MARRIAGE razem wspieramy mariny regionu Południowego Bałtyku (cz.i)

Podobne dokumenty
Przykłady projektów finansowanych w programach INTERREG/ Europejskiej Współpracy Terytorialnej

UCHWAŁA NR 598/319/10. Zarządu Województwa Pomorskiego z dnia 18 maja 2010 roku

Programy EWT dla rozwoju wybrzeża Morza Bałtyckiego w latach

EUROPEJSKA WSPÓŁPRACA TERYTORIALNA - trzy wymiary współpracy międzynarodowej

Organizatorzy spotkania informacyjnego dla przedsiębiorców z woj. opolskiego. Środki na rozwój eksportu dla Twojego przedsiębiorstwa

Spotkanie uczestników procesu tworzenia Sieci Najciekawszych Wsi. Malnia 17 styczeń 2017 r.

Zał. nr 5 do procedury oceny operacji wersja 1.1

Wybieram Świadomie. ~nowatorskie narzędzia budowania ścieżki kariery

UCHWAŁA NR 559/147/16. Zarządu Województwa Pomorskiego z dnia 7 czerwca 2016 roku

Seminarium informacyjne. 19 marca 2018r.

Rozwój instytucjonalny polskich partnerstw lokalnych wzmacniających obszary funkcjonalne na tle doświadczeń zagranicznych

Opracowanie logicznie ze sobą powiązanych dokumentów o zbiorczej nazwie Dokumenty planistyczne, ekspertyzy i analizy w zakresie turystyki na terenie

Współpraca transnarodowa i międzyregionalna

Wniosek o dofinansowanie projektu Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia

Wsparcie dla turystyki z programu COSME Cel 3 turystyka. 14 października 2014 r.

Innowacje i Inteligentny Rozwój. Iwona Wendel Podsekretarz Stanu, Ministerstwo Infrastruktury i Rozwoju Szczecin, 10 czerwca 2015 r.

Bartosz Królczyk Specjalista ds. Promocji i Edukacji/Specjalista ds. Projektów Wielkopolska Agencja Zarządzania Energią Sp. z o.o.

Współpraca transnarodowa i międzyregionalna

TURYSTYKI DO 2020 ROKU. Warszawa, 17 września 2015 r.

INTERREG V-A REPUBLIKA CZESKA POLSKA. Szkolenie dla potencjalnych wnioskodawców

Popularyzacja podpisu elektronicznego w Polsce

Zał. Nr 1 do Instrukcji wypełniania karty oceny według lokalnych kryteriów wyboru operacji -procedura Grantowa LGD KRASNYSTAW PLUS

Wniosek o dofinansowanie projektu Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia

XX WALNE ZEBRANIE DELEGATÓW STOWARZYSZENIA GMIN POLSKICH EUROREGIONU POMERANIA

Obszar tematyczny Szwajcarsko-Polskiego Programu Współpracy: Rozwój sektora prywatnego i promocja eksportu MŚP

MARKETING TERYTORIALNY

Interreg Region Morza Bałtyckiego

Odra dla turystów 2014

Uczestnictwo Gminy Krynicy-Zdroju w projekcie Karpacki Uniwersytet Partycypacji. Bachledówka-Czerwienne, r.

Program turystycznego rozwoju akwenów i terenów nadwodnych Szczecina. Szczecin Waterside Tourism Development Programme

Znaczenie Konsorcjum Turystyki Wiejskiej Odpoczywaj na wsi w budowaniu produktu i promocji turystyki wiejskiej. Warszawa 22 kwiecień 2017 r.

Oferta usług rozwojowych dla branży medycznej KLASTER MedSilesia

Dynamika rynku pracy i atrakcyjne środowisko biznesowe w regionie Południowego Bałtyku SB Professionals

Kryteria strategiczne w konkursie: Nr RPKP IZ /16. Bydgoszcz, 4 listopada 2016 r.

Projekt. Integrated Baltic offshore wind electricity grid development

Interreg Region Morza Bałtyckiego (IBSR)

FORMULARZ ZGŁASZANIA UWAG do projektu Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Świętokrzyskiego na lata

STRATEGIA ROZWOJU GDAŃSKIEJ ORGANIZACJI TURYSTYCZNEJ

oferta dla Marketingu

DOTACJE NA INNOWACJE. Inwestujemy w waszą przyszłość. Zapytanie ofertowe

Podstawy i formy współpracy międzynarodowej jednostek samorządu terytorialnego w Polsce. prof. dr hab. Bernadetta Nitschke Uniwersytet Zielonogórski

Program Współpracy Organizacji Pozarządowych

Stowarzyszenie Klaster ICT Pomorze Zachodnie DROGA DO WSPÓLNEGO SUKCESU

LISTA SPRAWDZAJĄCA. Karta oceny merytorycznej (jakości) projektu.

