PRZYSTAWKI STARTERS / VORSPEISEN SAŁATKI SALADS / SALATE

Podobne dokumenty
PRZYSTAWKI STARTERS / VORSPEISEN SAŁATKI SALADS / SALATE

1. Tatar wołowy siekany z żółtkiem przepiórczym (120g). 20,00. Chopped beef tartare with quail egg yolk / Gehackte Rindertatar mit Wachtel Eigelb

PRZYSTAWKI STARTERS / VORSPEISEN SAŁATKI SALADS / SALATE

PRZYSTAWKI STARTERS / VORSPEISEN SAŁATKI SALADS / SALATE

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

PRZYSTAWKI / STARTERS

coś na początek am anfang for the begining Krewetki tygrysie w białym winie 36,- Tiger Garnelen in Weißwein Tiger prawns in white wine

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Zupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

RESTAURACJA CZYNNA OD PON. DO PT OD SOB. DO NIEDZ MENU

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

menu ***

Sałatki. Salad / Salate. Sałatka z łososiem obtoczonym w sezamie. Salad with salmon coated in sesame seeds / Salat mit Lachs im Sesammantel.

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

List of allergens is on the last page of the menu card.

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

Restauracja Dwór Zbożenna

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Śniadania. 1. Śniadanie Misia 10 zł jajecznica z 3 jaj, pieczywo, masło

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET

MENU OKOLICZNOŚCIOWE

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Filet z pstrąga wędzonego podawany na krążkach cebuli w złocistej panierce

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

MENU DWÓR KONSTANCIN

PRZYSTAWKI / STARTERS

Karta Menu. Menu. Das Menü

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Śniadania. 1. Śniadanie Misia 10 zł jajecznica z 3 jaj, pieczywo, masło


SPECJALNOŚĆ ARKADII. Speciality of the house Unsere Spezialitäten. Pierogi Arkadia z autorskim nadzieniem (8 szt.)

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Karta Menu. Menu Das Menü

Dania Regionalne / Regional Dishes

ŚWIĘTA W RESTAURACJI TRADYCYJA CHRISTMAS AT THE TRADYCJA RESTAURANT

Przekąski. Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Pomidor z mozzarellą

MENU. ZAPRASZAMY PAŃSTWA od poniedziałku do soboty w godzinach 12:00-23:00 w niedzielę 13:00-23:00

Breakfast: Śniadania: Fried eggs. Scrambled eggs. Scrambled eggs with ham. Scrambled eggs with bacon. Corn flakes with milk.

PRZYSTAWKI. Śledzik Śledź / śmietana / cebula biała / olej słonecznikowy 10,00 zł

PRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

Oferta cateringowa 2015

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło

MENU MENU SZEF KUCHNI POLECA ZESTAWY OBIADOWE ZUPY

Propozycja menu powyżej 30 osób 2019 MENU I dla dorosłych

Menu Restauracji Deseo

SZEF KUCHNI POLECA (HOUSE SPECIALTIES)

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast

ZUPY. Zupa dnia 400ml 4zł. Rosół drobiowy z makaronem 400ml 4zł. Rosół drobiowo-wołowy 400ml 4zł. Pomidorowa z ryżem/makaronem 400ml 4zł

Szef kuchni poleca Chef's recommendation

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA. Welcome to the a'la carte Restaurant on m/f SKANIA.

Propozycja menu powyżej 30 osób 2018 MENU I dla dorosłych

..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps

Szef Kuchni poleca Chef's recommendation

Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł

Menu. RESTAURACJA Zapraszamy w godzinach 12:00 22:00

MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Tatar z polędwicy wołowej z korniszonem i cebulką 120g...20,00 zł. Rosół królewski z makaronem 250 ml...6,00 zł

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI Starters. SAŁATKI Salads

PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS

lunch dnia serwujemy od godz.13:00 do 17:00 od poniedziałku do piątku Lunch is served between 13:00-17:00 cena zestawu PLN

DANIA MIĘSNE (MEAT DISHES)

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

Przekąski / Starters

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

Restauracja LIWIA. LIWIA Restaurant

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

Przystawki / Appetizers

Transkrypt:

PRZYSTAWKI STARTERS / VORSPEISEN SAŁATKI SALADS / SALATE 1. Tatar wołowy z żółtkiem przepiórczym, pieczywo (120g).. 20,00 zł Chopped beef tartare with quail egg yolk Gehackte Rindertartar mit Wachtel Eigelb 2. Łosoś wędzony na sosie tatarskim z jajkiem (150g)... 15,00 zł Smoked salmon on tartar sauce with egg Geräucherter Lachs Sauce Tartar mit Ei 3. Deska pełna przekąsek z sosem tatarskim (750g)...40,00 zł Board of snacks with tartar sauce Brett Snacks mit Sauce Tartar 4. Sałatka wiosenna z jajkiem i rzodkiewką (350 g)...13,00 zł Spring salad with egg and radish Frühlingssalat mit Ei und Rettich 5. Sałatka grecka z grzankami (350g)...15,00 zł Greek salad with croutons Griechischer Salat mit Croutons 6. Sałatka z kurczakiem i avocado (150g)...15,00 zł Salad with chicken and avocado Salat mit Hähnchen und Avocado

ZUPY SOUPS / SUPPEN 1. Rosół domowy z makaronem (250ml).... 6,00 zł Chicken noodle soup Brühe mit Nudeln 2. Barszcz czerwony czysty (250ml)... 5,00 zł Beetroot soup Rote-Bete-Suppe 3. Barszcz czerwony z krokietem (250ml + 150g)... 8,00 zł Beetroot soup with croquette Rote-Bete-Suppe mit Krokette 4. Żurek z białą kiełbasą, pieczywo (250ml)..... 6,00 zł Sour rye soup with white saussage, bread Suppe mit Weiβwurst, Brot 5. Zupa gulaszowa, pieczywo (250ml)....10,00 zł Goulash soup, bread Gulaschsuppe, Brot 6. Chłodnik (300g)....... 8,00 zł Cold soup Gekühlte Suppe

SPECJAŁY SZEFA KUCHNI!!! CHEF RECOMMENDS!!! / EMPFIEHLT DER KÜCHENCHEF!!! Stek z polędwicy wołowej z masełkiem ziołowym podany z mixem sałat i puree ziemniaczanym (200g)..55,00zł Beef sirloin steak with herb butter served with mixed lettuce and mashed potatoes Lendsteak mit Kräuter butter aufgetragen mit mix Salat und Kartoffelpüree Kacze udo z sosem Starego Gorzelnika w towarzystwie kaszy i glazurowanego buraka (350g).35,00zł Duck thigh with sauce,,starego Gorzelnika accompanied by grits and glazed beet Entenkeule mit Soße,,Starego Gorzelnika begleitet von Grütze und glasierten Rüben

DANIA GŁÓWNE MAIN COURSES/ HAUPTGERICHTE 1. Polędwiczka wieprzowa ze śliwką w sosie myśliwskim z whisky serwowana z gnocchi i glazurowaną marchewką (150g)...30,00 zł Pork tenderloin with plum in hunting sauce with whiskey served with gnocchi and glazed carrots. Schweinefilet mit Pflaume, Jagd - Soβe mit Whisky serviert mit Gnocchi und glasierten Möhren. 2. Kotlet schabowy z kością serwowany z ziemniakami i kapustą zasmażaną (180g)... 25,00 zł Pork chop served with potatoes and fried cabbage with dill. Schweinekotelett mit Knochen serviert mit Kartoffeln und gebraten Kohl mit Dill. 3. Filet z kurczaka z warzywami pod pierzynką serową podany z ziemniakami i bukietem sałat (180g)... 27,00 zł Chicken fillet with vegetables under cheese served with potatoes and mixed salad Hähnchenfilet mit Gemüse unter Käse serviert mit Kartoffeln und gemischtem Salat 4. Roladka drobiowa z serem z frytkami i bukietem surówek (180g)....25,00 zł Chicken roulade with cheese served with fries and a bouquet of salads Huhn Roulade mit Käse serviert mit Pommes und Salat 5. Karkówka grillowana z ciemnym sosem, kopytkami i surówką z ogórka (160g).....27,00 zł Grilled pork neck in dark sauce, potato dumplings and cucumber salad Gegrillter Schweinenacken mit dunklen Soβe, Kartoffelknödel und Gurkensalat

RYBY FISH / FISCH 1. Łosoś w ziołach na bukiecie warzyw podany z płatkami ziemniaczanymi (180g)....39,00zł Salmon on a bouquet of vegetables served with potato flakes. Lachs auf einem Bouquet von Gemüse serviert mit Kartoffelflocken. 2. Filet z suma w sosie winnym na warzywach julienne z rozetkami (150g)...35,00 zł Catfish fillet in wine sauce served on vegetables julienne with rosettes Welsfilet in Weinsoße auf Gemüse Julienne mit Rosetten 3. Pstrąg z pieca z frytkami i bukietem surówek (350-390g)... 39,00 zł Trout from the oven and fries and a bouquet of salads Forelle aus dem Backofen mit Französisch Frites und Salat MAKARONY / PASTA 1. Tagiatelle ze szpinakiem, różyczkami wędzonego łososia i płatkami migdałowymi (300g)...... 25,00 zł Tagliatelle with spinach, smoked salmon and almonds Tagliatelle mit Spinat, Räucherlachs und Mandeln 2. Penne w sosie serowo-brokułowym z kurczakiem ( 350g)... 20,00 zł Penne with cheese - broccoli sauce with chicken Penne mit Käse - Brokkoli Soβe mit Huhn

