INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Podobne dokumenty
Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNY WARNIK DO MAKARONU

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Mod: CV6-20 CV6-40 INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI KUCHENKA CERAMICZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCA OBSŁUGI I MONTAŻU FRYTOWNICA GAZOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI

INSTRUKCA OBSŁUGI I MONTAŻU FRYTOWNICA GAZOWA

TABORETY GAZOWE GSPE-600, GSPE-600 NG

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

Mod: INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Kruszarka do lodu TRHB-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU KUCHNIA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU WARNIK DO MAKARONU

INSTRIKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU KUCHNIA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI

SUSZARKA SRE-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI

KUCHNIE GAZOWE GR-350, GR-700, GR-700, GR-1050, GR-1050

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Frytownica elektryczna

Ogólne instrukcje instalacji, obsługi i konserwacji ********* STÓŁ DO PRASOWANIA MODELE: MRP/AP BETA 3 L 1,8 LITRÓW BETA 3 L 4 LITRY

INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

TABORETY GAZOWE T - 1G / F - 1G. Czeski producent urządzeń gastronomicznych

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

TORUS EKOMAT - SR INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Typ: Taboret gazowy

Bewaar deze handleiding bij het apparaat Keep these instructions with this appliance Halten Sie diese Anweisungen mit diesem Gerät Gardez ces

Instrukcja instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA obsługi i instalacji gazowych, zbiornikowych podgrzewaczy wody Richmond 5/16/00

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Płyta grillowa MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros gazowy MODEL: , ,

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA

LEO 100 lewy / prawy na gaz propan

LEO 70 lewy / prawy na gaz propan

ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Automatyczna łuskarka do lodu

GAV SERIA 180, 200, 300

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Promiennik gazowy GAS-4500Wt INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Automatyczna łuskarka do lodu

VIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Taboret gazowy MODEL:

s.a. UNIWERSALNY PALNIK RĘCZNY typ: GLt-4 s.a. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ul. Długa 13, Świebodzice tel.074/ , fax 074/

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

Instrukcja obsługi i instalacji

KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: WZÓR DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

ELASTYCZNE PRZYŁĄCZE GAZOWE Flexo-Gas

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2017) 112 final - ANNEXES 1-9.

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI GAZOWY WARNIK DO MAKARONU Mod: CPG9-05 CPG9-05-S CPG7-05 0

CPG9-05 G/W/D GV: zawór gazowy GA: zawór wodny PZ: zapalacz piezoelektryczny G; przyłącze gazu ¾ W; przyłącze wody ½ D; odpływ 1 CPG9-05 S G/W/D GV: zawór gazowy GA: GV: zawór zawór wodny gazowy PZ: zapalacz GA: zawór piezoelektryczny wodny G; przyłącze PZ: zapalacz gazu piezoelektryczny ¾ W; przyłącze wody ½ D; odpływ 1 1

CPG7-05 G/W GA: zawór wodny GV: zawór gazowy D: odpływ 1 G; przyłącze gazu ¾ W; przyłącze wody1/2 Grifo de cierre R 3/4" rys 1 rys 2 rys 3 2

rys 4 F rys 5 Nº1 Nº2 Nº3 Nº4 rys 6 Dane techniczne (Tabela 1) 3

MODEL CPG9-05 CPG9-05S CPG-705 WYMIARY ZEWNĘTRZNE WYMIARY WEWNĘTRZNE pojemność (L.) WAGA NETTO (kg) (mm) (mm) szerokość 425 425 350 głębokość 900 900 775 wysokość 850 700 850 szerokość 308 308 250 głębokość 510 510 400 wysokość 300 300 300 33 33 20 50 45 47 ILOŚĆ PALNIKÓW 8,000 Kcl/h 2 2 -- 6,000Kcl/h -- -- 2 G-110 3.10 3.10 -- G-120 -- -- -- G-130 1.83 1.83 -- G-150 2.40 2.40 -- m /h G-20 1.77 1.77 1.06 ZUŻYCIE G-25 2.06 2.06 1.23 GAZU G-25.1 -- -- 1.11 GZ-35 -- -- 1.32 G-30 kg/h 1.39 1.39 0.83 G-31 1.37 1.37 0.82 Moc gazowa kw/h 16.70 16.70 10 Zużycie powietrza (Tabela 2) Mod. Zużycie powietrza Nm³/H CPG9-05, CPG9-05S 19 CPG-705 11 4