Program Interreg V-A Polska-Słowacja

Transnarodowy Program InterregEuropa Środkowa

NAUKA BEZ GRANIC. Priorytet IX Rozwój wykształcenia i kompetencji w regionach

Europejska współpraca terytorialna INTERREG. VA współpraca transgraniczna kraju związkowego Brandenburgia z Polską

Możliwości dla samorządów miejskich w Programach EWT/EIS

Programy Europejskiej Współpracy Terytorialnej (INTERREG) w latach

Oferta programu Erasmus+ sektora Edukacja dorosłych dla organizacji prowadzących szkolenia

Nowa perspektywa finansowa Unii Europejskiej oraz wsparcie dla Turystyki z programu COSME. 25 czerwca 2015 r.

Szanowni Państwo, zapraszam do zapoznania się z ofertą szkoleniową, która powstała z myślą o: PODNIESIENIU EFEKTYWNOŚCI PRACOWNIKÓW

Jan Roga. Via Regia Plus Zrównoważony transport i współpraca regionalna wzdłuż III Paneuropejskiego Korytarza Transportowego.

oferta dla Agencji Szkolenia eksperckie Klient-Agencja. Szkolenia kompetencyjne dla Agencji.

Jacek Szlachta. Panel 2 Rola współpracy transgranicznej dla rozwoju województwa podlaskiego. Białystok 20 luty 2014 roku

DWORY I PAŁACE POŁUDNIOWEGO BAŁTYKU (SOUTH BALTIC MANORS)

W ramach projektu przewidziano realizację 16 misji gospodarczych z uwzględnieniem róŝnorodności i specyfiki potrzeb poszczególnych branŝ i MŚP.

FoodNet prezentacja projektu LOGISTYCZNA SIEĆ BIZNESOWA POLSKI CENTRALNEJ

Projekty wspierające współpracę przemysłu z nauką. IAPP Industry - Academia Partnerships and Pathways

Narzędzia komunikacji z rynkiem w działalności Polskiej Federacji Turystyki Wiejskiej Gospodarstwa Gościnne

O FIRMIE. Serdecznie zapraszamy!!! Bartosz Obracaj. Wojciech Obracaj

Wniosek o dofinansowanie projektu Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia

Program Regionu Morza Bałtyckiego

ŚWIĘTOKRZYSKIE CENTRUM INNOWACJI I TRANSFERU TECHNOLOGII SP. Z O. O.

Interreg Region Morza Bałtyckiego (IBSR) Nowy Targ, 27 listopada 2015 r.

Mega Projekt. Projekt badawczy wykorzystania nawozów azotowych na doświadczalnych poletkach obszaru Polski, Niemiec i Czech

TRANSGRANICZNA WSPÓŁPRACA MIĘDZYNARODOWA WOJEWÓDZTWA ZACHODNIOPOMORSKIEGO

Sektor ekonomii społecznej w województwie kujawsko-pomorskim

OFERTA WSPÓŁPRACY. Wyższa Szkoła Handlowa we Wrocławiu pod patronatem Wrocławskiego Parku Przemysłowego. w ramach

Wydatki na programy i projekty realizowane w 2011 roku i finansowane z udziałem środków z budŝetu Unii Europejskiej, budŝetu państwa i budŝetu miasta

Programy Interreg: Europa Środkowa, Region Morza Bałtyckiego, EUROPA

Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY Działalność w 2016 roku

LISTEN TO VOICE OF VILLAGES

* * * INFRASTRUKTURA SPORTOWA W REGIONACH

* * * INFRASTRUKTURA SPORTOWA W REGIONACH

XX-lecie Stowarzyszenia Gmin RP Euroregion Bałtyk. XXXVI Walne Zebranie Delegatów

Stowarzyszenie Klaster ICT Pomorze Zachodnie DROGA DO WSPÓLNEGO SUKCESU

Analiza doświadczeń i perspektyw współpracy transgranicznej samorządów lokalnych pogranicza polsko-słowackiego

Inteligentne instalacje BMS

Działania w ramach projektu Od inicjatywy klastrowej do Sopockiego Klastra Turystycznego program wsparcia i rozwoju zostały już rozpoczęte!!!

Wielkopolskie Centrum Klastrowe

Warsztaty dla przedstawicieli Rad Młodzieżowych Zaproszenie

Konferencja zamykająca realizację projektu Znakowanie turystyczne regionu Warmii i Mazur

Wsparcie realizacji projektów dla jednostek związanych z edukacją. Słupsk, 10 lutego 2016 r.

Strategia Funduszu Współpracy Dwustronnej

Prezentacja założeń wybranych programów EWT w perspektywie Wrocław, 26 września 2013 r.

