N O WY W Y M IAR P RES TIŻU W S A M Y M S E R C U P I Ł Y NEW DIMENSION OF PRESTIGE IN THE HEART OF PIŁA
KONTAKT W SPRAWIE NAJMU: Katarzyna Kanabaj, tel. 728 409 822 Krzysztof Wagner, tel. 515 044 575 kontakt@onyxpila.pl www.onyxpila.pl CONTACT CONCERNING RENTAL: Katarzyna Kanabaj, tel. 728 409 822 Krzysztof Wagner, tel. 515 044 575 kontakt@onyxpila.pl www.onyxpila.pl
4
ONYX BUSINESS POINT - to biurowiec zaprojektowany z myślą o wniesieniu nieznanej dotąd jakości i elegancji na architektoniczną i biznesową mapę Piły. Nowoczesny, jedyny tak wysokiej klasy budynek w Pile, zlokalizowany jest w ścisłym centrum miasta, w niedalekiej odległości od miejskiego ratusza i infrastruktury handlowej. Takie umiejscowienie zapewnia prestiż, a bliskość trasy dojazdowej z Poznania i Warszawy oraz dworca PKP i PKS czynią go idealnym miejscem z logistycznego punktu widzenia. ONYX BUSINESS POINT - is an office building designed with an intention to bring previously unknown quality and elegance to the architectural and business map of Piła. The modern object, the only one of this class in Piła, is located in the very city centre, in close neighbourhood of the town hall and commercial infrastructure. This location ensures prestige, while proximity of to the roads from Poznań and Warszawa and of the railway and regional bus station make it a perfect place considering logistics. NOWY WYMIAR PRESTIŻU W SAMYM SERCU PIŁY NEW DIMENSION OF PRESTIGE IN THE VERY HEART OF PIŁA Projektantom zależało na umiejętnym połączeniu walorów wizualnych obiektu z najnowszą technologią, zaawansowaną funkcjonalnością oraz zgodnością z wymogami ekologicznymi dla tego rodzaju inwestycji. Nowoczesność tego prestiżowego biurowca to nie tylko zasługa formy i estetyki wyglądu czy jakość materiałów budowlanych, ale także systemów zarządzania budynkiem, jego energooszczędności i rozwiązań technologicznych zastosowanych wewnątrz obiektu. The designers took an effort to skilfully join visual beauty of the object with the state-of-the -art technology, advanced functionality and conformity with ecologic requirements concerning such investments. The modern character of the prestigious office building is due not only to its form and aesthetics or quality of construction materials, but also the inteligent building management system, energy-efficiency and technological solutions applied inside. Trzykondygnacyjny ONYX BUSINESS POINT to miejsce, które oferuje doskonałe warunki do pracy i prowadzenia biznesu na najwyższym poziomie. Three-storey ONYX BUSINESS POINT is a place which offers exellent highest-level conditions of work and business. 5
Piękno to tylko jedna z cech tej inwestycji. Równie ważny jest przemyślany schemat kompozycyjny, wysoki standard materiałów użytych w budowie oraz funkcjonalna organizacja przestrzeni. Kształt bryły pozwolił stworzyć przestronny dziedziniec o półprywatnym charakterze, oferującym 34 miejsca parkingowe dla użytkowników i gości. Beauty is just one of the features of this investment. There are also other crucial elements, such as the well-considered composition, high standard of materials used at construction and functional spatial organization. The shape of the object allowed for creation of a spacious semi-private yard with 34 parking places for users and guests. Wyróżniający się wyglądem parter przeznaczony został na powierzchnie biurowo-usługowe. Bezpośrednie wejścia wzdłuż ulicy Witaszka i prostopadłego do niej pasa pieszo-jezdnego, ułatwiają dostęp do punktów usługowych i gastronomicznych. The outstandingly designed ground floor is meant for offices and service providers. Direct entrances along Witaszka street and the neighbouring driving and walking passage ensure easy access to catering and services outlets. KLASA I ELEGANCJA ELEGANCE AND CLASS Fasady budynku wyposażono w specjalnie zaprojektowane moduły złożone z matowego i przezroczystego szkła, co pozwala na połączenie wysokiego naświetlenia wnętrz obiektu z zapewnieniem użytkownikom prywatności i oszczędności energii. The facades of the building have specifically designed modules fixed which consist of mat and transparent glass, which ensure very good natural lighting inside, while maintaining users privacy and saving energy. Po zmroku elewacja podświetlana jest stylowym światłem, co daje niezwykły efekt wizualny widoczny z daleka. After dusk, the facade is illuminated with stylish light, giving a unique visual effect to be visible from far away. 6
