M4000 Advanced, M4000 Advanced A/P oraz M4000 Area 60/80

Podobne dokumenty
M4000 Advanced, M4000 Advanced A/P oraz M4000 Area 60/80

M4000 Standard i M4000 Standard A/P

INSTRUKCJA OBS UGI. C4000 Entry/Exit. Optoelektroniczna kurtyna bezpiecze$stwa

C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco

C4000 Standard oraz C4000 Advanced

SIEMENS GIGASET REPEATER

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA UE403. Wzmacniacz przełączający bezpieczeństwa

C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco

s FAQ: NET 08/PL Data: 01/08/2011

Przyk adowa konfiguracja zwielokrotnianienia po czenia za pomoc Link Aggregation Control Protocol

Przegld nowych urzdze Instabus EIB pokazanych na targach L&B 2006 we Frankfurcie. Merten Polska Sp. z o.o. Rozwizania dla Inteligentnych budynków

s FAQ: NET 09/PL Data: 01/08/2011

Wiadomoci ogólne. 1.2 Schemateka Schemateka jest rozdziaem zawierajcym zbiór wszystkich Schematów Zastosowanych Pocze.

VDM300 WIDEODOMOFON. Zakaz Zakaz demonta u Zakaz kontaktu Nakaz lub zakaz Nakaz wyci gni cia wtyczki z gniazdka. Nie zgina si kabla

MULTIMETR CYFROWY UT 20 B INSTRUKCJA OBSŁUGI

GZT TELKOM-TELMOR SP. Z O.O,

PL DCRK5 DCRK7 DCRK8 DCRK12 Automatyczne regulatory wspó czynnika mocy

System TELE-Power (wersja STD) Instrukcja instalacji

Karta charakterystyki online. C4P-SA04510A00 detec4 Prime OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. M40S AR0, M40E RR0 M4000 Standard WIELOWIĄZKOWE BARIERY BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJE DLA PRODUCENTÓW BRAM POZWALAJCE SPEŁNI WYMAGANIA PRZEPISÓW CE DOTYCZCYCH REZYDENCJALNYCH BRAM SEKCYJNYCH

Instrukcja dla pracowników Uniwersytetu Rzeszowskiego.

Konfiguracja sieci HSR (high speed redundancy) na prze cznikach Scalance X200, X300 oraz X400

Kurtyny świetlne GuardShield Typ 4 Zasięg do 18 m Rozdzielczość 14 lub 30 mm Możliwość programowania

Seria. z blokiem sterowania

Interaktywny liniowy system zasilania awaryjnego

MIERNIK STANU IZOLACJI

Karta charakterystyki online. C4P-SA18030A detec OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. M40Z RR0 M4000 Standard A/P WIELOWIĄZKOWE BARIERY BEZPIECZEŃSTWA

ZEWNĘTRZNA CZUJKA SATEL OPAL Plus PIR+MW+AM CZUJNIK ZMIERZCHU IGNORUJE ZWIERZĘTA DO 20KG

Karta charakterystyki online. UE410-MM3 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

WIG MAGAZYNOWY SL O UD WIGU KG

Twoja instrukcja użytkownika HP SCANJET G3010 PHOTO SCANNER

Karta charakterystyki online. C2C-SA07510A10000, C2C-EA07510A10000 detec2 Core OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA

Laboratorium elektryczne. Falowniki i przekształtniki - I (E 14)

ARKUSZ EGZAMINACYJNY ETAP PRAKTYCZNY EGZAMINU POTWIERDZAJ CEGO KWALIFIKACJE ZAWODOWE CZERWIEC 2011

Instrukcja obsługi programu Pilot PS 5rc

OCHRONA PRACOWNIKÓW I PRODUKCJI

Poradnik korzystania z serwisu UNET: Konfiguracja programu pocztowego

FORTECA DF - terminal kasowy

Twoja instrukcja użytkownika HP PAVILION DV6-1215SA

ARKUSZ EGZAMINACYJNY ETAP PRAKTYCZNY EGZAMINU POTWIERDZAJ CEGO KWALIFIKACJE ZAWODOWE CZERWIEC 2011

Instrukcja montau i obsugi WANA UWAGA

ARKUSZ EGZAMINACYJNY ETAP PRAKTYCZNY EGZAMINU POTWIERDZAJ CEGO KWALIFIKACJE ZAWODOWE CZERWIEC 2011

Uywanie licencji typu On-Demand. Using an On-Demand License Japanese. Language. Contents

Pytka PicBoard2. Pytka prototypowa wspópracuje z programatorami JuPic, PicLoad, ICD, ICD2. Opis pytki

PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY OKIENKOWY

Program Sprzeda wersja 2011 Korekty rabatowe

STEROWNIK LAMP BAKTERIOBÓJCZYCH GAMMA

Mikroprocesorowy regulator temperatury RTSZ-2 Oprogramowanie wersja 1.1. Instrukcja obsługi

651LH/RH, 667LH/RH urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia spryn rezydencjalnych bram sekcyjnych INSTRUKCJA MONTAU

Przycisk pracy. Przycisk stopu/kasowanie

Program SMS4 Monitor

Room Controller NEW 40KMC---N 42HMC---N 42VMC---N 40SMC---N I S O

UNIFON CYFROWY COMPACT

Zautomatyzowany system dystrybucji krajanki tytoniowej

Instrukcja obsługi programu MechKonstruktor

Karta charakterystyki online. FX3-XTIO84002 Flexi Soft / Safe EFI-pro System STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA / SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online WS/WE280-P430 W280 FOTOPRZEKAŹNIKI COMPACT

Rys1. Schemat blokowy uk adu. Napi cie wyj ciowe czujnika [mv]

Karta charakterystyki online UE403-A0930 UE403 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Multipro GbE. Testy RFC2544. Wszystko na jednej platformie

Oscyloskopy, analizatory stanów ScopeDAQ: dane techniczne

Karta charakterystyki online. C2C-SA07530A10000 detec OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA

Sierpie 2010 Baza artykułów nn ABB Instrukcja instalacji i obsługi w rodowisku eplan Electric P8. ABB Group August 10, 2010 Slide 1

Termostat bezprzewodowy RTW501

Odbiornik radiowy do roletowanych bram garaowych

FUNKCJE UYTKOWNIKA. Rozbrajanie systemu pod przymusem [Kod przymusu] Blokowanie linii

Pytka PicBoard1. Pytka prototypowa wspópracuje z programatorami JuPic, PicLoad, ICD, ICD2. Opis pytki

Karta charakterystyki online. WS/WE190L-P132 W190 Laser Standard PRODUKTY

$, $! $ $ % & ' $ & ( $ ) * )! - $ $ $ % $ $ ( ) !* +!% $ ' . / $ # " #

Karta charakterystyki online. SAPPD2D-06AP005 Safeguard Detector SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA

AIDE VISU-Schéma v2. Pyta CD-ROM VISU-schéma odpowiada papierowej wersji Noty Technicznej ze Schematami Elektrycznymi o numerze NTxxxx.

dr IRENEUSZ STEFANIUK

Karta charakterystyki online. UE410-GU3 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. FX3-XTIO84012 Flexi Soft STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

STEROWNIKI Wszystkie sterowniki musz by rozwarte i zainstalowane tylko przez wykwalifikowany personel

- 1 - OPIS TECHNICZNY Do projektu wykonawczego modernizacji budynku Komisariatu Policji w Gniewoszowie, pow. Kozienice

Karta charakterystyki online WT260-F470 W260 FOTOPRZEKAŹNIKI COMPACT

ARKUSZ EGZAMINACYJNY ETAP PRAKTYCZNY EGZAMINU POTWIERDZAJ CEGO KWALIFIKACJE ZAWODOWE STYCZEŃ 2012

Termostat elektroniczny N321

C4000 Palletizer Standard/Advanced C4000 Fusion

REMATIC Modu! sterowania DMS3

Karta charakterystyki online. UE410-MU3T5 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

UCHWA A NR IX/ /2019 RADY GMINY GNIEZNO. z dnia 5 kwietnia 2019 r.

Karta charakterystyki online. FX3-XTDI80002 Flexi Soft / Safe EFI-pro System STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA / SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA

Zadania do wykonaj przed przyst!pieniem do pracy:

Zabezpieczenie silnika niskiego napi cia RAP-1, RAP-1A

Karta charakterystyki online. UE410-XU3T0 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

zdefiniowanie kilku grup dyskusyjnych, z których chcemy odbiera informacje, dodawanie, usuwanie lub edycj wczeniej zdefiniowanych grup dyskusyjnych,

Karta charakterystyki online. UE410-MU4T50 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

GG-Kennung oder Produktname SIEMENS. Safety Integrated. Osłony bezpieczestwa w wietle norm

1. Informacje ogólne.

Karta charakterystyki online WL260-S270S01 W260 FOTOPRZEKAŹNIKI COMPACT

Siła ryglowania 2000N PL e Opcja zwolnienia ucieczkowego Dostępny z zintegrowanymi przyciskami

Klub Paragraf 34, Bronisławów dr in. Marek Dwiarek. Centralny Instytut Ochrony Pracy Pastwowy Instytut Badawczy

Transkrypt:

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA M4000 Advanced, M4000 Advanced A/P oraz M4000 Area 60/80 Wielowiązkowe optyczne urządzenie bezpieczeństwa pl

Instrukcja użytkowania Dokument ten chroniony jest prawami autorskimi. Wynikające z tego prawa pozostają własnością firmy SICK AG. Powielanie tego dokumentu lub jego fragmentów dozwolone jest tylko w granicach przepisów prawa autorskiego. Zmiana lub skrócenie dokumentu bez wyraźniej i pisemnej zgody firmy SICK AG jest zabronione. 2 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeżone 8011185/YT72/2016-02-19

