Maximum working pressure PS depending on execution. Working temperature TS range from -10 C to 80 C. Other on request depending on seal material.
|
|
- Lidia Nowak
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Ze względu na ciągły rozwój producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji i zmian konstrukcyjnych wyrobu. Niniejszy dokument jest w całości własnością firmy TEACO, unieważnia wcześniejsze edycje i obowiązuje do czasu publikacji kolejnej. Zakaz kopiowania oraz udostępniania we fragmentach lub w całości bez zgody TEACO. Due to continuous development the manufacturer reserves the right to product design changes. This document is a wholly owned TEACO, invalidates previous editions and is valid until the publication of another. Copying and sharing in part or whole without TEACO permission is prohibited. Из-за непрерывного развития изготовитель оставляет за собой право на изменения дизайна продукции. Этот документ является собственностью TEACO, недействительными предыдущие издания и действует до публикации другого. Копирование и обмен частично или полностью без разрешения запрещено TEACO. Document: Nazwa wyrobu Product type Тип продукта Zasuwa nożowa typ Knife gate valve type Задвижка ножевая тип Przeznaczenie Application Применение Odcinanie przepływu m. in. materiałów sypkich i ciernych, lepkich, gęstych zawiesin, płynów klasyfikowanych jako bezpieczne wg PED 97/23/WE oraz pulpy. Wyrób posiada atest PZ. Cutting off the flow of medium such as loose and abrasive bulk materials, viscous slurries, liquids classified as safe by the PED 97/23/EC and pulp. Product certified to use in food industry. Отключение потока среды, такой как сыпучих и абразивных сыпучих материалов, вязких суспензий, жидкостей, классифицированных как безопасные по PED 97/23/EC и целлюлозы, Сертифицированный продукт для использования в пищевой промышленности. Cechy konstrukcyjne Design features Характеристика Armatura specjalnego przeznaczenia pełnoprzelotowa, brak stref martwych, uszczelnienie pionowe metalowe lub bawełniane, skrobak noża, grzałka w korpusie, zabezpieczenie antyścierne światła przelotu zasuwy, profilowany i polerowany nóż, powłoka Rilsan, uszczelnienie poziome sznur żaroodporny, łatwe i szybkie przezbrajanie napędów, wysoka trwałość i niezawodność. Special purpose valve, full flow, no dead zones, metal or cotton main seal, knife scraper, heater in valve body, abrasive wear protection inside the valve, profiled and polished knife, Rilsan coating, horizontal seal: heat-resisting cord, easy and quick replacement of actuators, high durability and reliability. Специальная арматура цели полнопроходная арматура, отсутствие застойных зон, вертикальное уплотнение металлическое или хлопковое волокно, скребок ножа, греющий элемент в корпусе, антиабразивная защита проема задвижки, профилированный и полированный нож, покрытие Rilsan, горизонтальное уплотнение жаростойкий шнур, простое и быстрое перевооружение приводов, высокая стойкость и надежность. DN150 NR Dane techniczne Technical data Технические данные Wymiar nominalny wg PN-EN ISO 6708:1998 Owiert przyłączy kołnierzowych wg PN-EN :1999 Długość zabudowy wg PN-EN 558+A1:2012 Szereg 20 Badanie wyrobu wg PN-EN 166-1:2012 Próba P11, próba P12: klasa szczelności A Nominal diameter PN-EN ISO 6708:1998 Flange drilling acc. to PN-EN :1999 Face to face length PN-EN 558+A1:2012 Series 20 Pressure tests acc. to PN-EN 166-1:2012 Test P11, test P12: leakage class A Номинальная размер PN-EN ISO 6708: 1998 Фланец бурения по PN-EN :1999 cтроительная длина PN-EN 558+A1:2012 Cерия 20 Испытано PN-EN 166-1:2012 Попытка P11, попытка P12: Класс А Warunki eksploatacji Operating conditions Yсловия эксплуатации Dopuszczalne ciśnienia robocze PS zależne od wykonania. Zakres temperatur roboczych TS od -10 C do 80 C. Inne wartości na zapytanie, zależne od materiału uszczelnienia. Maximum working pressure PS depending on execution. Working temperature TS range from -10 C to 80 C. Other on request depending on seal material. Допустимая рабочее давление PS зависит от производительности. Рабочая температура Диапазон TS от -10 С до 80 С. Другое по запросу в зависимости от материала уплотнения. Uszczelka Seat Уплотнение Pakunek Packing Набивка Materiał Material Материал Tmin [ o C] Tmax [ o C] Materiał Material Материал Tmin [ o C] Tmax [ o C] FPM (VITON ) PTFE (TEFLON ) NBR PTFE + EPDM EPDM SBR METAL/METAL Tabela 1. Temperatury minimalne i maksymalne Minimum and maximum temperatures Минимальное и максимальное температура Układy napędowe Actuators Приводы NR Napęd ręczny and Wheel Ручное колесо* NP Pneumatyczny