KRAJ/ KATEGORIA GAZU/ CIŚNIENIE (Tabela 3) G-900 Kraj Ciśnienie (mbar) Kategoria AT 20 50 II 2H3B/P BE 20/25 28/37 II 2E+3+ CH, IT 8 20, 20 30/37 II 1a2H, II 2H3+ DE-LU 20 50 II 2E3B/P DK 8 20 30 III 1a2H3B/P ES 8 20 28/37 III 1ace2H3+ EE, FI, LT, LV, NO, RO, SI 20 30 II 2H3B/P FR 8 20/25 28/37 III 1c2E+3+ CZ, GB, GR, IE, PT, SK 20 28-30/37 II 2H3+ NL 25 30 II 2L3B/P SE 8 20; 20 30 II 1a2H, II 2H3B/P HU 25 30 II 2HS3B/P PL 20 13 30 II 2ELs3B/P MT, CY 30 II 3B/P 5

G-700 Kraj Ciśnienie (mbar) Kategoria AT 20*50 II 2H3B/P BE - FR 20/25*28-30/37 CH 20*28-30/37 ; 20*50 CY MT 30*28-30/37 II 2E+3+ II 2H3+ * II 2H3B/P I 3B/P * I 3+ CZ EE LT LV SI SK 20*28-30/37 ; 20*30 II 2H3+ * II 2H3B/P DE 20*50 II 2E3B/P DK FI NO SE 20*30 II 2H3B/P ES GB GR IE IT PT 20*28-30/37 II 2H3+ HU 25*30 II 2S3B/P IS 30 LU 20*28-30/37 ; 20/25*28-30/37 NL 25*30 I 3B/P II 2E3+ * II 2E+3+ II 2L3B/P PL 20*13*36 II 2ELs3B/P RO 20*30/50 II 2H3B/P Table of burner outputs (Table 4) MOC MAX. PALNIK PALNIK 16,000 PALNIK 9,600 kw/h 16.70 10 Kcal/h 16,000 9,600 6

ŚREDNICE DYSZ I REGULACJA POWIETRZA (Tabela 6) 1a 2a 3a Rodzaj gazu G-30 G-110 Kaloryczność 3,515 G-120 3,950 G-130 5,960 G-150 Kcal/m 4,532 G-20 3 8,573 G-25 7,372 PALNIK CPG9-05 PALNIK CPG-705 PILOT Ø dysza (mm) H (mm) Ø dysza (mm) H (mm) Ø dysza (mm) 4.60 20 - - regulowany - 2.25 20 G-25.1 7,000 - - 1.70 GZ-35 5,851 2.35 28 mbar 50 mbar G-31 37 mbar Kcal/kg 10,901 1.45 1.1 1.20 0.9 30 11,066 1.45 1.1 H (mm) 20 0.40-30 0.25 - SZANOWNY KLIENCIE, Gratulujemy wyboru jednego z produkowanych przez nas urządzenia gazowego, spełniającego wysokie wymagania techniczne i jakościowe. Uwaga: Przed przystąpieniem do instalowania i eksploatacji wyrobu prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Życzymy Państwu satysfakcji z użytkowania naszego wyrobu. FAGOR GASTRO POLSKA 1. WARUNKI INSTALACJI URZĄDZENIA 1.1. Ogólne zasady. Produkowane przez naszą firmę urządzenia gazowe są urządzeniami typu A (bez odprowadzenia spalin do komina) i dlatego norma PN-90/A-55529 nakazuje użytkowanie ich pod sprawnie działającymi wyciągami miejscowymi z okapami. Jeżeli urządzenie pracuje pod okapem z wentylacją wymuszoną wymagane jest zabezpieczenie odcinające dopływ gazu do urządzenia w przypadku przerwy w pracy wentylacji spowodowanej np. zanikiem prądu. W celu zapewnienia bezpiecznej eksploatacji urządzeń gazowych należy stosować się do przepisów obowiązujących w kraju instalacji. Oraz przeprowadzenie raz w roku przeglądu serwisowego wraz z próba szczelności 7