Instrukcja użytkowania Spis treści Spis treści 1 Charakterystyka dokumentu...7 1.1 Przeznaczenie dokumentu...7 1.2 Adresaci dokumentu...7 1.3 Zakres dokumentu...7 1.4 Zakres stosowania...8 1.5 Używane skróty i pojęcia...8 1.6 Używane symbole...9 2 Bezpieczeństwo...10 2.1 Wykwalifikowany personel...10 2.2 Przeznaczenie urządzenia...10 2.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...11 2.4 Ogólne wskazówki i środki bezpieczeństwa...11 2.5 Zgodność z wymaganiami ochrony środowiska...12 2.5.1 Złomowanie...12 2.5.2 Separacja materiałów...12 3 Opis produktu...13 3.1 Właściwości szczególne...13 3.2 Zasada działania urządzenia...14 3.2.1 Zasada wielowiązkowego optycznego urządzenia bezpieczeństwa...14 3.2.2 Elementy urządzenia...14 3.3 Przykłady zastosowania...16 3.3.1 Ochrona dostępu...16 3.3.2 Ochrona dostępu z kilku stron za pomocą luster odchylających...18 3.4 Elementy sterownicze i wskaźniki...19 3.4.1 Zaślepka ze zintegrowanym wskaźnikiem LED (opcja, tylno na odbiorniku)...20 3.4.2 Wskaźniki stanu nadajnika...21 3.4.3 Wskaźniki stanu odbiornika lub M4000 Advanced A/P...22 4 Muting...23 4.1 Zasada działania mutingu...24 4.1.1 Cykl mutingu...24 4.1.2 Czujniki mutingu...25 4.1.3 Lampa mutingu...26 8011185/YT72/2016-02-19 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeżone 3

Spis treści Instrukcja użytkowania 4.2 Rozmieszczenie czujników mutingu... 26 4.2.1 Muting z dwoma czujnikami (parą czujników), rozmieszczonymi krzyżowo... 28 4.2.2 Muting z dwoma czujnikami (parą czujników), rozmieszczonymi krzyżowo, z dodatkowym sygnałem C1... 30 4.2.3 Muting z dwoma czujnikami, rozmieszczonymi szeregowo (para czujników w strefie zagrożenia), kontrola wyprowadzenia z zakończeniem mutingu przez ESPE... 32 4.2.4 Muting z dwoma czujnikami, rozmieszczonymi szeregowo (para czujników w strefie zagrożenia), z dodatkowym sygnałem C1, kontrola wyprowadzenia z zakończeniem mutingu przez ESPE... 34 4.2.5 Muting z czterema czujnikami (dwie pary czujników), rozmieszczonymi szeregowo... 36 4.2.6 Muting z czterema czujnikami (dwie pary czujników), rozmieszczonymi równolegle... 38 5 Funkcje konfigurowalne... 40 5.1 Blokada restartu... 40 5.2 Kodowanie wiązki... 42 5.3 Wyjście sygnału diagnostycznego (ADO)... 43 5.4 Zakres pracy... 44 5.4.1 Zakres pracy urządzenia M4000 Advanced... 45 5.4.2 Zakres pracy systemu M4000 Advanced Curtain... 45 5.4.3 Zakres pracy urządzenia M4000 Advanced A/P... 46 5.4.4 Zakres pracy urządzenia M4000 Area 60/80... 47 5.5 Kontrola zewnętrznych styków (EDM)... 48 5.6 Test nadajnika... 49 6 Konfigurowalne funkcje mutingu... 50 6.1 Ilość czujników mutingu... 50 6.2 Test czujnika... 52 6.2.1 Czujniki testowalne... 52 6.2.2 Czujniki nietestowalne... 52 6.3 Kontrole czasu... 53 6.3.1 Kontrola równoczesności... 53 6.3.2 Kontrola całkowitego czasu mutingu... 53 6.3.3 Kontrola szczeliny... 54 6.3.4 Zatrzymanie taśmy... 54 6.3.5 Zakończenie mutingu przez ESPE... 55 6.3.6 Kontrola wyprowadzenia... 56 6.4 Wykrywanie kierunku... 57 6.5 Kontrola sekwencji... 58 6.6 Częściowe wygaszenie... 59 6.7 Przełączanie funkcji częściowe wygaszenie/muting... 60 6.8 Unieważnienie... 61 6.8.1 Unieważnienie realizowane za pomocą zewnętrznego obwodu... 61 6.8.2 Unieważnienie realizowane za pomocą zintegrowanej funkcji unieważnienia... 62 6.9 Kontrola lampy mutingu... 64 6.10 Możliwości łączenia funkcji mutingu oraz możliwości przyłączeń... 65 4 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeżone 8011185/YT72/2016-02-19

Instrukcja użytkowania Spis treści 7 Montaż...66 7.1 Obliczanie odległości minimalnej...66 7.1.1 Odległość minimalna od strefy zagrożenia...67 7.1.2 Minimalna odległość od powierzchni odbijających światło...71 7.2 Wskazówki dotyczące montażu urządzenia...72 7.2.1 Montaż za pomocą podpórki omega...73 7.2.2 Montaż za pomocą podpórki obrotowej...74 7.2.3 Montaż za pomocą podpórki bocznej...76 7.2.4 Montaż za pomocą podpórki sztywnej...78 7.2.5 Montaż za pomocą podpórki odchylnej...79 8 Instalacja elektryczna...81 8.1 Złącze systemowe M26 11 + FE...83 8.1.1 M4000 Advanced lub M4000 Advanced A/P...83 8.1.2 M4000 Area 60/80...84 8.2 Złącze rozszerzenia M12 4 + FE dla UE403...85 8.3 Złącze konfiguracyjne M8 4 (interfejs szeregowy)...86 8.4 Kontrola zewnętrznych styków (EDM)...87 8.5 Przycisk reset...88 8.6 Wyjście sygnału diagnostycznego (ADO)...89 8.7 Wejście testowe (test nadajnika)...90 8.8 Aplikacje z sens:control...90 9 Uruchomienie...91 9.1 Kolejność wskazań przy załączaniu...91 9.2 Ustawienie urządzenia M4000...91 9.2.1 Znaczenie wskazań 7-segmentowego wyświetlacza podczas ustawiania...92 9.2.2 Ustawianie nadajnika i odbiornika...94 9.2.3 Specjalne uwagi dotyczące ustawiania urządzenia z lustrem odchylającym...95 9.2.4 Ustawienie urządzenia M4000 Advanced ze zintegrowanym laserowym aparatem ustawiającym (opcja)...96 9.3 Wskazówki dotyczące przeprowadzania badań... 101 9.3.1 Badania urządzeń ochronnych wykonywane przed pierwszym uruchomieniem... 101 9.3.2 Badania okresowe urządzenia ochronnego dokonywane przez wykwalifikowany personel... 101 9.3.3 Codzienne badanie skuteczności urządzenia ochronnego... 101 10 Konfiguracja... 104 10.1 Stan dostarczonego urządzenia... 104 10.2 Przygotowanie konfiguracji... 104 11 Konserwacja... 105 12 Wykrywanie i usuwanie usterek... 106 12.1 Postępowanie w przypadku usterki... 106 12.2 Pomoc techniczna firmy SICK... 106 12.3 Usterki sygnalizowane przez diody LED... 107 12.4 Usterki sygnalizowane przez wyświetlacz 7-segmentowy... 108 12.5 Poszerzona diagnostyka... 114 8011185/YT72/2016-02-19 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeżone 5

Spis treści Instrukcja użytkowania 13 Dane techniczne... 115 13.1 Karta katalogowa... 115 13.2 Tabela mas... 121 13.2.1 M4000 Advanced i M4000 Advanced A/P... 121 13.2.2 M4000 Passive... 121 13.2.3 M4000 Area 60/80... 122 13.3 Rysunki wymiarowe... 123 13.3.1 M4000 Advanced, M4000 Advanced A/P... 123 13.3.2 M4000 Passive... 125 13.3.3 M4000 Area 60/80... 127 13.3.4 Podpórka omega... 128 13.3.5 Podpórka obrotowa... 129 13.3.6 Podpórka boczna... 129 13.3.7 Podpórka sztywna... 130 13.3.8 Podpórka odchylna... 130 13.3.9 Lustro odchylające PNS75-008... 131 13.3.10 Lustro odchylające PSK45... 132 14 Informacja do zamówienia... 133 14.1 M4000 Advanced... 133 14.1.1 Zakres dostawy... 133 14.1.2 Kod typu... 133 14.1.3 Stan dostarczonego urządzenia... 135 14.2 M4000 Advanced A/P... 135 14.2.1 Zakres dostawy... 135 14.2.2 Kod typu... 135 14.2.3 Stan dostarczonego urządzenia... 136 14.3 M4000 Area 60/80... 136 14.3.1 Zakres dostawy... 136 14.3.2 Kod typu... 137 14.3.3 Stan dostarczonego urządzenia... 138 14.4 Dodatkowa osłona czołowa (zabezpieczenie przed iskrami spawalniczymi)... 138 14.5 Lustra odchylające i kolumny lustrzane... 140 14.6 Kolumny urządzenia... 141 14.7 Akcesoria... 141 15 Załącznik... 144 15.1 Zgodność z dyrektywami UE... 144 15.2 Lista kontrolna dla producenta... 145 15.3 Szablony ustawiające... 146 15.4 Instrukcja ustawiania... 148 15.5 Spis tabel... 150 15.6 Spis rysunków... 152 6 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeżone 8011185/YT72/2016-02-19

