Maximum working pressure PS. Working temperature TS range from -10 C to 80 C. Other on request depending on seal material.

Podobne dokumenty
Cutting off the flow of hot water, steam, high temperature media specified as safe according to PED 97/23/EC.

Dokument: DS Edition: I/2011 Typ: TCD

Przepustnica typ TCT Butterfly valve type TCT Зaтвop тип TCT

Maximum working pressure PS depending on execution. Working temperature TS range from -10 C to 80 C. Other on request depending on seal material.

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ACTUATOR

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA

энергетика, нефтехимия ENERGETYKA PETROCHEMIA FLOW CONTROL DN 50 - DN 800 от C до C od C do C

BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE PSL

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR

PRZEPUSTNICE TYP OPIS CIŚNIENIE TEMPERATURA ŚREDNICE STANDARD STR. Przepustnice centryczne między-kołnierzowe

Zasuwa nożowa z uszczelnieniem miękkim PN 10 DN Wykonania standardowe. Zakres zastosowania. Dane eksploatacyjne. Wykonanie materiałowe

ARMATURA REGULACYJNA I ODCINAJĄCA KOMPENSATORY ZASTAWKI KLAPY BURZOWE

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM STOP VALVE WITH PNEUMATIC ACTUATOR

KATALOG SPIS TREŚCI. Przepustnice... 2 Zasuwy Zawory zwrotne Łączniki amortyzacyjny... 15

DESPONIA - Przepustnica DN Opis. Charakterystyka

PRZEPUSTNICE MIĘDZYKOŁNIERZOWE TYP WAFER ze stali węglowej serii ( )

PRZEPUSTNICA typ TCB-16 W/L

ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM BELLOW VALVE WITH PNEUMATIC ACTUATOR

DN max+260 C/ min -40 C DN1200 max C/ min -20 C

Przepustnica typ 57 L

Przepustnica typ 56 i typ 75

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS

1.5 F012-K1/ WN PRZEPUSTNICA DWUKOŁNIERZOWA TYP F 012-K1/WN DANE TECHNICZNE WSKAZÓWKI OGÓLNE PRZYKŁADY ZASTOSOWANIA. (większe średnice na zamówienie)

PVC-U PP PP / PVDF 2)

R o L. PRZEPUSTNICE DO SPAWANIA ze stali węglowej seria BLUE LINE. Zastosowanie

ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE materiał kadłuba body material

Uwaga: Dane zawarte w katalogu mog¹ ulec zmianie w wyniku ci¹g³ych zmian i postêpu technicznego. edycja: 2012

ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY AIR - RELEASE VALVE

Materiały wykonania przepustnicy serii KG9 DN 50 DN 300

DESPONIA - Przepustnica DN Opis. Charakterystyka

Seria L9. Przepustnice motylkowe typu LUG. Obszary zastosowań. Zawory odcinające. PRZEMYSŁ POŻARNICTWO

GESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową NAF Setball PN 10-40, ANSI 150, 300 DN Wydanie 05/03

Zawor zwrotny motylkowy Butterfly check valve Клапан обратный межфланцевый

Materiał : Korpus żeliwny

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E

Materiał : Korpus żeliwny

Dział sprzedaży: tel tel tel fax

ZAWÓR ZWROTNY CHECK VALVE materiał kadłuba body material

SERIA 3E 3E High Performance

Przepustnica odcinająca Nr 110

PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA WAFER PN10/16

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Materiał kadłuba. A Żeliwo szare. Żeliwo sferoidalne

OSADNIK - FILTR STRAINER ФИЛЬТР СЕТЧАТЫЙ

Materiał korpusu : Stal węglowa ASTM A216 WCB

FE DN PVC-U. Butterfly valve

PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA WAFER PN10/16. * zgodnie ze średnicą

Przepustnica kołnierzowa centryczna DN

KLAPA ZWROTNA TURBINOWA NON-RETURN SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.6

Zawór klapowy zwrotny typ 33

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

ZAWORY STEROWANE SERII RV-FLUID

PRZEPUSTNICE kołnierzowe podwójnie momośrodowe DN

BIANCA - Przepustnica DN Opis. Charakterystyka

Materiał kadłuba. B Żeliwo sferoidalne CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJE CZYNNIKI NEUTRALNE. Zastrzega się prawo do zmian konstrukcyjnych Wydanie 01/2018

