Niniejsza broszura ma charakter wyłącznie informacyjny i nie stanowi części wiążącej oferty lub umowy. This brochure is for information purposes only and does not form any part of binding offer or contract. ul. Nowy Świat 6/12 00-400 Warszawa e-mail: cbf@cbf.com.pl tel. +48 22 661 79 65 www.cbf.com.pl Rondo ONZ 1 00-124 Warszawa e-mail: nowyswiat2@cbre.com tel. +48 22 544 80 00 www.cbre.pl Designed by www.fama.net.pl
Brand New World of Business Koncepcję wszystkich rozwiązań 2.0 można zamknąć w jednym haśle: personalizacja dla pełnej wygody. Budynek Nowy Świat 2.0 idealnie odzwierciedla to założenie. Concept of every 2.0 solution may be summed up by the following: Individualized comfort. The Nowy Świat 2.0 building ideally reflects the slogan. PRESTIŻOWA LOKALIZACJA: najlepszy punkt w ekskluzywnej części centrum Warszawy PRESTIGIOUS LOCATION: best spot in the exclusive part of Warsaw 2 3 BUDYNEK KLASY A: znakomita architektura i 6000 m² komfortowej powierzchni A-CLASS BUILDING: excellent architecture and 6000 m² of comfortable space SWOBODA ARANŻACJI: wolne od filarów przestrzenie i nowoczesne wyposażenie FLEXIBLE ARRANGEMENT: spaces free from pillars and modern fit-out NOWOCZESNOŚĆ I EKOLOGIA: najnowsze technologie w zgodzie z LEED MODERNITY AND ECOLOGY: most advanced technologies compliant with LEED requirements
4 5
PRESTIŻOWA LOKALIZACJA / PRESTIGIOUS LOCATION Brand New World of Business 6 7 Nowy Świat 2.0 powstaje w najbardziej ekskluzywnej części Warszawy, przy Trakcie Królewskim, między placem Trzech Krzyży a rondem de Gaulle a. Dzięki tej lokalizacji zapewni najemcom prestiżowy adres i bardzo wygodny dojazd do biura. W sąsiedztwie głównych instytucji finansowych i przedstawicielstw rynku kapitałowego: Giełdy Papierów Wartościowych, Krajowego Depozytu Papierów Wartościowych, Banku Gospodarstwa Krajowego, Ministerstwa Skarbu Państwa. W pobliżu najważniejszych w kraju urzędów i instytucji: Sejmu i Senatu RP, Pałacu Prezydenckiego, Kancelarii Prezesa Rady Ministrów, ministerstw, placówek dyplomatycznych. W otoczeniu luksusowych butików światowych marek, najlepszych domów towarowych, najsłynniejszych stołecznych restauracji i kawiarni oraz aż pięciu pięciogwiazdkowych hoteli. Blisko największych stołecznych arterii, Alei Jerozolimskich i ulicy Marszałkowskiej łatwy dojazd samochodem do każdego punktu miasta (na Lotnisko Chopina w ok. 20 minut). Pomiędzy przystankami kilkunastu linii autobusów i tramwajów, 5 minut pieszo od stacji kolei miejskiej Warszawa Powiśle, 10 minut od stacji metra Centrum. Nowy Świat 2.0 is being created in the most exclusive part of Warsaw, near the Trakt Królewski (the Royal Route), between Trzech Krzyży Square and Charles de Gaulle Roundabout. Owing to its location, it will offer tenants a prestigious address and very convenient access to the office. In the neighborhood of major financial and capital market institutions: the Stock Exchange, the National Depository of Securities, Bank Gospodarstwa Krajowego, the Ministry of Treasury. Near the most important Polish public administration offices and institutions: the Parliament and the Senate of the Republic of Poland, the Presidential Palace, the Chancellery of the Prime Minister, ministerial offices, diplomatic posts. Surrounded by luxurious boutiques including world s top fashion brands, best department stores, most famous Warsaw restaurants and coffee shops and as many as five five-star hotels. Close to the largest traffic arteries of the capital city, Aleje Jerozolimskie and Marszałkowska, easy access by car to each part of the city (approx. 20-minute drive to the airport). Between many bus and tram stops; 5-minute walk from the Warszawa Powiśle city rail station; 10-minute walk from the Centrum subway station.
BUDYNEK KLASY A / A-CLASS BUILDING Brand New World of Business 8 9 Projekt budynku Nowy Świat 2.0, autorstwa renomowanej pracowni architektonicznej AMC Andrzej M. Chołdzyński, łączy modernistyczną tradycję miejsca, widoczną choćby w sąsiadującym zabytkowym Centrum Bankowo-Finansowym, z najnowszymi standardami. The design of Nowy Świat 2.0 building created by a renowned architect studio, AMC Andrzej M. Chołdzyński, combines modernist traditions of the place, which are noticeable in the adjoining historic Banking and Financial Center, with the newest standards. Na pięciu piętrach znajdzie się ponad 4100 m² powierzchni biurowej klasy A. Wejście do niej będzie wiodło przez imponujący, wysoki na dwie kondygnacje hol recepcji, wykończony najwyższej jakości materiałami: jasnym kamieniem, szkłem i efektownym betonem architektonicznym. Five floors will represent more than 4100 m² of A-class office space. The entrance will lead through an impressive two-story high reception lobby, finished with top quality materials: light colored stone, glass and decorative architectural concrete. Parter, antresolę i kondygnację -1 zajmą eleganckie lokale handlowe, licujące z najbardziej ekskluzywną ulicą Warszawy, Nowym Światem. Na najwyższym piętrze znajdzie się 220-metrowy taras z widokiem na plac Trzech Krzyży z jednej, i zieleń parku Na Książęcem z drugiej strony. The ground floor, the mezzanine and -1 level will be occupied by elegant retail stores, harmonized with the most exclusive Warsaw street, Nowy Świat. On the top level there will be a 220 m² terrace with a view on Trzech Krzyży Square on the one side and Na Książęcem park on the other.