Charakterystyka dokumentu Instrukcja uytkowania Rozdzia4 1 1 Charakterystyka dokumentu Przed zapoznaniem si< z dokumentacj2 i stosowaniem wielowi2zkowego optycznego urz2dzenia bezpiecze>stwa M4000 naley uwanie przeczyta? ten rozdzia4. 1.1 Przeznaczenie dokumentu Instrukcja uytkowania wprowadza personel techniczny producenta maszyny lub firmy eksploatujcej maszyn w sprawy prawid4owego montau, konfiguracji, instalacji elektrycznej, uruchomienia oraz eksploatacji i konserwacji wielowi2zkowego optycznego urz2dzenia bezpiecze>stwa M4000. Niniejsza instrukcja uytkowania nie zawiera informacji o obs4udze maszyny, z któr2 wielowi2zkowe optyczne urz2dzenie bezpiecze>stwa jest lub ma zosta? zintegrowane. Takie informacje zawiera instrukcja uytkowania w4a5ciwej maszyny. 1.2 Adresaci dokumentu Niniejsza instrukcja uytkowania przeznaczona jest dla projektantów, konstruktorów i uytkowników urz2dze>, które maj2 by? zabezpieczane przez jedn2 lub kilka wielowi2zkowych optycznych urz2dze> bezpiecze>stwa M4000. Dotyczy ona równie osób, które integruj2 wielowi2zkowe optyczne urz2dzenie bezpiecze>stwa M4000 z maszyn2, oddaj2 je do eksploatacji lub konserwuj2. 1.3 Zakres dokumentu Niniejsza instrukcja uytkowania zawiera informacje o wielowi2zkowym optycznym urz2dzeniu bezpiecze>stwa M4000 w zakresie: Wskazówka montau instalacji elektrycznej uruchomienia i konfiguracji konserwacji diagnozowania i usuwania usterek numerów katalogowych zgodno5ci i certyfikatów Ponadto przy projektowaniu i stosowaniu urz2dze> ochronnych, takich jak wielowi2zkowe optyczne urz2dzenie bezpiecze>stwa M4000, wymagana jest wiedza techniczna, której nie mona naby? z niniejszej instrukcji. Podczas uytkowania wielowi2zkowego optycznego urz2dzenia bezpiecze>stwa M4000 musz2 by? przestrzegane lokalne i ogólne przepisy prawne. Ogólne informacje o zapobieganiu wypadkom za pomoc2 optoelektronicznych urz2dze> ochronnych zawiera broszura firmy SICK Safe Machines with opto-electronic protective devices. Pod adresem internetowym firmy SICK www.sick.com. mona znale8?: przyk4adowe zastosowania, list< najcz<5ciej zadawanych pyta> dotycz2cych urz2dzenia M4000 niniejsz2 instrukcj< uytkowania w rónych j<zykach do przegl2du i wydrukowania deklaracj< zgodno5ci UE 8011185/YT72/2016-02-19 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 7

Rozdzia4 1 Wskazówka Charakterystyka dokumentu 1.4 Zakres stosowania Instrukcja uytkowania Niniejsza instrukcja uytkowania jest oryginaln2 instrukcj2 uytkowania. Niniejsza instrukcja uytkowania obowi2zuje dla wielowi2zkowych optycznych urz2dze> bezpiecze>stwa M4000 Advanced, M4000 Advanced A/P i M4000 Area 60/80 z jednym z nast<puj2cych symboli na tabliczce znamionowej w polu Operating Instructions: 8010794_WP70 8010794_YT72 Niniejszy dokument wchodzi w sk4ad produktu o numerze katalogowym firmy SICK 8010794 (instrukcja uytkowania M4000 Advanced, M4000 Advanced A/P i M4000 Area 60/80 wielowi2zkowe optyczne urz2dzenie bezpiecze>stwa we wszystkich dost<pnych j<zykach). Do przeprowadzenia konfiguracji i diagnozowania tych urz2dze> wymagany jest program CDS (Configuration & Diagnostic Software) w wersji 3.6.4 lub wyszej. Aby sprawdzi? wersj< oprogramowania naley w menu? wybra? pozycj< Module-Info... 1.5 U/ywane skróty i poj<cia ADO CDS EDM EFI ESPE Muting Odleg8o> wi9zek OSSD OWS PLC Rozdzielczo> SDL sens:control UE403 Application diagnostic output = konfigurowalne wyj5cie sygna4u diagnostycznego, informuj2ce o stanie urz2dzenia ochronnego SICK Configuration & Diagnostic Software = oprogramowanie do konfigurowania i diagnozowania wielowi2zkowego optycznego urz2dzenia bezpiecze>stwa M4000 External device monitoring = kontrola zewn<trznych styków Enhanced function interface = bezpieczna komunikacja sprz<towa firmy SICK Elektroczu4e urz2dzenie ochronne (np. M4000) Chwilowe automatyczne zniesienie jednej lub wi<cej funkcji bezpiecze>stwa przez elementy systemu sterowania zwi2zane z bezpiecze>stwem. Odleg4o5? mi<dzy s2siednimi wi2zkami, mierzona od 5rodka jednej wi2zki do 5rodka drugiej wi2zki. Output signal switching device = urz2dzenie prze42czaj2ce sygna4 wyj5ciowy, które steruje obwodem bezpiecze>stwa Output weak signal = sygna4 zanieczyszczenia Sterownik programowalny Minimalna wielko5? pr<ta testowego, który w sposób pewny jest wykrywany przez urz2dzenie ochronne. Rozdzielczo5? mierzona jest od zewn<trznego brzegu wi2zki do zewn<trznego brzegu s2siedniej wi2zki. Safety Data Link = interfejs bezpiecze>stwa firmy SICK (z42cze dla OSSD i EFI urz2dzenia ESPE) Produkty SICK serii sens:control obejmuj2 przeka8niki bezpiecze>stwa, sterowniki bezpiecze>stwa i rozwi2zania sieciowe. Pod terminem urz2dzenia sens:control, stosowanym w niniejszym dokumencie naley rozumie? sterowniki bezpiecze>stwa oraz rozwi2zania sieciowe. Wzmacniacz prze42czaj2cy bezpiecze>stwa UE403 stanowi wyposaenie dodatkowe wielowi2zkowego optycznego urz2dzenia bezpiecze>stwa M4000 Advanced firmy SICK. Rozszerza on techniczne moliwo5ci zastosowania urz2dzenia M4000 Advanced. 8 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011185/YT72/2016-02-19

Charakterystyka dokumentu Instrukcja uytkowania Rozdzia4 1 Zalecenie Wskazówka,,,, Naley 1.6 U/ywane symbole Zalecenia stanowi2 pomoc przy wyborze funkcji lub 5rodka technicznego. Wskazówki informuj2 o szczególnych w4a5ciwo5ciach urz2dzenia. Wskazania wy5wietlacza przedstawiaj2 stan 7Msegmentowego wy5wietlacza nadajnika lub odbiornika: Ci2g4e wy5wietlanie litery E Pulsuj2ce wy5wietlanie cyfry 8 Naprzemienne wy5wietlanie E i 4 Prezentacja cyfr 7Msegmentowego wy5wietlacza urz2dzenia M4000 moe by? obrócona o 180 za pomoc2 oprogramowania CDS. Przyk4ady zawarte w niniejszym dokumencie przedstawiaj2 nie obrócone wskazania wy5wietlacza 7Msegmentowego. Symbole diod LED oznaczaj2 stan diody: Dioda LED 5wieci 5wiat4em ci2g4ym. Dioda LED pulsuje. Dioda LED nie 5wieci. Zalecenia uytkowania oznaczone s2 strza4k2. Naley je uwanie przeczyta? oraz dok4adnie si< do nich stosowa?. OSTRZEVENIE Ostrze/enie! Ostrzeenie zwraca uwag< na konkretne lub moliwe niebezpiecze>stwa. Ostrzega ono przed wypadkami. Ostrzeenia naley uwanie przeczyta? i dok4adnie si< do nich stosowa?!, Wskazówki dotycz2ce oprogramowania pomagaj2 w ustawianiu parametrów w programie CDS (Configuration & Diagnostic Software). Nadajnik i odbiornik Na rysunkach i schematach symbol oznacza nadajnik, a symbol odbiornik. Okrelenie Sytuacja zagro/enia Na rysunkach w niniejszym dokumencie sytuacja zagroenia (poj<cie znormalizowane) jest zawsze przedstawiana jako ruch cz<5ci maszyny. W praktyce mog2 istnie? róne sytuacje zagroenia: ruchy maszyny cz<5ci przewodz2ce pr2d widzialne lub niewidzialne promieniowanie kombinacja wielu zagroe> 8011185/YT72/2016-02-19 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 9

