Gemeinsamer Kleinprojektefonds. Sachsen Polen in der Euroregion Neisse. Wspólny Fundusz Małych Projektów
|
|
- Dawid Wróbel
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Europäische Union. Europäischer Fonds für regionale Entwicklung: Investition für Ihre Zukunft/ Unia Europejska. Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego: Inwestujemy w waszą przyszlość Gemeinsamer Kleinprojektefonds Sachsen Polen in der Neisse Wspólny Fundusz Małych Projektów Polska Saksonia w ie Nysa
2
3
4
5 Wichtige Daten der Umsetzung des Kleinprojektefonds SN PL Ważne daty związane z wdrażaniem Funduszu Małych Projektów PL SN Dresden Entscheidung : 2 KPF Podjęto decyzję : 2 FMP Projektantrag eingereicht Złożenie wniosku projektu Offizielle Registrierung Oficjalna rejestracja Zittau Konstituierung des Lenkungsausschusses Ukonstytuowanie Komitetu Sterującego
6 sächsische Oberlausitz jeleniogórski wałbrzyski
7 Laufzeit Czas trwania Laufzeit der Projekte Czas trwania projektu Vorbereitungsphase Faza przygotowawcza
8 Zusammenfassung Zestawienie Projekt Lead - Partner Projektpartner Art der Förderung Höhe der Förderung Rodzaj wsparcia Wysokość wsparcia 1 Neisse e.v. DE Nysa - SGP PL Gemeinsam finanzierte Einseitig bis (85 %) bis finanzierte (85 %) 2 Sprewa- Nysa-Bóbr Neisse e.v. Einseitig finanzierte bis (85 %) PL DE 3 Neisse e.v. DE Sprewa- Nysa-Bóbr PL Einseitig finanzierte bis (85 %)
9 Gesamt / Razem ,40 Neisse e.v. DE Leadpartner Nysa - SGP PL Projektpartner Finanzierungsplan Plan finansowania , , , , , , ,12 0, , , , , , , , ,00 0,00 EFRE mittel / Środki EFRR (85 %) KPF / FMP Admin / administracja Landesmittel / środki krajowe KPF / FMP Admin / administracja Eigenmittel/ Środki wlasne KPF-Antragsteller / wnioskodawcy FMP Neisse e.v.
10 Förderung 1.Gemeinsam finanziertes Projekt Wsparcie 1. Projekt finansowany wspólnie Gesamtausgaben Koszty całkowite bis / do = förderfähige nicht förderfähige kwalifikowane niekwalifkowane 85% - Höhe der Förderung wysokość wsparcia 15% - Eigenmittel środki własne
11 Förderung 1.Gemeinsam finanziertes Projekt Wsparcie 1. Projekt finansowany wspólnie Gesamtausgaben Koszty całkowite Förderfähige Ausgaben Wydatki kwalifikowane Höhe der Forderung Wysokość wparcia 85 % / max Koordinierender Kooperationspartner Koordynujący Partner Współpracy (KOP) max. 70% der förderfähigen Ausgaben max. 70% wydatków kwalifikowanych Partnerschaftsvertrag Umowa partnerska Regel 70/30 Kooperationspartner Partner współpracy (KP) min. 30% der förderfähigen Ausgaben min. 30% wydatków kwalifikowanych
12 Förderung 2. Einseitig finanziertes Projekt Wsparcie 2. Projekt finansowany jednostronnie Gesamtausgaben Koszty całkowite bis/do = förderfähige nicht förderfähige kwalifikowane niekwalifikowane 85% - Höhe der Förderung wysokość wsparcia 15% - Eigenmittel środki własne
13 Ablauf der Verfahrung Przebieg postępowania Verantwortlichkeit Odpowiedzialność Leadpartner Projektpartner KPF LaK Partner prowądzacy Partner projektu Beratung, Vorbereitung des Antrages Doradztwo, przygotowanie wniosku Formale Prüfung Ocena formalna Prüfung der fachlichen Förderfähigkeit Ocena kwalifikowalności merytorycznej FMP Sekretariat Bewertung der grenzübergreifenden Qualität Ocena jakości transgranicznej KS
14 Aktivitäten Fristen und Termine Verantwortlichkeit Działalność Terminy Odpowiedzialność Matrix- Bewertung der grenzübergreifenden Qualität Matryca oceny jakości transgranicznej bis zum genannten Stichtag mit Versand termin określony w przesyłce stimmberechtigte Mitglieder członkowie uprawnieni do głosowania Lenkungsausschuss 4 mal pro Jahr 10 ( 5 DE + 5 PL ) stimmberechtigte Mitglieder Komitet Sterujący 4 razy w roku 10 ( 5 PL + 5 DE ) członkowie uprawnieni do głosowania Protokollentwurf zum LaK Zusendung innerhalb von 10 Kalendertagen nach Sitzung des LaK Projekt protokołu z KS Anmerkungen zum Protokollentwurf Uwagi do projektu protokołu Przesłanie w ciągu 10 dni kalendarzowych od posiedzenia KS bis zum genannten Stichtag (i. d. R. 10 Kalendertage nach Versand) termin określony w przesyłce (z reguły 10 dni kalendarzowych) KPF - Koordinator der deutschen Seite FMP koordynator niemieckiej strony Teilnehmer der Sitzung des LaK uczestnicy posiedzena KS
Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia Kooperationsprogramm Interreg Polen Sachsen
Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Kooperationsprogramm Interreg Polen Sachsen 2014-2020 Paweł Kurant Kierownik Wspólnego Sekretariatu Geschäftsleiter des Gemeinsamen Sekretariats Zgorzelec
Geschäftsordnung für den Lenkungsausschuss Gemeinsamer Kleinprojektefonds Sachsen-Polen 2007-2013 in der Euroregion Neisse
EUROREGION-NEISSE-NISA-NYSA Geschäftsordnung für den Lenkungsausschuss Gemeinsamer Kleinprojektefonds Sachsen-Polen 2007-2013 in der Euroregion Neisse Regulamin Komitetu Sterującego Wspólnym Funduszem
Aktualny stan wdrażania PW INTERREG Polska Saksonia Ergebnisse des Kooperationsprogramms INTERREG Polen-Sachsen
Aktualny stan wdrażania PW INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Ergebnisse des Kooperationsprogramms INTERREG Polen-Sachsen 2014-2020 Wspólny Sekretariat / Gemeinsames Sekretariat PW INTERREG / KP INTERREG
Wrocław, dn r.
Wrocław, dn. 18.11.2009 r. Podstawowe zasady EWT Maksymalne dofinansowanie 85% Finansowanie zaliczkowe Waluta Wpływ transgraniczny Partnerstwo Partner wiodący Obszar wsparcia NIE EUR wymagany konieczne
PROGRAM WSPÓŁPRACY INTERREG POLSKA SAKSONIA KOOPERATIONSPROGRAMM INTERREG POLEN SACHSEN
PROGRAM WSPÓŁPRACY INTERREG POLSKA SAKSONIA 2014-2020 KOOPERATIONSPROGRAMM INTERREG POLEN SACHSEN 2014-2020 Gemeinsames Sekretariat / Wspólny Sekretariat KP INTERREG / PW INTERREG Polen Sachsen 2014-2020
Das Kooperationsprogramm INTERREG Polen Sachsen und sein Beitrag zur Umsetzung der Strategie Europa 2020
Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 i jego wkład w realizację Strategii Europa 2020 Das Kooperationsprogramm INTERREG Polen Sachsen 2014-2020 und sein Beitrag zur Umsetzung der Strategie
Protokół posiedzenia Komitetu Monitorującego (KM) Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia grudnia 2018 r., Drezno
Protokół posiedzenia Komitetu Monitorującego (KM) Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 11 grudnia 2018 r., Drezno Porządek obrad: 1. Przyjęcie porządku obrad 2. Informacja na temat aktualnego
EU-Net Oderpartnership
EU-Net Oderpartnership Netzwerktreffen Stettin, 23.01.2009 Das Projekt EU-Net Oderpartnership wird vom Land Berlin gefördert und aus Mitteln des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE) kofinanziert.
Projekt. Dolnośląsko-Saksońska Akademia Rolnictwa i Ochrony Środowiska. Niederschlesisch-Sächsische Akademie für Landwirtschaft und Umweltschutz
Projekt Dolnośląsko-Saksońska Akademia Rolnictwa i Ochrony Środowiska Niederschlesisch-Sächsische Akademie für Landwirtschaft und Umweltschutz Dolnośląski Ośrodek Doradztwa Rolniczego we Wrocławiu Konferencja
Seminarium / Seminar Rolnictwo ekologiczne produkcja roślinna Ökolandbau Schwerpunkt Pflanzenproduktion
Seminarium / Seminar Rolnictwo ekologiczne produkcja roślinna Ökolandbau Schwerpunkt Pflanzenproduktion Kowary, 19-20.05.2011 Dolnośląsko-Saksońska Akademia Rolnictwa i Ochrony Środowiska Niederschlesisch-Sächsische
km². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85%
Fördergebiet / Obszar wsparcia 42.000 km² 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców 126 Mio. Euro EFRE / EFRR Fördersatz / Wysokość wsparcia:
Auflistung der bewilligten KPF - Projekte Lista zatwierdzonych projektów FMP 7. LaK / 7. KS
Auflistung der bewilligten KPF - Projekte Lista zatwierdzonych projektów FMP 7. LaK / 7. KS 07.06.2011 Rang Projektnummer Projekttitel Projektzeitraum KOP pozycja numer projektu tytuł projektu 1 0328.03.j.2.290411.2.06
INFORMACJA POKONTROLNA NR 4/PL-SN/2015. Stowarzyszenie Gmin Rzeczypospolitej Polskiej Euroregion Sprewa-Nysa-Bóbr
INFORMACJA POKONTROLNA NR 4/PL-SN/2015 1 2 3 4 5 6 7 Numer kontroli Nazwa jednostki kontrolowanej Adres jednostki kontrolowanej 4/PL-SN/2015 Stowarzyszenie Gmin Rzeczypospolitej Polskiej Euroregion Sprewa-Nysa-Bóbr
I i II oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG. Polska Saksonia
I i II oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Prioritätsachse I und II des Kooperationsprogramms INTERREG Polen Sachsen 2014-2020 Wspólny Sekretariat Programu Współpracy
Opis projektu. Projektbezeichnung
Projektbezeichnung Entwicklung, Errichtung und grenzüberschreitende Nutzung eines Brandübungshauses sowie Beschaffung und Nutzung von Feuerwehreinsatzfahrzeugen Opis projektu Opracowanie, wykonanie i transgraniczne
Wspólny Dokument Wdrożeniowy dla Funduszu Małych Projektów
Wspólny Dokument Wdrożeniowy dla Funduszu Małych Projektów w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska - Saksonia 2007 2013 Wersja z dnia r. Spis treści 1. Znaczenie małych projektów...3
Wspólny Dokument Wdrożeniowy dla Funduszu Małych Projektów
Wspólny Dokument Wdrożeniowy dla Funduszu Małych Projektów w ramach Programu Operacyjnego współpracy transgranicznej Saksonia Polska 2007 2013 Wersja z dnia 01.04.2012 r. Spis treści 1. Znaczenie małych
III Oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG. Polska Saksonia
III Oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Priotitätsachse III des Kooperationsprogramms INTERREG Polen Sachsen 2014-2020 Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG
2. Thematischer Workshop der Schülerreiseagenturen am März 2017 in Hoyerswerda Erarbeitung eines regionalen touristischen Angebots
RegionalManagement. Berufskompetenzen und -perspektiven in der sächsisch-polnischen Grenzregion RegionalManagement. Kompetencje i perspektywy zawodowe w polsko-saksońskim regionie przygranicznym 2. Thematischer
SZKOLENIE NR 1 SCHULUNG
SZKOLENIE NR 1 SCHULUNG 1 ZGORZELEC 29-30 STYCZEŃ / JANUAR 2014 PREZENTACJA PROJEKTU VORSTELLUNG DES Zawartość najważniejsze: 1. Podstawowe dane o projekcie 2. Geneza projektu 3. Cele projektu 4. Zgodność
PRZYGOTOWANIE WNIOSKU O DOFINANSOWANIE
PRZYGOTOWANIE WNIOSKU O DOFINANSOWANIE PLAN DZIAŁAŃ W PROJEKCIE BUDŻET PROJEKTU Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Krzysztof Kolanowski 25 października 2017 r. Jelenia
Protokół XI. posiedzenia Komitetu Monitorującego (KM) Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia kwietnia 2019 r.
Protokół XI. posiedzenia Komitetu Monitorującego (KM) Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 24-25 kwietnia 2019 r., Leśna Porządek obrad: 24 kwietnia 2019 (środa) 1. Przyjęcie porządku
Nazwa projektu: Nowe czasy nowe zagrożenia wspólne wyzwania. Polsko-niemiecka specjalistyczna grupa ratownictwa wysokościowego.
Nazwa projektu: Nowe czasy nowe zagrożenia wspólne wyzwania. Polsko-niemiecka specjalistyczna grupa ratownictwa wysokościowego. Projektbezeichnung: Neue Zeiten Neue Gefahren gemeinsame Herausforderungen.
Jelenia Góra, dn. 21.03.2012 r.