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

Body material. A Żeliwo szare. Żeliwo sferoidalne

Przepustnica 4-mimośrodowa DN65 do DN2500 / PN2,5 do PN160 / klasa 150 do klasa 900

NR REF SPRĘŻYNOWY ŻELIWNY ZAWÓR ZWROTNY PN10-16

PRZEPUSTNICE WYSOKOTEMPERATUROWE dla ciepłownictwa i zastosowań przemysłowych

WYKONANIE MATERIAŁOWE

Zawór membranowy typ 15 i typ 72

PRZEPUSTNICA ZE STALI NIERDZEWNEJ Z PODWÓJNYM MIMOŚRODEM PN25

Przepustnica z siłownikiem elektrycznym VFY-WA

ZAWORY MOTYLKOWE (PRZEPUSTNICE)

Przepustnice z przekładnią ślimakową VFY-WG, VFY-LG

Nazwa firmy: Autor: Telefon:

ZAWORY KLAPOWE CHECK VALVES KATALOG PRODUKTÓW / PRODUCT CATALOGUE PL / EN

według standardów EN, z pełnym przelotem KM 9107.X-01-M5 (MS) długie długości zabudowy DN PN 16, 25, 40, 63, 100, (160)

PRZEPUSTNICE ZAPOROWE I REGULACYJNE BUTTERFLY AND CONTROL CHECK VALVES PL / EN

Przepustnica centryczna międzykołnierzowa Typ WAFER DN

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

Formularz doboru sprzęgła MINEX -S

1.7 Z 411 PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA TYP Z 411 DANE TECHNICZNE WSKAZÓWKI OGÓLNE PRZYKŁADY ZASTOSOWANIA:

Zawór segmentowy z siłownikiem pneumatycznym typ 3310/BR 31a i typ 3310/3278

PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA TYP Z 011-A

SPECYFIKACJA TECHNICZNA POTRÓJNIE EKSCENTRYCZNA PRZEPUSTNICA - ZD Valve

Zawór membranowy z pełnym przelotem, metal

Przepustnice z przekładnią ślimakową VFY-WG, VFY-LG

ARMATURA PRZEMYSŁOWA. CENNIK 4/2006 Obowiązuje od dnia 7 sierpnia 2006r

OKTAN LED. duża wydajność energetyczna systemu. zastosowane wysokiej jakości komponenty. zapewniają długą i bezawaryjną pracę mała waga oprawy

PRZEPUSTNICE ZAPOROWE I REGULACYJNE BUTTERFLY AND CONTROL CHECK VALVES KATALOG PRODUKTÓW PRODUCT CATALOGUE PL EN

Mechaniczne zawory zaciskowe Typ OV Mechanical Pinch Valves type OV

Klapa zwrotna dzielona BB EN zakres DN 50 do 1000, PN 6 do 160 ASME zakres 2" do 40", Class 150 do 900

3.1 HP 111 PRZEPUSTNICA HIGH PERFORMANCE TYP HP 111 DANE TECHNICZNE WSKAZÓWKI OGÓLNE PRZYKŁADY ZASTOSOWANIA

Seria Zasuwa klinowa z miękkim uszczelnieniem. Obszary zastosowań. Zawory odcinające. POŻARNICTWO KLIMATYZACJA

Przepustnice centryczne miękkouszczelnione DN50 do DN300 / PN25 PS0.25

Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia

Pipe coupling (RR) nominal pressure PN10/PN16 temperature -max. 120 C an -corrosive coa ng acc. to PN-EN 4624:2004; DIN :1988

VM PVDF. Zawór membranowy

SPIS TREŚCI. Zawory zwrotne kulowe kołnierzowe ZZ gwintowane ZZG. Nawiertki przyłączeniowe OPF1 do rur PVC i PE. Zasuwy nożowe ZN

zawór kulowy 3-drogowy z napędem elektrycznym 1/4" do 2" Seria 8E026 (otwór L) i 8E027 (otwór T)

Przepustnica z siłownikiem elektrycznym VFY-WA

3/2-drogowy zawór kulowy typ 23

Zasuwy, przepustnice, zawory, łączniki, armatura do ścieków. Armatura z żeliwa sferoidalnego

lub jej lokalnym przedstawicielem.

