AquaContour automatic Art. 1559

Podobne dokumenty
GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн Nбvod na pouћitie Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации

GARDENA modular Art. 1276

GARDENA aquasensor Art aquasensor Art aquasensor Art aquasensor Art. 1785

GARDENA modular Art. 1276

GARDENA. GB Operating Instructions Water Computer

GARDENA. 6000/ 5 automatic Art. 1476

GARDENA Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions PL Instrukcja obsіugi

PL Instrukcja obsіugi Akumulatorowe noїyce do przycinania brzegуw trawnika / akumulatorowe noїyce do ciecia krzewуw

GARDENA Betriebsanleitung RUS Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsіugi SLO Navodila za uporabo Vevхtбjйkoztatу Uputstva za upotrebu

GARDENA Gebrauchsanweisung RUS Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsіugi SLO Navodila za uporabo Vevхtбjйkoztatу Uputstva za upotrebu

GARDENA SLO. smallcut Art. 2401

GARDENA SLO. V1 Art V 3 Art.1255

Istruzioni per l uso Rasaprato a batteria GB

GARDENA RUS SLO EST. ComfortCut 450 Art PowerCut 500 Art EasyCut 400 Art. 8846

GARDENA RUS SLO EST. SmallCut 300 Art Инструкция за експлоатация Турбо-тример Kasutusjuhend

GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн SK Nбvod na pouћitie GR Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации

GARDENA SLO. smallcut Art. 2401

GARDENA RUS. A 1020 Sensor Art. 1835

GARDENA. Zraszacz AquaContour automatic nr art Instrukcja obsługi

H Hasznбlati ъtmutatу Akkumulбtoros fыszegйlynyнrуk / akkumulбtoros cserjenyнrу

GARDENA. 4000/4 i Art /5 i Art /4 i Art /5 Inox i Art. 1487

GR Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρονικός προγραμματιστής ποτίσματος SLO Navodila za uporabo Namakalnega raиunalnika HR

GARDENA SLO. C 1030 plus Art. 1862

GARDENA BG RO TR HR UA SLO RUS GR SK CZ H PL. 6000/ 5 automatic Art. 1476

GARDENA SLO. V1 Art V 3 Art.1255

RUS. 5 l Art CZ Návod k použití Tlakový rozprašovač

GARDENA RUS SLO SRB BIH. Art. 1197

KATEDRA ENERGOELEKTRONIKI I ELEKTROENERGETYKI LABORATORIUM ELEKTROENERGETYKI. Rys Pomiar impedancji pętli zwarcia dla obwodu L2

GARDENA modular Art. 1276

34 E easymove Art E easymove Art E mulchcut Art. 4039

GARDENA. T 1030 plus Art

2870 KonigStahl_RURY OKRAGLE:2048 KonigStahl_RURY OKRAGLE_v15 3/2/10 4:45 PM Page 1. Partner Twojego sukcesu

KLIMATYZATOR (TYPU MULTI-SPLIT)

I New Trendy Sp. z o. o. Taszarowo Wągrowiec. tel/fax NEW MODUS BLACK. 2x 2x v1.

GARDENA RUS SLO SRB BIH. Art. 1197

GARDENA RUS SLO EST. 4000/4 Art /5 Art /4 Art / 5 Inox Art. 1487

DPL. 3000/3 Jet Art /4 Jet Art /4 Jet Art. 1708

GARDENA SLO. powercut Art. 2404

GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн SK Nбvod na pouћitie GR Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

Wyposażenie służące do przenoszenia pacjenta

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

SPLYDRO pompa ciepła powietrze / woda typu split

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

GARDENA. Art Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania electronic T 14 e

Detektor przenośny typ GD-7

Formularz wyliczenia nale no ci za wycofane zbo e Izb_P6_f2

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.

Sandimmun 50 mg Konzentrat zur Infusionsbereitung. SANDIMMUN 50mg/ml Koncentrat do sporządzania roztworu do infuzji

Instalacja nagrzewnicy wodnej TBLA

STYLE. TWORZENIE SPISÓW TREŚCI

Gdyńskim Ośrodkiem Sportu i Rekreacji jednostką budżetową Zamawiającym Wykonawcą

DPL. 3000/4 Art /5 Art /5 Art. 1774

Karta sieciowa WiFi Micro USB N300 (N300MA)

Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare)

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów

I n f o r m a c j e n a t e m a t p o d m i o t u k t ó r e m u z a m a w i a j» c y p o w i e r z y łk p o w i e r z y l i p r o w a d z e p o s t p

7. M i s a K o ł o

GARDENA. GB Operating Instructions Water Computer F

Narożnik MIRAGE Mini. Wygląd mebla. Okucia i poduszki. Instrukcja montażu. Poduszka oparciowa 3szt. Poduszka ozdobna 2szt. ver.3/07.

PRAWA ZACHOWANIA. Podstawowe terminy. Cia a tworz ce uk ad mechaniczny oddzia ywuj mi dzy sob i z cia ami nie nale cymi do uk adu za pomoc

GARDENA. Art Інструкція з експлуатації Автоматичний розподільник води Uputstva za upotrebu Automatski razdjelnik za vodu

RUS SP Art S Art. 1777

Karta oceny merytorycznej wniosku o dofinansowanie projektu konkursowego PO KL 1

Zawór regulacyjny ZK210 z wielostopniową dyszą promieniową

6000 S Art SP Art. 1790

6000 S Art SP Art. 1790

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub lub 2 strefy DRIVER

PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO. w Urzędzie Gminy Mściwojów

Załącznik nr 1 wzór Formularza Oferty FORMULARZ OFERTY

OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJA MONTA U

I New Trendy Sp. z o. o. Taszarowo Wągrowiec. tel/fax NEW SOLEO v3.1

PL Zawory zwrotne i zawory zwrotno-odcinające

Lighting Receiver io

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.

OŚWIADCZENIE O STANIE RODZINNYM I MAJĄTKOWYM ORAZ SYTUACJI MATERIALNEJ

Instrukcja instalacji nagrzewnicy wodnej TBLA GOLD wielkości: 50/60, 70/80

Generalny Dyrektor Ochrony rodowiska. Art.32 ust. 1. Art. 35 ust. 5. Art. 38. Art. 26. Art 27 ust. 3. Art. 27a

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH nr.. zawarta w dniu. zwana dalej Umową powierzenia

Warszawa, dnia 19 maja 2014 r. Poz. 629 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 2 maja 2014 r.

INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA SIŁOWNIKA MOBILUS MR

Poznaj swój retrace Lite

ODŻELAZIACZE i ODMANGANIACZE AUTOMATYCZNE

GARDENA. Upute za uporabu Ventil za navodnjavanje Instrucţiuni de utilizare Electrovalvă Инструкция за експлоатация Клапан за поливане

Regulamin korzystania z aplikacji mobilnej McDonald's Polska

GARDENA. SelectControl Art İşletim kılavuzu Su Bilgisayarı Инструкция за експлоатация Компютър за вода

OP-5 OP-5c OGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA. Typ: NIBE-BIAWAR Sp. z o.o. 15- tel.: fax: acji

SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL

ROZPORZ DZENIE MINISTRA TRANSPORTU 1) z dnia r.

001CK CK0014 FR-001CK0015 FR

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

KSIĘGA IDENTYFIKACJI WIZUALNEJ PROFILU ZAUFANEGO

GARDENA RUS SLO. C 2030 duo plus Art

FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY DO UDZIAŁU W PROJEKCIE AKADEMIA LIDERA HANDLU. I. Informacje Podstawowe:

MXZ INVERTER SERIA. Jedna jednostka zewnętrzna może obsługiwać do 8 pomieszczeń. Ograniczenie poboru prądu. Efektywność energetyczna: klasa A

db powernet Instalacja czytnika kart mikroprocesorowych (instrukcja)

GARDENA FIN I E GR RUS SLO AL EST. 6000/ 5 automatic Art PL Instrukcja obsługi Pompa zanurzeniowociњnieniowa

Transkrypt:

PL SK CZ HR UA SLO RUS GR H AquContour utomtic Art. 1559 PL Instrukcj obsіugi Zrszcz wynurzlny H Hsznбlti utsнtбs Sьllyesztett sokfelьlet-esхztetх CZ Nбvod k pouћitн Vнceploљnэ vэsuvnэ zdeљќovи SK Nбvod n pouћitie Vicploљnэ vэsuvnэ zdћпovи GR Οδηγίες χρήσεως Αυτόματο Ποτιστικό Pop-up μεγάλων επιφανειών ανεξαρτήτου σχήματος RUS Инструкция по эксплуатации Дождеватель выдвижной многоконтурный автоматический SLO Nvodil z uporbo Tlni rzprљilnik z veи povrљin UA Інструкція з експлуатації Багатоплощевий прихований зрошувач HR Upute z uporbu Turbinsk dubinsk nprv z stvrnje umjetne kiљe n viљe povrљin

PL Zrszcz wynurzlny AquContour utomtic Witmy w ogrodzie... Niniejszy tekst jest tіumczeniem niemieckiej instrukcji oryginlnej. Proszк uwїnie przeczytж instrukcjк obsіugi i przestrzegж podnych w niej wskzуwek. W oprciu o niniejsz instrukcjк obsіugi nleїy zpoznж siк ze zrszczem wynurzlnym, poprwnym sposobem uїytkowni orz wskzуwkmi n temt bezpieczeсstw. Ze wzglкdуw bezpieczeсstw zrszcz nie moїe byж uїywny przez dzieci i mіodzieї do lt 16 orz przez osoby, ktуre nie zpoznіy siк z niniejsz instrukcj obsіugi. Spis treњci v Proszк strnnie przechowywж instrukcjк obsіugi. 1. Zkres zstosowni zrszcz wynurzlnego AquContour utomtic............................ 2 2. Wskzуwki bezpieczeсstw................................... 3 3. Funkcje........................................................ 3 4. Uruchomienie.................................................. 4 5. Obsіug......................................................... 5 6. Przerw w eksplotcji......................................... 6 7. Konserwcj................................................... 7 8. Usuwnie zkіуceс............................................ 8 9. Dostкpne wyposїenie dodtkowe............................ 9 10. Dne techniczne............................................... 9 11. Serwis / gwrncj............................................ 10 1. Zkres zstosowni zrszcz wynurzlnego AquContour utomtic Prwidіowe uїytkownie: Nleїy przestrzegж Zrszcz wynurzlny AquContour jest czкњci skіdow systemu nwdnini Sprinkler-System i przeznczony jest do prywtnego uїytku w ogrodch przydomowych i w ogrуdkch dziіkowych, do zstosowni wyі cznie n zewn trz do nwdnini ogrodуw i trwnikуw. Zrszcz wynurzlny AquContour nie moїe byж wykorzystny w przemyњle orz w poі czeniu z chemiklimi, produktmi spoїywczymi, substncjmi іtwoplnymi i wybuchowymi. 2