Pneumatic Пневматический привод GB Przekładnia mechaniczna Gearbox Механическая передача CW Koło łańcuchowe Chain Wheel Цепное колесо NE Elektryczny Electric Электромеханический привод Tabela 2. Oznaczenia układów napędowych Actuator symbols Маркировка приводов * W wykonaniu standardowym z wrzecionem niewznoszącym, z zamykaniem przepływu zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Powyżej DN350 zaleca się stosowanie innych typów napędu. Standard execution with non rising stem, clockwise closing. Above DN350 we recommend using different type of actuation. Cтандартное исполнение с невыдвижным штоком, по часовой стрелке закрытия. Над DN350, мы рекомендуем использовать другой тип приведения в действие. 1
2 Wykonanie specjalne Special version Специальное исполнение Sznur żaroodporny media o temperaturze powyżej 200 C Skrobak noża chroni uszczelnienie dławicowe przed uszkodzeniem, usuwa medium, które przywarło do noża Powłoka kompozytowa Powłoka kompozytowa w świetle przelotu zasuwy mająca kontakt z przepływającym medium. zwiększenie wytrzymałości na ścieranie uzyskanie odporności chemicznej na określone media Nóż profilowany współpraca z uszczelnieniem ze sznura bawełnianego Nóż profilowany Y współpraca z uszczelnieniem metalowym - przepływ jednokierunkowy Nóż profilowany V współpraca z uszczelnieniem metalowym - przepływ dwukierunkowy Uszczelnienie zasuwy Dobór materiału w zależności od warunków pracy i agresywności medium Sznur bawełniany media suche, sypkie Uszczelka metalowa media sypkie, lepkie, gorące Grzałka w korpusie zapobiega zastyganiu medium na elementach armatury eat-resisting cord media with a temperature above 200 C Knife scraper protects the seal gland against damage, removes substances which adhered to knife Composite coating Composite coating in gate valve passage, in contact with flowing media. increase of the abrasive strength, gaining chemical resistance to particular media Profiled knife can be used with seal made of cotton packing cord Profiled knife Y can be used with metal sealing in unidirectional flow Profiled knife V can be used with metal sealing in bidirectional flow Gate seal Selection of material depending on the working conditions and media aggressiveness Cotton cord dry, loose media Metal seal loose, viscous, hot media eater in valve body prevents solidification of media on valve parts Жаростойкий шнур рабочие среды с температурой выше 200 C Скребок ножа защищает сальниковое уплотнение от повреждения, удаляет элементы рабочей среды, прилипшие к ножу Композитное покрытие Композитное покрытие в проёме задвижки, соприкасающееся с протекающей рабочей средой. увеличение стойкости к стираемости, получение достаточной химической стойкости к определённым рабочим средам Нож профилированный взаимодействие с уплотнением на базе шнура из хлопкового волокна Нож профилированный Y взаимодействие с металлическим уплотнением - поток в одном направлении Нож профилированный V взаимодействие с металлическим уплотнением - поток в двух направлениях Уплотнение задвижки Подбор материала в зависимости от рабочих условий и агрессивности рабочей среды Шнур из хлопкового волокна сухие, сыпучие рабочие среды Металлическая прокладка сыпучие, липкие, горячие рабочие среды Греющий элемент в корпусе предотвращает застывание рабочей средаына компонентах арматуры 2
3 Document: Główne wymiary urządzenia Main dimensions of the device Основные pазмеры C C G ØV OV TEACO ØDZ ODZ LUGER WAFER FTF NR GB NE NP Rys. 1. Graficzne przedstawienie omawianych wymiarów urządzenia Graphical representation of device dimensions Графическое представление этих размеров устройства DN FTF NR GB NE NP 1 ØV M* 1 1 C ISO C G NP [mm] [mm] [mm] [kg] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [-] [mm] [mm] [mm] [cal] [-] F ¼ P F ¼ P F ¼ P F ¼ P F ¼ P F ½ P F ½ P F ½ P F ½ P F ½ P F ½ P F ½ P F ½ P250 *Podane masy są wielkościami orientacyjnymi dla wykonania luger Quoted weights are approximate values for the luger execution Котировочные веса приблизительные значениями для исполнения Люгера Tabela 3. Główne wymiary urządzenia Main dimensions Основные размеры Średnice zewnętrzne ØDZ dla dostępnych owiertów podane zostały w tabeli na kolejnej stronie, w sekcji Wymiary przyłącza. Outer diameters ØDZ for each of available flange drilling are given in the table on the next page in the section Flange dimensions". Внешние диаметры ODZ для каждого из доступных фланцевых бурения приведены в таблице на следующей странице, в разделе "Размеры фланцев". 3