Rozdzia4 2 Bezpiecze%stwo Instrukcja uytkowania 2 Bezpiecze%stwo Rozdzia4 ten zawiera informacje s4u2ce zapewnieniu bezpiecze>stwa operatorom sprz<tu. Przed rozpocz<ciem uytkowania wielowi2zkowego optycznego urz2dzenie bezpiecze>stwa M4000 lub maszyny zabezpieczonej przez wielowi2zkowe optyczne urz2dzenie bezpiecze>stwa M4000 naley uwanie przeczyta? niniejszy rozdzia4. 2.1 Wykwalifikowany personel Wielowi2zkowe optyczne urz2dzenie bezpiecze>stwa M4000 moe by? montowane, oddane do eksploatacji i konserwowane tylko przez wykwalifikowany personel. Osob2 wykwalifikowan2 jest osoba, która posiada kierunkowe wykszta4cenie techniczne oraz zosta4a przeszkolona przez eksploatatora maszyny w zakresie obs4ugi oraz wymaga> bezpiecze>stwa okre5lonych we w4a5ciwych przepisach, normach i dyrektywach oraz posiada dost<p do instrukcji uytkowania. OSTRZEVENIE 2.2 Przeznaczenie urz9dzenia System M4000 jest elektroczu4ym urz2dzeniem ochronnym (ESPE) typu 4 wg normy IEC 61496M1 i IEC 61496M2 i dlatego moe by? stosowany w uk4adach sterowania kategorii 4 zgodnie z norm2 EN ISO 13849M1. Wielowi2zkowe optyczne urz2dzenie bezpiecze>stwa M4000 przeznaczone jest do: ochrony stref zagroenia ochrony dost<pu Urz2dzenia bezpiecze>stwa musz2 by? tak zainstalowane, aby dost<p do strefy zagroenia moliwy by4 tylko przez przerwanie drogi 5wiat4a mi<dzy nadajnikiem a odbiornikiem. Dopóki w strefie zagroenia znajduj2 si< jakiekolwiek osoby uruchomienie maszyny musi by? niemoliwe. System M4000 przeznaczony jest wy42cznie do uytkowania w 5rodowisku przemys4owym. Przy zastosowaniu domowym moe powodowa? zak4ócenia w odbiorze radiowym. Sposoby ochrony maszyn oraz przyk4ad zastosowania urz2dzenia bezpiecze>stwa podano na stronie 16. Wielowi9zkowe optyczne urz9dzenie bezpiecze%stwa wolno stosowa> tylko jako poredni rodek bezpiecze%stwa! Optoelektroniczne urz2dzenie bezpiecze>stwa chroni w sposób po5redni, np. przez wy42czenie zasilania 8ród4a niebezpiecze>stwa. Nie chroni ono jednak ani przed cz<5ciami wyrzuconymi z maszyny ani przed wyst<puj2cym promieniowaniem. Przedmioty przepuszczaj2ce 5wiat4o nie s2 wykrywane. W zaleno5ci od zastosowania oprócz systemu M4000 mog2 by? dodatkowo wymagane mechaniczne lub inne urz2dzenia ochronne. 10 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011185/YT72/2016-02-19

Bezpiecze%stwo Instrukcja uytkowania Rozdzia4 2 2.3 U/ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Uytkowanie systemu M4000 moe si< odbywa? tylko w sposób okre5lony w rozdziale 2.2 Przeznaczenie urz2dzenia. Moe by? on obs4ugiwany tylko przez przeszkolony personel i tylko w maszynach, w których zosta4a zamontowana i oddana do eksploatacji przez wykwalifikowany personel zgodnie z niniejsz2 instrukcj2 uytkowania. Kade inne stosowanie, jak równie zmiany w samym systemie lub niezgodno5ci z wymaganiami montau i instalowania powoduj2 utrat< prawa do wszelkich roszcze> z tytu4u gwarancji w stosunku do firmy SICK AG. 2.4 Ogólne wskazówki i rodki bezpiecze%stwa OSTRZEVENIE Wskazówki bezpiecze%stwa Bezpieczne i zgodne z przeznaczeniem uytkowanie wielowi2zkowego optycznego urz2dzenia bezpiecze>stwa M4000 obejmuje przestrzeganie niej podanych wymaga>. Do instalowania, uruchomienia podczas przekazywania do eksploatacji i uytkowania wielowi2zkowego optycznego urz2dzenia bezpiecze>stwa, a take okresowych bada> technicznych stosuje si< krajowe i mi<dzynarodowe przepisy, w szczególno5ci: dyrektyw< maszynow2 dyrektyw< dotycz2c2 minimalnych wymaga> w dziedzinie bezpiecze>stwa i higieny uytkowania sprz<tu roboczego przez pracowników podczas pracy przepisy bhp i zasady bezpiecze>stwa inne wane przepisy bezpiecze>stwa. Producent i firma eksploatuj2ca maszyn<, w której stosuje si< wielowi2zkowe optyczne urz2dzenie bezpiecze>stwa musi na w4asn2 odpowiedzialno5? uzgodni? we w4a5ciwym urz<dzie wszystkie obowi2zuj2ce przepisy i zasady bezpiecze>stwa i ich przestrzega?. Naley koniecznie stosowa? si< do wskazówek podanych w niniejszej instrukcji uytkowania, w szczególno5ci o przeprowadzaniu bada> (patrz Wskazówki dotycz2ce przeprowadzania bada> na stronie 101), a take dotycz2cych stosowania, montau, instalacji i integracji urz2dzenia ochronnego z uk4adem sterowania maszyny). Zmiany konfiguracji urz2dze> mog2 negatywnie wp4yn2? na funkcj< ochronn2. Z tego wzgl<du konieczne jest sprawdzenie skuteczno5ci dzia4ania urz2dzenia ochronnego po kadej zmianie konfiguracji. Osoba, która dokona4a zmiany jest równie odpowiedzialna za zachowanie prawid4owego dzia4ania funkcji ochronnej urz2dzenia. Przy zmianie konfiguracji naley zawsze uywa? hierarchii has4a udost<pnionej przez firm< SICK, aby ograniczy? moliwo5? zmiany konfiguracji tylko do uprawnionych osób. W razie potrzeby dzia4 serwisu firmy SICK jest do Pa>stwa dyspozycji. Badania techniczne musz2 by? przeprowadzone przez wykwalifikowany personel lub przez specjalnie do tego powo4ane i uprawione osoby. Badania te musz2 by? starannie udokumentowane. Instrukcja uytkowania musi by? udost<pniona operatorowi maszyny, przy której zainstalowano wielowi2zkowe optyczne urz2dzenie bezpiecze>stwa M4000. Operator maszyny musi przej5? instrukta przeprowadzony przez wykwalifikowany personel oraz przeczyta? instrukcj< uytkowania. Zgodnie z norm2 EN 60204M1 przerwa napi<cia o czasie nie przekraczaj2cym 20 ms w zewn<trznym zasilaniu urz2dze> nie moe naruszy? ich prawid4owego dzia4ania. Odpowiednie zasilacze dost<pne s2 w firmie SICK jako akcesoria (typ 6 EP 1 firmy Siemens). 8011185/YT72/2016-02-19 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 11

Rozdzia4 2 Bezpiecze%stwo 2.5 Zgodno> z wymaganiami ochrony rodowiska Instrukcja uytkowania Wielowi2zkowe optyczne urz2dzenie bezpiecze>stwa M4000 jest tak skonstruowane, e 5rodowisko naturalne obci2ane jest w jak najmniejszym stopniu. Urz2dzenie to zuywa minimaln2 ilo5? energii i zasobów przyrody. W miejscu pracy naley zawsze uwzgl<dnia? wymagania ochrony 5rodowiska naturalnego. 2.5.1 Z8omowanie Wskazówki Urz2dzenia niezdatne do uytku b2d8 nie nadaj2ce si< do naprawy zawsze naley usuwa? zgodnie z obowi2zuj2cym wymogami krajowych przepisów o post<powaniu z odpadami (np. stosuj2c europejski kod odpadów 16 02 14). Ch<tnie pomoemy Pa>stwu przy z4omowaniu tych urz2dze>. Prosimy o kontakt w tej sprawie. Informacje o poszczególnych materia4ach uytych w urz2dzeniu M4000 podano w rozdziale 13 Dane techniczne od strony 115. 2.5.2 Separacja materia8ów Separacji materia8ów mo/e dokonywa> tylko wykwalifikowany personel! Podczas demontau urz2dze> wymagane jest zachowanie ostrono5ci. Wyst<puje ryzyko OSTRZEVENIE obrae>. Tab. 1: Przegld usuwania komponentów Przed oddaniem urz2dze> do recyklingu konieczne jest oddzielenie od siebie rónych materia4ów urz2dzenia M4000. Oddzieli? obudow< od pozosta4ych cz<5ci (zw4aszcza p4ytki drukowanej). Odseparowane cz<5ci przekaza? do odpowiedniego recyklingu (patrz Tab. 1). Komponenty Produkt Obudowa P4ytki drukowane, przewody, wtyczki i elektryczne elementy po42czeniowe Opakowanie Karton, papier Opakowania polietylenowe Usuwanie Recycling metalu (aluminium) Recycling urz2dze> elektronicznych Recycling papieru/kartonu Recycling tworzyw sztucznych 12 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011185/YT72/2016-02-19