2. Wskzуwki bezpieczeсstw PL Akumultor: Zrszcz zwier kumultor litowo jonowy, ktуry jest utomtycznie doіdowywny poprzez wbudowny pnel sіoneczny. Jeїeli kumultor jest prwie cіkowicie rozіdowny (np. z powodu znieczyszczonego szkі ochronnego pnelu sіonecznego), nwdninie bкdzie siк odbywіo tylko przy minimlnym zsiкgu wyrzutu. Aby kumultor osi gn і ponownie stn cіkowitego nіdowni potrzeb ok. 4 dni sіonecznych (kїdy po 8 godzin) lub ok. 10 dni pochmurnych. Wskzуwki uїytkowni: Zrszcz wynurzlny AquContour nie moїe byж podі czony w obrкbie jednego systemu nwdnini z innymi zrszczmi. Jeїeli zmieni siк zsiкg wyrzutu zrszcz AquContour, zmienij siк proporcje ciњnieni w obrкbie systemu nwdnini i w ten sposуb bкdzie siк zmieniж zsiкg wyrzutu innych zrszczy. Zrsznie moїe odbywж siк tylko w obrкbie odrкbnych sekcji. Nie wolno montowж zrszcz AquContour w rzкdzie z innymi zrszczmi. W przypdku wiкkszych whс ciњnieni w systemie nwdnini wczeњniej ustwione zsiкgi zrszni n poszczegуlnych zrs zczch mog siк zmieniж. Nie zlec siк zinstlowni zestwu hydroforowego (ze zbiornikiem) do zoptrywni zrszcz w wodк, gdyї powoduje on poprzez rуїnicк miкdzy ciњnieniem wі czj cym i wyі czj cym, whni ciњnieni. Pisek i inne њcierne substncje w tіoczonej cieczy powoduj przyњpieszone zuїycie i spdek wydjnoњci. v W przypdku wody zwierj cej pisek nleїy zmontowж filtr centrlny (np. filtr centrlny, rt. 1510). Nie nleїy podczs prcy wertykultorem i ertorem njeїdїж n zinstlowny rуwno z ziemi zrszcz. 3. Funkcje Wyњwietlcz: 2 4 3 Z pomoc zrszcz wynurzlnego AquContour moїn nwdniж indywidulnie uksztіtown powierzchniк. Podczs nwdnini strumieс obrc siк powoli dookoі, ї do sektorowego ogrnicznik ruchu nstкpnie wrc. Podczs nwdnini zmieni siк zsiкg wyrzutu zgodnie z zprogrmownym konturem. Wyњwietlcz sіuїy do zprogrmowni konturуw nwdninej powierzchni. 1 Przycisk-Menu: wybуr moduіu progrmowni (SET) i moduіu uїytkowni (Auto). 1 6 5 2 Przycisk + : zwiкksz zsiкg nwdnini. 3 Przycisk - : zmniejsz zsiкg nwdnini. 4 Przycisk OK: zpmiкtuje ustwione zsiкgi nwdnini. 5 Diod Set-LED: wyњwietl moduі progrmowni. 6 Diod wyњwietl moduі uїytkowni. Auto-LED: 3

PL 4. Uruchomienie Wybуr prwidіowego miejsc ustwieni zrszcz wynurzlnego AquContour : Prwidіowe miejsce ustwieni : A Nwdninie dookolne : W przypdku nwdnini dookolnego nleїy ustwiж zrszcz moїliwie centrlnie, n њrodku zrsznej powierzchni. Wtedy czynniki zewnкtrzne np. witr mj mniejszy wpіyw n zsiкg zrszni. B Nwdninie sektorowe : Podczs nwdnini sektorowego zrszcz powinien byж ustwiony n krwкdzi zrsznej powierzchni (np. przy rogu domu). Zrszcz powinien byж umieszczony w tkim miejscu sektor nwdnini, z ktуrego moїn nwodniж cі wybrn powierzchniк ogrodu. Mksymlny zsiкg wyrzutu wynosi 9 m (przy ciњnieniu roboczym 2 br przy zrszczu). Zrszcz powinien byж ustwiony przez cіy rok w sіonecznym miejscu, by n pnel sіoneczny pdіo wystrczj co duїo њwitі. Nieprwidіowe ustwienie : Instlcj zrszcz wynurzlnego AquContour : 8 7 9 Usuniкcie folii ochronnej z pnelu sіonecznego : 4 1: W sektorze nwdnini nie mog znjdowж siк przeszkody (np. њciny, drzew itp.). Kїdy punkt konturu nwdnini musi byж moїliwy do osi gniкci w linii prostej. W przypdku mksymlnego zsiкgu wyrzutu strumieс moїe osi gn ж wysokoњж 5 m. 2: Minimlny zsiкg wyrzutu wynosi 2,5 m (przy ciњnieniu 2 br). Dltego podczs nwdnini dookolnego zrszcz musi byж oddlony od krwкdzi 2,5 m w kїdym kierunku (A) lub musi byж ustwiony n krwкdzi i wtedy nwdniny jest sektor (B) w ksztіcie koі. Znim zinstlujemy zrszcz wynurzlny AquContour nleїy przeprowdziж test z pomoc npowierzchniowej instlcji prуbnej, by stwierdziж czy zrszcz umieszczony w dnym miejscu nwdnini dokіdnie nwodni wybrny teren. Zrszcz wyposїony jest w gwint wewnкtrzny 3 /4 i jest z pomoc і cznik 7, rt. 2781 podі czny do rury montїowej 8, rt. 2700 / 2701. 1. Przygotowж instlcjк prуbn i sprwdziж czy zrszcz nwdni wybrn przez ns powierzchniк (ptrz 5. Obsіug). 2. Jeїeli podczs testu zrszcz nwdniі dokіdnie wybrn przez ns powierzchniк, nleїy wtedy zmontowж go n podscypce їwirowej 9 o wymirch ok. 20 cm x 20 cm x 20 cm. W ten sposуb zwуr odwdnij cy prwidіowo speіni swoj funkcjк. 3. Zmontowж zrszcz w ten sposуb, їeby jego gуrne krwкdzie znjdowіy siк n wysokoњci trwnik. Zrszcz zbezpieczony jest przed uszkodzeniem podczs koszeni. v Usun ж foliк chroni c pnel sіoneczny podczs trnsportu.

5. Obsіug PL Ustwienie sektorуw nwdnini: z L 0 z R Sektor nwdnini moїe byж ustwiony od 25 do 360. W celu unikniкci nwdnini niepoї dnych powierzchni (np. domu) nleїy n pocz tek zrobiж wstкpny zrys ustwieni sektor. Wstкpny zrys ustwieni sektor: 1. Zmkn ж dopіyw wody. 2. Gіowicк dyszy 0 przekrкciж rкcznie n њrodek sektor nwdnini (np. P4). 3. Zrobiж wstкpne ustwienie sektor: prwy sektorowy ogrnicznik ruchu zr przekrкciж n prw stronк (np. P9), lewy ogrnicznik ruchu zl n lew stronк (np. P2). Dokіdne ustwienie sektor: 1. Odkrкciж dopіyw wody. 2. Obserwowж sektor nwdnini i dokіdnie ustwiж obydw ogrniczniki ruchu zl i zr odpowiednio do grnicy sektor (P1 i P10), do momentu ї zmin kierunku nwdnini znjdzie siк dokіdnie n grnicy nwdninego obszru. Podczs nwdnini sektor w ksztіcie koі nleїy zsun ж rzem ogrniczniki sektorowe zl i zr w miejscu pomiкdzy P1 i P10. Zbezpieczenie przed zniszczeniem: Jeїeli przytrzymmy sektorowe ogrniczniki ruchu i przekrкcimy gіowicк dyszy z te ogrniczniki uruchomi siк zbezpieczenie przed zniszczeniem. W momencie otwrci dopіywu wody zrszcz obrcі siк bкdzie z powrotem smoczynnie w prwidіowym sektorze nwdnini. W tym czsie zrszcz moїe przekrкciж siк o 360, znim wyjњciow pozycj nie zostnie osi gniкt. Zprogrmownie konturуw sektorуw nwdnini: A 0 B 2 4 3 1 6 5 Przed rozpoczкciem progrmowni musi byж ustwiony sektor nwdnini. Z pomoc zrszcz AquContour moїn zprogrmowж do 50 punktуw konturu. Im wiкcej punktуw bкdzie zprogrmownych tym dokіdniej bкdzie wyznczony kontur obszru nwdnini (np. w przypdku koі / іuku koіowego P7 P10). 1. Otworzyж obydwie blokdy A, nstкpnie otworzyж pokrywк B. 2. Otworzyж dopіyw wody. W przypdku pierwszego uruchomieni ustwiony jest minimlny zsiкg wyrzutu. (2,5 m bei 2 br Fließdruck m Regner). 3. Przycisn ж przycisk OK 4. Zielon diod Auto-LED 6 њwieci. 4. Przycisn ж przycisk Menu 1. Czerwon diod Set-LED 5 њwieci. 5. Chwytj c z pomrсczowy pierњcieс przekrкciж rкcznie gіowicк dyszy 0 n lew grnicк sektor (np. P1) i przytrzymж. 6. Z pomoc przyciskуw + 2 i - 3 nleїy tk ustwiж zsiкg wyrzutu by osi gn ж P1. 7. Przycisn ж przycisk OK 4. Zielon diod Auto-Led 6 њwieci 1 sekundк i pierwszy punkt P1 jest zpmiкtny. 8. Gіowicк dyszy 0 chwyciж ponownie z pomrсczowy pierњcieс i przekrкciж n nstкpny punkt nwdnini (np. P2) i przytrzymж. 5

PL 0 A B 2 4 3 9. Z pomoc przyciskуw + 2 i - 3 nleїy tk ustwiж zsiкg wyrzutu by osi gn ж np. P2. 10. Przycisn ж przycisk OK 4. Zielon diod Auto-Led 6 њwieci 1 sekundк i punkt jest zpmiкtny. 11. Proces ten nleїy tk czкsto powtrzж ї zostnie osi gniкt prw grnic sektor (np. P10). 12. Przycisn ж przycisk Menu 1. Czerwon diod Set-LED 5 zњwieci, progrmownie zostіo zkoсczone i zielon diod Auto-LED 6 њwieci 1 minutк. N zkoсczenie diod Auto-LED mig co 10 sekund. 13. Zwolniж gіowicк dyszy 0 i sprwdziж nwodniony obszr. 14. Jeїeli wybrny obszr bкdzie poprwnie nwodniony, nleїy zmkn ж dopіyw wody. 15. Zmkn ж pokrywк B, nstкpnie blokdy A. 1 6 5 Wskzуwki dotycz ce progrmowni: Jk tylko zostnie zprogrmowny pierwszy punkt, dotychczs istniej cy progrm zostnie sksowny. Dltego po zkoсczeniu progrmowni nie moїn dodж ni usun ж їdnego punktu. Jeїeli kontur nie zostі dokіdnie wyznczony nleїy jeszcze rz zprogrmowж kontur obszru nwdnini. Jeїeli podczs progrmowni przez 60 sekund nie bкdzie przyciњniкty їden przycisk, progrmownie zostnie utomtycznie zkoсczone i kontur obszru nwdnini bкdzie zpmiкtny. Rozpoczкcie / zkoсczenie zrszni: Abyњmy mogli rozpocz ж nwdninie, nleїy wczeњniej zprogrmowж zrszcz AquContour. 6. Przerw w eksplotcji Rozpoczкcie nwdnini: v Otworzyж cіkowicie dopіyw wody. Nwdninie rozpoczyn siк utomtycznie i wczeњniej zprogrmowny kontur obszru nwdnini zostnie nwodniony. Zkoсczenie nwdnini: v Zmkn ж dopіyw wody. Nwdninie zostnie zkoсczone. Progrm zostnie zchowny. Przechowywnie / przechowywnie zim : Utylizcj: (zgodnie z dyrektyw RL2002/96/EG) Zrszcz AquContour jest odporny n mrуz i dltego moїe pozostж w okresie zimowym w ziemi. 1. Zmkn ж pokrywк i zblokowж obydwie blokdy. 2. Zmkn ж dopіyw wody. Zrszcz zostnie oprуїniony z pomoc wbudownego zworu odwdnij cego. Urz dzenie nie moїe byж wyrzucone do zwykіego pojemnik n њmieci tylko przekzne do utylizcji. v Wїne: Urz dzenie nleїy oddж do utylizcji w przeznczonym do tego celu miejscu. 6

Utylizcj kumultorуw: Li-ion Akumultor znjduj cy siк w zrszczu AquContour zwier ogniw litowo jonowe. W zwi zku z tym po cіkowitym zuїyciu nie moїe byж wyrzucony do normlnego pojemnik n њmieci, lecz powinien byж przekzny do utylizcji. PL Wїne: Prwidіow utylizcjк przejmuj od Pсstw prtnerzy hndlowi orz punkty upowїnione do zbierni przedmiotуw przeznczonych do utylizcji. 1. Rozіdowж cіkowicie ogniw litowo jonowe. 2. Oddж ogniw litowo jonowe do utylizcji. 7. Konserwcj Czyszczenie sitk: A B C 1. Odblokowж obdywie blokdy A i otworzyж pokrywк B. 2. Sitko C przekrкciж w kierunku przeciwnym do ruchu wskzуwek zegr 1 i deliktnie wyci gn ж 2 (zmkniкcie bgnetowe). 3. Wyczyњciж sitko C pod bieї c wod. 4. Zmontowж sitko C w kolejnoњci odwrotnej do demontїu. 5. Zmkn ж pokrywк B i zblokowж obydwie blokdy A. Czyszczenie dysz: Jeїeli opd n nwdninym obszrze jest nierуwnomierny, nleїy wyczyњciж dysze z pomoc zі czonej igіy do czyszczeni. A 1. Odblokowж obydwie blokdy A i otworzyж pokrywк B. E B D 2. Igік do czyszczeni D przekrкciж (np. z pomoc monety) w kierunku przeciwnym do ruchu wskzуwek zegr o 180 1 i deliktnie wyci gn ж 2 (zmkniкcie bgnetowe). 3. Wyczyњciж dysze E z pomoc igіy do czyszczeni D. D 4. Zmontowж igік do czyszczeni D w kolejnoњci odwrotnej do demontїu. 5. Zmkn ж pokrywк B i zblokowж obydwie blokdy A. Czyszczenie szybki ochronnej pnelu sіonecznego: Aby kumultor byі zwsze wystrczj co nіdowny nleїy w rzie zbrudzeni wyczyњciж szybkк ochronn pnelu sіonecznego. Nie nleїy uїywж їr cych i њciernych њrodkуw czyszcz cych. v Szybkк ochronn pnelu sіonecznego wyczyњciж deliktnie wilgotn њciereczk. 7