Transkrypt:

Ze względu na ciągły rozwój producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji i zmian konstrukcyjnych wyrobu. Niniejszy dokument jest w całości własnością firmy TEAO, unieważnia wcześniejsze edycje i obowiązuje do czasu publikacji kolejnej. Zakaz kopiowania oraz udostępniania we fragmentach lub w całości bez zgody TEAO. Due to continuous development the manufacturer reserves the right to product design changes. This document is a wholly owned TEAO, invalidates previous editions and is valid until the publication of another. opying and sharing in part or whole without TEAO permission is prohibited. Из-за непрерывного развития изготовитель оставляет за собой право на изменения дизайна продукции. Этот документ является собственностью TEAO, недействительными предыдущие издания и действует до публикации другого. Копирование и обмен частично или полностью без разрешения запрещено TEAO. IX/0 Nazwa wyrobu Product type Тип продукта Przepustnica centryczna typ entric butterfly valve type Зaтвop тип Przeznaczenie Application Применение Odcinanie przepływu m. in. ścieków komunalnych i przemysłowych, wody, zawiesin, płynów klasyfikowanych jako bezpieczne wg PED 9//WE. Wyrób posiada atest PZ. utting off the flow of municipal and industrial sewage, wastewater, clean water, slurries, liquids classified as safe according to PED 9//WE. Product certified to use in food industry. Отключение потока муниципальных сточных вод, чистой воды, растворов, жидкостей, классифицированных как безопасные в соответствии с PED 9//WE, продукт для использования в пищевой промышленности. echy konstrukcyjne Design features Характеристика Pełna szczelność w obu kierunkach przepływu, niskie opory przepływu, brak stref martwych, trzpień jednoczęściowy, wydłużona szyjka umożliwiająca izolację rurociągu wraz z armaturą, łatwe i szybkie przezbrajanie napędów, zabudowa w dowolnym położeniu, mały ciężar i krótka długość zabudowy, prosta i bezpieczna obsługa. Wykonanie międzykołnierzowe wafer i luger oraz dwukołnierzowe. Bidirectional leak tightness, low flow resistance, no dead zones, one-piece stem, long neck enabling heat insulation of a pipeline together with a valve, convenient replacement of an actuator, installation in any position, low weight and short face-to-face, easy and safe operation. Available executions wafer, luger and u-section. Dane techniczne Technical data Технические данные Затвор обеспечивает герметичность в обоих направлениях, отствие застойных зон, цельный шпиндель, удлиненная шейка дающая возможность теплпвой изоляции трубопровода вместе с затвором, удобная замена привода, застройка в произвольном положении, небольшой вес и небольшое расстояние между фланцами, простое и легкое обслуживание. Реализация томпластины и luger и двойным фланцем -U 0 Wymiar nominalny wg PN-EN ISO 08:998 0-00 Owiert przyłączy kołnierzowych wg PN-EN 09-:999 PN0, PN Długość zabudowy wg PN-EN 8+A:0 Szereg, Szereg 0 Badanie wyrobu wg PN-EN -:0 Próba P, P: klasa szczelności A Nominal diameter PN-EN ISO 08:998 0-00 Flange drilling acc. to PN-EN 09-:999 PN0, PN Face to face length PN-EN 8+A:0 Series, Series 0 Pressure tests acc. to PN-EN -:0 Test P, P: leakage class A оминальный размер PN-EN ISO 08:998 0-00 Фланец бурения по PN-EN 09-:999 PN0, PN троительная длина PN-EN 8+A:0 ерия, ерия 0 Испытано PN-EN -:0 Попытка P, P: kласс А Warunki eksploatacji Operating conditions Yсловия эксплуатации Dopuszczalne ciśnienia robocze PS 0-00, MPa 0-000,0 MPa 00-00 0, MPa Inne wartości na zapytanie Zakres temperatur roboczych TS od -0 do 80. Inne wartości na zapytanie, zależne od materiału uszczelnienia. Maximum working pressure PS 0-00, MPa 0-000,0 MPa 00-00 0, MPa Other execution on request Working temperature TS range from -0 to 80. Other on request depending on seal material. Mаксимальные рабочие давления PS 0-00, MPa 0-000,0 MPa 00-00 0, MPa Другие данные по запросу Рабочая температура Диапазон TS от -0 С до 80 С. Другие по запросу в зависимости от материала уплотнения. Uszczelka Seat Уплотнение Tmin [ o ] Tmax [ o ] FPM (VITON ) -0 0 NBR -0 00 EPDM -0 0 VMQ -0 00 Tabela. Temperatury minimalne i maksymalne dla uszczelnienia Sealing minimum and maximum temperatures Уплотнение минимальные и максимальные температуры Układy napędowe Actuators Приводы NR Napęd ręczny and Lever Ручное колесо* NP Pneumatyczny Pneumatic Пневматический привод GB Przekładnia mechaniczna Gearbox Механическая передача W Koło łańcuchowe hain Wheel Цепное колесо NE Elektryczny Electric Электромеханический привод Tabela. Oznaczenia układów napędowych Actuator symbols Маркировка приводов * W wykonaniu standardowym z zamykaniem przepływu zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Powyżej 0 zaleca się stosowanie innego rodzaju napędu. Standard execution with clockwise closing. Above 0 we recommend using different type of actuation. тандартное исполнение с по часовой стрелке закрытия. Над 0 мы рекомендуем использовать другой тип привода. 80-99 Gdańsk tel. +8 8 9 9 ul. Barniewicka a fax: +8 8 8