Opis produktu Instrukcja uytkowania Rozdzia4 3 3 Opis produktu Rozdzia4 ten zawiera informacje o szczególnych w4a5ciwo5ciach wielowi2zkowego optycznego urz2dzenia bezpiecze>stwa M4000. Podano w nim opis budowy i zasady pracy urz2dzenia. Niniejszy rozdzia4 naley bezwzgl<dnie przeczyta? przed montaem, zainstalowaniem i uruchomieniem urz2dzenia. 3.1 W8aciwoci szczególne W8aciwoci wszystkich urz9dze% opisanych w niniejszej instrukcji u/ytkowania praca ochronna opcjonalnie z wewn<trzn2 lub zewn<trzn2 (realizowan2 na maszynie) blokad2 restartu kontrola zewn<trznych styków (EDM) kodowanie wi2zki konfigurowalne wyj5cie sygna4u diagnostycznego (ADO) wy5wietlanie stanu na 7Msegmentowym wy5wietlaczu interfejs SDL M4000 Advanced konfigurowalny muting (tylko z UE403 lub sens:control) 2, 3 lub 4 wi2zki zakres pracy do 70 m zintegrowany laserowy aparat ustawiaj2cy (opcja) za5lepka ze zintegrowanym wska8nikiem LED (opcja) M4000 Advanced A/P mniejsze zuycie przewodów: Tylko jedno urz2dzenie wymaga pod42czenia elektrycznego. szybkie i proste ustawienie w po42czeniu z urz2dzeniem M4000 Passive (modu4 odchylaj2cy) 2 wi2zki, zakres pracy do 7,5 m (M4000 Passive z lustrem odchylaj2cym) 2 lub 4 wi2zki, zakres pracy do 4,5 m (M4000 Passive ze 5wiat4owodem odchylaj2cym) konfigurowalny muting (tylko z UE403 lub sens:control) za5lepka ze zintegrowanym wska8nikiem LED (opcja) M4000 Area 60/80 poziomy obszar chroniony M4000 Area 60: rozdzielczo5? 60 mm d4ugo5? kontrolowanego obszaru 300 1800 mm zakres pracy 19 m M4000 Area 80: odpowiada rozdzielczo5ci 80 mm d4ugo5? kontrolowanego obszaru 600 1800 mm zakres pracy 70 m 8011185/YT72/2016-02-19 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 13

Rozdzia4 3 Opis produktu 3.2 Zasada dzia8ania urz9dzenia Instrukcja uytkowania 3.2.1 Zasada wielowi9zkowego optycznego urz9dzenia bezpiecze%stwa Wielowi2zkowe optyczne urz2dzenie bezpiecze>stwa M4000 zabezpiecza dost<p do strefy zagroenia i w chwili przerwania wi2zki 5wiat4a zg4asza wtargni<cie obiektów w stref< zagroenia. System sterowania maszyny lub instalacji, który analizuje zg4oszenie musi nast<pnie zatrzyma? niebezpiecznych ruch. Zastosowanie jednego lustra odchylaj2cego pozwala na zabezpieczenie dwóch stron strefy zagroenia. Uycie dwóch luster odchylaj2cych umoliwia zabezpieczenie trzech stron strefy zagroenia (patrz rozdzia4 3.3.2 Ochrona dost<pu z kilku stron za pomoc2 luster odchylaj2cych od strony 18). 3.2.2 Elementy urz9dzenia Rys. 1: Elementy urzdzenia M4000 Advanced M4000 Advanced -rednica wizki (23 mm) Odleg1o23 wizek D1ugo23 drogi 2wiat1a midzy nadajnikiem a odbiornikiem Rys. 2: Elementy urzdzenia M4000 Advanced A/P M4000 Advanced A/P M4000 Passive (modu1 odchylajcy) M4000 Advanced A/P Odleg1o23 wizek D1ugo23 drogi 2wiat1a midzy urzdzeniem M4000 Advanced A/P a M4000 Passive (modu1 odchylajcy) 14 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011185/YT72/2016-02-19

Opis produktu Instrukcja uytkowania Rozdzia4 3 Rys. 3: Elementy urzdzenia M4000 Area 60/80 M4000 Area 60/80 D1ugo23 kontrolowanego obszaru D1ugo23 drogi 2wiat1a midzy nadajnikiem a odbiornikiem Zasada funkcjonowania Wielowi2zkowe optyczne urz2dzenie bezpiecze>stwa M4000 sk4ada si< z modu4u nadajnika oraz modu4u odbiornika. Rozrónia si< systemy aktywny/aktywny i aktywny/pasywny: W systemie aktywny/aktywny modu4 nadajnika i modu4 odbiornika znajduj2 si< w oddzielnych obudowach, nadajniku i odbiorniku. Wi2zka 5wiat4a jest emitowana z nadajnika i pada na odbiornik. W systemie aktywny/pasywny modu4 nadajnika i modu4 odbiornika znajduj2 si< we wspólnej obudowie (M4000 Advanced A/P). Wi2zka 5wiat4a jest emitowana z modu4u nadajnika i po odchyleniu o 180 przez modu4 odchylaj2cy M4000 Passive (odchylenie lustrzane lub 5wiat4owodowe) pada z powrotem na modu4 odbiornika (patrz Rys. 2). Modu4 odchylaj2cy jako element pasywny nie wymaga adnych po42cze> elektrycznych. Dok4adne dane o ilo5ci i odleg4o5ci wi2zek podano w rozdziale 13.3 Rysunki wymiarowe od strony 123. D4ugo5? drogi 5wiat4a mi<dzy nadajnikiem a odbiornikiem (lub mi<dzy M4000 Advanced A/P a M4000 Passive) nie moe przekracza? najwyszego dopuszczalnego zakresu pracy (patrz Dane techniczne od strony 115). W systemach aktywny/aktywny modu4 nadajnika i modu4 odbiornika synchronizuj2 si< automatycznie na zasadzie optycznej. Po42czenie elektryczne mi<dzy tymi dwoma elementami nie jest wymagane. Urz2dzenie M4000 posiada budow< modu4ow2. Wszystkie elementy optyczne i elektryczne zabudowane s2 w w2skim i równocze5nie sztywnym profilu. M4000 Advanced Wielowi2zkowe optyczne urz2dzenie bezpiecze>stwa M4000 Advanced dost<pne jest z 2, 3 lub 4 wi2zkami. Inne konfiguracje z maksymalnie 12 wi2zkami dost<pne s2 na specjalne zamówienie. Maksymalny zakres pracy (d4ugo5? drogi 5wiat4a mi<dzy nadajnikiem i odbiornikiem) wynosi 70 m. M4000 Advanced A/P Urz2dzenie M4000 Advanced A/P dost<pne jest z 2 lub 4 wi2zkami. Maksymalny zakres pracy (d4ugo5? drogi 5wiat4a mi<dzy M4000 Advanced A/P i M4000 Passive) zaley od ilo5ci wi2zek oraz zastosowanego urz2dzenia M4000 Passive i wynosi maks. 7,5 m. 8011185/YT72/2016-02-19 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 15

Rozdzia4 3 Opis produktu Instrukcja uytkowania M4000 Area 60/80 Wielowi2zkowe optyczne urz2dzenie bezpiecze>stwa M4000 Area 60/80 dost<pne jest z d4ugo5ci2 kontrolowanego obszaru wynosz2c2 od 300/600 mm do 1800 mm. Odleg4o5? wi2zek wynosi 50 lub 57 mm (odpowiada to rozdzielczo5ci 60 lub 80 mm). Maksymalny zakres pracy wynosi 19 m (M4000 Area 60) lub 70 m (M4000 Area 80). 3.3 Przyk8ady zastosowania 3.3.1 Ochrona dost<pu Rys. 4: Ochrona dostpu za pomoc wielowizkowego optycznego urzdzenia bezpiecze7stwa M4000 Advanced Rys. 5: Ochrona dostpu za pomoc wielowizkowego optycznego urzdzenia bezpiecze7stwa M4000 Advanced A/P 16 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011185/YT72/2016-02-19

Opis produktu Instrukcja uytkowania Rozdzia4 3 Rys. 6: Ochrona dostpu za pomoc wielowizkowego optycznego urzdzenia bezpiecze7stwa M4000 Area 60/80 Funkcja ochronna wielowi2zkowego optycznego urz2dzenia bezpiecze>stwa M4000 moe by? osi2gni<ta tylko wtedy, gdy spe4nione s2 nast<puj2ce warunki: Uk4ad sterowania maszyny musi reagowa? na sygna4y elektryczne. W kadej chwili musi istnie? moliwo5? przej5cia maszyny ze stanu zagroenia w stan bezpieczny. Nadajnik i odbiornik musz2 by? umieszczone tak, aby przy wtargni<ciu obiektów w stref< zagroenia by4y one w sposób pewny wykrywane przez urz2dzenie M4000. Przycisk reset musi by? zamontowany poza stref2 zagroenia tak, aby nie by4o moliwe naci5ni<cie go przez osob< znajduj2c2 si< w strefie zagroenia. Podczas naciskania przycisku reset operator musi mie? moliwo5? pe4nej kontroli wzrokowej strefy zagroenia. Podczas instalowania i uytkowania urz2dze> musz2 by? przestrzegane obowi2zuj2ce przepisy prawne i urz<dowe. 8011185/YT72/2016-02-19 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 17

Rozdzia4 3 Opis produktu 3.3.2 Ochrona dost<pu z kilku stron za pomoc9 luster odchylaj9cych Instrukcja uytkowania Zastosowanie jednego lustra odchylaj2cego pozwala na zabezpieczenie dwóch stron strefy zagroenia (patrz Rys. 7). Uycie dwóch luster odchylaj2cych umoliwia zabezpieczenie trzech stron strefy zagroenia (patrz Rys. 8). Rys. 7: Ochrona dostpu za pomoc wielowizkowego optycznego urzdzenia bezpiecze7stwa M4000 Advanced i jednego lustra odchylajcego Rys. 8: Ochrona dostpu za pomoc wielowizkowego optycznego urzdzenia bezpiecze7stwa M4000 Advanced i dwóch luster odchylajcych Rys. 9: Ochrona dostpu za pomoc wielowizkowego optycznego urzdzenia bezpiecze7stwa M4000 Advanced A/P i jednego lustra odchylajcego Wskazówki Tworzenie kropel i silne zanieczyszczenie moe negatywnie wp4ywa? na odbicie wi2zki. Naley wprowadzi? takie 5rodki organizacyjne, które b<d2 zapobiega4y tworzeniu kropel na lustrach odchylaj2cych. Lustra odchylaj2ce s2 dost<pne jako akcesoria (patrz strona 131nn.). 18 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011185/YT72/2016-02-19