4 Wymiary przyłącza Flange dimensions Размеры поставляемых WAFER WAFER WAFER WAFER LUGER N-MR n-mr n-mr LUGER LUGER LUGER ØDP ODP ØDZ ODZ PN6: DN50-DN100 PN10, PN16: DN50-DN65 PN6: DN125-DN200 PN10: DN80-DN200 PN16: DN80-DN150 PN6: DN250-DN350 PN10: DN250-DN300 PN16: DN200-DN300 PN6: DN400 PN10, PN16: DN350-DN400 : DN500-DN600 Rys. 2. Rozmieszczenie gwintowanych otworów centrujących dla armatury w wykonaniu wafer, wymiary podstawowe Distribution of threaded centering holes in wafer execution, basic dimensions Распределение резьбой центрирования отверстия для диапазонов данных в диаметрах реализация вафельных, обеспечивают основные размеры PN6 PN10 PN16 DN n N ØDZ ØDP MR n N ØDZ ØDP MR n N ØDZ ØDP MR [-] [-] [mm] [mm] [-] [-] [-] [mm] [mm] [-] [-] [-] [mm] [mm] [-] M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M33 Tabela 4. Owiert przyłączy kołnierzowych zgodnie z normą PN-EN :1999 Flange drilling acc. to PN-EN :1999 Фланцевые соединения, пробуренные в соответствии с PN EN :1999 4
5 Budowa zasuwy Construction of valve Строительство NE 31 NP CW NR Rys. 3. Rysunek złożeniowy urządzenia Exploded view of device В разобранном виде устройства No Element Part Деталь Materiał Material Материал 1 Korpus Body Корпус EN-GJL-250 / EN-GJS-400 / EN-GJS Nóż Knife Нож / / / / / Pakunek Packing Набивк PTFE (TEFLON ) / PTFE + EPDM 4 Docisk Зажим Clamp EN-GJL-250 / EN-GJS-400 / EN-GJS Wspornik NR NR yoke Кронштейн NR EN-GJL-250 / EN-GJS-400 / EN-GJS Słupek wspornika Tie rod Стяжная штанга / / / Uszczelka Seat Уплотнение EPDM / NBR / SBR / FPM (VITON ) / METAL/METAL 8 Skrobak noża Knife scraper Скребок ножа MO58 / B101 9 Grzałka eater Греющий элемент Wrzeciono NR NR stem Шпиндель NR / / Kółko ręczne and Wheel Маховик EN-GJL-250 / Nakrętka wrzeciona Stem nut Гайка шпинделя MO58 / B Łożysko Bearing Подшипник Katalog producenta Manufacturer s spec. Каталог производителя 14 Kamień Камень Stem nut MO58 / B Normalia Standardized elements Нормализованные детали A2 / A4 24 Napęd elektryczny Electric actuator Электромеханический привод Katalog producenta Manufacturer s spec. Каталог производителя 25 Wspornik napędu Actuator suport Консоль привода EN-GJL-250 / EN-GJS-400 / EN-GJS Wrzeciono NE NE Stem Шпиндель NE / / Wrzeciono GB GB Stem Шпиндель GB / / Napęd pneumatyczny Pneumatic cylinder actuator Пневматический привод Katalog producenta Manufacturer s spec. Каталог производителя 29 Tłoczysko Piston rod Шток поршня Uchwyt noża Gate clevis Зажим ножа Przekładnia mechaniczna Mechanical gear Механическая Передача Katalog producenta Manufacturer s spec. Каталог производителя Koło łańcuchowe Chain Wheel Цепное колесо Katalog producenta Manufacturer s spec. Каталог производителя Tabela 5. Wykaz części oznaczonych na rysunku złożeniowym List of parts marked on exploded view Список отмеченных частей взорвалась Inne wykonania dostępne na zapytanie ofertowe, lista wyposażenia dodatkowego dostępna w karcie katalogowej TWD Other embodiments available on request, a list of accessories available in the data sheet TWD Другие варианты по запросу, перечень аксессуаров, доступных в паспорте TWD GB 5
Cutting off the flow of hot water, steam, high temperature media specified as safe according to PED 97/23/EC.
Ze względu na ciągły rozwój producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji i zmian konstrukcyjnych wyrobu. Niniejszy dokument jest w całości własnością firmy TEACO, unieważnia wcześniejsze edycje i obowiązuje
WYKONANIE MATERIAŁOWE
wykonanie wafer lub wykonanie luger 3.5.1. Fot. Zasuwa nożowa typ TAF wykonanie wafer. CECHY: PRZYKŁADOWE ZASTOSOWANIA: armatura pełnoprzelotowa, brak stref martwych stacje przesypowe materiałów sypkich
Maximum working pressure PS. Working temperature TS range from -10 C to 80 C. Other on request depending on seal material.
Ze względu na ciągły rozwój producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji i zmian konstrukcyjnych wyrobu. Niniejszy dokument jest w całości własnością firmy TEAO, unieważnia wcześniejsze edycje i obowiązuje
Przepustnica typ TCT Butterfly valve type TCT Зaтвop тип TCT
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian konstrukcyjnych bez powiadomienia Manufacturer reserves the right to change designwithout notifications Dokument: DS Przepustnica typ Butterfly valve
Dokument: DS Edition: I/2011 Typ: TCD
Dokument: Edition: Typ: DS I/11 TCD Butterfly valve type TCD Зaтвop тип TCD Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian konstrukcyjnych bez powiadomienia Manufacturer reserves the right to change
ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ACTUATOR
ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ATUATOR materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal diameter max.
ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE PSL
ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ATUATOR TYPE PSL materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure 16 bar średnica nominalna nominal diameter
ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA
ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ATUATOR TYPE AUMA materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure 16 bar średnica nominalna nominal
ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR
ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ATUATOR materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal diameter
энергетика, нефтехимия ENERGETYKA PETROCHEMIA FLOW CONTROL DN 50 - DN 800 от - 100 C до + 500 C od - 100 C do + 500 C
Дисковые затворы с Двойным эксцентриситетом 2E 5 MIMOŚRODOWE KLAPKI ODCINAJĄCE SERIA 2E 5 энергетика, нефтехимия ENERGETYKA PETROCHEMIA DN 50 - DN 800 от - 100 C до + 500 C od - 100 C do + 500 C FLOW CONTROL
BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron
/ / LL VLVE zl body material nominal pressure nominal diameter grey cast iron bar bar - nodular cast iron bar - max. temperature 0 correspond to the pressure equipment directive 2014/68/UE marking E for
Zasuwa nożowa z uszczelnieniem miękkim PN 10 DN Wykonania standardowe. Zakres zastosowania. Dane eksploatacyjne. Wykonanie materiałowe
Karta katalogowa 7328.1-61 HERA BD Zasuwa nożowa z uszczelnieniem miękkim dwustronnie uszczelniona z malowaniem epoksydowym PN 10 DN 50-1200 Zakres zastosowania Instalacje przemysłowe-, ścieki-, technika
ZASUWA NOŻOWA PN10 Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM
CHARAKTERYSTYKA Zasuwy nożowe S-GATE wyposażone w siłownik pneumatyczny przeznaczone są do automatyzacji przepływu w sieciach przesyłowych i zbiornikach. Obszary zastosowania zasuw to uzdatnianie wody,
Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany
Materiały wykonania DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany Nr części Opis Description Materiał Part no. DG166663**TTP DG166663**TKP DG166443**TTP 1 Korpus Body 1.4408 2 Przyłącze End
ARMATURA REGULACYJNA I ODCINAJĄCA KOMPENSATORY ZASTAWKI KLAPY BURZOWE
ARMATURA REGULACYJNA I ODCINAJĄCA KOMPENSATORY ZASTAWKI KLAPY BURZOWE edycja: 2017 93 PRZEPUSTNICE Dźwignia ręczna Dźwignia ręczna Dźwignia ręczna Przekładnia TCB NR NR NR NR-GB Zakres średnic DN 40 -:
ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE
215 figura / figure przyłącza przylacza / ends kształt ksztalt / form kołnierzowe/ threaded / flange gwintowane prosty / straight ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE materiał material ciśnienie nominalne nominal
ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE materiał kadłuba body material
201 figura / figure przyłącza / ends kształt / form gwintowane / threaded prosty / straight ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE materiał kadłuba body material ciśnienie nominalne nominal pressure średnica nominalna
ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA
ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ATUATOR TYPE AUMA materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal
Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems
Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment
Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems
Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment
ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM STOP VALVE WITH PNEUMATIC ACTUATOR
ZWÓR ZPOROWY Z NPĘDEM PNEUMTYZNYM STOP VLVE WITH PNEUMTI TUTOR materiał kadłuba body material żeliwo szare grey cast iron ciśnienie ne pressure 1 bar średnica na diameter 15 max. temperatura max temperature
PRZEPUSTNICE TYP OPIS CIŚNIENIE TEMPERATURA ŚREDNICE STANDARD STR. Przepustnice centryczne między-kołnierzowe
PRZEPUSTNICE PRZEPUSTNICE TYP OPIS CIŚNIENIE TEMPERATURA ŚREDNICE STANDARD STR. B-599 B-099 B-1F6 B-4F Przepustnice centryczne między-kołnierzowe Przepustnice centryczne między-kołnierzowe Przepustnice
lub jej lokalnym przedstawicielem.
W Zasuwa nożowa Stafsjo typ W jest zaworem pełnoprzelotowym, dwukierunkowo szczelnym, przeznaczonym do instalacji transportujących różne ciecze zanieczyszczone, m.in. w wodociągach, oczyszczalniach ścieków
ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY AIR - RELEASE VALVE
figura / figure przyłącza / ends 917 kołnierzowe / flange ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY AIR - RELEASE VALVE materiał kadłuba body material ciśnienie nominalne nominal pressure średnica nominalna nominal diameter
GESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową NAF Setball PN 10-40, ANSI 150, 300 DN Wydanie 05/03
GESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową PN 10-40, ANSI 150, 300 DN 25-400 Wydanie 05/03 PN 10-40, ANSI 150, 300 DN 25-400 D2 Przeznaczenie Przemysł celulozowo - papierniczy, przemysł chemiczny, petrochemiczny
ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie
Przeznaczenie i zastosowanie Zasuwy nożowe służą do regulacji lub zamykania przepływu płynnych czynników roboczych o dużej gęstości, emulsji oraz czynników roboczych będących proszkami i granulatami. Stosowane
KATALOG SPIS TREŚCI. Przepustnice... 2 Zasuwy Zawory zwrotne Łączniki amortyzacyjny... 15
KATALOG - 2017 SPIS TREŚCI STRONA Przepustnice... 2 Zasuwy... 10 Zawory zwrotne... 13 Łączniki amortyzacyjny... 15 Ze względu na rozwój firmy zastrzegamy sobie prawo do modyfikacji produkowanych wyrobów.