P[bar] IX/0 Spadek ciśnienia przy przepływie medium przez przepustnicę Pressure drop caused by a butterfly valve Перепад давления потока при проходе через затвор P = Q / Kv gdzie: where: где: P - spadek ciśnienia [bar], P - pressure drop [bar], P - перепад давления [bar], Q - rzeczywisty przepływ przez przepustnicę [m /h], Q - flow [m /h], Q - поток [m /h], Kv - współczynnik przepływu przy określonym kącie uchylenia przepustnicy [m /h] Kv - flow coefficient related to position of a disc [m /h] Kv - коэффициент расхода в зависимости от положения диска [m /h] Współczynnik Kv [m /h] Kv coefficient [m /h] Фактор Kv [m /h] Kąt otwarcia dysku przepustnicy Position of a disc Угол открытия диска затвора 0 0 0 0 0 0 80 90 0 8 8 00 0 0 0 8 8 8 8 8 90 0 0 08 80 0 80 08 0 0 80 00 0 0 0 00 800 98 8 0 0 000 0 0 8 9 0 00 00 80 00 8 80 080 0 00 00 0 80 00 080 80 900 80 00 00 980 80 0 00 00 800 0 0 0 80 0 0 00 8800 900 00 000 0 0 0 00 0000 00 0 80 00 0 0 90 000 00 00 80 90 00 0 800 000 000 000 00 980 00 900 0 9800 000 000 9000 Tabela. Parametry techniczne przepustnic o średnicach powyżej 00 na zapytanie ofertowe Technical parameters of butterfly valves 00 and larger for inquiry Tехнические параметры Затворы 00 и больше - по запросу Momenty obrotowe Operating torques Вращающие моменты M [Nm] Pr=0. MPa Pr=0. MPa Pr=0. MPa Pr=.0 MPa Pr=. MPa 0 8 9 8 0 9 0 0 0 0 80 9 0 8 00 8 90 08 0 99 9 00 0 8 80 0 9 0 88 00 80 8 0 8 8 89-00 0 0 809 0-0 8 8 08-00 90 08 80-00 9 0 8 - Tabela. Parametry techniczne przepustnic o średnicach powyżej 00 na zapytanie ofertowe Technical parameters of butterfly valves 00 and larger for inquiry Tехнические параметры Затворы 00 и больше - по запросу Diagram P T dla uszczelnień z EPDM Diagram P T for EPDM seal Диаграмма P - T для уплотнения EPDM 0-00 0-000 Parametry techniczne przepustnic o średnicach powyżej 000 na zapytanie ofertowe Technical parameters of butterfly valves larger than 000 on request Технические параметры заслонках больше, чем 000 по запросу 80-99 Gdańsk tel. +8 8 9 9 ul. Barniewicka a fax: +8 8 8