1 Jelenia Góra, dn. 21.03.2012 r. ZASADY WSPÓŁPRACY AKTUALNOŚCI POWT Polska Saksonia 2007-2013. 3 POWT POLSKA SAKSONIA 2007-2013 2013 WSPÓŁPRACA - kryteria współpracy W ramach Programu Współpracy TransgranicznejPolska
Seminarium dla partnerów projektów
Seminarium dla partnerów projektów Seminarium szkoleniowe dla partnerów już zatwierdzonych projektów - Podręcznik dla beneficjentów i wnioskodawców - Szczecin, dnia 14.10.2009 - 2 - - historia - Założenia:
INTERREG IV A. Informacje na temat aplikowania. Informationen zur Antragstellung. Löcknitz, 18.02.2010 Irena Stróżyńska, Olaf Wulf - GTS/WST 1
INTERREG IV A Informationen zur Antragstellung Informacje na temat aplikowania Löcknitz, 18.02.2010 Irena Stróżyńska, Olaf Wulf - GTS/WST 1 Programm / Program Prioritäten: Priorytety: 1. Infrastruktur
Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli
16 Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli Lehrerfachnetzwerk Zusammenfassung Netzwerk für Spracherwerb und Vermittlung von Kenntnissen über das Nachbarland für sächsische Lehrer Einreicher
KWALIFIKOWALNOŚĆ KOSZTÓW
KWALIFIKOWALNOŚĆ KOSZTÓW Wspólny Sekretariat Gemeinsames Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Kooperationsprogramm INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Polen Sachsen 2014-2020 Krzysztof Kolanowski 2
Europäische Territoriale Zusammenarbeit nach dem Jahre 2013 im Kontext der deutsch-polnischen Zusammenarbeit PO PL-BB
Europejska Współpraca praca Terytorialna po roku 2013 w kontekście współpracy pracy polsko-niemieckiej / Europäische Territoriale Zusammenarbeit nach dem Jahre 2013 im Kontext der deutsch-polnischen Zusammenarbeit
Realizacja projektu. Referent: Wspólny Sekretariat Techniczny. www.sn-pl.eu
Realizacja projektu Referent: Wspólny Sekretariat Techniczny www.sn-pl.eu Spis treści 1. Rola Partnera Wiodącego 2. Umowa o dofinansowanie i harmonogram płatności 3. Zmiany w projekcie 4. Udzielanie zamówień
Klein-Projekte-Fonds/ Fundusz Małych Projektów:
Euroregion PRO EUROPA VIADRINA Klein-Projekte-Fonds in der Euroregion PRO EUROPA VIADRINA/ Fundusz Małych Projektów w Euroregionie PRO EUROPA VIADRINA Słubice 13.06.2017 Klein-Projekte-Fonds/ Fundusz Małych
Informacja na temat Programu Interreg V-A Polska-Słowacja Nowy Targ, r.
Informacja na temat Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 Nowy Targ, 01.10.2015 r. Oś 1 Oś 2 Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza Zrównoważony transport
INTERREG IIIA Polska-Czechy Informacje ogólne
INTERREG IIIA Polska-Czechy Informacje ogólne Departament Koordynacji Programów Operacyjnych UMWO Interreg informacje ogólne największa z Inicjatyw Wspólnotowych UE składa się z trzech komponentów INTERREG
Partnerschaftsvertrag Gemeinsamer Kleinprojektefonds Sachsen - Polen in der Euroregion Neisse
EUROREGION NEISSE-NYSA-NISA Partnerschaftsvertrag Gemeinsamer Kleinprojektefonds Sachsen - Polen 2007-2013 in der Euroregion Neisse Umowa partnerska Wspólny Fundusz Małych Projektów Polska - Saksonia 2007-2013
ROCZNE SPRAWOZDANIE Z WDRAŻANIA PROGRAMU WSPÓŁPRACY INTERREG V A BRANDENBURGIA POLSKA
ROCZNE SPRAWOZDANIE Z WDRAŻANIA PROGRAMU WSPÓŁPRACY INTERREG A BRANDENBURGIA POLSKA 2014-2020 Europäische Union Europäischer Fonds für regionale Entwicklung Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Regio Info. Entwicklung eines zweisprachigen Fahrgastinformationssystems für den grenznahen Raum zwischen Sachsen und Polen
Regio Info Entwicklung eines zweisprachigen Fahrgastinformationssystems für den grenznahen Raum zwischen Sachsen und Polen Stworzenie dwujęzycznego systemu informacji pasażerskiej dla regionu przygranicznego
Program Operacyjny Współpracy pracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia
Program Operacyjny Współpracy pracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia 2007 2013 Programy operacyjne Europejskiej Współpracy pracy Terytorialnej w ramach poszczególnych komponentów
PROCEDURA I KRYTERIA OCENY WNIOSKÓW O DOFINANSOWANIE
Program Współpracy Transgranicznej Południowy Bałtyk 2007-2013 Seminarium informacyjne Szczecin, 14 kwietnia 2008 PROCEDURA I KRYTERIA OCENY WNIOSKÓW O DOFINANSOWANIE Instytucja Zarządzająca Ministerstwo
PROJEKT. Poprawa bezpieczeństwa na terenie pogranicza polsko- w zakresie likwidacji zagrożeń terrorystycznych
Europäische Territoriale Zusammenarbeit 2007-2013 Prioritetachse Grenzübergreifende Sozialintegration Fördergebiet Öffentliche Sicherheit PROJEKT Poprawa bezpieczeństwa na terenie pogranicza polsko- Verbesserung
Uchwała KM z 2. posiedzenia w dniu Beschluss des BA von der 2.Sitzung am Vorlage zu TOP 1. Podstawa decyzji do Punktu 1
Beschluss des BA von der 2.Sitzung am 19.01.2016 Vorlage zu TOP 1 Uchwała KM z 2. posiedzenia w dniu 19.01.2016 Podstawa decyzji do Punktu 1 I. Gegenstand der Vorlage Abstimmung zum Verfahren und zu den
Wzrost jakości kształcenia zawodowego w branży hotelarskiej i gastronomicznej
