DESCRIPTION REMATIC. Electric actuators REMATIC are equipped with

Podobne dokumenty
REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS STR 1PA

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS

IP 54 IP mm/min. 8 mm/min. 16 mm/min. 5 mm/min. 10 mm/min. 16 mm/min. 20 mm/min. 40 mm/min 41) Max. bez nadajnika \Max. without transmitter\

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Si ownikelektrycznyjednoobrotowy\electricpart-turnactuator\

250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Moc. F Nm

\Corrosion class\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z404 + Z403b 220 V AC L 3x400 V AC 28) 1 2 3x380 V AC 28) 33) Pobór mocy \Power\

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC

Wyposażenie standardowe:

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

IP 65 IP 67 1 IP 67 IP 67 IP 67. Napięcie zasilania \Voltage\ Z1a + Z11a 220 V AC L 3x400 V AC. Z78a + Z12a 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z12a 8) M 24 V AC

Wyposażenie standardowe:

Kod zam ów ie nia \ Or de r code 490. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

\Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 67 IP 55 IP 67 IP 67. Z279a Z279a Z297a Z297a Z V AC Z295 Z279a Z279a Z297a Z297a. 50 mm/min -1

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

IP 65 IP Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z V AC L 3x400 V AC 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z245 8)

Wyposażenie standardowe:

Siłownik elektryczny liniowy w wersji przeciwwybuchowej \ Explosion-proof el. linear actuator

Wyposażenie standardowe:

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 291. x - x x x x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \ Explosion-proof multi-turn actuator

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM REMATIC

Stopień krycia \Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 55 IP 67. Moc. Obroty \Power\ kw 925 min. 2.2 kw. E 20 min. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Siłownik elektryczny jednoobrotowy dźwigniowy\ Electric part-turn actuator

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C IP C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC 24 V AC

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -40 C +40 C -25 C +55 C -50 C +55 C 25)

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller 120 W 180 W

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 491. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia \Positioner\ - N. bez regulatora \without positioner\

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -50 C +40 C. Schematpod czenia \Wiring diagram\ 230VAC Z1a+Z11a. 3x400VAC Z78a+Z12a 8) 7 24VDC Z344 C

Wyposażenie standardowe:

Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe Grzałka

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

\Wiring diagram\ 230 V AC. Z348b 3 24V DC. \Max. Load torque\ 40 min -1 44) Zakres obrotów roboczych. \Number of revolutions\

Napięcie zasilania \Voltage\ 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC. 3x380V AC 3x380V AC 28) 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC.

REMATIC. Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric part-turn actuator\ CHARAKTERYSTYKA OPIS WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -50 C +55 C

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU Funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A

Si ownikelektrycznyliniowy\electriclinearactuator\

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35

RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

LED MAGIC BALL MP3 F

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers

Karta Katalogowa Catalogue card

Fuse supervision control (FSC) Elektroniczna kontrola stanu wkładek topikowych (FSC) Features / Właściwości 1

Pobór mocy Sprężyna powrotna Utrzymywanie położenia Moc znamionowa. Moment obrotowy (znamionowy) Silnik Min. 2 Nm przy napięciu znamionowymmin.

Transkrypt:

Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ REMATIC STR 0PA OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie odbywa się za pomocą przycisków i migających diod ED znajdujących się na płycie sterowniczej, za pomocą modułu sterowania lokalnego lub za pomocą programu na PC (moduł komunikacji RS 3). Są przeznaczone dla reżimu pracy regulacyjnej lub reżimu ON - OFF. DESCRIPTION Electric actuators REMATIC are equipped with electronics DMS3. They are controlled by voltage 4V DC (P operation) or by analogue input signal: current or voltage (3P operation). Parameters setting is done through pushbuttons and blinking ED diodes placed on a control board, by means of a local control unit or via PC programme (interface RS 3). The actuators are aimed for modulating operation or operation ON-OFF. YPOSAŻENIE STANDARDOE, FUNKCJE - Napięcie zasilania 30V AC - Przyłącze elektryczne na listwę zaciskowa yłączanie w położeniu krańcowym od siły lub od położenia - Blokowanie siły w położeniu krańcowym - Blokowanie siły przy rozruchu (starcie) - programowane przekaźniki R1, R (położenie, siła,...) - Przekaźnik READY - Sterowanie sygnałem 0/4-0 ma, 4-1 ma, 1-0 ma, lub 0/ - 10V (nie dla DMS3 w wersji P) - Sterowanie napięciem 4V DC - Sterowanie impulsowe (praca impulsowa) - Tryb synchronizacji pracy (praca przerywana) - Funkcja bezpieczeństwa ESD (reakcja na awarię) - Prądowy nadajnik położenia 4-0 ma pasywny (nie dla DMS3 w wersji P) - yjście zgłaszania awarii - Grzałka sterowana z płyty sterowniczej - Moduł komunikacji RS 3 - Program do programowania na PC - Przyłącze mechaniczne słupkowe - Mechaniczny wskaźnik położenia - Sterowanie ręczne - Stopień ochrony IP 67 STANDARD EQUIPMENT AND FUNCTIONS - Supply voltage 30VAC - Terminal board connection - Switching off in limit positions from the position or thrust - Torque (thrust) blocking in limit positions - Torque (thrust) blocking during the start - freely programmable relays R1, R (position, torque ) - Relay READY - Control by unified signal 0/4-0 ma, 4-1 ma, 1-0 ma, or 0/ - 10V (not for DMS3 in P version) - Control voltage for remote control 4V DC - Impulse control (inching duty) - Timing mode / regime of operation - Safety function ESD (failure reaction) - Electronic position transmitter 4-0 ma passive (not for DMS3 in P version) - Output for failure messages - Space heater operated by control unit - Communication interface RS 3 - Program for parameters setting through PC - Mechanical connection - pillars - Mechanical position indicator - Manual control - Protection code IP 67 117