ØV OV OV ØV IX/0 Główne wymiary urządzenia Main dimensions of the device Основные pазмеры G K E WAFER/LUGER G K E DWUKOŁNIERZOWA (U-SETION) NR GB NE NP Rys.. Główne wymiary urządzenia Main device dimensions Основные размеры устройства NR GB NE NP 0 E M waf*** M lug*** M U0*** M U*** G ISO K [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] [kg] [kg] [kg] [mm] [mm] [mm] [mm] [-] [mm] [mm] [mm] 0 0 0 9 8 F0 9 0 0 08 0 8 0 0 8 F0 0 0 9 9 0 8 F0 0 98 80 8 08 0 9 0 8 8 F0 0 98 00 00 9 9 0 89 8 F0 8 8 0 0 8 0 0 8 F0 8 08 90 0 0 98 0 9 8 0 0 8 F0 0 08 90 00 0 0 0 8 0 F0 8 8 0 0 8 9 0 8 0 F0 9 8 80 00 8 8 9 0 8 9 89 0 F0 8 80 0 90 8 8 - - 9 9 0 98 0 F0 8 8 80 00 0 00 - - 80 8 0 80 8 0 0 F 9 08 00 0 - - 9 9 0 980 8 0 F 988 08 00 00 9 80 - - 8 9 80 0 90 8 F 09 08 00 00 - - 88 0 0 09 0 F 0 00 9 - - - - 00 09 0 90 F 8 800 8 90 - - - - 9 0 0 0 90 F 8 0 8 900 0 0 0 - - - - 80 880 0 88 90 F - - - 000 0 800 - - - - 9 00 0 88 0 F - - - 00 0 9 - - - - 00 0 0 F0 - - - 00 0 9 0 - - - - 0 800 * * * * F - - - 00 00 8 - - - - 0 00 * * * * F0 - - - * Wartości dostępne na zapytanie ofertowe Values available on request Значения по запросу ** Wielkości orientacyjne, rzeczywista masa zależna od wykonania materiałowego Approximate values, real weight depends on used materials Эти данные свидетельствуют, фактическое значение зависит от исполнения материала Tabela. Główne wymiary urządzenia, inne średnice i długości zabudowy na zapytanie Main dimensions, other diameters and lengths on request Основные размеры, другие диаметры и длины по запросу 80-99 Gdańsk tel. +8 8 9 9 ul. Barniewicka a fax: +8 8 8