Wzrost jakości kształcenia zawodowego w branży hotelarskiej i gastronomicznej Zmiany w systemie kształcenia zawodowego w Polsce Współpraca Dolnego Śląska z Saksonią Erhöhung der Qualität der Berufsausbildung
Stowarzyszenie Gmin Polskich Euroregionu Pro Europa Viadrina
Mar-16 Numer 1/2016 Stowarzyszenie Gmin Polskich Euroregionu Pro Europa Viadrina Szanowni Czytelnicy, Stowarzyszenie Gmin Polskich Euroregionu "Pro Europa Viadrina" przedstawia Państwu kolejne wydanie
Demographischer Wandel in Polen, Deutschland und Europa. Przemiany demograficzne w Polsce, Niemczech i Europie. Interdisciplinary Polish Studies 2
Demographischer Wandel in Polen, Deutschland und Europa Przemiany demograficzne w Polsce, Niemczech i Europie Interdisciplinary Polish Studies 2 Tim Buchen, Dagmara Jajeśniak-Quast, Mark Keck-Szajbel,
PROJEKT ABENTEUER NEISSE Touristische Erschließung der Neiße. 1. und 2. Etappe
PROJEKT ABENTEUER NEISSE Touristische Erschließung der Neiße 1. und 2. Etappe Touristische Bewirtschaftung der deutsch-polnischen Grenzregion Zagospodarowanie turystyczne pogranicza polsko-niemieckiego
INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA
INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA wniosku w ramach Programu Współpracy Interreg VA Brandenburgia Polska 2014-2020 w ramach celu Europejska Współpraca Terytorialna Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR),
XX WALNE ZEBRANIE DELEGATÓW STOWARZYSZENIA GMIN POLSKICH EUROREGIONU POMERANIA
XX WALNE ZEBRANIE DELEGATÓW STOWARZYSZENIA GMIN POLSKICH EUROREGIONU POMERANIA Program Interreg V A Fundusz Małych Projektów Program Południowy Bałtyk Szczecin, 14.03.2016 Program Interreg V A Budżet Programu:
Vorstellung der neuen Struktur des Runden Tisches Verkehr der Oderpartnerschaft
Vorstellung der neuen Struktur des Runden Tisches Verkehr der Oderpartnerschaft Przedstawienie nowej struktury Okrągłego Stołu Komunikacyjnego Partnerstwa Odry Hans-Werner Franz Geschäftsführer / Prezes
Der Grenzraum von oben Pogranicze z lotu ptaka
Der Grenzraum von oben Pogranicze z lotu ptaka Das Projekt wird von der Europäischen Union aus Mitteln des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung im Rahmen des Operationellen Programms der grenzübergreifenden
LISTA SPRAWDZAJĄCA. Karta oceny merytorycznej (wykonalności) projektu.
Nr Wniosku: PLSN.04.01.00-02-0003/15 LISTA SPRAWDZAJĄCA Karta oceny merytorycznej (wykonalności) projektu. Tytuł Projektu: Beneficjent (Partner) Wiodący: Oś priorytetowa: Nazwisko osoby oceniającej, data
Przewodnik. dla Funduszu Małych Projektów Interreg Polska Saksonia Euroregion Neisse-Nisa-Nysa Jelenia Góra / Zittau 2018 Wersja 2
Przewodnik dla Funduszu Małych Projektów Interreg Polska Saksonia 2014-2022 Euroregion Neisse-Nisa-Nysa Jelenia Góra / Zittau 2018 Wersja 2 Spis treści Spis treści... 2 1. Wprowadzenie... 3 2. Zakres i
Für Sachsen und Polen. Dla Polski i Saksonii.
Für Sachsen und Polen. Dla Polski i Saksonii. Operationelles Programm der grenzübergreifenden Zusammenarbeit Sachsen Polen 2007 2013 Program Operacyjny Współpracy Transgranicznej Polska Saksonia 2007 2013
Stan wdrażania Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia
Stan wdrażania Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia 2007-2013 Pokonywać granice poprzez wspólne inwestowanie w przyszłość www.lubuskie.pl Zainteresowanie
Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf
43 Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście
Współpraca transgraniczna samorządów. Razem dla pogranicza Dolny Śląsk Saksonia. Grenzübergreifende kommunale Zusammenarbeit
Współpraca transgraniczna samorządów terytorialnych Razem dla pogranicza Dolny Śląsk Saksonia Gemeinsam für den Grenzraum Niederschlesien Sachsen Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków
Kontrola pierwszego stopnia w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia
Kontrola pierwszego stopnia w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia 2007-2013 Gorzów Wlkp. dn. 20 listopada 2009 r. Plan prezentacji Rola Wojewody
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
C 176/6 Informacje przekazane przez Państwa Członkowskie, dotyczące państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 68/2001 z dnia 12 stycznia 2001 r. w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu
Refundacja środków z EFRR Przygotowanie wniosku o płatność
Warmińsko-Mazurski Urząd Wojewódzki Refundacja środków z EFRR Przygotowanie wniosku o płatność Wniosek o płatność Wniosek o płatność dostarczany jest do Instytucji Pośredniczącej (UW): raz na kwartał w
Efekty wdrażania Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska Saksonia
Efekty wdrażania Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska Saksonia 2007-2013 Stan wdrażania - listopad 2012 www.sn-pl.eu Głównym celem Programu jest: wspieranie zrównoważonego rozwoju polsko-saksońskiego
MAŁE PROJEKTY DUŻE EFEKTY!