Opis produktu Instrukcja uytkowania Rozdzia4 3 Lustra odchylaj2ce zmniejszaj2 uyteczny zakres pracy. Zaley on od ilo5ci luster odchylaj2cych na drodze 5wiat4a (patrz rozdzia4 5.4 Zakres pracy od strony 44). Wielowi2zkowe optyczne urz2dzenie bezpiecze>stwa M4000 Advanced A/P mona rozszerzy? maksymalnie o jedno lustro odchylaj2ce. 3.4 Elementy sterownicze i wskagniki Wskazówka Diody LED i wy5wietlacze 7Msegmentowe nadajnika i odbiornika sygnalizuj2 stany pracy urz2dzenia M4000. Prezentacja cyfr wy5wietlacza 7Msegmentowego moe by? obrócona o 180 za pomoc2 oprogramowania CDS (Configuration & Diagnostic Software). W przypadku obrócenia wy5wietlacza 7Msegmentowego nie 5wieci si< na nim kropka: Kropka 5wieci si<: Nolny brzeg prezentacji cyfr wy5wietlacza 7Msegmentowego znajduje si< bliej z42cza konfiguracyjnego. Kropka nie 5wieci si<: Dolny brzeg prezentacji cyfr wy5wietlacza 7Msegmentowego znajduje si< bliej wska8ników LED. Symbol urz2dzenia M4000 Advanced (sender lub receiver), M4000 Advanced (A/P) lub M4000 Area (sender lub receiver), menu kontekstowe Open device window, w<ze4 parametru General. 8011185/YT72/2016-02-19 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 19

Rozdzia4 3 Wskazówki Opis produktu Instrukcja uytkowania 3.4.1 Zalepka ze zintegrowanym wskagnikiem LED (opcja, tylno na odbiorniku) Za5lepka ze zintegrowanym wska8nikiem LED jest dost<pna tylko dla odbiornika urz2dzenia M4000 Advanced oraz urz2dzenia M4000 Advanced A/P. Zintegrowany wska8nik LED nie jest kontrolowany. Oznacza to, e awaria zintegrowanego wska8nika LED nie wp4ywa na dzia4anie urz2dzenia M4000. Rys. 10: Za2lepka ze zintegrowanym wska<nikiem LED Za2lepka ze zintegrowanym wska<nikiem LED Tab. 2: Znaczenie wskaza7 zintegrowanego wska<nika LED Wskazanie Znaczenie OSSD Czerwony System dostarcza sygna4y do Wy4. wy42czenia maszyny Zielony System wolny Za4. Kó8ty Kó8ty/czerwony (1 Hz) Kó8ty/czerwony (2 Hz) Muting (tylko z UE403 lub sens:control) Wymagany reset Wymagane uniewanienie (tylko z UE403 lub sens:control) Za4. Wy4. Wy4. 20 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011185/YT72/2016-02-19

Opis produktu Instrukcja uytkowania Rozdzia4 3 3.4.2 WskaGniki stanu nadajnika Rys. 11: Wska<niki nadajnika?ó1ty Wy2wietlacz 7@segmentowy Tab. 3: Znaczenie wska<ników stanu nadajnika Wskazanie Kó8ty Inne wskazania Znaczenie Napi<cie zasilaj2ce jest prawid4owe B42d systemu. Przerwa? zasilanie urz2dzenia M4000 na co najmniej 3 sekundy. Je5li problem mimo to nie zostanie usuni<ty, naley wymieni? modu4. Urz2dzenie znajduje si< w trybie testu. Praca nie kodowana (tylko po za42czeniu) Praca z kodem 1 (tylko po za42czeniu) Praca z kodem 2 (tylko po za42czeniu) Wszystkie inne wskazania s2 komunikatami o b4<dach. Wi<cej informacji ten temat zwiera rozdzia4 12 Wykrywanie i usuwanie usterek na stronie 106. 8011185/YT72/2016-02-19 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 21

Rozdzia4 3 Opis produktu 3.4.3 WskaGniki stanu odbiornika lub M4000 Advanced A/P Instrukcja uytkowania Rys. 12: Wska<niki odbiornika lub M4000 Advanced A/P Pomara7czowy Czerwony?ó1ty Zielony Wy2wietlacz 7@segmentowy Tab. 4: Znaczenie wska<ników stanu odbiornika lub M4000 Advanced A/P Wskazanie Pomara%czowy Kó8ty Czerwony Zielony Inne wskazania Znaczenie Wymagane czyszczenie lub ustawienie Wymagany reset System dostarcza sygna4y do wy42czenia maszyny: urz2dzenia prze42czaj2ce sygna4 wyj5ciowy wy42czone System wolny: urz2dzenia prze42czaj2ce sygna4 wyj5ciowy w42czone B42d systemu. Przerwa? zasilanie urz2dzenia M4000 na co najmniej 3 sekundy. Je5li problem mimo to nie zostanie usuni<ty, naley wymieni? modu4. Nieprawid4owe ustawienie wzgl<dem nadajnika. Wi<cej informacji na ten temat zawiera rozdzia4 9.2 Ustawienie urz2dzenia M4000 na stronie 91. Wskazówka: W normalnej pracy wskazanie oznacza stan Droga 5wiat4a jest przerwana. Muting (tylko z UE403 lub sens:control) Override (tylko z UE403 lub sens:control) Praca z wygaszeniem (tylko z UE403 lub sens:control) Funkcjonowanie z duym zakresem pracy (tylko po za42czeniu) Praca nie kodowana (tylko po za42czeniu) Praca z kodem 1 (tylko po za42czeniu) Praca z kodem 2 (tylko po za42czeniu) Wszystkie inne wskazania s2 komunikatami o b4<dach. Wi<cej informacji ten temat zwiera rozdzia4 12 Wykrywanie i usuwanie usterek na stronie 106. 22 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011185/YT72/2016-02-19

Instrukcja uytkowania Rozdzia4 4 4 Muting Muting Wskazówka OSTRZEVENIE W przypadku stosowania funkcji mutingu urz2dzenia M4000 Advanced naley przestrzega? instrukcji uytkowania zastosowanego wzmacniaczaue403 lub urz2dzenia sens:control. Przestrzega> ni/ej podanych zasad bezpiecze%stwa! Muting moe by? aktywowany tylko w tym czasie, gdy transportowany materia4 (np. na palecie) zagradza dost<p do strefy zagroenia. Muting musi nast<powa? automatycznie, nie moe jednak zalee? od jednego sygna4u elektrycznego. Muting musi by? wyzwalany przez co najmniej dwa sygna4y z niezalenych obwodów (np. z czujników mutingu) i nie moe zalee? w ca4o5ci od sygna4ów oprogramowania (np. z PLC). Muting musi by? zniesiony, gdy tylko transportowany materia4 przestanie zagradza? dost<p do strefy zagroenia, aby urz2dzenie ochronne by4o z powrotem czynne. Transportowany materia4 musi by? wykrywany na ca4ej d4ugo5ci, tzn. nie mog2 wyst2pi? adne przerwania sygna4ów wyj5ciowych. Zamontowa? przycisk resetu lub uniewanienia poza stref2 zagroenia tak, aby nie móg4 by? obs4ugiwany przez osob< znajduj2c2 si< w strefie zagroenia. Podczas naciskania przycisku operator musi mie? moliwo5? pe4nej kontroli wzrokowej strefy zagroenia. Przy lokalizacji czujników zawsze przestrzega? minimalnej odleg4o5ci od urz2dzenia ochronnego. Przez odpowiednie zamontowanie czujników zapobiec moliwo5ci nieumy5lnego wyzwolenia mutingu przez osob<. (patrz Rys. 13)! Rys. 13: Bezpiecze7stwo przy montau czujników mutingu Zapobiec moliwo2ci nieumy2lnego wyzwolenia mutingu przez osob! 8011185/YT72/2016-02-19 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 23

Rozdzia4 4 Muting 4.1 Zasada dzia8ania mutingu Instrukcja uytkowania Muting chwilowo zawiesza dzia4anie urz2dzenia bezpiecze>stwa. Dzi<ki temu moliwy jest transport materia4u z maszyny lub do maszyny bez przerywania procesu technologicznego. Podczas mutingu za pomoc2 dodatkowych sygna4ów z czujników dokonywane jest rozrónienie mi<dzy cz4owiekiem a materia4em. Na podstawie logicznej oceny sygna4ów z zewn<trznych czujników w przypadku spe4nienia warunku mutingu zawieszane jest dzia4anie urz2dzenia ochronnego i tym samym moliwe jest przej5cie transportowego materia4u przez urz2dzenie ochronne. Je5li w stref< zagroenia wtargnie inny obiekt ni materia4 proces technologiczny zostaje natychmiast przerwany. Rys. 14: Schematyczna ilustracja mutingu -rodek transportu ESPE Strefa zagroenia Materia1 A1 A2 Na przyk4adzie materia4 porusza si< na przeno5niku ta5mowym z lewej strony w praw2. Gdy czujniki mutingu A1 i A2 zostan2 aktywowane, dzia4anie urz2dzenia ochronnego ESPE zostaje zawieszone i materia4 moe wjecha? w stref< zagroenia. Gdy czujniki mutingu b<d2 wolne, przywracane jest natychmiast dzia4anie urz2dzenia ochronnego. 4.1.1 Cykl mutingu Cykl mutingu to okre5lony ci2g wszystkich procesów wyst<puj2cych podczas mutingu. Cykl ten rozpoczyna si<, gdy aktywowany jest pierwszy czujnik mutingu. Cykl ko>czy si<, gdy ostatni czujnik powróci do stanu pocz2tkowego (np. nieprzerwana droga 5wiat4a przy czujnikach optycznych). Tylko wtedy moe nast2pi? ponowna aktywacja mutingu. Materia4 moe by? transportowany kilka razy podczas cyklu mutingu, je5li stale s2 spe4niane warunki mutingu, tzn. przynajmniej jedna para czujników jest stale aktywowana. Wyj2tek: Je5li funkcja kontrola wyprowadzenia (patrz rozdzia4y 4.2.3 i 4.2.4 od strony 32) jest aktywowana, to w przeci2gu jednego cyklu mutingu nie jest moliwy wielokrotny transport materia4u. 24 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011185/YT72/2016-02-19