STR 0PA Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ Tabela specyfikacyjna \Specification table\ STR 0PA Kod zamówienia \Order code\ 430. x - x x x x x / x x Odporność klimatyczna \Climate resistance\ Standardowe \standard \ Tropikalne \tropics\ Morskie \sea\ 10) Klasa korozyjności Temperatura otoczenia Stopień ochrony atmosferty Okolitá teplota \Ambient temperature\ \Enclosure\ \Corrosivity category\ \Ambient temperature\ C3 C4 C3 C3 C4-5 C +55 C IP 67 1-5 C +55 C IP 67-5 C +55 C -5 C +55 C 11) IP 68 IP 67-5 C +55 C IP 67 7 5 6 Podłączenie elektryczne \Electric connection\ Na listwę zaciskową \To terminal board\ 50 Hz 60 Hz Napięcie zasilania \Voltage\ 3) 30V AC 0V AC 0 4V AC 3 V AC V 10V AC T 110V AC B 4V AC J Siła wyłączająca \Switching-off thrust\ 4 500 N 4 000 N 3 00 N 4 000 N 3 0 N 700 N 3 800 N Max. siła obciążenia \Max. load thrust\ 3 00 N 3) Max. siła obciążenia 33) \Max. load thrust\ 500 N Prędkość przestawienia \Operating speed\ 5 mm/min 10 mm/min 5 mm/min 10 mm/min 0 N 000 N 1 600 N 16 mm/min 19 mm/min 5 mm/min 6 mm/min 1 900 N 1 600 N 1 0 N 10 mm/min 1 mm/min 16 mm/min 19 mm/min 0 mm/min 4 mm/min 5 mm/min 6 mm/min 10 mm/min 1 mm/min 950 N 800 N 6 N 16 mm/min 19 mm/min 0 mm/min 4 mm/min mm/min 48 mm/min 75 N 630 N 500 N mm/min 48 mm/min 360 N 30 N 50 N mm/min 48 mm/min 50 Hz 60 Hz 6 mm/min 1 mm/min 6 mm/min 1 mm/min A N B E P C F Q H D G R J K M Skok roboczy \Operating stroke\ Skok roboczy jest programowany. Jeśli nie podamy go słownie w zamówieniu będzie ustawiny na minimalny skok 10 mm. \Programme adjustable operating stroke. If not specified will be adjusted on 10 mm value\ 10 - mm J 10 - mm H Płyta sterownicza \Control board\ Sterowanie / Sygnały wejściowe \Control / Command input\ Sygnał wyjściowy \Output signal\ Schemat podłączenia \iring diagram\ DMS3 P 3P/P Modulacyjne \ Modulating\ ON - OFF i impulsowe \ and inching\ 4V DC - Z517 0/4-0 ma ON - OFF 4-0 ma Z516 i impulsowe 4V DC pasywny \passive\ 0/ - 10V \ and inching\ Z518 F G H Ciąg dalszy na następnej stronie \Next page\ 118

Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ STR 0PA Tabela specyfikacyjna \Specification table\ STR 0PA Kod zamówienia \Order code\ 430. x - x x x x x / x x A Przyłącze mechaniczne \Mechanical connection\ Bezpośrednie - kołnierz \Direct - flange F05\ EN 15714- Słupki \Pillars\ Kołnierz \Flange\ Kołnierz + 4 słupki \Flange and 4 pillars\ ysokość przyłącza \Connecting height\ 45 mm 66 mm 9.5 mm 85 mm 110 mm 57 mm Gwint sprzęgła 6) Rysunek wymiarowy \Thread of stem\ \Dimensional drawing\ M1x1.5-0 P-003 P-004/A, C P-004/B, D P-008/A, C P-008/B, D P-010/A, B 70 mm P-010/C 7 M8x1-110 mm M10x1- P-005/A, D 103 mm 11 mm M10x1.5- M1x1.5- P-005/B, E P-006/A, B K M 10 mm M1- P-007/A, B S M14-50 mm M5- P-009/A, B 6 mm 66 mm 1/ - 13 UN 3/8-16 UN P-011/A, C P- 011/B, D Y C 53 mm 5/16-18 UN P- 01 /A, D 0 Bez otworu \ithout bore\ 86 mm P- 01 /C,F 1 59 mm P- 01 /B,E 94 mm P- 005/E 3 14 mm P- 005/F 4 59 mm P-076 5 103 mm 110 mm 66 mm yposażenie dodatkowe \Additional equipment\ P- 013 /A, C P- 013 /B, D Bez opisu w zamówieniu ustawiona jest maksymalna siła z wybranego zakresu i minimalny skok 10 mm. \ithout any additional equipment; Set on maximum switching-off thrust of the specified range; Set on minimum stroke 10mm\ Ustawienie skoku roboczego na określoną wartość \Adjustment of stroke to required value\ A B G U V Z R T P-014/A, B D 0 1 Akcesoria dodatkowe \Accessories\ Kabel komunikacyjny DB-9F/RJ45 \Communication cable DB-9F/RJ45\ Klucz serwisowy \Service handle\ Uwagi: 10) Patrz parametry techniczne "Środowisko robocze". 11) Stopień ochrony IP 68-10 m./48 godz, rysunki wymiarowe na życzenie. 3) Parametry techniczne silników elektrycznych z prędkościami przestawienia podane są w dziale parametrów elektrycznych "Parametry elektryczne - silniki elektryczne". 3) Taką siłą można obciążyć siłownik w reżimie pracy S-10 min, lub S4-5%, 6-90 cykli/h. 33) Taką siłą można obciążyć siłownik w reżimie pracy regulacyjnej S4-5%, 90 do 100 cykli/h. 6) Gwint sprzęgła podajemy w zamówieniu słownie. Programowe możliwości ustawienia sygnałów wejściowych wyjściowych i sterujących Przekaźniki R1, R: nieaktywne, położenie otwarte, położenie zamknięte, praca w kierunku otwiera, praca w kierunku zamyka, praca, praca sygnalizowana miganiem, do położenia, od położenia, ostrzeganie, sterowanie zdalne, sterowanie lokalne, sterowanie wyłączone. Przekaźnik READY: błędy, błędy i ostrzeżenia, błędy lub brak sygnału sterującego, błędy i ostrzeżenia lub brak sygnału sterującego. Sygnał wyjściowy (z EPV pasywny): 4-0 ma lub 0-4 ma Sterowanie (regulacja): P, 3P, 3P/Pprzełączanie na I Sygnał sterujący(n) : prądowy: 4-0 ma, 0-4 ma, 0-0 ma, 0-0 ma, 4-1 ma, 1-4 ma, 1-0 ma, 0-1 ma; napięciowy: - 10V, 10 - V, 0-10V, 10-0V. ejście I1 : NIEAKTYNE, ESD (Emergency Shut Down - przy aktywnym wejściu I1 ustawia siłownik zgodnie z ustawioną funkcją Reakcja na awarię), DB (odblokowanie sterowania lokalnego - nie dotyczy wykonania siłownika bez sterowania lokalnego), STOP. ejście I: NIEAKTYNE, ESD (Emergency Shut Down - przy aktywnym wejściu I, ustawia siłownik zgodnie z ustawioną funkcją Reakcja na awarię) DB (blokowanie sterowania lokalnego - nie dotyczy wykonania siłownika bez sterowania lokalnego), sterowanie P - przy podłączonym regulatorze (dla programowej możliwości sterowania 3P/P I) obowiązuje przy aktywnym wyjściu I sterowany binarnymi wejściami 4V DC). REAKCJA NA AARIĘ: OTIERA, ZAMYKA, NIE REAGUJE, POŁOŻENIE BEZPIECZNE. Na wyjściach I1, I - nie można ustawić takiej samej funkcji z wyjątkiem stanu nieaktywny (np. jak jest ustawiona funkcja ESD na wejściu I1, nie można funkcji ESD ustawić na wejściu I. Kod zamówienia \Order code\ 4A80100 4763601 Notes: 10) See the technical data sheet "orking environments". 11) IP 68-10 m / 48 hours. Dimensional drawings on request. 3) For detailed information on electric motors according to the operating speed - see the technical data sheet "Electric data - Electric motors". 3) By this thrust it is possible to load the actuator under duty cycle S-10 min, or S4-5%, 6-90 cycles per hour. 33) By this thrust it is possible to load the actuator under duty cycle S4-5%, 90-100 cycles per hour. 6) Thread in the coupling must be specified in the order by words. Program possibilities of setting the inputs, outputs and control signals Program possibilities for R1, R relays: disabled, open position, close position, torque-open, torque close, torque open or torque close, torque open or position open, torque close or position close, open, close, movement, movement flasher, to position, from position, warning, remote control, local control, control shut off. Program possibilities for READY relay: errors, errors or warnings, errors or no remote, errors or warnings or no remote. Program possibilities for output signal (from EPV passive) : 4-0 ma, 0-4 ma. Control programme options (regulating): P, 3P, 3P/P switched over to I Program possibilities for input control signal (N): current: 4-0 ma, 0-4 ma, 0-0 ma, 0-0 ma, 4-1 ma, 1-4 ma, 1-0 ma, 0-1 ma; voltage: - 10V, 10 - V, 0-10V, 10-0V, Program possibilities for inputs I1: DISABED, ESD (Emergency shut down - If the Input I1 is active, the actuator will be reset to the programmed position as function "FAIURE REACTION"), DB (local releasing, remote releasing), STOP. Program possibilities for inputs I: DISABED, ESD (Emergency shut down - If the Input I is active, the actuator will be reset to the programmed position as function "FAIURE REACTION"), DB (local releasing, remote releasing), STOP P (when controller is switch on (for control programme option 3P/P I)) allows control using the binary 4V DCinputs with I input activated. Program possibilities of FAIURE REACTION: Position-OPEN, Position-COSE, STOP, SAFE POSITION. The identical functions cannot be set on I1 &I inputs in addition to the disabled state (e.g., if the ESD function is set on I1 input, it is not possible to select the (ESD) function on I input at the same time 119