ZAWÓR ZWROTNY CHECK VALVE materiał kadłuba body material
figura / figure przyłącza / ends kształt / form 277 gwintowane / threaded prosty / straight ZAWÓR ZWROTNY CHECK VALVE materiał kadłuba body material ciśnienie nominalne nominal pressure średnica nominalna
OSADNIK - FILTR STRAINER ФИЛЬТР СЕТЧАТЫЙ
OSAIK FILTR STRAINER ФИЛЬТР СЕТЧАТЫЙ materiał kadłuba body material Материал ciśnienie nominalne nominal pressure Давление średnica nominalna nominal diameter Диаметр max. temperatura max. temperature
Overground hydrant. Medium temperature up to 50 C. - valve spindle - stainless steel (option) - stem sealing - o-ring
Hydrant nadziemny Overground hydrant Гидрант наземный WERSJA / VERSION / ВЕРСИЯ 8855.1 Dane techniczne: Technical data: Технические параметры: Wykonanie wg PN-EN 14384:2009 TYP A Executed acc. to PN-EN
TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE
TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,
Kolanowe zawory zwrotne KATALOG PRODUKTÓW
olanowe zawory zwrotne ATAOG PRODUTÓW Wersja 0.06 Dane techniczne Zakres stosowanych średnic: 00 Ciśnienie nominalne: PN,0 MPa lub PN,6 MPa Temperatura czynnika: maksymalnie 0 C (chwilowo do 60 C) Malowanie
Dział sprzedaży: tel tel tel fax
Producent m.in.: armatury przemysłowej wodociągowej kształtek żeliwnych włazów do studni kanalizacyjnych Wyroby - żeliwo szare, sferoidalne: odpowiadają wymaganiom zintegrowanych norm europejskich posiadają
ZASUWA NOŻOWA TYP TDO/TDG/TAP/TAF
ZASUWA NOŻOWA TYP TDO/TDG/TAP/TAF Z NAPĘDEM RĘCZNYM DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Lipiec 2007 1 / 7 Owiert kołnierza PN 10/16 PN-EN 1092-2 Długość zabudowy FTF SZEREG 20 / K1 PN-EN 558-1 / DIN 3202 ZASUWA
ZAWORY DŁAWIĄCE I DŁAWIĄCO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES
ZAWORY DŁAWIĄCE I DŁAWIĄCO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES 7 Zawory dławiące i dławiącozwrotne są stosowane w układach pneumatyki do regulacji natężenia przepływu sprężonego powietrza. Pozwala to
Przepustnica 4-mimośrodowa DN65 do DN2500 / PN2,5 do PN160 / klasa 150 do klasa 900
Przepustnica 4mimośrodowa N do N0 / PN2,5 do PN / klasa 1 do klasa 0 31 37 www.nrgtechnika.pl 1 Przepustnica 4mimośrodowa N do N0 / PN2,5 do PN Zastosowanie Podstawowe zastosowanie: 31 37 Systemy parowe
Typ SCF FITTING OF FILTER ELEMENTS FOR THE SEPARATION OF COARSE AND FINE DUST
Typ SCF FITTING OF FILTER ELEMENTS FOR THE SEPARATION OF COARSE AND FINE DUST Standard cell frames for pocket filters, Mini Pleat filter inserts, activated carbon filter inserts, Mini Pleat filter panels
ARMATURA PRZEMYSŁOWA. CENNIK 4/2006 Obowiązuje od dnia 7 sierpnia 2006r
ARMATURA PRZEMYSŁOWA CENNIK 4/6 Obowiązuje od dnia 7 sierpnia 6r Spis treści Nr grupy Opis Strona 01 Zawory antyskażeniowe 1.1. 02 Reduktory i stabilizatory ciśnienia 2.1. 03 Zasuwy 3.1. 04 Przepustnice
OPASKI NAPRAWCZE DO RUR. /Repair Band/Typ 1/Type1/ kubwit.pl, Armaturanaprawcza.kubwit.pl. Rys.1 pojedynczo napinana/individually tensioned/
OPASKI NAPRAWCZE DO RUR /Repair Band/Typ 1/Type1/ kubwit.pl, Armaturanaprawcza.kubwit.pl Opaska naprawcza trójdzielna / Band pipe repair of tricuspid / Rys.1 pojedynczo napinana/individually tensioned/
DESPONIA - Przepustnica DN Opis. Charakterystyka
Opis Przepustnica centryczna z wykładziną elastomerową. Zastosowanie: płyny i gazy przemysłowe, oczyszczalnie ścieków, wodociągi, itp. Charakterystyka wykonanie korpusu D1 korpus pierścieniowy DN 25-800
ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM BELLOW VALVE WITH PNEUMATIC ACTUATOR
ZWÓR MIESZKOWY Z NPĘDEM PNEUMTYZNYM BELLOW VLVE WITH PNEUMTI TUTOR materiał kadłuba body material żeliwo szare grey cast iron ciśnienie ne pressure bar średnica na diameter 15 max. temperatura max temperature
Seria Zasuwa klinowa z miękkim uszczelnieniem. Obszary zastosowań. Zawory odcinające. POŻARNICTWO KLIMATYZACJA
Seria 20.900-21.900 Zasuwa klinowa z miękkim uszczelnieniem Obszary zastosowań WODA 70 KLIMATYZACJA PRZEMYSŁ WODA PITNA POŻARNICTWO Seria 20.900-21.900 Seria 20.900/21.900 to zasuwy klinowe z miękkim uszczelnieniem
Uwaga: Dane zawarte w katalogu mog¹ ulec zmianie w wyniku ci¹g³ych zmian i postêpu technicznego. edycja: 2012
ARMATURA REGULACYJNA I ODCINAJ CA ADJUSTING AND CUTTING OFF PLUMBING FITTINGS KOMPENSATORY PIPE JOINTS ZASTAWKI PENSTOCKS KLAPY BURZOWE STORM NON-RETURN VALVES edycja: 2012 PRZEPUSTNICE BUTTERFLY VALVES
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