PL 8. Usuwnie zkіуceс Zkіуcenie Moїliw przyczyn Postкpownie Zsiкg wyrzutu mniejszy niї Sitko znieczyszczone. v Wyczyњciж sitko. pierwszym uruchomieniu Krn nie jest wystrczj co v Odkrкciж krn. odkrкcony. Zbyt niskie ciњnienie wody. v Zwiкkszyж ciњnienie / dopіyw wody. Akumultor jest rozіdowny v Nleїy uwїж, їeby pnel (migj diody Auto-LED i sіoneczny byі w wystcz- Set-LED) / zbrudzon szybk j cym stopniu nsіoneczochronn pnelu sіonecznego. niony / wyczyњciж szybkк ochronn. W przypdku prwie cіkowicie rozіdownego kumultor zsiкgi wyrzutu redukuj siк do minimum. W zrszczu zostі ustwiony v Przycisn ж przycisk OK. moduі oszczкdzni energii (4 tygodnie bez dopіywu energii i bez uїytkowni). Џle zprogrmown wielkoњж v Ponownie zprogrmowж obszru nwdnini. kontur obszru nwdnini. Nieregulrny opd n Zbrudzone dysze. v Wyczyњciж dysze. nwdninym obszrze Gіowic dyszy znieczyszczon. v Wyczyњciж gіowicк dyszy. Gіowic dyszy uszkodzon. v Skontktowж siк z serwisem. Diody Auto-LED i Set-LED Akumultory s prwie v Nleїy uwїж, їeby pnel migj jednoczeњnie cіkowicie rozіdowne. sіoneczny byі w wystrczj cym stopniu nsіoneczniony. Diody LED nie migj W zrszczu zostі ustwiony v Przycisn ж przycisk OK. moduі oszczкdzni energii. Akumultor uszkodzony. v Skontktowж siк z serwisem. Gіowic dyszy nieszczeln Gіowic dyszy jest v Gіowicк dyszy przycisn ж znieczyszczon. w dуі kilk rzy podczs prcy zrszcz. A W przypdku wyst pieni innych zkіуceс prosimy o skontktownie siк z serwisem firmy. Nprwy mog byж wykonywne tylko przez serwis lub Autoryzowne Punkty Serwisowe. 8

9. Dostкpne wyposїenie dodtkowe PL Art. 1805, 1810, 1815, 1825, 1833, 1835 Art. 2795 Art. 1559 Art. 2700, 2701 Art. 2781 Art. 2761 Sterownik nwdnini Do utomtycznego sterowni Art. 1805, 1810, 1815, nwdniniem. 1825, 1833, 1835, 1860, 1862, 1864, 1866 Ј cznik L Do podziemnego podі czeni Art. 2781 do џrуdі wody. Rur montїow 25 mm Do zmontowni podziemnej Art. 2700, 2701, 2718 instlcji nwdnij cej. Zі czk Do zmontowni podziemnej Art. 2761 instlcji nwdnij cej. Puszk podі czeniow Do zmontowni podziemnej Art. 2795 instlcji nwdnij cej. 10. Dne techniczne Akumultor: Їywotnoњж kumultor: AquContour utomtic (Art. 1559) Ogniw litowo jonowe 1100 mah (іdownie poprzez pnel sіoneczny) ok. 5 lt Podі czenie: Gwint wewnкtrzny 3/4 Tempertur otoczeni podczs prcy zrszcz: 5 60 C Zkres ciњnieni: Zsiкg nwdnini: Obszr nwdnini: 1 6 br 2,5 9 m przy 2 br / 4 11 przy 4 br 255 m 2 przy 2 br / 380 m 2 przy 4 br Sektor nwdnini: 25 360 Przepіyw wody przy mx zsiкgu wyrzutu: ok. 600 l/h (przy 2 br) / ok. 800 l/h (przy 4 br) 9

PL 11. Serwis / gwrncj Gwrncj Firm udziel n zkupiony rtykuі 2 lt gwrncji (od dty zkupu). W rmch gwrncji bкd usuwne bezpіtnie wszelkie usterki pod wrunkiem, їe urz dzenie jest eksplotowne zgodnie z przeznczeniem i zgodnie z zsdmi opisnymi w instrukcji obsіugi. Gwrncj niniejsz objкte s usterki produktu spowodowne wdmi mteriіowymi lub bікdmi produkcyjnymi. Wszelkie usterki produktu ujwnione w okresie gwrncji bкd usuniкte w jednym z Autoryzownych Punktуw Serwisowych w moїliwie njkrуtszym czsie, nie dіuїszym jednk niї 14 dni roboczych od dty zgіoszeni reklmcji. Gwrncj nie s objкte: ) nprwy urz dzeс, w ktуrych uszkodzeni powstіy n skutek: niewіњciwej obsіugi lub eksplotcji niezgodnej z przeznczeniem, dziіni siіy wyїszej (poїr, powуdџ, wyіdowni tmosferyczne, itp.) mechnicznego uszkodzeni produktu i wywoіnych nim wd, nprw dokonywnych przez osoby inne niї Autoryzowne Punkty Serwisowe, b) urz dzeni, w ktуrych dokonno smowolnych zmin podzespoіуw z innych urz dzeс orz urz dzeni, w ktуrych dokonno przerуbek. Czкњci prcuj ce (np. sitko) nie podlegj gwrncji. W przypdku reklmcji krtк gwrncyjn nleїy przesіж rzem z urz dzeniem. 10

Zwrcmy Pсstw uwgк n fkt, iї nie odpowidmy z szkody wyrz dzo- ne przez nsze urz dzeni, jeїeli powstіy one n skutek nieodpowiedniej nprwy lbo zstosowni podczs wyminy nieoryginlnych czкњci lub czкњci nie polecnych przez ns orz jeїeli nprw nie zostі dokonn przez serwis lub utoryzownego fchowc. Podobne ustleni obowi zuj w przypdku czкњci uzupeіnij cych lub osprzкtu. p Odpowiedzilnoњж z produkt H Termйkfelelхssйg C Ruиenн z vэrobek X Zodpovednosќ z vdy vэrobku R Προϊόνευθύνη U Гарантия на продукцию l Jmstvo z proizvode u Відповідальність за виріб k Odgovornost z proizvod Nyomtйkosn utlunk rr, hogy termйkfelelхssйgi tцrvйny йrtelmйben nem felelьnk kйszьlйkeink бltl okozott kбrokйrt, mennyiben ezek szkszerыtlen jvнtбs kцvetkezmйnyei, vgy h cserйket nem eredeti vgy бltlunk kibocsбtott lktrйszekkel vйgzik el йs jvнtбst nem megbнzott szervizei vйgeztйk. Ez йrtelemszszerыen йrvйnyes kiegйszнtх rйszekre йs trtozйkokr is. Upozorтujeme vэslovnм n skuteиnost, ћe podle zбkon o ruиenн z vэrobky nejsme povinni ruиit z љkody vyvolnй nљimi vэrobky, pokud tyto љkody byly zpщsobeny neodbornou oprvou nebo v pшнpdм vэmмny dнlщ nebyly pouћity nљe originбlnн dнly, popш. dнly, kterй jsme schvбlili, oprv nebyl proveden v servisu nebo utorizovnэm specilistou. Anlogickй ustnovenн pltн rovnмћ pro doplтky pшнsluљenstvн. Vэslovne zdфrzтujeme, ћe podѕ zбkon o ruиenн z vэrobok nie sme zodpovednн z љkody spфsobenй nљim zridenнm, k sъ spфsobenй nesprбvnou oprvou, lebo k s nepouћili originбlne diely lebo nmi schvбlenй diely k nebol oprv vykonnб znиkovou oprvovтou lebo utorizovnэm odbornнkom. To istй pltн j pre doplnkovй diely prнsluљenstvo. Κάνουμε σαφές τι, σ μφωνα με τους ν μους παραγωγής των προϊ ντων, δεν είμαστε υπε θυνοι για καμία ζημιά που προκλήθηκε απ το προϊ ν μας εάν δε χρησιμοποιήθηκαν για λες τις συνδέσεις αποκλειστικά και μ νο τα γνήσια εξαρτήματα ή ανταλλακτικά της ή αν το σέρβις δεν πραγματοποιήθηκε στο σέρβις της. Τα ίδια ισχ ουν για τα συμπληρωματικά μέρη και τα αξεσουάρ. Мы обращаем Ваше внимание на то, что в соответствии с законом об ответственности за качество продукции мы не несем ответственности за ущерб, причиненный нашими изделиями, если он является следствием неквалифицированного ремонта или использования деталей, не являющихся продукцией или запасных частей, не допущенных компанией, а также если ремонт произведен не в сервисном центре или в сервисных службах авторизованных дилеров. Это распространяется также на запасные части и принадлежности. Izrecno opozrjmo, d po Zkonu o jmstvu z proizvode, ne odgovrjmo z љkode, ki so jih povzroиile nљe nprve, v kolikor je bil povzroиen zrdi nestrokovneg poprvil, li p pri zmenjvi delov niso bili uporbljeni originlni ndomestni deli ozirom deli, ki jih dovolimo uporbiti in иe poprvilo ni bilo oprvljeno v servisu oz. pri pooblљиenem strokovnjku. Ustrezno velj tudi z dele, ki ndgrjujejo nprvo in pribor. Ми звертаємо особливу увагу на те, що згідно з законом про відповідальність за вироби ми не несемо відповідальності за збитки, спричинені нашими пристроями, якщо вони сталися внаслідок неналежного ремонту або заміни деталей, що не є оригінальними деталями фірми або деталями, які ми дозволяємо використовувати, а також внаслідок ремонту, що виконувався іншою службою, а не сервісною службою або авторизованим спеціалістом. Ці умови поширюються на додаткові деталі та запасні частини. Izriиito nglљvmo d, u skldu s propisom o odgovornosti z proizvod, ne preuzimmo nikkvu odgovornost z bilo kkvu љtetu nstlu pri uporbi nљih proizvod uslijed neprvilnih poprvk ili ko izmijenjeni dijelovi nisu originlni dijelovi ili ko nismo odobrili njihovu uporbu i ko poprvk nije izved. 80

