obsług Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytać Instrukcję w całości!

Podobne dokumenty
O PRODUKCIE CTD. System podwójnej podłogi CTD III do pojazdów z nadwoziem plandekowym

O PRODUKCIE. TRS Prosty, bezpieczny, wszechstronny. Do pojazdu każdego typu!

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm Hamburg / Germany

Ładowarka samochodowa USB

montażu Instrukcję w całości!

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

O PRODUKCIE TRS. System blokowania ładunku w samochodach dostawczych

SAMOCHODY ODBIERAJĄCE WYROBY GOTOWE/ DOSTARCZAJĄCE ZWROTY LUB REKLAMACJE WYROBÓW GOTOWYCH dodatkowe informacje i instrukcje

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Akumulator Phoenix Contact UPS-BAT/VRLA/ 24DC/12AH , 24 V/DC, 24 V/DC

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Modul-Express ROZWIĄZANIA W ZAKRESIE DOSTARCZANIA PRZESYŁEK

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcje obchodzenia się z produktem

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300

Kompresor programowalny Nr produktu

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

SAUTER FA Wersja /2016 PL

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Pionowy transport towarów z określonymi poziomami zatrzymania, dla bardzo zróżnicowanego zastosowania w przemyśle.

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

Miernik kosztów energii typu energy control 230

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Mocowanie ładunku. Pasy do opasywania. Pasy mocujące. 3.0 Pasy i siatki. Perfekcyjne zabezpieczenie we wszystkich typach pojazdów

Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Do stosowania w poziomie również w instalacjach nad głową

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Przejściówka przeciwprzepięciowa

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Blokada parkingowa na pilota

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Temat: podest montowany na budowie podest składany z elementów systemu szalunkowego na podstawie projektu opracowanego przez firmę szalunkową.

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Ładowarka do akumulatorów Nr produktu

Pasy mocujące. Samochody dostawcze Wytrzymała waga lekka. Pojazdy ciężarowe Przeznaczone do intensywnego użytkowania

AREZZO 2 Bikes Art. 667

Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA. Ogłoszenie dotyczy: Ogłoszenia o zamówieniu.

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm cm (32'' - 60'') Strona 1 z 7

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str.

Strona 1 z 6. Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., Copyright Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Solarny regulator ładowania Conrad

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

O PRODUKCIE ATD. System podwójnej podłogi ATD do nadwozi furgonowych

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

INSTRUKCJA OBSŁUGI M Waga dźwigniowa ze wzrostomierzem

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

Pojazdy kurierskie typu Furgon oraz LAMBox

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Termostat przylgowy BRC

Specyfikacja techniczna:

W K E. Świadectwo kontroli nadwozia wg VDI Niniejsza książka dotyczy numeru identyfikacyjnego pojazdu (VIN): vehicle identification number (VIN)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Zaproszenie do złożenia ostatecznej oferty cenowej - naprawa i serwisowanie taboru samochodowego w roku

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Transkrypt:

obsług Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytać Instrukcję w całości!

mocowanie ładunków Made in Germany Sicherheit Made in Germany 2

Spis treści Spis treści 3 1. Przedmowa 4 2. Specyfikacja techniczna 4 3. Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 4. Definicje 5 5. TransSAFE go 6 6. Przygotowanie do zabezpieczenia ładunku 7 7. Zabezpiecz ładunek 7 8. Odblokuj ładunek 8 9. Konserwacja, czyszczenie i utrzymanie 9 10. Diagnozowanie i usuwanie usterek 10 11. Części zamienne 12 12. Kontakt 13 Droga do zrównoważonej logistyki w pojazdach dostawczych 14 3

1. Przedmowa Witamy w świecie inteligentnych systemów! Dziękujemy za wybór naszego produktu. Został on opracowany i wyprodukowany w Niemczech zgodnie z obowiązującymi wymaganiami w certyfikowanym systemie zarządzania jakością według norm DIN EN 9001 oraz ISO TS 16949. 2. Specyfikacja techniczna Wersja produktu Techniczna zdolność mocowania TransSAFE go można zainstalować w Mercedes-Benz Sprinter (W906 od 4/2006 w górę) i Volkswagen Crafter (od 2006 w górę). Niniejszy system jest przeznaczony wyłącznie do pojazdu wymienionego w Instrukcji montażu. Spełnia wymagania norm DIN EN 12195-2 i VDI 2700 ff. i jest zdolny do mocowania siłą nieprzekraczającą 1250 dan (przy obciążeniu płaskim). Do dokumentacji dołączony jest odpowiedni certyfikat niezależnej organizacji badawczej DEKRA, który jest również dostępny oddzielnie pod numerem katalogowym allsafe JUNGFALK 560594-10. ( 1 dan 1 kg) 3. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Naklejki i naszywki System Zabrudzenie Należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa zamieszczonych w instrukcjach obsługi oraz we wszelkich załączonych materiałach informacyjnych. W przeciwnym razie wygasa odpowiedzialność ze strony allsafe JUNGFALK GmbH & Co. KG. Należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa zamieszczonych na naklejanych i naszywanych etykietach produktu.. System należy użytkować wyłącznie w połączeniu z przewidzianymi dla niego elementami. W przypadku stosowania komponentów innych niż dopuszczone do użytku certyfikat traci swą ważność. Należy zadbać o to, by system nie był zabrudzony. Brud pogarsza funkcjonowanie systemu.. 4

Zabezpieczenie metodą kształtową Prawo o ruchu drogowym Zabezpieczanie ładunku Montaż i instalacja Środki ochrony Kontrola Proponuje się ułożenie ładunku w taki sposób, aby paczki do siebie przylegały. Zabezpieczenie kształtowe ładunku zapobiega zbędnym jego przesunięciom. Należy przestrzegać postanowień ogólnych niemieckiego prawa o ruchu drogowym (Straßenverkehrsordnung, StVO) oraz niemieckich przepisów o dopuszczeniu do ruchu drogowego (Straßenverkehrszulassungsordnung, StVZO). Nieprzestrzeganie przepisów może podlegać karze. Należy przestrzegać postanowień ogólnych dotyczących zabezpieczania ładunków (wytyczne Związku Niemieckich Inżynierów VDI 2700 ff.). Nieprzestrzeganie przepisów sprowadza zagrożenie na osobę dopuszczającą się tego, a także na innych uczestników ruchu drogowego. Montaż i demontaż systemu mocującego należy przeprowadzić w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Zaleca się podczas montażu używać okularów i rękawiczek ochronnych. W miarę możliwości przed każdym zastosowaniem systemu, nie rzadziej jednak niż 1 w roku, należy sprawdzić, czy nie wykazuje on oznak ewentualnych uszkodzeń. Książkę kontrolną dla siatki TransSAFE go można otrzymać, kontaktując się z naszym Działem Obsługi Klienta. Przed przystąpieniem do użytkowania należy wymienić uszkodzone elementy na części w pełni sprawne! Po wypadku system nie może być dalej użytkowany i wymaga wymiany na nowy! 4. