Przystawki / Starters

Podobne dokumenty
Przystawki / Starters

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Przystawki / Starters

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

List of allergens is on the last page of the menu card.

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

PRZYSTAWKI / STARTERS

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYSTAWKI / STARTERS

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

MENU DWÓR KONSTANCIN

MENU Restauracja Rozmaryn

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

Strumienna 10, Kraków

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Przystawki / Appetizers

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

menu ***

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

Restauracja Dwór Zbożenna

Carpaccio wołowe z kaparami i ziołową. Bruschetta z pomidorami i bazylią Bruschetta with tomatoes and basil

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Przekąski. Sałaty. Zupy

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

Dania Regionalne / Regional Dishes

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Karta śniadaniowa Breakfast menu

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Restauracja. À La Carte

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

MENU RESTAURACJA. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej oraz Funpage'u FB/ElbaHotelOstroleka

PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90

Hotel Czerniewski *** Menu

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

M E R A B R A S S E R I E M E N U

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

woło &wino Lunch grill &beer z daniem z grilla piwo 0,3 l minut ù Najszybsze informacje ä z kraju: ë ze świata: ö ze świata: ü hobby: Å na deser

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS

Przystawki Appetizers

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET

Przystawki / Starters

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Przekąski i przystawki zimne

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło.

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Restauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada Kraków Tel

Śniadania / Breakfast

ŚNIADANIA / BREAKFAST

Przystawki / Appetizers

PRZYSTAWKI / STARTERS

Ser Kozi, Marynowana Papryka, Słodkie Ziemniaki, Sos Jogurtowo-Ziołowy GRILOWANA POLĘDWICZKA JAGNIĘCA Z MIESZANYMI SAŁATAMI

KARCZMA SOLINA JĘDRULOWA CHATA. Otwarta codziennie od 09:30 do 22:00. Menu śniadaniowe - 09:30 do 11:30 Menu obiadowe - 11:30 do 22:00

39,- ŚNIADANIE BREAKFAST. serwujemy od 7:00 do 10:00 we serve from 7:00 until 10:00

Restauracja Nowakowski & Skitek

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

PRZYSTAWKI / STARTERS

38 zł. 12 zł. 45 zł. 35 zł. 32 zł. 28 zł. 24 zł. 14 zł. 18 zł ZAKĄSKI DO TRUNKÓW. Polskie śliwki na ciepło w zarumienionym bekonie

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

Przystawki/Appetizers

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA. Welcome to the a'la carte Restaurant on m/f SKANIA.

MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu

Tatar wołowy z tradycyjnymi dodatkami (100 g.)...16,00 zł. Chopped beef, served with raw egg, onion, pickled mushrooms and cucumber

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA.

Transkrypt:

Drodzy Goście Witamy serdecznie w restauracji i hotelu Pelikan. Zapraszamy do spróbowania dań i trunków z naszego nowego menu. Stworzyliśmy je tak aby każdy znalazł coś pysznego dla siebie. Wszystkie nasze potrawy przygotowywane są na świeżo (czas oczekiwania ok. 15-30 min.). Życzymy miłych chwil oraz wspaniałych doznań smakowych. Pelikan 2017

Przystawki / Starters Delikatny pasztet (150g) podany z konfiturą z czerwonej cebuli i rukolową grzanką 12 zł Delicate pate (150g) served with red onion jam and arugula toast Śledź korzenny (100g) z gorczycą i pieczywem 11 zł Spicy herring (100g) served with mustard and bread Carpaccio z polędwicy wołowej (100g)z rukolą, kaparami i parmezanem podawane z grzanką 23 zł Carpaccio from Beef sirloin (100g) with arugula capers and parmesan cheese served with toast Siekany tatar z polędwicy wołowej (100g) z piklami i cebulą 23 zł Chopped beef sirloin (100g) with pickles and onions Club sandwich (tostowane pieczywo z grillowanym filetem (100g), chrupiącym bekonem (30g), sałatami i świeżymi warzywami) 15 zł BLT sandwich (grilled chicken, bacon, mixed salad, fresh vegetables, mayonnaise) Smażone krążki kalmarów(200g) na kruchej sałacie z sosem czosnkowym 17 zł Calamaris (200g) served on crisp lettuce with garlic sauce Domowy smalec z kwaśnymi ogórkami i pieczywem 12 zł Homemade lard, pickled cucumbers, bread

Zupy / Soups Żurek staropolski (380ml) z białą kiełbasą i jajkiem 9 zł Polish rye soup (380ml) with boiled egg and white sausage Krem z pomidorów z rukolą i parmezanem(250ml) 11 zł Tomato cream soup (250ml) with arugula and parmesan cheese Zupa serowa (380ml) 15 zł Cheese soup (380ml) Delikatne consomme (380ml) z julienne z kurczaka i warzyw 10 zł Delicate consomme (380ml) with a julienne of chicken and vegetables Pasty / Pasta Spaghetti Carbonara 19 zł Spaghetti carbonara Tagliolini z kurczakiem, cukinią, czosnkiem i chilli w maślanej emulsji 23 zł Tagliolini with chicken, zucchini, garlic and chilli butter emulsion

Sałatki, surówki / Salads Swieże sałaty z winegretem 8 zł Fresh seasonal salads with vinaigrette sauce Sałatka z wędzonym łososiem, cząstkami pomarańczy, winogronami i sosem malinowym 25 zł Salad with smoked salmon, oranges, grapes and raspberry sauce Sałatka szefa kuchni z kurczakiem (150g), pomidorem, ogórkiem, pomidorami secchi, prażonym słonecznikiem, papryką i cebulą) 20 zł Chef salad with chicken (150g), tomato, cucumber, tomatoes secchi, roasted sunflower seeds, peppers and onions Smażone krewetki tygrysie w emulsji maślanej z chilli i czosnkiem podane na sałatach 29 zł Fried tiger prawns in butter with chili and garlic served on lettuce Mizeria 5 zł Cucumber salad with sour cream Warzywa blanszowane 8 zł blanched vegetables

Dania główne / Main dishes Smażony filet z cefala(180g) podawany z ryżem pilaw, smażoną brukselką z boczkiem i solirodem 32 zł Fried fish mullet fillet 180g) served with rice pilaf, fried brussels sprouts with bacon and samphire Pstrąg (280-320g) z cytrynowym pieprzem, opiekanymi ziemniakami i sałatami z chilli oraz dzikim czosnkiem 28 zł Trout (280-320g) with lemon pepper, baked potatoes and salads with chilli and wild garlic Filet z kurczaka (200g) w sosie z suszonych pomidorów z warzywnym tagliatelle i gorczycowym puree 29 zł Chicken fillet (200g) in sun dried tomatoes sauce with vegetable tagliatelle and mustard puree Fajitas drobiowy lub wieprzowy (smażone paseczki mięsa z papryką, cebulą i jalapenio) (200g) podane z ryżem basmati 27 zł Fajitas with chicken or pork (fried strips of meat with peppers, onion and jalapenio) (200g) served with basmati rice Pieczona golonka (450g) z redukcją cydrową, smażoną kapustą z koprem i kminem, podawana z gnocci 25 zł Roast pork knuckle (450g) with cider, fried cabbage on dill and cumin, served with gnocci Grillowany stek z karczku (200g) w jogurtowym sosie czosnkowym i smażonymi ziemniakami z boczkiem 21 zł Grilled neck steak (200g) in yogurt garlic sauce and fried potatoes with bacon Żeberka wieprzowe sous vide (300g) zapiekane w sosie BBQ podawane z ziemniakiem rosti i grillowanymi warzywami 29 zł Pork ribs sous vide (300g) baked in BBQ sauce, served with potato rosti and grilled vegetables

Sznycel wieprzowy (150g) z frytkami oraz zasmażaną kapustą 21 zł Pork schnitzel, fried sour cabbage, french fries Stek z polędwicy wołowej (200g) z frytkami steakhouse, smażonymi pomidorkami cherry z czosnkiemi masłem ziołowym lub sosem z zielonego pieprzu 55 zł Sirloin steak (200g) served with steakhouse fries, fried cherry tomatoes with garlic and herb butter or green pepper sauce. Kark z dzika (200g) z sosem jałowcowym, puree z czosnkiem niedźwiedzim, smażona skorzonera, winogrono 33 zł Wild boar neck (200g) in juniper sauce, served with wild garlic puree, scorzonera and pears Soczysty domowy burger wołowy (175g) (100% wołowiny) z serem, w samodzielnie wypiekanej bułce z sałatami, warzywami i pomidorowym majonezem, serwowany z frytkami steakhouse i sałatką winegrete 20 zł Juicy beef burger (175 g) (100% beef) with cheese, homemade baked roll, lettuce, vegetables and tomato mayonnaise, served with steakhouse fries and vinaigrette salad. Polecamy do burgera dodatkowo bekon lub papryczki jalapeno + 2 zł Add extra bacon or jalapeno peppers Dla Dzieci / For children Zupa pomidorowa z ryżem (250ml) 6 zł Tomato soup with rice Nuggetsy z kurczaka (100g) panierowane w panco z frytkami i marchewką paryską 14 zł Chicken nuggets(100g) coated in panco with french fries and carrots Burger z soczystym filetem z kurczaka (100g) 12 zł Burger with juicy chicken fillet (100g)

Desery / Desserts Sernik cytrynowy długo pieczony z sosem malinowym 13 zł Lemon Cheesecake long baked with raspberry sauce Fondant czekoladowy z pomarańczowym sorbetem 16 zł Molten chocolate cake with orange sorbet Puchar lodowy z owocami 15 zł Ice cream with fruits Domowe ciasto dnia 9 zł Homemade cake of the day

Napoje / Drinks Soki (pomarańczowy, jabłkowy, czarna porzeczka, pomidorowy, grapefruitowy) 0,3l 4 zł Juices (orange, apple, blackcurrant, tomato, grapefruit) Coca Cola, Fanta, Sprite, Kinley Tonic 0,2l 4 zł Woda mineralna (Ustronianka) 0,33l 4 zł Water Red Bull 0,25l 10 zł Gorąca Czekolada 6 zł Hot chocolate Kawa 6 zł Coffee Kawa z likierem czekoladowym 8 zł Coffee with chocolate liqueur Cappuccino 7 zł Espresso 6 zł CaffeLungo 7 zł Herbata (Lipton) 5 zł Tea

Piwa / Beers Tyskie 0,5l 6 zł Lech Premium 0,5l 6 zł Żywiec 0,5l 6 zł Miłosław Pilzner 0,5l 7 zł Miłosław Niefiltrowane 0,5l 7 zł Miłosław Koźlak - 0,5l 7 zł Krzepkie Jasne (długo leżakowane) 0,5l 7 zł Porter Warmiński (ciemne niefiltrowane) 0,5l 10 zł Bavaria bezalkoholowa 0,33l 6 zł Alcohol free Bavaria