p Deklrcj zgodnoњci Unii Europejskiej Niїej podpisny Mnufcturing GmbH, Hns-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, potwierdz, їe poniїej opisne urz dzenie w wykonniu wprowdzonym przez ns do obrotu speіni wymogi zhrmonizownych wytycznych Unii Europejskiej, stndrdуw bezpieczeсstw Unii Europejskiej i stndrdуw specyficznych dl dnego produktu. W przypdku wprowdzeni zmin nie uzgodnionych z nmi wyjњnienie to trci swoj wїnoњж. H EU zonossбgi nyiltkozt Alulнrott, Mnufcturing GmbH, Hns-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, igzolj, hogy z lбbb felsorolt, бltlunk forglomb hozott termйkek megfelelnek z EU elvбrбsoknk, EU biztonsбgi normбknk йs termйkspecifikus szbvбnyoknk egyrбnt. A kйszьlйk velьnk nem egyeztetett vбltozttбs esetйn ez nyiltkozt йrvйnyйt veszti. C Prohlбљenн o shodм EU Nнћe podepsnб spoleиnost Mnufcturing GmbH, se sнdlem Hns-Lorenser-Str. 40, D-89079 v Ulmu potvrzuje, ћe nнћe oznиenэ pшнstroj v provedenн, kterй jsme uvedli n trh, splтuje poћdvky uvedenй v hrmonizovnэch smмrnicнch EU, v bezpeиnostnнch stndrdech EU ve stndrdech pro pшнsluљnй produkty. V pшнpdм zmмny pшнstroje, kterб nбmi nebyl odsouhlsen, stбvб se toto prohlбљenн nepltnэm. X Vyhlбsenie o zho de pre Eurуpsku ъniu Dolu podpнsnэ, Mnufcturing GmbH, Hns-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, potvrdzuje, ћe пlej oznиenй zridenie vo vyhotovenн nmi uvedenom do prevбdzky spет poћidvky hrmonizovnэch smernнc Eurуpskej ъnie, bezpeиnostnэch љtndrdov Eurуpskej ъnie љtndrdov љpecifickэch pre produkt. Pri vykonnн zmien zrideni, ktorй nie sъ nmi odsъhlsenй, strбc toto vyhlбsenie pltnosќ. R Πιστοποιητικ συμφωνίας EK Η υπογεγραμμένη: Mnufcturing GmbH Hns-Lorenser-Str. 40 D-89079 Ulm πιστοποιεί τι τα μηχανήματα που υποδεικν ονται κάτωθι, ταν φε γουν απ το εργοστάσιο, είναι κατασκευασμένα με τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Κοιν τητας και τα Κοινοτικά πρ τυπα ασφαλείας και προδιαγραφές. U Свидетельство о соответствии ЕС Мы, нижеподписавшиеся Mnufcturing GmbH, Hns-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, настоящим подтверждаем, что нижеуказанное устройство, отгруженное с нашего предприятия, имеет исполнение, соответствую-щее требованиям согласованных директив ЕС, стандартам по технике безопасности ЕС и производственным стандартам. При несогласованном с нами изменении устройства настоящее свидетельство теряет силу. l Izjv o skldnosti s prvili EU Podpisno podjetje, Mnufcturing GmbH, Hns-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, potrjuje, d v ndljevnju nveden nprv v rzliиici, ki smo jo poslli n trg, izpolnjuje zhteve smernic EU, vrnostnih stndrdov EU in stndrdov tovrstnih proizvodov. Izjv ne velj z spremembe n nprvi, ki niso oprvljene v soglsju z nmi. u Заява про відповідність нормам ЄС Постанова про верстати (9. GSGVO) / Закон про електромагнітну сумісність (EMVG) / директива про пристрої низької напруги Підприємство Mnufcturing GmbH, Hns-Lorenser-Str. 40, яке підписалося нижче, підтверджує, що вказані далі прилади наданої нами конструкції задовольняють вимогам відповідних директив ЄС, європейських стандартів з безпеки та спеціальних стандартів з продукції. При внесенні в прилад неузгоджених з нами змін ця заява втрачає чинність. k Izjv o usklрenju s prvilim EU Potpisn tvrtk Mnufcturing GmbH, Hns-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, potvrрuje, d nvedene nprve koje smo poslli u trgovine, ispunjuju zhtjeve smjernic EU, sigurnosnih stndrd EU i i stndrde istovrsnih proizvod. Izjv ne vћi z promjene n nprvm koje nisu nprvljene u skldu s nm. Opis urz dzeni: A kйszьlйk megnevezйse: Oznиenн pшнstroje: Oznиenie zridenн: Περιγραφή του μηχανήματος: Наименование изделия: Oznk nprve: Опис приладів: Oznk ureрj: Zrszcz wynurzlny Sьllyesztett sokfelьletesхztetх Vнceploљnэ vэsuvnэ zdeљќovи Vicploљnэ vэsuvnэ zdћпovи Αυτόματο Ποτιστικό Pop- up μεγάλων επιφανειών ανεξαρτήτου σχήματος Дождеватель выдвижной многоконтурный автоматический Tlni rzprљilnik z veи povrљin Багатоплощевий прихований зрошувач Turbinsk dubinsk nprv z stvrnje umjetne kiљe n viљe povrљin Typ: Art. nr Tнpusok: Cikkszбm: Typ: И.vэr: Typy: AquContour Typovй и. : Τ πος: Κωδ. Νο.: Тип: utomtic Арт. : 1559 Tip: Љt. rt.: Типи: Арт. : Tipovi: Br. rt.: Dyrektywy UE: EU szbvбnyok: Smмrnice EU: Smernice EU: Προδιαγραφές ΕΚ: Директивы ЕС: Smernice EU: Директива ЄС: Odredbe EU-e: Hrmonisierte EN: 98 /37/EC : 1998 2006/42/EC : 2006 2004/108/EC EN ISO 1200-1: 04/04 EN ISO 1200-2: 04/04 Rok ndni znku CE: CE bejegyzйs kelte: Rok pшidмlenн znиky CE: Rok inљtlбcie znиky CE: Έτος πιστοποιητικο ποι τητας CE: 2006 Год разрешения маркировки значком CE: Leto nmestitve oznke CE: Рік застосування позначення CE: Godin stvljnj CE-oznke: Ulm, 01.08.2006r. Ulm, 01.08.2006 V Ulmu, dne 01.08.2006 Ulm, 01.08.2006 Ulm, 01.08.2006 Ульм, 01.08.2006 Ulm, 01.08.2006 Ульм, 01.08.2006 Ulm, 01.08.2006 Uprwniony do reprezentcji Meghtlmzott Zplnomocnмnec Splnomocnenec Ν μιμος εκπρ σωπος της εταιρίας Уполномоченный представитель Vodj tehniиneg oddelk Технічний керівник Opunomoжenik Peter Lmeli Vice President 81

