner und Impulsgeber Europastadt GörlitzZgorzelec GmbH wspomaganie Przedsiębiorczości, Marketing
Wymiana doświadczeń w zakresie kształcenia w hotelarstwie i gastronomii w regionie przygranicznym
Wymiana doświadczeń w zakresie kształcenia w hotelarstwie i gastronomii w regionie przygranicznym Erfahrungsaustausch in der Berufsausbildung in der Hotellerie und Gastronomie in der Grenzregion Wnioskodawca:
BRAK POŁĄCZEŃ TRANSGRANICZNYCH HAMULCEM ROZWOJU GOSPODARCZEGO REGIONU NA PRZYKŁADZIE KOSTRZYNA NAD ODRĄ
BRAK POŁĄCZEŃ TRANSGRANICZNYCH HAMULCEM ROZWOJU GOSPODARCZEGO REGIONU NA PRZYKŁADZIE KOSTRZYNA NAD ODRĄ MANGELNDE GRENZÜBERGÄNGE ALS DIE BREMSE DER WIRTSCHAFTLICHEN ENTWICKLUNG DER REGION AUF BEISPIEL
Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań
20 Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań Europäische Begegnungsstätten Zusammenfassung Ausbau der Infrastruktur von Begegnungsstätten und deren Betrieb zwecks Realisierung gemeinsamer
Raport Ergotest. Raport Ergotest. Arbeit und Gesundheit Das polnische Forum für Arbeitssicherheit
Arbeit und Gesundheit Das polnische Forum für Arbeitssicherheit Das Entscheider-Magazin für den polnischen Arbeitsschutz MEDIADATEN Titelporträt Kurzcharakteristik Arbeitsschutz in Polen Verstärkte Initiativen
Fotowoltaika. Moduły standardowe, specjalne, systemy montaŝowe, całościowe rozwiązania. Sukcesy:
w długości udzielanej przez nas 5-letniej na produkty i gwarancji 90% wydajności przez 10 i 85% wydajności przez 25 lat. Produkcja jakościowych ogniw fotowoltaicznych według austriackich standardów gatunkowych
Deutsch-Polnisches Verbraucherinformationszentrum Polsko-Niemieckie Centrum Informacji Konsumenckiej
Deutsch-Polnisches Verbraucherinformationszentrum Polsko-Niemieckie Centrum Informacji Konsumenckiej Projektpartner / partnerzy projektu: Verbraucherzentrale Brandenburg e.v. Federacja Konsumentów Besonderheiten
Protokół posiedzenia Komitetu Monitorującego (KM) Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia grudnia 2018 r., Drezno
Protokół posiedzenia Komitetu Monitorującego (KM) Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 11 grudnia 2018 r., Drezno Porządek obrad: 1. Przyjęcie porządku obrad 2. Informacja na temat aktualnego
Stan: r. Stand:
Stan: 20.05.2011r. Stand: 20.05.2011 Program obrad Okrągłego Stołu Komunikacyjnego Partnerstwa Odry w dniu 25 maja 2011 r. w Poznaniu Centrum Kongresowe Międzynarodowych Targów Poznańskich w Poznaniu;
Przedsięwzięcie strategiczne Pomorskie Szlaki Kajakowe. Rafał Wasil Departament Infrastruktury UMWP
Przedsięwzięcie strategiczne Pomorskie Szlaki Kajakowe Rafał Wasil Departament Infrastruktury UMWP Wytyczne do dokumentacji projektowej Konkurs dla Działania 6.1_2 Infrastruktura wzmacniająca potencjał
Stand: 20. Mai 2011 / Stan: 20 maja Bezeichnung des Vorhabens Tytuł projektu
Operationelles Programm Program Operacyjny der grenzübergreifenden Zusammenarbeit Współpracy Transgranicznej Sachsen Polen 2007-2013 Polska Saksonia 2007-2013 Verzeichnis der Begünstigten im Operationellen
Steuerberaterin Ria Franke
Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die