PRZEPUSTNICA typ TCB-16 W/L
SZRG 0 / K PRZPUSTNICA typ TCB-6 W/L centryczna, miêkkouszczelniona wykonanie wafer lub wykonanie luger... 0 00 THACO - edycja styczeñ 005 Fot. Przepustnica typ TCB-6 wykonanie "wafer". CCHY: pe³na szczelnoœæ
Materiał : żeliwo szare lub stal nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 50 do DN 800 Międzykołnierzowe ISO PN10-10 C dla NBR gniazdo ( -15 C dla EPDM ) + 90 C dla NBR gniazdo ( + 110 C dla EPDM ) Max Ciśnienie
DESPONIA - Przepustnica DN Opis. Charakterystyka
Opis Przepustnica centryczna z wykładziną elastomerową. Zastosowanie: płyny i gazy przemysłowe, oczyszczalnie ścieków, wodociągi, itp. Charakterystyka wykonanie korpusu D1 korpus pierścieniowy DN 25-800
ARMATURA 03/01/2019. DN 50 do 300. Zasuwa kołnierzowa Gateway. Główna charaketerystyka:
Zasuwa kołnierzowa Gateway Dostępne w zabudowie kołnierzowej krótkiej (Seria 14) F4 i długiej (Seria 15) F5 zgodnie z ISO 5752. Kierunek zamykania zgodny z kierunkiem wskazówek zegara (FSH) z wyposażeniem
Zawór membranowy z pełnym przelotem, metal
Zawór membranowy z pełnym przelotem, metal Montaż Sterowany ręcznie 2/2-drogowy zawór membranowy z pełnym przelotem GEMÜ z metalowym napędem posiada niewznoszące pokrętło. Właściwości Z wyłożeniem gumowym,
z napędem pneumatycznym Zawór procesowy z napędem pneumatycznym DN 15-50 ARI-STEVI AS 350 Napęd pneumatyczny - z gniazdami gwintowanymi
z napędem pneumatycznym Zawór procesowy z napędem pneumatycznym DN 15-50 - z gniazdami gwintowanymi Siłownik tłoczkowy Wymag. ciśn. powietrza zasil. maks. 10 bar Ciśnienie robocze maks. 16 bar Str. 2 Fig.
Przepustnica typ 57 L
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do
SPECYFIKACJA TECHNICZNA POTRÓJNIE EKSCENTRYCZNA PRZEPUSTNICA - ZD Valve
SPECYFIKACJA TECHNICZNA POTRÓJNIE EKSCENTRYCZNA PRZEPUSTNICA - ZD Valve Z USZCZELNIENIEM METAL/METAL PHUP TERMOCHEM 95-015 Głowno, ul. Łowicka 12 Biuro: ul. Bielawska 3 tel./fax: +48 42 640-56-05, 640-56-96
Mechaniczne zawory zaciskowe Typ OV Mechanical Pinch Valves type OV
Typ OV type OV Pewność regulacji... Safety regulate... Seria OV Armatura o prouktów ściernych, o własnościach korozyjnych oraz włóknistych, takich jak np. granulaty, proszki oraz ciecze zawierające substancje
NR REF SPRĘŻYNOWY ŻELIWNY ZAWÓR ZWROTNY PN10-16
Średnice: DN 50 600 Przyłącza: Kołnierze R.F. PN10/16 Temperatura min.: 10 C Temperatura maks.: + 120 C Ciśnienie maks.: 16 bar do wymiaru DN 300 (10 bar powyżej) Specyfikacja: Dysk z żeliwa sferoidalnego
Zawór grzybkowy prosty 7030 DN 15 - DN 150 PN 16 Dane techniczne
DN 15 - DN 150 PN 16 Zawór grzybkowy prosty z napędem pneumatycznym do sterowania mediami neutralnymi i agresywnymi. Zastosowanie do lekko zanieczyszczonych mediów Temperatura pracy -10 C do 200 C Ciśnienie
DISCO Zawory zwrotne RK, PN 40
DISCO Zawory zwrotne RK, PN 40 Zastosowanie PN RK 16 A RK 16 C RK 26 A 40/class 300 40/class 300 40/class 300 Dla cieczy, gazów i par. Zawory zwrotne, oddechowe, stopowe, nadmiarowe i upustowe. RK 26 A
Formularz doboru sprzęgła MINEX -S
1 z 5 Firma: Company: Adres: Address: Telefon: Phone: Nazwisko i Imię: Name: Email: E-mail: Fax: Fax: Dział: Department: Data: Date: 1. typ sprzęgła 1. Type of coupling działające synchronicz (standard
według standardów EN, z pełnym przelotem KM 9107.X-01-M5 (MS) długie długości zabudowy DN PN 16, 25, 40, 63, 100, (160)
E.8 / 1 / 5 według standardów EN, z pełnym przelotem KM 9107.X-01-M5 (MS) długie długości zabudowy 15 100 PN 16, 25, 40, 63, 100, (160) Materiały Typ KM 9107.X-01- MD5(MDS) Pozycja Nazw a części 1 Korpus
Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION
Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION Pharmaceutical clean room terminal filters as final filter stage with Mini Pleat filter panels
Zawor zwrotny motylkowy Butterfly check valve Клапан обратный межфланцевый
Armatura instalacyjna I Installation fittings I Установочная арматура HCV301 Płyny grupy 2 / 2nd group fluids / Среды 2 группы Ciśnienie / Pressure / Давление: PN 16 Temperatura / Temperature / Температурный
SERIA 3E 3E High Performance
Przepustnice z potrójnym mimośrodem Triple offset butterfly valves SERIA 3E 3E High Performance Skład materiałowy zgodnie z PED 97/23/CE Materials according to PED - 97/23/CE Wersja ATEX zgodnie z normą
ZASUWA DN UG-2Gw DN CAST IRON GATE VALVE DN Z PRZYŁĄCZAMI GWINTOWANYMI 12,4 H±2 S -1 L ±2 WITH THREADED END.