STR 0PA Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ Schematy podłącznia \iring diagrams\ STR 0PA Uwagi: 1. Na zaciski N, listwy zaciskowej (X)modułu elektroniki podajemy napięcie zasilania 10/0/30/V AC lub 4VAC według zamówienia. Dla napięcia zasilania 4VAC nie ma potrzeby podłączania przewodu uziemienia PE. Notes: 1. On clamp N, terminal power supply (X) feed supply voltage 10/0/30/VAC, or 4V AC by you - specified type of construction EA. For supply voltage 4V AC no need connect ground wire PE Podłaczenie elektryczne: Przez 3 przepusty kablowe M16x1,5 dla średnicy przewodów 6 do 10,5 mm na listwę zaciskową: X - listwa zaciskowa zasilacza PE, N,...zaciski (0,05-1,5 mm ) napięcie zasilania 30, 10V AC lub 4V AC, 50/60 Hz (według zamówienia) COM, COSE OPEN, I1, I... zaciski (0,05-1 mm ) wyjścia sterujące 4V DC X1 - listwa zaciskowa na płytce sterującej +IN, -IN, SH...zaciski (0,05-1 mm ) sygnał wejściowy 0/4 0 ma lub 0/-10V +, -, SH...zaciski (0,05-1 mm ) prądowego sygnału wyjściowego (pasywnego) 4-0 ma COM, NO, NC..zaciski (0,05-1,5 mm ) przekaźnik READY COM, NO...zaciski (0,05-1,5 mm ) przekaźnik R1, R egenda: Z516...podłączenie STR 0PA z silnikem 1-fazowym - (3P) sterowanie analogowym sygnałem wejściowym 0/4-0 ma z przełączaniem na (P) sterowanie ON/OFF lub P sterowanie impulsowe. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4-0 mapasywny. Z517...podłączenie STR 0PA z silnikiem 1-fazowym dla sterowania ON/OFF (P) Z518...podłączenie STR 0PA z silnikiem 1-fazowym - (3P) sterowanie analogowym sygnałem 0/ - 10V z przełączaniem na (P) sterowanie ON/OFF lub P sterowanie impulsowe. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4-0 mapasywny. C... kondensator COM(RS3)... podłączenie jednostki sterującej do PC EPV passive... elektroniczny nadajnik położenia pasywny E1...grzałka F3...bezpiecznik zasilacza M1~......silnik jednofazowy N...regulator położenia POSITION...czujnik położenia Rin...rezystancja wejściowa R...rezystancja obciążenia R1, R...wolny programowany przekaźnik READY...przekaźnik gotowości (indywidualnie programowany) DMS3...moduł elektroniki UN...napięcie zasilania S1...wyłącznik siłowy otwiera S...wyłącznik siłowy zamyka TORQUE...czujnik siły X...listwa zaciskowa zasilania X1...listwa zaciskowa na jednostce sterującej IN...wejścia OUT...wyjścia 10 Electric connection: via 3 cable glands M16x1.5 for cable diameter 6 to 10.5 mm to terminal boards X - screw terminal board of the voltage supply source PE, N,...terminals (0,05-1,5 mm ) of supply (4 V AC resp. 110/10V AC, resp. 30/VAC, 50/60 Hz (according to the specification) X1 - screw terminal board on the control unit COM, COSE OPEN, I1, I... terminals (0,05-1 mm ) of control inputs 4V /DC +IN, -IN, SH...terminals (0,05-1 mm ) of unified input signal 0/4-0 ma or 0/-10V +, -, SH...terminals (0,05-1 mm ) of output current signal (passive) 4-0 ma COM, NO, NC... terminals (0,05-1,5 mm ) of relay READY COM, NO... terminals (0,05-1,5 mm ) of relay terminals R1, R egend: Z516... wiring diagram of STR 0 for the ON/OFF control or for analogue input 0/4-0 ma and output signal 4-0 ma Z517...wiring diagram of STR 0PA for the ON/OFF control (P) Z518...wiring diagram of STR 0PA for the ON/OFF control or for analogue input 0/ - 10V and output signal 4-0 ma C...capacitor COM(RS3)...possibility for connecting the control unit to a PC EPV passive...electronic position transmitter is passive with output current signal E1...space heater F3...fuse of voltage supply source M1~...single phase electric motor N...positioner POSITION...position scanning Rin...input resistance R...load resistance UN...voltage for EPV R1, R...free programmable relays READY...READY relay (free-programmable) DMS3...electronic module UN...voltage S1...thrust switch open S...thrust switch closed TORQUE...torque (thrust) scanning

Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ STR 0PA Rysunki wymiarowe \Dimensional drawings\ STR 0PA P - 003 P- 004/D 9.5 94 P- 004/C 66 67,5 P- 004/B 9.5 64 P- 004/A 66 37,5 H P - 004 301,5 5 58 301,5 5 65,15H7 005 94 55,5 18 58 5 65,15H7 P- 005/F 14 P- 005/D 110 P- /E P- 005/B 103 P- 005/A 110 H 64,5 71,5 N D P-006/B 301,5 P-006/A 71,5 P - 005 P - 006 11

STR 0PA Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ P-007/B 93,5 P-007/A 63,5 P - 007 P- 008/D 110 18 317,5 P- 008/C 85 3 97,5 P- 008/B 110 18 7,5 P-008/A 85 3 67,5 H A P - 008 P-00 /B P-00 9/A 9 39,5 09,5 P - 009 P-010/C 5,5 70 P-010/B 69,5 57 P-010/A 39,5 57 H P - 010 1

Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ STR 0PA P P- 011/D 66 H9 P- 011/C 6 3H9 P- 011/B 66 H9 P- 011/A 6 3H9 H D 59,5 57,5 9,5 7,5 P - 011 P- 01/F 86 60 79,5 P- 01/E 59 38 5,5 P- 01/D 53 44 46,5 P- 01/C 86 60 49,5 P- 01/B 59 38,5 P- 01/A 53 44 16,5 H D 5 5 5 5 N 80 63 63 80 63 63 P P - 01 P-0 /B P-0 14/A 14 57,5,5 P - 014 P- 013/D 110 301,5 P- 013/C 103 94,5 P- 013/B 110 71,5 P- 013/A 103 64,5 H P - 013 ymiary sprzęgł \Coupling dimensions\ M8x1- M10x1- M10x1.5- M1x1.5- M1- M14- M5-5/16"- 5/8"- 1/" - 13 UN 3/8" - 16 UN 5/16" - 18 UN Z 13

STR 0PA Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ Przyłącze mechaniczne zaworu DM RV 113M \Mechanical connection to control valve DM RV 113M\ D=1; dla \ for DN = 15-80; skok \ stroke = 0 mm P - 076 14