WAŻNE W celu zapewnienia poprawnego i niezawodnego działania urządzenia, należy przynajmniej raz w roku przeprowadzić przegląd techniczny urządzenia potwierdzony protokołem serwisowym Urządzenie musi by eksploatowane i przechowywane w pomieszczeniach ogrzewanych w trakcie zimy. 1. INSTALACJA Ustawienie Instalacja elektryczna i gazowa oraz podłączenie muszą być wykonane przez UPRAWNIONEGO TECHNIKA, zgodnie z normami obowiązującymi w danym kraju. Do prawidłowej pracy warnika konieczne jest zainstalowanie go pod wyciągiem. w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Ustaw poziome położenie i wysokość urządzenia (Rys. 1). Podłączenie gazu Instalacja musi być zaopatrzona w zawór odcinający, zaleca się również zainstalowanie oddzielnych zaworów odcinających dla każdego urządzenia. Rys. 2. Końcówka doprowadzenia gazu i jej lokalizacja w urządzeniu oznaczone są literami "G" (końcówka z gwintem R ¾ - rura gazowa). 1.3. Podłączenie dopływu i odpływu wody Instalacja ta musi być zaopatrzona w zawór odcinający. Końcówka doprowadzenia wody i jej lokalizacja w urządzeniu oznaczone są literami W (końcówka z gwintem R ½ - rura wodociągowa). 1.4. Dostosowanie do różnych rodzajów gazu Jeżeli urządzenia przystosowane jest do zasilania innym gazem, niż gaz dostępny w instalacji, należy postąpić jak następuje: Jeżeli urządzenie zostało podłączone, odetnij dopływ gazu do urządzenia. (Jakakolwiek adaptacja obwodu gazowego urządzenia musi być zawsze wykonana przez UPRAWNIONEGO TECHNIKA). Adaptacja palnika głównego Wymiana dysz Wymontuj Płytkę zabezpieczenia dyszy znajdującą się za drzwiczkami. Wymień dysze A (Rys. 3) stosownie do gazu, który ma zostać użyty (Tab. 6). Regulacja dopływu powietrza do palników. Ustaw regulator powietrza B na wymiar H, (Rys. 3), stosownie do gazu, który ma zostać użyty (Tabela 6) Adaptacja palnika pilota P Usuń korek "A" (rys. 4). W przypadku gazu GPB i GAZU ZIEMNEGO wymień dyszę "B" na odpowiednią (tab.6), dokręcając ją do końca dla gazu GPB, a dla GAZU GZ obracaj ją w jedną lub drugą stronę, aż do uzyskania stabilnego płomienia (Rys. 4) Obracaj regulator powietrza "C", dopóki płomień nie ustabilizuje się. 8