IX/0 Wymiary przyłącza Flange dimensions Размеры поставляемых n - MR Nu-Ø Nu-O PN 0 PN ØD ØDP MR Ø N N u n ØDP MR Ø N N u n [mm] [mm] [-] [mm] [-] [-] [-] [mm] [-] [mm] [-] [-] [-] 0 0 M 8 0 0 M 8 0 0 M 8 0 M 8 0 M 8 0 M 8 0 80 9 0 M 8 8 0 M 8 8 00 0 80 M 8 8 80 M 8 8 0 M 8 8 0 M 8 8 0 0 M0 8 0 M0 8 00 0 9 M0 8 9 M0 8 0 0 0 M0 8 M 8 00 0 00 M0 8 0 M 8 0 0 M0 0 M 00 90 M M 0 0 0 M 0 8 M 0 0 00 9 0 M 0 0 M0 0 00 9 M 0 0 0 M 0 00 9 80 M 0 0 80 M 0 800 9 90 M0 0 90 M 9 0 900 8 00 M0 8 00 M 9 8 000 9 0 M 8 0 M9 8 00 80 M 9 8 90 M 8 8 00 90 M9 90 M 8 00 0 80 M 8 0 80 M 0 Tabela. Owiert przyłączy kołnierzowych zgodnie z PN-EN 09-:999 Flange drilling acc. to PN-EN 09-:999 Размеры фланцевых соединений в соответствии с PN-EN 09-:999 TYP U / U-section 0-00 n-od n-ø WAFER 0-00 N-MR LUGER 0-00 Rys.. Wymiary podstawowe, na czarno zaznaczono otwory gwintowane Basic dimensions, marked in black holes mark threaded holes Размеры основной черный выбран резьбовые отверстия Wymiary przyłącza napędu Actuator flange dimensions Размеры фланца привода ISO ØK ØE ØF M n-ø [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 0-80 F0 0-9x9 -M 00 F0 90 0 - x -M8-0 F0 90 0 - x -M8 00 F0 0 - x -M0 0 F0 0-9x9 -M0 00 F0 0 - x -M0 0 F0 0, - -M0 00 F 0,0 - -M 0-00 F 0,0 - -M 00 F 0 0, - -M0 00-800 F 00, - 8-M 900 F 00,0-8-M 000 F 00 8,0-8-M 00 F0 0 98 0,0-8-M0 00 F * - 8-M0 00 F0 0 * - 8-M *Wartości dostępne na zapytanie ofertowe Values available on request Значения по запросу ØK OK M 0-00 ØF OF n-ø n-o ØK OK OF ØF 0-00 n-ø n-o Tabela. Wymiary przyłącza napędu wg ISO, powyżej 00 na zapytanie Actuator flange connection acc. to ISO, above 00 on request Привод фланцевое соединение соотв. ISO, выше 00 по запросу ØK OK 00-00 n-ø n-o 80-99 Gdańsk tel. +8 8 9 9 ul. Barniewicka a fax: +8 8 8

IX/0 Budowa armatury onstruction of valve Строительство 0 8 NE 0-00 0 0-00 9 8 NP GB 8 9 0 9 9 TYP "U" 0-00 9 TYP "U" 0-00 W Rys.. Rysunek złożeniowy z uwzględnieniem różnic konstrukcyjnych pomiędzy poszczególnymi zakresami średnic nominalnych Exploded view of product for different nominal diameter ranges Взорвано учетом структурных различий между диапазонами номинальных диаметров No Element Part Деталь Materiał Material Материал Korpus Body Корпус EN-GJL-0 / EN-GJS-00 / EN-GJS-00 /.09 Uszczelka Seal Уплотнение EPDM / NBR / VMQ / FPM (VITON ) Dysk Disc Диск EN-GJS-00+Ni /.08 /.08 /. /.09 / BA 0 /.09 Łożysko ślizgowe Plan bearing Подшипник скольжения 0-00 PTFE / 00-00 B0 Trzpień Stem Шпиндель.00 /.0 /.0 Łożysko ślizgowe Plan bearing Подшипник скольжения 0-00 PTFE / 00-00 B0 O-Ring O- образное кольцо EPDM / NBR 8 Kołek Pin Штифт.00 /.0 /.0 9 Pokrywa over Крышка EN-GJS-00 0 Rączka Grip Ручка.008 Rozeta Rosette Розетка.008 Sinering Nasher Подкладка.008 - Normalia Standardized elements Нормализованные детали A / A Napęd elektryczny Electric actuator Электромеханический привод Katalog producenta Manufacturer s spec. Каталог производителя 8 Napęd pneumatyczny Pneumatic Actuator ylinder Пневматический привод Katalog producenta Manufacturer s spec. Каталог производителя 9 Przekładnia mechaniczna Mechanical transmission Механическая Передача Katalog producenta Manufacturer s spec. Каталог производителя 0 Kółko ręczne and wheel Маховик EN-GJL-0 - Koło łańcuchowe hain wheel Цепное колесо Katalog producenta Manufacturer s spec. Каталог производителя Tabela 8. Wykaz części oznaczonych na rysunku złożeniowym List of parts marked on exploded view Список отмеченных частей взорвалась Inne wykonania dostępne na zapytanie ofertowe, lista wyposażenia dodatkowego dostępna w karcie katalogowej TWD Other embodiments available on request, a list of accessories available in the data sheet TWD Другие варианты по запросу, перечень аксессуаров, доступных в паспорте TWD 80-99 Gdańsk tel. +8 8 9 9 ul. Barniewicka a fax: +8 8 8