MAŁE PROJEKTY DUŻE EFEKTY! PRZEGLĄD ZREALIZOWANYCH PROJEKTÓW W RAMACH PROGRAMU OPERACYJNEGO WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ REPUBLIKA CZESKA RZECZPOSPOLITA POLSKA 2007-2013 FUNDUSZ MIKROPROJEKTÓW PROGRAM OPERACYJNY
Strategie und neue Projekte der Doppelstadt für Strategia i nowe projekty Dwumiasta na lata
Strategie und neue Projekte der Doppelstadt für 2014-2020 Strategia i nowe projekty Dwumiasta na lata 2014-2020 Jahrestagung der Stadtverordneten und Verwaltungsmitarbeiter, 21.02.13, Kleistforum Doroczne
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Analyse der durchgeführten Untersuchung am Beispiel des Bereichs Bildung Szczegółowa analiza wyników przeprowadzonych badań na przykładzie dziedziny edukacja Dr Paweł Skowron Ocena poziomu zadowolenia
Kontrola pierwszego stopnia
Kontrola pierwszego stopnia w ramach Programu Operacyjnego Celu 3 Europejska Współpraca Terytorialna Współpraca Transgraniczna Krajów Meklemburgia Pomorze Przednie / Brandenburgia i Rzeczpospolitej Polskiej
Zasady opracowania projektów, przygotowanie i składanie wniosków oraz wybór i realizacja projektów
Zasady opracowania projektów, przygotowanie i składanie wniosków oraz wybór i realizacja projektów Wspólny Sekretariat Techniczny Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie)
Stan prac nad przygotowaniem programów transgranicznych Europejskiej Współpracy Terytorialnej
Stan prac nad przygotowaniem programów transgranicznych Europejskiej Współpracy Terytorialnej Departament Rozwoju Regionalnego i Współpracy Zagranicznej ul. Podgórna 7, 65-057 Zielona Góra Europejska Współpraca
Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion. Współpraca w edukacji na pograniczu
Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion Współpraca w edukacji na pograniczu Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion Współpraca w edukacji na pograniczu Berufliche Kompetenzen kompetencje zawodowe Kooperation
Wspólna Koncepcja Przyszłości 2030 dla polsko-niemieckiego obszaru powiązań
Komitet ds. Gospodarki Przestrzennej Polsko-Niemieckiej Komisji Międzyrządowej ds. Współpracy Regionalnej i Przygranicznej Ausschuss für Raumordnung der Deutsch-Polnischen Regierungskommission für regionale
Program wydarzenia rocznego 2018 INTERREG VA BB-PL
Stan: sierpień 2018 2 Program wydarzenia rocznego 2018 INTERREG VA BB-PL Rejestracja od godz. 10:30 11:00-11:20 Oficjalne otwarcie Budynek Centrum Budownictwa Zrównoważonego i Energii, Park Naukowo - Technologiczny
INSTRUKCJA. wypełniania wniosku o dofinansowanie projektu. w ramach. Funduszu Małych Projektów Interreg V A Komunikacja-Integracja-Współpraca
INSTRUKCJA wypełniania wniosku o dofinansowanie projektu w ramach Funduszu Małych Projektów Interreg V A Program Współpracy Interreg V A Meklemburgia Pomorze Przednie/Brandenburgia/Polska w ramach celu
Wniosek o dofinansowanie projektu Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia
Wniosek o dofinansowanie projektu Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Numer wniosku o dofinansowanie Symbol naboru PLSN.04.01.00-IP.01-00-R06/17 Data złożenia wniosku Tytuł/ Nazwa projektu
Abenteuer mit der Lausitzer Neiße touristische Bewirtschaftung der deutsch-polnischen Grenzregion Przygoda z Nysą zagospodarowanie turystyczne
03 Abenteuer mit der Lausitzer Neiße touristische Bewirtschaftung der deutsch-polnischen Grenzregion Przygoda z Nysą zagospodarowanie turystyczne pogranicza polsko-niemieckiego Abenteuer mit der Lausitzer
INFORMACJA POKONTROLNA Z KONTROLI NR
gfundusze Pomoc Techniczna INFORMACJA POKONTROLNA Z KONTROLI NR 3 1 2 Nazwa jednostki kontrolowanej Adres jednostki kontrolowanej Stowarzyszenie Gmin Polskich Euroregionu Nysa ul. 1 Maja 57, 58-500 Jelenia
GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:
Deutschkurse im Ausland im Auftrag der Republik Österreich GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT: Seite 1 AM ÖSTERREICH INSTITUT: FüR WEN?: Mikro-, kleine und mittlere Unternehmen und Selbstständige,
Vereinfachungen im Antragstellungs- und Bewertungsverfahren
Uproszczenia w procesie przygotowania i złożenia wniosku o dofinansowanie Vereinfachungen im Antragstellungs- und Bewertungsverfahren Wspólny Sekretariat / Gemeinsames Sekretariat PW INTERREG / KP INTERREG
Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań
20 Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań Europäische Begegnungsstätten Zusammenfassung Ausbau der Infrastruktur von Begegnungsstätten und deren Betrieb zwecks Realisierung gemeinsamer
Wspólna Koncepcja Przyszłości 2030 dla polsko-niemieckiego obszaru powiązań
Wspólna Koncepcja Przyszłości 2030 dla polsko-niemieckiego obszaru powiązań Gemeinsames Zukunftskonzept 2030 für den deutsch-polnischen Verflechtungsraum Magdalena Zagrzejewska Jens Kurnol Dr Maciej Zathey
Współpraca i doświadczenia IHP i UZ w ramach Programu INTERREG. Die Zusammenarbeit und Erfahrung von IHP und UZ in Rahmen des INTERREG Programms
Współpraca i doświadczenia IHP i UZ w ramach Programu INTERREG Die Zusammenarbeit und Erfahrung von IHP und UZ in Rahmen des INTERREG Programms Krzysztof Piotrowski Piotr Powroźnik Praca powstaje przy
FUNDUSZ MAŁYCH PROJEKTÓW I PROJEKTY SIECIOWE w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej (Województwo Lubuskie) Brandenburgia
FUNDUSZ MAŁYCH PROJEKTÓW I PROJEKTY SIECIOWE w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej (Województwo Lubuskie) Brandenburgia 2007 2013 Kliknij, aby edytować styl wzorca podtytułu Gorzów Wlkp. 20.11.2009
Wizyta przedstawicieli Urzędu Marszałkowskiego Województwa Zachodniopomorskiego oraz Federacji Sportu ZFS w Brandenburgii
Wizyta przedstawicieli Urzędu Marszałkowskiego Województwa Zachodniopomorskiego oraz Federacji Sportu ZFS w Brandenburgii 05.03.- 06.03.2018 Delegacja, pod kierownictwem Marszałka Ryszarda Mićko, przebywała
INFORMACJA POKONTROLNA NR 10/PL-SN/2015. Współpraca turystyczna miast Kargowa i Weissenberg
INFORMACJA POKONTROLNA NR 10/PL-SN/2015 1 2 3 4 Numer kontroli Nazwa jednostki kontrolowanej Adres jednostki kontrolowanej Nazwa projektu 10/PL-SN/2015 Gmina Kargowa ul. Rynek 33, 66-120 Kargowa Współpraca
MORO D-PL-Wettbewerb Konferenz
MORO D-PL-Wettbewerb Konferenz Dirk Benofsky () Berlin 14./15.10.2014 1 Inhalt 1 2 der EURO-NEISSE-Tickets 4 und Preise 5 6 7 / Handlungsbedarf Treść 1 2 Biletu Euro-Nysa 4 i ceny 5 6 7 / obszary wymagające
Plan wydatków i plan finansowania
Plan wydatków i plan finansowania Magdalena Döring Wspólny Sekretariat Techniczny www.sn-pl.eu Plan prezentacji 1. Kwalifikowalność wydatków podstawy 2. Struktura wniosku projektowego 3. Rodzaje wydatków
Nahverkehr ohne Grenzen Gemeinsamer Vortrag DB Netz AG und PKP PLK S.A. Ruch regionalny bez granic Wspólna prezentacja DB Netz AG i PKP PLK S.A.
Nahverkehr ohne Grenzen Gemeinsamer Vortrag DB Netz AG und PKP PLK S.A. Ruch regionalny bez granic Wspólna prezentacja DB Netz AG i PKP PLK S.A. DB Netz AG/PKP PLK S.A. Arvid Kämmerer/Ireneusz Kluczyk
EWT EWT. System informatyczny(portal ILB) Pod następującym linkiem znajduje się wniosek o dofinansowanie projektów: https://kundenportal.ilb.
System informatyczny(portal ILB) Pod następującym linkiem znajduje się wniosek o dofinansowanie projektów: https://kundenportal.ilb.de 1 Logowanie do Portalu Strona Główna Tutaj znajdą Państwo Instrukcję
Wprowadzenie. Przygotowanie wniosku o dofinansowanie. Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia
Przygotowanie wniosku o dofinansowanie Wprowadzenie Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Magdalena Dunikowska Małgorzata Terpiłowska 5 i 6 czerwca 2018 r. Bolesławiec/
Program Operacyjny Współpracy Przygranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej.