Elegancki i reprezentacyjny wygląd nowoczesna architektura, wysoka jakość materiałów Elastyczny układ pomieszczeń możliwość łączenia lokali wg potrzeb Szeroki wybór powierzchni biurowych oraz usługowych od 15 m² do 830 m² Funkcjonalna komunikacja i przestrzeń wspólna możliwe umieszczenie aneksu kuchennego Bezpieczeństwo budynku recepcja, kontrola dostępu, ochrona 24h NA JWYŻSZY STANDARD, WYJĄTKOWY KOMFORT, PE ŁN IA BE ZP IECZ E ŃS T WA THE HIGHEST STANDARD, EXCEPTIONAL COMFORT, COMPLETE SECURITY Elegant and presentable design modern architecture, high quality of materials Flexible layout of rooms possibility to join apartments, as needed Broad range of office and commercial surfaces - from 15 m² to 830 m² Functional communication and a shared spaces possibility to prepare a kitchenette Building security reception desk, access control, security guards 24h
Każdy lokal wyposażony w klimatyzację z indywidualnym sterowaniem i licznikiem energii elektrycznej Ergonomia budynek dostępny z poziomu chodnika, winda przystosowana dla osób niepełnosprawnych Wysoki współczynnik doświetlenia światłem naturalnym (min. 62%) Strefowa kontrola oświetlenia sztucznego oraz temperatury i jakości powietrza Energooszczędność EKOLOGIA, ERGONOMIA, INTELIGENCJA ECOLOGY, ERGONOMICS, INTELLIGENCE Each apartment is equipped with air-condition with individual steering and an electricity meter Ergonomics the building is accessible from the level of pavement and the lift is adapted for people with disabilities High natural lightning coefficient (min. 62%) Zone control of artificial lighting, temperature and air quality Energy efficiency 8
Niespotykana dotąd w Pile jakość i estetyka wyglądu biurowca została wsparta przez unikatowe systemy zarządzania obiektem. Ich zadaniem jest dbanie o komfort osób przebywających w budynku poprzez całodobową kontrolę parametrów jakości powietrza. System komputerowy automatycznie podejmuje konieczne działania, takie jak np. chłodzenie czy grzanie. Quality and aesthetics of the building, previously unknown in Piła, are supported by unique systems of building management. They are used to ensure constantly the comfort of people inside by all-day control of air quality parameters. The computer system shall take the necessary actions immediately, e.g. cooling, heating or automatic opening of windows to provide relevant ventilation. ONYX BUSINESS POINT jest obiektem energooszczędnym i przyjaznym środowisku. Powierzchnie niewykorzystywane w dni wolne od pracy przechodzą w stan uśpienia. Elementy wentylacji ulegają zamknięciu, oszczędzając zgromadzone wewnątrz ciepło, a systemy ogrzewania i klimatyzacji przestawiają się na tryb oszczędny. By ograniczyć koszty klimatyzacji i emisję gazów cieplarnianych oraz by utrzymać optymalną dla oczu jasność otoczenia w budynku, specjalnie zaprojektowano system rolet wewnętrznych oraz odpowiednie oszklenie fasady. ONYX BUSINESS POINT will be an energy-saving and environment-friendly object. Unused surface at holidays shall be put into dormant condition: components of the ventilation system will be closed to save heat accumulated inside, while heating and air-conditioning system will be switched to saving mode. To reduce costs of air conditioning and emissions of greenhouse gases and to keep optimal brightness of the environment inside the building, a system of internal shades and relevant glazing of the façade was designed. FUNKCJONALNOŚĆ I EKOLOGIA FUNCTIONALITY AND ECOLOGY Dzięki zastosowaniu szkła niskoemisyjnego (o wkładach trzyszybowych z argonem o współczynniku 0,5) i osłon wewnętrznych uzyskany został efekt lepszego doświetlenia światłem dziennym oraz dogrzewania pomieszczeń światłem słonecznym zimą. With application of low-emission glass (with triple insulation with argon of 0,5 coefficient) and internal shields integrated with the BMS steering system, it will be possible to achieve better natural lighting and heating with sunlight in winter. Zastosowana w budynku naturalna wentylacja stanowi efektywny kosztowo sposób na poprawienie jakości powietrza w budynku latem. Kontrolowany strumień powietrza przenika do wnętrza pomieszczeń wydatnie obniżając temperaturę w budynku i zmniejsza ilość zakumulowanego ciepła podczas słonecznego dnia. The natural ventilation applied in the building will be a cost-efficient method to improve air quality in the building in summer. The controlled air stream will penetrate the rooms, reducing the temperature inside markedly and decreasing the amount of heat accumulated on a warm day. 9
10