Regulacja minimalnego płomienia UWAGA.: Przed dokonaniem regulacji palnik musi pracować przez co najmniej 15 minut z pełną mocą. W przypadku zasilania GAZEM GZ, obróć wkręt regulacyjny F w jedną lub w drugą stronę, aż do uzyskania stabilnego płomienia przy nastawieniu na minimalny poziom mocy. W przypadku gazu GPB, dokręć wkręt całkowicie, Rys.5. 2. OBSŁUGA 2.1 Zapalanie palników Otwórz główny zawór, zainstalowany poza urządzeniem. Naciśnij lekko pokrętło M i obróć przeciwnie do kierunku wskazówek zegara, do położenia PILOT N 1 (Rys. 6). Trzymając pokrętło naciśnięte, naciśnij zapalniczkę piezoelektryczną PZ kilkakrotnie, aż do zapalenia się płomienia pilota. Odczekaj przy wciśniętym pokrętle i zapalonym płomieniu pilota około 15 sek. Od tego momentu, aby zapalić główny palnik, obróć pokrętło przeciwnie do ruchu wskazówek zegara do położenia MAKSYMALNEJ MOCY N 3 lub n 4 - MINIMALNEJ MOCY. Rys. 6 W położeniu MINIMUM temperatura wody będzie utrzymywana na poziomie około 95º. Po ustawieniu pokrętła w tej pozycji, zwolnij pokrętło. UWAGA.: Aby przejść od położenia MAKSIMUM do dowolnego innego położenia, zawsze musisz nacisnąć pokrętło. Nigdy nie uruchamiaj urządzenia przy pustym zbiorniku. Może to spowodować poważne uszkodzenia. 2.2 Gaszenie palników Jeżeli pokrętło regulacji mocy nastawione jest w pozycji: MAKSIMUM, MINIMUM lub POŚREDNIEJ, musisz nacisnąć pokrętło i obrócić zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara do położenia PILOT (Rys. 6-2), a następnie zwolnić. W tej pozycji palnik główny zostanie zgaszony, a palnik pilota pozostanie zapalony. Aby zgasić palnik pilota, naciśnij pokrętło i obróć do położenia OFF (Rys. 6-1). 3. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Uwaga! Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia, należy sprawdzić czy wszystkie palniki zastały zgaszone a elementy grzewcze wyłączone. Należy również upewnić się czy wszystkie elementy są zimne i można je dotykać bez zagrożenia oparzeniem. Ze względów bezpieczeństwa do czyszczenia nie wolno używać urządzeń parowych lub ciśnieniowych. (woda pod ciśnieniem) 3.1. Codzienne czyszczenie. W celu utrzymania urządzenia w dobrym stanie, należy postępować według następujących wskazówek: Do czyszczenia urządzenia nie należy stosować emulsji do szorowania ani innych środków zawierających elementy stałe oraz proszków. Należy stosować jeden z dostępnych na rynku profesjonalnych środków usuwających tłuszcz. Do mycia należy używać profesjonalnych środków do przypaleń, oraz wilgotnej szmatki z detergentem. W żadnym wypadku nie myj urządzenia strumieniem wody, co grozi porażeniem prądem elektrycznym 9

WAŻNE: Wymiana jakichkolwiek części roboczych urządzenia, które mogłyby wpłynąć na bezpieczeństwo jego użytkowania, powinna być każdorazowo przeprowadzana przez pracowników autoryzowanego serwisu mających odpowiednie uprawnienia techniczne. W przypadku wymiany części roboczych należy sprawdzić, czy został zakręcony główny zawór gazu oraz czy w pobliżu nie pali się nieosłonięty płomień. STANDARDOWE WYPOSAŻENIE CPG9-05, CPG9-05S MOŻLIWE KOMBINACJE KOSZY NIE BĘDĄCYCH W WYPOSAŻENIU CPG9-05, CPG9-05S 10

4. Naprawy i zgłoszenia reklamacji. WAŻNE: W celu zapewnienia poprawnego i niezawodnego działania urządzenia, należy przynajmniej raz w roku przeprowadzić przegląd techniczny urządzenia potwierdzony protokołem serwisowym Wymiana jakichkolwiek części roboczych urządzenia, musi być każdorazowo przeprowadzana przez pracowników autoryzowanego serwisu mających odpowiednie uprawnienia techniczne. W przypadku wymiany części roboczych należy sprawdzić, czy został zakręcony główny zawór gazu oraz czy w pobliżu nie pali się nieosłonięty płomień. a) Zgłoszenia wszelkich usterek w działaniu urządzeń i awarii oraz wszelkie reklamacje należy niezwłocznie zgłaszać na adres sprzedawcy, którego dane znajdują się na dokumencie potwierdzającym nabycie urządzenia (faktura). Gwarancji nie podlegają: Żarówki, elementy gumowe, elementy grzejne zniszczone poprzez działanie kamienia kotłowego, szyby, elementy ulegające naturalnemu zużyciu np.: palniki, uszczelnienia pomp, rury odpływowe, amortyzatory, pokrycia wałków, pasy filcowe, oraz wszelkiego rodzaju uszkodzenia mechaniczne urządzeń i ich elementów, jak również uszkodzenia wynikłe z nieprawidłowego użytkowania urządzenia, niezgodnego z powyższą instrukcją. Czynności obsługowe takie jak: Odkamienianie i dbałość o czystość urządzenia nie są wykonywane przez serwis w ramach gwarancji. 11

12

13

14

15

16

17

18

19

20