Program Operacyjny Współpracy Przygranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej Operationalles Programm zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit Polen
Wniosek o dofinansowanie projektu Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia
Wniosek o dofinansowanie projektu Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Numer wniosku o dofinansowanie Symbol naboru PLSN.01.01.00-IP.01-00-R08/17 Data złożenia wniosku Tytuł/ Nazwa projektu
31 deutsch-polnische Kleinprojekte bewilligt
31 deutsch-polnische Kleinprojekte bewilligt 4. Lenkungsausschuss Kleinprojekte im Kooperationsprogramm INTERREG Polen-Sachsen 2014-2020 Am 15.03.2017 fand in Jelenia Góra die 4. Sitzung des Lenkungsausschusses
Regionalny Program Operacyjny Województwa Pomorskiego na lata 2014-2020
Dokumenty potrzebne do złożenia wniosku o dofinansowanie projektu w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Pomorskiego na lata 2014-2020 Regionalny Program Operacyjny Województwa Pomorskiego
Główne założenia i stan przygotowania
Program Współpracy Brandenburgia-Polska 2014-2020 Główne założenia i stan przygotowania Sulechów, 24 kwietnia 2015 r. 1 Obszar wsparcia Brandenburgia-Polska 2014-2020 Po stronie polskiej: całe woj. lubuskie
Punkt Kontaktowo-Doradczy dla polskich i niemieckich obywateli. Kontakt und Beratungsstelle für deutsche und polnische Bürger
Punkt Kontaktowo-Doradczy dla polskich i niemieckich obywateli Kontakt und Beratungsstelle für deutsche und polnische Bürger Löcknitz, 20-02-2018 PARTNERZY PROJEKTU PROJEKTTRÄGER Partner wiodący/ Lead-Partner
Ogłoszenie o naborze wniosków o dofinansowanie na projekty w ramach Osi Priorytetowych:
Ogłoszenie o naborze wniosków o dofinansowanie na projekty w ramach Osi Priorytetowych: OP 1 Wspólne zachowanie i korzystanie z dziedzictwa naturalnego i kulturowego 6c Zachowanie, ochrona, promowanie
PRZYGOTOWANIE WNIOSKU O DOFINANSOWANIE VORBEREITUNG DES PROJEKTANTRAGS
PRZYGOTOWANIE WNIOSKU O DOFINANSOWANIE VORBEREITUNG DES PROJEKTANTRAGS Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Magdalena Dunikowska 29.09.2015/01.10.2015 Jelenia Góra/Bautzen
Lions Club Görlitz-Zgorzelec
Ogłoszenie konkursu Lions Clubu na Nagrodę Leo 2013 (Prawnie wiążąca jest niemieckojęzyczny tekst, strony 3-6.) Lions Club wspiera kontakty i dążenie do wspólnego rozwoju ludności miasta europejskiego
Kontrola I stopnia wydatków
Kontrola I stopnia wydatków w projektach realizowanych w ramach Programu Operacyjnego Celu 3 Europejska Współpraca Terytorialna Współpraca Transgraniczna Krajów Meklemburgia Pomorze Przednie / Brandenburgia
INSTRUKCJA. wypełniania wniosku o dofinansowanie projektu. w ramach. Funduszu Małych Projektów Interreg V A Komunikacja-Integracja-Współpraca
INSTRUKCJA wypełniania wniosku o dofinansowanie projektu w ramach Funduszu Małych Projektów Interreg V A Program Współpracy Interreg V A Meklemburgia Pomorze Przednie/Brandenburgia/Polska w ramach celu
UMOWA O DOFINANSOWANIE PROJEKTU
UMOWA O DOFINANSOWANIE PROJEKTU Umowa nr /SAX/09 1 o dofinansowanie Małego Projektu pod tytułem o numerze: /SAX/09 w ramach Funduszu Małych Projektów z Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej
Antrag auf finanzielle Unterstützung. Wniosek o udzielenie pomocy finansowej
- 1 -..., am / dnia... (Ort / miejscowość) Wohltätigkeitsgesellschaft der Deutschen in Schlesien Towarzystwo Dobroczynne Niemców na Śląsku www.tdns.org.pl Ul. Krupnicza 15 45-013 Opole tel./fax: 077 454-55-25
w ramach Programu Współpracy INTERREG V A Brandenburgia-Polska
Nabór Ogłoszenie o naborze wniosków o dofinansowanie na projekty w Osi Priorytetowej II Połączenie z Sieciami Transeuropejskimi oraz trwały i zrównoważony transport Priorytet inwestycyjny 7 b: Zwiększanie
Informacje i rekomendacje dotyczące przygotowania projektów i wniosków o dofinansowanie/ Informationen und Empfehlungen zur Projektvorbereitung
Informacje i rekomendacje dotyczące przygotowania projektów i wniosków o dofinansowanie/ Informationen und Empfehlungen zur Projektvorbereitung (Kryteria współpracy transgranicznej, partnerstwo, logika
Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit
Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020/ Gemeinsames