Muting Instrukcja uytkowania Rozdzia4 4 4.1.2 Czujniki mutingu Czujniki mutingu wykrywaj2 materia4 i przesy4aj2 sygna4y, wymagane przez modu4 rozszerze> do operacji logicznej. Sygna4y z czujników mog2 by? generowane przez nast<puj2ce czujniki zewn<trzne: czujniki optyczne czujniki indukcyjne prze42czniki mechaniczne sygna4y ze sterownika Zalecenie Wskazówka Tab. 5: Wybór i ustawienia optycznych czujników mutingu firmy SICK w zastosowaniach mutingu Wskazówka Czujniki mutingu firmy SICK Poniej przedstawiono wybór optycznych czujników mutingu. W zaleno5ci od typu (prze42czany na jasno lub na ciemno) mona uywa? czujników testowalnych lub nietestowalnych. W po42czeniu ze wzmacniaczem prze42czaj2cym bezpiecze>stwa UE403 lub urz2dzeniem sens:control mona uywa? testowalnych czujników mutingu. W tym celu musi by? skonfigurowana funkcja testu czujnika na wielowi2zkowym optycznym urz2dzeniu bezpiecze>stwa M4000 (patrz rozdzia4 6.2 Test czujnika od strony 52). Czujnik Typ Testowalny Nietestowalny Fotoprzeka8nik zblieniowy Fotoprzeka8nik refleksyjny Fotoprzeka8nik barierowy WT24 WT27 Prze42czany na ciemno Prze42czany na jasno WT280 Niemoliwe Prze42czany na jasno WL24 WL27 Prze42czany na ciemno, reflektor ruchomy na obiekcie Prze42czany na ciemno WL280 Niemoliwe Prze42czany na ciemno WL12 Niemoliwe Prze42czany na ciemno WL14 Niemoliwe Prze42czany na ciemno WL18 WS24/WE24 WS27/WE27 WS280/WE280 Prze42czany na ciemno, reflektor ruchomy na obiekcie Niemoliwe Prze42czany na ciemno Prze42czany na ciemno Przy wyborze i ustawieniu optycznych czujników mutingu firmy SICK w zastosowaniach mutingu obowi2zuj2 nast<puj2ce zasady: Wyj5cia musz2 by? prze42czane PNP. Inne typy serii s2 moliwe. Uwzgl<dni? sygna4y wyj5ciowe opisane w rozdziale 6.2. 8011185/YT72/2016-02-19 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 25

Rozdzia4 4 Wskazówka Muting 4.1.3 Lampa mutingu Instrukcja uytkowania W celu sygnalizowania mutingu wymagane jest zastosowanie lampy mutingu lub sygna4u stanu mutingu. Lampa mutingu sygnalizuje chwilowy muting. Mona uy? lampy zewn<trznej (kontrolowanej/niekontrolowanej) lub zintegrowanego wska8nika LED wielowi2zkowego optycznego urz2dzenia bezpiecze>stwa M4000 Advanced (niekontrolowany). W zaleno5ci od krajowych regulacji prawnych, kontrola zewntrznej lampy mutingu moe by? dezaktywowana za pomoc2 oprogramowania CDS. OSTRZEVENIE Lampa mutingu musi by> zamontowana w dobrze widocznym miejscu! Lampa mutingu musi by? widoczna ze wszystkich stron strefy zagroenia oraz dla operatorów maszyny/systemu. OSTRZEVENIE 4.2 Rozmieszczenie czujników mutingu Przy rozmieszczaniu czujników mutingu przestrzega> poni/szych zasad! Czujniki mutingu rozmie5ci? zawsze tak, aby rozpoznawany by4 tylko materia4, a nie 5rodek transportu (paleta lub pojazd). Czujniki mutingu rozmie5ci? zawsze tak, aby materia4 przechodzi4 bez przeszkód, natomiast osoby by4y w sposób pewny wykrywane. Rys. 15: Wykrywanie materia1u podczas mutingu -rodek transportu Materia1 Poziom transportu Czujnik mutingu Wskazówka Czujniki mutingu rozmie5ci? zawsze tak, aby przy rozpoznaniu materia4u zachowana by4a minimalna odleg4o5? od wi2zek 5wiat4a urz2dzenia ESPE. Minimalna odleg4o5? zapewnia czas potrzebny do aktywacji mutingu. Rys. 16: Minimalna odleg1o23 miejsca wykrywania materia1u od urzdzenia ESPE przy mutingu ESPE Strefa zagroenia v L 26 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011185/YT72/2016-02-19

Muting Instrukcja uytkowania Rozdzia4 4 Wzór na obliczenie minimalnej odleg8oci: L tres v t d + + 0,004 2 Gdzie L = Odleg4o5? minimalna [m] v = Pr<dko5? materia4u (np. ta5my przeno5nika) [m/s] t d = Opó8nienie wej5ciowe wzmacniacza UE403 lub urz2dzenia sens:control [s] (patrz instrukcja uytkowania wzmacniacza UE403 lub urz2dzenia sens:control) t res = Czas odpowiedzi urz2dzenia M4000 [s] (patrz rozdzia4 13.1 Karta katalogowa na stronie 117) Uywa? czujników optycznych z t4umieniem t4a. Wykrywaj2 one materia4 tylko do okre5lonej odleg4o5ci. Obiekty, znajduj2ce si< dalej ni wykrywany materia4 nie s2 rozpoznawane. Rys. 17: Zasada dzia1ania czujników z t1umieniem t1a Strefa wykrywania T1o Czujnik Materia1 jest wyrywany Materia1 nie jest wykrywany 8011185/YT72/2016-02-19 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 27

Rozdzia4 4 Muting Instrukcja uytkowania 4.2.1 Muting z dwoma czujnikami (par9 czujników), rozmieszczonymi krzy/owo Rys. 18: Muting z dwoma czujnikami, rozmieszczonymi krzyowo L 2 Strefa zagroenia L 1 A1 L 3 A2 ESPE Na przyk4adzie materia4 moe porusza? si< z lewej strony w praw2 lub z prawej strony w lew2. Gdy czujniki mutingu A1 i A2 zostan2 aktywowane, natychmiast zawieszane jest dzia4anie urz2dzenia ochronnego (ESPE). Tab. 6: Warunki dla mutingu z dwoma czujnikami, rozmieszczonymi krzyowo Musz9 by> spe8nione nast<puj9ce warunki: Warunek Opis A1 & A2 Muting jest stosowany, dopóki spe4niony jest ten warunek. 28 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011185/YT72/2016-02-19

Muting Instrukcja uytkowania Rozdzia4 4 Wskazówki Wzór na obliczanie odleg8oci: t L1 v t d + 2 v t > L + L 2 3 res + 0,004 Gdzie L 1 = Minimalna odleg4o5? mi<dzy wi2zkami 5wiat4a urz2dzenia ESPE a miejscem wykrywania materia4u przez czujniki mutingu [m] v = Pr<dko5? materia4u (np. ta5my przeno5nika) [m/s] t d = Opó8nienie wej5ciowe wzmacniacza UE403 lub urz2dzenia sens:control [s] (patrz instrukcja uytkowania wzmacniacza UE403 lub urz2dzenia sens:control) t res = Czas odpowiedzi urz2dzenia M4000 [s] (patrz rozdzia4 13.1 Karta katalogowa na stronie 117) t = Ustawiony ca4kowity czas mutingu [s] (patrz rozdzia4 6.3.2 Kontrola ca4kowitego czasu mutingu na stronie 53) L 2 = Odleg4o5? mi<dzy dwiema liniami wykrywania czujników (czujniki aktywowane/czujniki wolne) [m] L 3 = D4ugo5? materia4u na przeno5niku [m] Moliwy jest przep4yw materia4u w obie strony. Punkt przeci<cia czujników mutingu umie5ci? dok4adnie na 5ciece wi2zek 5wiat4a urz2dzenia ESPE. Je5li nie jest to moliwe, punkt przeci<cia umie5ci? w kierunku strefy zagroenia (patrz Rys. 14). Powysze rozmieszczenie czujników jest odpowiednie dla fotoprzeka8ników barierowych oraz fotoprzeka8ników refleksyjnych. Uyteczny wzrost ochrony przed manipulacj2 oraz bezpiecze>stwa mona uzyska? dzi<ki nast<puj2cym funkcjom konfigurowalnym: Test czujnika, patrz strona 52 nn. Kontrola równoczesno5ci, patrz strona 53 nn. Kontrola ca4kowitego czasu mutingu, patrz strona 53 nn. Zako>czenie mutingu przez ESPE, patrz strona 55 nn. 8011185/YT72/2016-02-19 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 29