Deutschlnd / Germny Mnufcturing GmbH Service Center Hns-Lorenser-Strße 40 D-89079 Ulm Produktfrgen: (+49) 731 490-123 Reprturen: (+49) 731 490-290 service@grden.com Argentin Argensem S.A. Clle Coloni Jpones s/n (1625) Lom Verde Escobr, Buenos Aires Phone: (+54) 34 88 49 40 40 info@rgensem.com.r Austrli Nylex Consumer Products 50-70 Stnley Drive Somerton, Victori, 3062 Phone: (+61) 1800 658 276 spre.prts@nylex.com.u Austri / Österreich Österreich Ges.m.b.H. Stettnerweg 11-15 2100 Korneuburg Tel.: (+43) 22 62 7 45 45 36 kundendienst@grden.t Belgium Belgium NV/SA Sterrebeekstrt 163 1930 Zventem Phone: (+32) 2 7 20 92 12 Mil: info@grden.be Brzil Plsh Comércio e Importção Ltd. Ru São João do Argui, 338 Jrdim Clifórni Brueri SP - Brsil CEP 06409-060 Phone: (+55) 11 4198-9777 edurdo@plsh.com.br Bulgri Хускварна България ЕООД 1799 София Бул. Андрей Ляпчев N º 72 Тел.: 02/ 8755148, 9753076 www.husqvrn.bg Cnd Cnd Ltd. 100 Summerle Rod Brmpton, Ontrio L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 info@grdencnd.com Chile Antonio Mrtinic y Ci Ltd. Cssills 272 Centro de Cssills Sntigo de Chile Phone: (+56) 2 20 10 708 grfr_cl@yhoo.com Cost Ric Compni Exim Euroiberomericn S.A. Los Colegios, Morvi, 200 metros l Sur del Colegio Sint Frncis - Sn José Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro@rcs.co.cr 84 Croti KLIS d.o.o. Stncicev 79 10419 Vukovin Phone: (+385) 1 622 777 0 grden@klis-trgovin.hr Cyprus FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrit Ave. 1641 Nicosi Phone: (+357) 22 75 47 62 condm@spidernet.com.cy Czech Republic spol. s r.o. Tuшnk 115 627 00 Brno Phone: (+420) 800 100 425 grden@grdenbrno.cz Denmrk Norden AB Slgsfdeling Dnmrk Box 9003 S-200 39 Mlmö info@grden.dk Finlnd Oy Husqvrn Ab Luttrhnktu 8b / PL 3 FI-00581 HELSINKI Frnce PARIS NORD 2 69, rue de l Belle Etoile BP 57080 ROISSY EN FRANCE 95948 ROISSY CDG CEDEX Tél. (+33) 0826 101 455 service.consommteurs@ grden.fr Gret Britin Husqvrn UK Ltd Preston Rod Aycliffe Industril Prk Newton Aycliffe County Durhm DL5 6UP info.grden@husqvrn.co.uk Greece Agrokip Psomdopoulos S.A. Ifistou 33A Industril Are Koropi 194 00 Athens Greece V.A.T. EL093474846 Phone: (+30) 210 66 20 225 service@grokip.gr Hungry Mgyrország Kft. Késmárk utc 22 1158 Budpest Phone: (+36) 80 20 40 33 grden@grden.hu Icelnd Ó. Johnson & Kber Tunguhlsi 1 110 Reykjvik ooj@ojk.is Irelnd Michel McLoughlin & Sons Hrdwre Limited Long Mile Rod Dublin 12 Itly Itli S.p.A. Vi Donizetti 22 20020 Linte (Mi) Phone: (+39) 02.93.94.79.1 info@grdenitli.it Jpn KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Relty & Development Kojimchi BLDG., 8F 5-1 Nibnncyo, Chiyod-ku Tokyo 102-0084 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihr@kku-ichi.co.jp Luxembourg Mgsins Jules Neuberg 39, rue Jcques Sts Luxembourg-Gsperich 2549 Cse Postle No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 01 pi@neuberg.lu Netherlnds Nederlnd B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 521 00 00 info@grden.nl Neth. Antilles Jonk Enterprises N.V. St. Ros Weg 196 P.O. Box 8200, Curço Phone: (+599) 9 767 66 55 pgm@jonk.com New Zelnd NYLEX New Zelnd Limited Building 2, 118 Svill Drive Mngere, Aucklnd Phone: (+64) 0800 22 00 88 spre.prts@nylex.com.u Norwy Norden AB Slgskontor Norge Kleverveien 6 1540 Vestby info@grden.no Polnd Polsk Sp. z o.o. Szymnów 9 d 05-532 Bnioch Phone: (+48) 22 727 56 90 grden@grden.pl Portugl Portugl Ld. Sintr Business Prk Edifício 1, Frcção 0-G 2710-089 Sintr Phone: (+351) 21 922 85 30 info@grden.pt Romni MADEX INTERNATIONAL SRL Soseu Odii 117-123, Sector 1, Bucureєti, RO 013603 Phone: (+40) 21 352 76 03 mdex@ines.ro Russi / Россия ООО ГАРДЕНА РУС 123007, г. Москва Хорошевское шоссе, д. 32А Тел.: (+7) 495 540 99 57 info@grden-rus.ru Singpore Hy - Ry PRIVATE LIMITED 40 Jln Pemimpin #02-08 Tt Ann Building Singpore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 hyry@singnet.com.sg Slovk Republic Slovensko, s.r.o. Pnónsk cest 17 851 04 Brtislv Phone: (+421) 263 453 722 info@grden.sk Sloveni d.o.o. Brodiљиe 15 1236 Trzin Phone: (+386) 1 580 93 32 servis@grden.si South Afric South Afric (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorn Vlley 1686 Phone: (+27) 11 315 02 23 sles@grden.co.z Spin IBÉRICA S.L.U. C/ Bsuri, nº 6 L Florid 28023 Mdrid Phone: (+34) 91 708 05 00 tencioncliente@grden.es Sweden Norden AB Försäljningskontor Sverige Box 9003 200 39 Mlmö info@grden.se Switzerlnd / Schweiz (Schweiz) AG Bitziberg 1 8184 Bchenbülch Phone: (+41) 848 800 464 info@grden.ch Turkey / Dost Diþ Ticret Mümessillik A.Þ. Snyi Çd. Adil Sokk No. 1 Krtl - Ýstnbul Phone: (+90) 216 38 93 939 info@grden-dost.com.tr Ukrine / Украина ALTSEST JSC 4 Petropvlivsk Street Petropvlivsk Borschhivk Town Kyivo Svytoshyn Region 08130, Ukrine Phone: (+380) 44 459 57 03 upyr@ltsest.kiev.u USA Melnor Inc. 3085 Shwnee Drive Winchester, VA 22604 Phone: (+1) 540 722-9080 service_us@melnor.com 1559-27.960.02 / 0308 Mnufcturing GmbH D-89070 Ulm http://www.grden.com