UG-2Gw 2-32 ZASUWA 2-32 Z PRZYŁĄCZAMI GWINTOWANYMI CAST IRON GATE VALVE 2-32 WITH THREADED END ЗАДВИЖКА 2-32 С РЕЗЬБОВЫМИ СОЕДИНЕНИЯМИ 4 94 12,4 2 9 8 73 7 10 H±2 1 3 Gw L ±2 S -1 L H Gw (cal inch дюйм)
Nr kat. 9202; 9203; 9218
Dokumentacja techniczno-ruchowa KOLANO DWUKOŁNIERZOWE Ze stopka N TRÓJNIK KOŁNIERZOWY CZWÓRNIK KOŁNIERZOWY TT Nr kat. 9202; 9203; 9218 Zatwierdził do stosowania Prezes Fabryki JAFAR S.A. Nieprzestrzeganie
ZAWORY D AWI CE I D AWI CO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES
ZAWORY D AWI CE I D AWI CO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES 7 Zawory d³awi¹ce i d³awi¹cozwrotne s¹ stosowane w uk³adach pneumatyki do regulacji natê enia przep³ywu sprê onego powietrza. Pozwala to
ARMATURA 10/08/2015. ZASUWY NOŻOWE DN 50 do 2000 RASRV28VAG710. Zasuwa nożowa Typ "A" jednostronnie szczelna - DN
Zasuwa nożowa Typ "A" jednostronnie szczelna - DN50-2000 Jednostronnie szczelna zasuwa nożowa o konstrukcji korpus typu wafer Jednoczęściowy odlew korpusu Zapewnienie wysokich prędkości przepływu oraz
ZAWÓR KULOWY TRÓJDROGOWY GWINTOWANY
F.1.1 / 1 / 5 z dwoma gniazdami, z pełnym przelotem L lub T KM 9301.X-01-01 gwint przyłączeniowy G KM 9301.X-01-02 gwint przyłączeniowy NPT 10 50 PN 16, 25, 40, 63, 100 Materiały Typ KM 9301.X-01-01 Typ
Knife valves - type ERU
Knife Valves - typ ERU Workmanship: - face to face 558-1, K1 row, - for the building between flanges and as end-ofline valve of the pipeline without counter flanges, for the pressure to bar, - solving
Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS
Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS Rectangular volume flow rate measuring units for the recording or monitoring of volume flow rates Manual volume flow rate measuring Permanent volume
Przepustnica typ 56 i typ 75
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-8 Wrocław Tel./Fax: +8 7 36 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy Uszczelnienia (do wyboru) EPDM CSM FKM FKM-F
Seria 240 Zawór o działaniu zamknij/otwórz z siłownikiem pneumatycznym typ 3351
Seria 240 Zawór o działaniu zamknij/otwórz z siłownikiem pneumatycznym typ 3351 Zastosowanie Zawór regulacyjny o szczelnym zamknięciu przeznaczony do regulowania przepływu cieczy, gazów niepalnych i pary,
PNEUMATYCZNE ZAWORY ZACISKOWE SERIA VMC
PNEUMATYCZNE ZAWORY ZACISKOWE 11 Seria VMC Pneumatyczny zawór zaciskowy, budowa modułowa gwint wewnętrzny DIN ISO 228 lub ANSI/ASME B1.20.1 NPT gwint spożywczy DIN 851 przyłącze typu tri-clamp DIN 32676
PVC-U PP PP / PVDF 2)
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia
Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9
Indus www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information
Mechaniczne zawory zaciskowe Typ OV Mechanical Pinch Valves type OV
Typ OV type OV Pewność regulacji... Safety regulate... Mechaniczne zawory zaciskowe: Zawory służące o ocinania i regulacji przepływu meium. Rękaw zaworu o użej opowrności na ścieranie i korozję blokuje
Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E
Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA Z NAPĘDEM WAFER/LUG BUTTERFLY VALVE WITH ELECTRIC PART TURN ACTUATOR THREE-PHASE ON-OFF T.I.S. Wym. / Dim. DN40 DN50 DN65 DN80 DN100 H 194
Zawór klapowy zwrotny typ 33
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy HI-PVC PP PVDF Uszczelnienia (do wyboru)
Zawór na I odpowietrzający VENTEX
Zawór na I odpowietrzający VENTEX Trójfunkcyjny Zawór na I odpowietrzający, główne funkcje : -Zawór usuwa dużą ilość powietrza podczas napełniania rurociągu : - Umożliwia wlot dużej ilości powietrza (
G14L LPG toroidal tank
G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared
CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS
FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS GENERAL INFORMATION INFORMACJE
1.5 F012-K1/ WN PRZEPUSTNICA DWUKOŁNIERZOWA TYP F 012-K1/WN DANE TECHNICZNE WSKAZÓWKI OGÓLNE PRZYKŁADY ZASTOSOWANIA. (większe średnice na zamówienie)
PRZEPUSTNICA DWUKOŁNIERZOWA TYP F 012-K1/WN DANE TECHNICZNE Przepustnica dwukołnierzowa o krótkiej zabudowie. Odpowiednia do zastosowań w energetyce, przemyśle ciężkim i wodociągach. Średnica nominalna:
Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510
Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3510 1 i 3510 7 Mikrozawór typu 3510 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych przepływów w instalacjach