Rozdzia4 4 Muting Instrukcja uytkowania 4.2.2 Muting z dwoma czujnikami (par9 czujników), rozmieszczonymi krzy/owo, z dodatkowym sygna8em C1 Rys. 19: Muting z dwoma czujnikami, rozmieszczonymi krzyowo i dodatkowym sygna1em C1 A1 L 1 L 2 Strefa zagroenia A2 L 3 L 4 ESPE Dzia4anie urz2dzenie ochronnego zostaje zawieszone, je5li czujniki mutingu zostan2 aktywowane w zdefiniowanej kolejno5ci. Czujnik mutingu (sygna4 C1) musi by? zawsze uaktywniony, zanim zostan2 aktywowane oba czujniki mutingu w pierwszej parze czujników (np. A1 i A2) (patrz rozdzia4 Sygna4 dodatkowy C1 na stronie 51). Tab. 7: Warunki dla mutingu z dwoma czujnikami i dodatkowym sygna1em Musz9 by> spe8nione nast<puj9ce warunki: Warunek C1 & A1 & A2 A1 & A2 Opis Przez chwil<, do rozpocz<cia mutingu. C1 musi by? zawsze uaktywniony, zanim zostan2 aktywowane oba czujniki mutingu pierwszej pary czujników (np. A1 i A2). Muting jest stosowany, dopóki spe4niony jest ten warunek. 30 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011185/YT72/2016-02-19

Muting Instrukcja uytkowania Rozdzia4 4 Wskazówki Wzór na obliczanie odleg8oci: t L1 v t d + 2 v t > L + L L 4 < L 3 2 3 res + 0,004 Gdzie L 1 = Minimalna odleg4o5? mi<dzy wi2zkami 5wiat4a urz2dzenia ESPE a miejscem wykrywania materia4u przez czujniki mutingu [m] v = Pr<dko5? materia4u (np. ta5my przeno5nika) [m/s] t d = Opó8nienie wej5ciowe wzmacniacza UE403 lub urz2dzenia sens:control [s] (patrz instrukcja uytkowania wzmacniacza UE403 lub urz2dzenia sens:control) t res = Czas odpowiedzi urz2dzenia M4000 [s] (patrz rozdzia4 13.1 Karta katalogowa na stronie 117) t = Ustawiony ca4kowity czas mutingu [s] (patrz rozdzia4 6.3.2 Kontrola ca4kowitego czasu mutingu na stronie 53) L 2 = Odleg4o5? mi<dzy dwiema liniami wykrywania czujników (czujniki aktywowane/czujniki wolne) [m] L 3 = D4ugo5? materia4u na przeno5niku [m] L 4 = Maksymalna odleg4o5? mi<dzy C1 a lini2 wykrywania A1, A2 [m] Moliwy jest przep4yw materia4u tylko w jedn2 stron<. Powysze rozmieszczenie czujników jest odpowiednie dla fotoprzeka8ników barierowych oraz fotoprzeka8ników refleksyjnych. Nie dopu5ci? do wzajemnego oddzia4ywania czujników na siebie. Uyteczny wzrost ochrony przed manipulacj2 oraz bezpiecze>stwa mona uzyska? dzi<ki nast<puj2cym funkcjom konfigurowalnym: Test czujnika, patrz strona 52 nn. Kontrola równoczesno5ci, patrz strona 53 nn. Kontrola ca4kowitego czasu mutingu, patrz strona 53 nn. Zako>czenie mutingu przez ESPE, patrz strona 55 nn. 8011185/YT72/2016-02-19 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 31

Rozdzia4 4 Muting Instrukcja uytkowania 4.2.3 Muting z dwoma czujnikami, rozmieszczonymi szeregowo (para czujników w strefie zagro/enia), kontrola wyprowadzenia z zako%czeniem mutingu przez ESPE Wskazówka Rys. 20: Muting z dwoma czujnikami, rozmieszczonymi szeregowo Funkcja kontrola wyprowadzenia w przypadku systemów M4000 obs4ugiwana jest przez oprogramowanie sprz<towe V1.50. Strefa zagroenia L 2 A1 A2 ESPE L 1 W przypadku funkcji kontrola wyprowadzenia czujniki mutingu znajduj2 si< na stronie strefy zagroenia. Materia4 wyprowadzany jest ze strefy zagroenia. Gdy wszystkie czujniki mutingu (A1 i A2) zostan2 aktywowane, dzia4anie urz2dzania ochronnego (ESPE) zostaje zawieszone i stan ten trwa do chwili up4ywu skonfigurowanego czasu podtrzymania mutingu (0,5 s 4 s) lub do chwili, gdy urz2dzenie ochronne b<dzie wolne. Odliczanie czasu podtrzymania mutingu rozpoczyna si< w chwili, gdy czujniki mutingu b<d2 wolne. Musz9 by> spe8nione nast<puj9ce warunki: Tab. 8: Warunki dla mutingu z dwoma czujnikami, rozmieszczonymi szeregowo Warunek A1 & A2 A1 & ESPE lub A2 & ESPE lub ESPE Opis Muting rozpoczyna si<, gdy spe4niony jest ten warunek. Muting jest stosowany, dopóki spe4niony jest ten warunek. Odbywa si< odliczanie czasu podtrzymania mutingu. 32 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011185/YT72/2016-02-19

Muting Instrukcja uytkowania Rozdzia4 4 Wskazówki Wzór na obliczanie odleg8oci: tres td + + 0,004 L1 v v t > L + L 1 2 2 Gdzie L 1 < 200 mm; Odleg4o5? minimalna mi<dzy wi2zkami 5wiat4a urz2dzenia ESPE a miejscem wykrywania materia4u przez czujniki mutingu [m] v = Pr<dko5? materia4u (np. ta5my przeno5nika) [m/s] t d = Opó8nienie wej5ciowe wzmacniacza UE403 lub urz2dzenia sens:control [s] (patrz instrukcja uytkowania wzmacniacza UE403 lub urz2dzenia sens:control) t res = Czas odpowiedzi urz2dzenia M4000 [s] (patrz rozdzia4 13.1 Karta katalogowa na stronie 117) t = Ustawiony czas podtrzymania mutingu [s] (przy aktywowanej funkcji zako7czenie mutingu przez ESPE) wzgl. ustawiony ca4kowity czas mutingu [s] (patrz rozdzia4 6.3.2 Kontrola ca4kowitego czasu mutingu na stronie 53) L 2 = D4ugo5? materia4u na przeno5niku [m] Przep4yw materia4u moliwy jest tylko ze strefy zagroenia. Oba czujniki mutingu naley umie5ci? na stronie strefy zagroenia. Powysze rozmieszczenie czujników jest odpowiednie dla fotoprzeka8ników barierowych oraz fotoprzeka8ników refleksyjnych. Nie dopu5ci? do wzajemnego oddzia4ywania czujników na siebie. Aktywowanie funkcji kontrola wyprowadzenia wymaga skonfigurowania funkcji zako7czenie mutingu przez ESPE albo ca1kowitego czasu mutingu. Nie jest moliwe skonfigurowanie funkcji wykrywanie kierunku i kontrola sekwencji. Uyteczny wzrost ochrony przed manipulacj2 oraz bezpiecze>stwa mona uzyska? dzi<ki nast<puj2cym funkcjom konfigurowalnym: Test czujnika, patrz strona 52 nn. Kontrola równoczesno5ci, patrz strona 53 nn. Kontrola ca4kowitego czasu mutingu, patrz strona 53 nn. 8011185/YT72/2016-02-19 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 33

Rozdzia4 4 Wskazówka Muting Instrukcja uytkowania 4.2.4 Muting z dwoma czujnikami, rozmieszczonymi szeregowo (para czujników w strefie zagro/enia), z dodatkowym sygna8em C1, kontrola wyprowadzenia z zako%czeniem mutingu przez ESPE Funkcja kontrola wyprowadzenia w przypadku systemów M4000 obs4ugiwana jest przez oprogramowanie sprz<towe V1.50. Rys. 21: Muting z dwoma czujnikami, rozmieszczonymi szeregowo, z dodatkowym sygna1em C1 Strefa zagroenia L 2 C1 A1 A2 ESPE L 3 L 1 W przypadku funkcji kontrola wyprowadzenia czujniki mutingu znajduj2 si< na stronie strefy zagroenia. Materia4 wyprowadzany jest ze strefy zagroenia. Gdy wszystkie czujniki mutingu (A1 i A2 i C1) zostan2 aktywowane, dzia4anie urz2dzania ochronnego (ESPE) zostaje zawieszone i stan ten trwa do chwili up4ywu skonfigurowanego czasu podtrzymania mutingu (0,5 s 4 s) lub do chwili, gdy urz2dzenie ochronne b<dzie wolne. Odliczanie czasu podtrzymania mutingu rozpoczyna si< w chwili, gdy czujniki mutingu b<d2 wolne. Czujnik mutingu (dodatkowy sygna4 C1) zawsze musi by? aktywowany przed czujnikami mutingu A1 i A2 (patrz rozdzia4 Sygna4 dodatkowy C1 na stronie 51). Tab. 9: Warunki dla mutingu z dwoma czujnikami, rozmieszczonymi szeregowo, z dodatkowym sygna1em C1 Musz9 by> spe8nione nast<puj9ce warunki: Warunek C1 & A1 & A2 A1 & ESPE lub A2 & ESPE Opis Muting rozpoczyna si<, gdy spe4niony jest ten warunek. C1 musi by? zawsze aktywowany przed A1 i A2. Muting jest stosowany, dopóki spe4niony jest ten warunek. Odbywa si< odliczanie czasu podtrzymania mutingu. 34 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011185/YT72/2016-02-19