DANIA DLA DZIECI MEALS FOR CHILDREN/ MAHLZEITEN FÜR KINDER 1. Nugetsy drobiowe z ziemniaczanymi buźkami i surówką (100g)... 15,00 zł Chicken nuggets with chips and salad Chicken Nuggets mit Pommes und Salat 2. Nugetsy rybne z ziemniaczanymi buźkami i surówką (100g).. 15,00 zł Fish fingers with chips and salad Fischstäbchen mit Pommes und Salat NALEŚNIKI PANCAKES / PFANNKUCHEN 1. Naleśniki z bitą śmietaną i owocami (2szt - 350 g).. 10,00 zł Pancakes with whipped cream and fruit Pfannkuchen mit Schlagsahne und Obst 2. Naleśniki z serem (2szt.- 350 g)..... 10,00 zł Pancakes with cottage cheese Pfannkuchen mit Hüttenkäse 3. Naleśniki z dżemem (2szt.- 300 g)..... 10,00 zł Pancakes with jam Pfannkuchen mit Marmelade

PIEROGI DUMPLINGS / KNÖDEL 1. Pierogi z serem (6szt - 300 g)...... 12,00 zł White cheese dumplings Knödel mit Käse 2. Pierogi ruskie (6szt - 300 g)........ 12,00 zł Dumplings with cottage cheese and potatoes Knödel mit Quark und Kartoffeln 3. Pierogi z kapustą i grzybami (6szt - 300 g)..... 12,00 zł Dumplings with cabbage and mushrooms Knödel mit Kraut und Pilzen DODATKI / SIDES 1. Pieczywo (2 szt.-70g)........... 1,50 zł Bread Brot 2. Grzanki ziołowe (2szt.- 30g)........ 2,50 zł Herb croutons Kräutercroutons 3. Ziemniaki z wody (200g)...... 4,00 zł Boiled potatoes Salzkartoffeln 4. Frytki (150g)...... 5,00 zł French fries. Französisch frites 5. Warzywa gotowane (150g)...6,00 zł Cooked vegetables Gekochtes Gemüse 6. Bukiet surówek (150g).. 5,00 zł Salads Salate 7. Mix sałat ze słonecznikiem i sosem winegret (150g)....... 6,00 zł Mix salad with sunflower seeds and vinaigrette Mix-Salat mit Sonnenblumenkernen und Vinaigrette 8. Mizeria (300g)..... 6,00 zł Cucumber salad Gurkensalat 9. Ryż z masłem (150g)....... 4,00 zł Rice with butter Reis mit Butter

DESERY DESSERTS / NACHSPEISEN 1. SZARLOTKA NA CIEPŁO z gałką lodów waniliowych (150g)..12,00 zł Warm apple pie with vanilla ice cream Warme Apfelkuchen mit Vanille-Eis 2. SERNIK DOMOWY (150g).... 12,00 zł Homemade cheesecake Hausgemachte Käsekuchen 3. PIJANA HRABIANKA (250 g)........... 15,00 zł (4 kulki lodów, bita śmietana, owoce, adwokat, migdały) Drunk Countess (4 ice cream balls, whipped cream, fruit, attorney, almonds) Betrunken Gräfin (4 Kugeln Eis, Sahne, Obst, Anwalt, Mandel) 4. ZIELONA ROZKOSZ (150g)..... 13,00 zł (3 kulki lodów, bita śmietana, owoce, mus z kiwi) Green Delight (3 ice cream balls, whipped cream, fruit, kiwi fruit) Eis-dessert Grün Freude (3 Kugeln Eis, Schlagsahne, Obst, Kiwi mousse) 5. PORZECZKOWY ZAWRÓT GŁOWY (150g)....... 13,00 zł (3 kulki lodów śmietankowych, bita śmietana, gorący sos porzeczkowy) Currant dizziness (3 balls of ice cream, whipped cream, hot currant sauce) Currant Schwindel (3 Kugeln Eis, Schlagsahne, heiße Soße Johannisbeere) 6. SORBET OWOCOWY (150g)......... 12,00 zł (5 kulek sorbetu) Fruit sorbet Fruchtsorbet