Oferujemy atrakcyjne powierzchnie biurowo -usługowe na parterze budynku oraz I i II piętrze. Preferowana działalność to usługi finansowe, telekomunikacyjne, informatyczne, szkoleniowe, consultingowe, kancelarie prawne, notarialne, itp. Jedna z powierzchni na parterze została dedykowana na działalność restauracyjną ~ 217 m², z osobnymi toaletami i zapleczem. Dodatkowo przewidziany jest ogródek zewnętrzny od strony ul. Witaszka ~200 m². Gwarantujemy elastyczność w dostosowaniu układu pomieszczeń oraz ich wykończenia do indywidualnych potrzeb najemcy. W naszej ofercie znajdują się powierzchnie w tradycyjnym układzie biurowym oraz typu open-space. Projektując przestrzeń zminimalizowaliśmy powierzchnię zajmowaną przez ciągi komunikacyjne, jednocześnie zapewniając najemcom wszystkie udogodnienia, a także niezbędną bazę sanitarno-techniczną. Wizytówką biurowca jest hol główny wraz z ciągiem komunikacyjnym na klatce schodowej. Przestrzenie te zostały wykonane zgodnie z projektem prestiżowego biura architektonicznego szczycącego się międzynarodową działalnością. Wysoka jakość materiałów wykończeniowych, jak: okładziny kamienne, naturalne forniry oraz luksusowe wyposażenie tworzą wnętrza wysokiej klasy. We offer attractive office and service space on the ground floor and the 1st and 2nd floor. Preferred activity: financial, telecommunications, IT, training and consulting services, law firms, notary offices, etc. One of the areas on the ground floor is dedicated to restaurant services ~ 217 m², with separate toilets and facilities. In additionally, an external garden is planned at the Witaszka Street: ~200 m². We guarantee flexibility in adjustment of the layout and finishing of rooms to the individual needs of the tenant. We offer areas in traditional office layout and open-space areas. While designing the space, we minimised the surface occupied by passageways, at the same time ensuring all convenience for users, including the necessary sanitary and technical fittings. The hallmark of the office building is the main hall with a passageway on the stairwell. These spaces were made in accordance with the design of a prestigious architectural firm that operates at an international level. High quality of finishing materials, such as stone cladding, natural veneers and luxury furnishings, ensure a high-class interior. POWIERZCHNIE BIUROWE POD WYNA JEM OFFICE SPACE FOR RENT STANDARDY POWIERZCHNI BIUROWYCH: OFFICE SPACE STANDARDS: Powierzchnia typowego piętra ~ 830 m² Lokale od 15 m² Instalacja elektryczna i IT (kat. 6A, przyłącze światłowodowe 1000 Mbps) Wentylacja nawiewno-wywiewna, okna otwieralne w części budynku Instalacja p-poż w całym budynku Kontrola jakości i temperatury powietrza Kontrola dostępu Podwieszane sufity modułowe na ruszcie stalowym z oświetleniem systemowym Podłogi gresy lub wykładziny dywanowe Ściany farba biała półmat Drzwi pełne lub z przeszkleniem matowym Dla lokali na parterze budynku zostało zaprojektowane bezpośrednie wejście od strony ciągów pieszo-jezdnych Typical floor area ~ 830 m² Rooms from 15 m² Electrical and IT system (Cat 6A, optical fibre connection of 1000 Mbps) Supply and exhaust ventilation, openable windows in parts of the building Fire protection system in the whole building Air quality and temperature control Access control Suspended modular ceilings on a steel grate with lighting Floors - milled rock tiles or carpeting Walls - white semi-gloss paint Full or glazed frosted door Direct entrance from the shared space was designed for the premises on the ground floor 11
ONYX BUSINESS POINT położony jest przy ul. Witaszka 6 w Pile Współrzędne GPS: N53 8`46.6978 E16 44`34.6466 ZALETY POŁOŻENIA: ścisłe centrum miasta wysokie natężenie ruchu pieszego wejście główne do budynku od ul. Witaszka w sąsiedztwie bezpośrednim: - Urząd Miasta - Urząd Stanu Cywilnego - Regionalne Centrum Kultury - Kino Koral - Szkoła Policji - Strefa spacerowa wzdłuż ul. 14 Lutego, 11 Listopada oraz Placu Konstytucji 3 Maja - Przedszkole Publiczne blisko znajduje się: - Kompleks bankowo-finansowy - Lokale gastronomiczne - Dworzec PKP i PKS - Galeria VIVO! doskonała komunikacja miejska (7 linii autobusowych) otoczenie zieleni bliskość dwóch parków LOKALIZACJA LOCATION ONYX BUSINESS POINT is located at Witaszka St. 6 in Piła GPS coordinates: N53 8`46.6978 E16 44`34.6466 ADVANTAGES OF THE LOCATION city centre high volume of pedestrian traffic main entrance to the building from the Witaszka Street in the immediate vicinity: - Municipal Office - Register Office - Regional Cultural Centre - Koral Cinema - Police School - Pedestrian zone along the 14 Lutego St., 11 Listopada St. and the Constitution of 3 May Square - Public Kindergarten close proximity to: - Banking and financial complex - Eating places - Railway and bus stations - VIVO! shopping mall excellent public transport (7 bus lines) green surroundings two parks nearby Aleja Piastów Józefa Piłsudskiego Kompleks bankowo-finansowy 11 Listopada << CENTRUM 14 lutego Przedszkole 11 Listopada Doktora Franciszka Witaszka ONYX DWORZEC PKS / PKP << Plac Domańskiego Urząd Stanu Cywilnego Marii Konopnickiej Urząd Miasta Plac Staszica Bulwarowa Kino Koral Regionalny Centrum Kultury Zygmunta Starego Szkoła Policji Galeria VIVO! GWDA STREFA SPACEROWA