Zawór membranowy typ 15 i typ 72
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał membrany EPDM CSM
Końcówki do lutowania lub przykręcania Terminals for soldering or screwing Наконечники для припаивания или привинчивания
Końcówki do lutowania lub przykręcania Terminals for soldering or screwing Наконечники для припаивания или привинчивания Notatki Note Записки 216 Końcówki do lutowania lub przykręcania / Terminals for
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA, TYPU E O NR KAT. 4000, 4700 1 Spis treści : 1. OPIS TECHNICZNY 2. PRZEZNACZENIE
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ŁĄCZNIKI AMORTYZACYJNE Nr kat. 9222; 9223 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 11-2018 1/9 SPIS TREŚCI 1 OPIS TECHNICZNY... 3 1.1 NAZWA I CECHY WYROBU... 3 1.2 PRZEZNACZENIE... 3 1.3 CHARAKTERYSTYKA
Materiał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe
Materiał : Korpus żeliwny
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32/40 do DN 1200 Między kołnierzami PN10/16, ANSI150 do DN600-10 C + 110 C ( 130 C chwilowo) Max Ciśnienie : 16 Barów do DN300 Specyfikacje
Zawór upustowy typ 620
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka
Stainless steel long products
St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,
Przepustnica odcinająca Nr 110
TRI-EX - Przepustnica z uszczelnieniem metal-metal, PN 10 do PN 64, t = -200 do 500 C kołnierzowa lub z końcówkami do spawania, dla ciśnień roboczych do 40 bar. Tarcza osadzona z podwójnym mimośrodem,
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH Z NAPĘDEM RĘCZNYM
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH TYPY: COMBI 01 i COMBI 11 Z NAPĘDEM RĘCZNYM PN-EN 12050-4: Zawory zwrotne do ścieków bez fekaliów i do ścieków zawierających fekalia DN 50 DN 80 Poziom hałasu
ZAWÓR KULOWY DO PRZYSPAWANIA
B.5 / 1 / 5 według standardów EN, z pełnym przelotem 10 50 PN 16, 25, 40, 63, 100, (160, 250) Materiały Pozycja Typ Nazw a części 1 Korpus 4 Kielich do przy spawania X=1 Dla zw ykłych temperatur od 20
Zasuwy, przepustnice, zawory, łączniki, armatura do ścieków. Armatura z żeliwa sferoidalnego
Zasuwy, przepustnice, zawory, łączniki, armatura do ścieków Armatura z żeliwa sferoidalnego AINT-GOBAIN PAM zastrzega sobie prawo do zmian i ulepszeƒ bez wczeêniejszego zawiadomienia. ZAUWY EURO 20 ZAUWY
ZAWÓR KULOWY TRÓJDROGOWY DO PRZYSPAWANIA
F.1.3 / 1 / 5 z dwoma gniazdami, z pełnym przelotem L lub T 10 50 PN 16, 25, 40, 63, 100 (160, 250) Materiały Pozycja Typ Nazw a części 1 Korpus 2 Kielich do przy spawania 7 Kula 8 Trzpień X=1 Dla zw ykłych
PRZEPUSTNICE MIĘDZYKOŁNIERZOWE TYP WAFER ze stali węglowej serii ( )
Operation PRZEPUSTNICE MIĘDZYKOŁNIERZOWE TYP WAFER ze stali węglowej serii 1100 (1000-100) C ont R o L Zastosowanie Międzykołnierzowe przepustnice typu Wafer serii 1100 (1000 100) zostały specjalnie zaprojektowane
OKTAN LED. duża wydajność energetyczna systemu. zastosowane wysokiej jakości komponenty. zapewniają długą i bezawaryjną pracę mała waga oprawy
duża wydajność energetyczna systemu zapewniają długą i bezawaryjną pracę mała waga oprawy zastosowane wysokiej jakości komponenty wysoki stopień szczelności oprawy gwarantujący szeroki zakres zastosowania
DN max+260 C/ min -40 C DN1200 max C/ min -20 C
ze stali węglowej seria 31500 C ont R o L ZASADA DZIAŁANIA 15-07-2009 Przepustnice Hogfors serii 31500 (31000-31200) pełnią funkcje zaporowe oraz regulacyjne w sieciach ciepłowniczych, w systemach elektrowni
Przepustnica na wysokie parametry z uszczelnieniem plastomerycznym metal na metal lub elastomerycznym
Karta katalogowa 841.1/2-1 DANAÏS MT II Przepustnica na wysokie parametry z uszczelnieniem plastomerycznym metal na metal lub elastomerycznym Korpus z otworami gwintowanymi DN 50 do 00 mm (2 do 24") 150,
ZAWORY KULOWE DO GAZU
ZAWORY KULOWE ZAWORY KULOWE DO GAZU Zastosowanie: Sieci gazowe (płyny gr.1 wg Dyrektywy 97/23/WE- gaz ziemny GZII), petrochemia, substancje ropopochodne oraz instalacje przemysłowe. Dla wersji WK 4a PB
BARIERA ANTYKONDENSACYJNA
Skład Obróbka Parametry techniczne BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Lama "Lama" sp. z o.o. sp. k Właściwość Metoda badania Wartość Jednostka włóknina poliestrowa + klej PSA + folia polietylenowa Samoprzylepna