Obsługa inwestorów w zakresie Odnawialnych Źródeł Energii w Szczecinie

Rewitalizacja Europejskiego Szlaku Kulturowego na obszarze Południowego Bałtyku - Pomorska Droga Św. Jakuba RECReate

Uwaga nr 1. Uwaga nr 2

Strategie systemowej współpracy instytucji publicznych Kraju Morawsko- Śląskiego, Województwa Śląskiego i Opolskiego

Informacja o projekcie seminarium, 20 lutego 2012 r

URBACT II EUniverCities. Partnerstwo miasto - uniwersytet na rzecz zrównoważonego rozwoju gospodarki i społeczności miasta

FINANSOWANIE Z FUNDUSZY UE

Propozycje projektowe

Badania konsumentów usług turystycznych w regionie.

Strategia kreacji i promocji produktu turystycznego. Przemysław Brozdowski Departament Infrastruktury UMWP

Załącznik nr 2 do uchwały Zarządu Województwa Wielkopolskiego nr 2655 /2012. z dnia 30 października 2012 roku REGULAMIN

Możliwości finansowania mobilności zawodowej i budowania relacji w celu realizacji projektów międzynarodowych

INTERREG V-A REPUBLIKA CZESKA-POLSKA. Katowice, r.

Transkrypt:

MARRIAGE razem wspieramy mariny regionu Południowego Bałtyku (cz.i) Pod wdzięczną nazwą MARRIAGE kryje się międzynarodowy projekt zrzeszający regiony Południowego Bałtyku, tj. Litwy (Kłajpeda), Niemiec (Vorpommern/tzw. Pomorze Przednie) oraz Polski (województwa pomorskie oraz zachodniopomorskie). Projekt ma na celu spowodować m.in. wzrost konkurencyjności marin ulokowanych wzdłuż wybrzeża Południowego Bałtyku, stąd zaangażowanie w projekt partnerów międzynarodowych, którzy wspólnie pracują nas stworzeniem marki oraz strategii promocji swojego regionu. MARRIAGE, którego pełna nazwa brzmi: MARRIAGE - better marina management, harbour network consolidation and water tourism marketing in the southern Baltic rim przewiduje działania odpowiadające bezpośrednio potrzebom każdego z partnerów projektu, dlatego działając wspólnie każdy z regionów realizuje także działania, które mają wzmocnić jego indywidualną pozycję na szlaku morskiej żeglugi. W następnych krótkich tekstach tematycznych będziemy przybliżać zagadnienia projektu MARRIAGE zapraszamy do lektury!

MARRIAGE razem wspieramy mariny regionu Południowego Bałtyku (cz.ii) MARRIAGE jest projektem realizowanym w tzw. konsorcjum, które w chwili obecnej tworzy 11 partnerów (partners) oraz 10 tzw. organizacji zrzeszonych (associated organisations). Konsorcjum zrzesza podmioty powiązane tematycznie z obszarem turystyki wodnej, włączając w to publicznych i prywatnych operatorów marin, z których jedni dzielą się z pozostałymi swoimi doświadczeniami w zakresie zarządzania infrastrukturą portową, drudzy natomiast uczą się nimi efektywnie zarządzać i je rozwijać. Siłą projektu oraz jego niewątpliwym atutem jest wsparcie merytoryczne wspomnianych prywatnych operatorów marin, którzy jako zewnętrzni eksperci towarzyszą partnerom projektu w trakcie jego realizacji. Transfer wiedzy, o którym mowa odbywa się jak zazwyczaj z Zachodu na Wschód, w tym wypadku wędrując z Niemiec, od największego prywatnego operatora marin niemieckich braci Tilla i Hansa Jaich (Im Jaich). Projekt MARRIAGE jest długofalowym przedsięwzięciem, które rozpoczęte w październiku 2011 r. zakończy się dopiero we wrześniu 2014 r. Zapraszamy wkrótce do lektury następnego tekstu przybliżającego nasz projekt!

MARRIAGE razem wspieramy mariny regionu Południowego Bałtyku (cz.iii) Projekt MARRIAGE realizowany jest dzięki współfinansowaniu Programu Współpracy Transgranicznej Południowy Bałtyk 2007-2013, którego celem jest m.in. wsparcie współpracy regionów Południowego Bałtyku, na różnej niwie tematycznej. Program wspiera współpracę międzynarodową, dlatego też projekty realizowane w ramach Południowego Bałtyku są z natury projektami ponadnarodowymi, budującymi więzi między regionami, sieci tematyczne oraz wspólną politykę regionów Południowego Bałtyku w ramach podejmowanych zagadnień tematycznych. W powyższym kontekście projekt MARRIAGE odwołuje się do kwintesencjii regionu Południowego Bałtyku, do rozwoju oraz promocji wybrzeża morskiego oraz w ich konsekwencji do rozwoju turystycznej żeglugi morskiej. Więcej informacji dostępnych jest pod linkiem: http://en.southbaltic.eu.