wysokość pomieszczeń biurowych: 3 m office space height: 3 m akustyczny SUFIT acoustic ceiling oprawy oświetleniowe wzdłuż belek chłodzących lighting fixtures along chilled beams NOWOCZESNOŚĆ I EKOLOGIA / MODERNITY AND ECOLOGY Brand New World of Business uchylne OKNA tilt windows SYSTEM OCHRONY PRZECIWPOŻAROWEJ fire protection system powierzchnia biurowa 4113 m² kondygnacje / FLOORS 2 6 office SPACE powierzchnia typowego piętra biurowego 870 m² typical office floor area powierzchnia handlowo-usługowa 1910 m² kondygnacje / FLOORS -1, 1 RETAIL SPACE 10 11 parking podziemny 39 miejsc / SPACES kondygnacje / storeys -2, -3 underground car park dodatkowy parking pod sąsiednim budynkiem w kompleksie CBF 119 MIEJSC / SPACES additional car park under CBF WYKŁADZINY DYWANOWE carpets ogrzewanie wodne: kanałowe konwektory podłogowe water heating: trench convectors system puszek podłogowych floor-box system okablowanie strukturalne kat. 6 structural cables cat. 6 PODNIESIONA PODŁOGA raised floor szybkobieżne windy BMS parking dla rowerów i szatnie dla rowerzystów automatyczna kontrola wydajności systemów oraz zużycia energii elektrycznej i wody CCTV, ochrona, kontrola dostępu 4 OSZCZĘDNOŚĆ / SAVINGS EKOLOGIA / ECOLOGY EKOLOGIA / ECOLOGY BEZPIECZEŃSTWO / SAFETY high-speed elevators BMS bicycle parking with cloakroom for bikers automatic control of system efficiency, water and electricity consumption CCTV, security, access control
SWOBODA ARANŻACJI / FLEXIBLE ARRANGEMENT Brand New World of Business 12 13 Przemyślany w najdrobniejszych szczegółach projekt budynku Nowy Świat 2.0 zapewni najemcom maksimum komfortu, efektywne wykorzystanie powierzchni oraz odczuwalne oszczędności. Nowoczesna konstrukcja nośna niemal zupełnie uwolni przestrzeń od kolumn, dzięki temu 870 m² typowego piętra biurowego będzie można zaaranżować w układzie open space lub gabinetowym. Z łatwością też będzie można je podzielić dla dwóch lub więcej najemców. Podwójne szklane elewacje zapewnią komfort pracy w świetle dziennym, jak również zabezpieczą przed nadmiernym nagrzewaniem. Uchylne okna dadzą bezpośredni dostęp świeżego powietrza, a nad optymalnym klimatem we wnętrzach czuwać będą kontrolowane przez BMS systemy wentylacji i klimatyzacji z opcją indywidualnej regulacji temperatury. Nowoczesne rozwiązania techniczne, optymalizujące zużycie wody i energii elektrycznej, zapewnią najemcom niskie koszty eksploatacji. Najwyższą jakość środowiska pracy w Nowym Świecie 2.0 potwierdzi certyfikat LEED. Carefully designed in every detail, Nowy Świat 2.0 building will ensure maximum comfort, efficient use of space and noticeable savings to its tenants. Advanced load bearing structure will free the space of columns almost completely; accordingly, 870 m² of typical office floor may be turned into an open space plan or traditional office arrangement. Floor may also be easily divided for two or more tenants. Double-glazed glass facades will ensure access of daylight, and protect office interiors from overheating. Tilt windows will provide direct fresh air supply, and the optimum temperatures in the interiors will be ensured by ventilation and air-conditioning systems controlled by BMS that allow for individual regulation of temperature. Modern technical solutions, which ensure optimum water and electricity consumption, will ensure low operating costs for tenants. The top quality of the working environment in Nowy Świat 2.0 will be confirmed by the LEED certificate.
PIĘTRA / FLOORS NAJEMCA 1 / TENANT 1 NAJEMCA 2 / TENANT 2 NAJEMCA 3 / TENANT 3 NAJEMCA 4 / TENANT 4 PIĘTRO POWTARZALNE PRZYKŁADOWA ARANŻACJA OPEN SPACE DLA JEDNEGO NAJEMCY / typical floor example of the open-space arrangement for one tenant 14 15 PARTER LOKALE USŁUGOWE / ground floor retail units PIĘTRO POWTARZALNE PRZYKŁADOWA ARANŻACJA GABINETOWA DLA DWÓCH NAJEMCÓW / typical floor example of the cellular arrangement for two tenants