MARRIAGE razem wspieramy mariny regionu Południowego Bałtyku (cz.iv) Rozwój turystyki morskiej w obszarze Południowego Bałtyku w ramach projektu MARRIAGE ma zostać osiągnięty dzięki prowadzonym równolegle działaniom z zakresu promocji, transferu wiedzy oraz budowy sieci marin w regionie. Promocja wybrzeża Południowego Bałtyku ma oprzeć się na uwydatnianiuu regionalnej różnorodności i tym samym atrakcyjności krajów partnerskich projektu, tj. Niemiec, Polski, Litwy i Rosji, przy jednoczesnym wykorzystaniu ich wzajemnego, sąsiedzkiego (w pewien sposób) położenia. Łączy nas Morze Bałtyckie, to zdają się chcieć przekazać partnerzy projektu MARRIAGE. W przyszłości dzięki aktualnie podejmowanym pracom projektowym być może będziemy świadkami uprawomocnienia żeglarskiego pasa turystycznego wzdłuż wybrzeża Południowego Bałtyku, który nie tylko wesprze rozwój naszego regionu, lecz także przyczyni się do promocji żeglarstwa między granicami państw. Wszystko to Niemcy, Polska, Litwa i Rosja razem wzięte próbują aktualnie osiągnąć dzięki wspólnie rozwijanym środkom promocji aplikacji web, broszurom informacyjnym w językach narodowych partnerów projektu, wizytach studyjnych dla dziennikarzy, wspólnych akcjach marketingowych, jak np. uczestnictwo w targach turystycznych w Hamburgu czy Berlinie pod wspólnym szyldem regionu Południowego Bałtyku. Oczywiście promocja to tylko jedno z działań projektu MARRIAGE. Opis następnych znajdziecie w kolejnej odsłonie naszego projektu.

MARRIAGE razem wspieramy mariny regionu Południowego Bałtyku (cz.v) Transfer wiedzy między regionami Południowego Bałtyku, wspomniany w poprzednim tekście dotyczącym projektu MARRIAGE dotyczy m.in. wsparcia udzielanego w projekcie Polsce oraz Litwie w zakresie zarządzania marinami, prowadzonemu przezz doświadczonych operatorów marin niemieckich. Ostatnim wykorzystywanym w projekcie narzędziem realizacji celów projektu jest budowa sieci marin, bazująca na innowacyjnym podejściu, w którym transfer wiedzy dotyczący innowacyjnych form zarządzania marinami przekazywanymi sobie nawzajem między partnerami projektu ma doprowadzić do momentu, w którym po wygaśnięciu lub zmniejszeniu finansowego wsparcia publicznego mariny będą w stanie dalej efektywnie funkcjonować, realizując swoje cele. Działania opisywane w kolejnych odsłonach publikowanych przez nas treści dotyczących projektu MARRIAGE mają przede wszystkim doprowadzić do osiągnięcia projektowych rezultatów, które podzielone zostały na 2 grupy odbiorców: żeglarzy oraz operatorów marin. Więcej o rezultatach projektu MARRIAGE znajdziecie w następnym odcinku naszego cyklu przybliżającego projekt MARRIAGE.

MARRIAGE razem wspieramy mariny regionu Południowego Bałtyku (cz.vi) We wcześniejszych tekstach opisywaliśmy założenia projektu MARRIAGE oraz działania, mające w przyszłości doprowadzić do realizacji założonych celów projektowych. W tej części cyklu, już ostatniej, chcielibyśmy przybliżyć konkretne rezultaty, które mają zaistnieć odpowiednio dla żeglarzy oraz operatorów marin. Rezultatem, który w sposób bezpośredni odnosi się do samych żeglarzy jest popularyzacja wycieczek/podróży wodnych wzdłuż oraz poprzez granice państw i regionów wybrzeża Południowego Bałtyku. Projekt zakłada m.in. wzrost atrakcyjności podróży żeglarskich dla rezydentów marin, ale także dla osób je odwiedzających, w tym przyszłych klientów marin, w postaci np. charterów oraz wycieczek odbywających się drogą wodną za sprawą wspólnej polityki marketingowej projektu MARRIAGE. Operatorzy marin zostaną przeszkoleni oraz wsparci innowacyjnymi środkami promocji, które pomogą im podnieść swoje kompetencje w zakresie budowania profesjonalnego kontaktu z klientem. I tak oto zbliżyliśmy się do końca naszego cyklu przybliżającego projekt MARRIAGE. W przypadku zainteresowaniaa działaniami projektu zapraszamy do lektury: http://www.project-marriage.eu/.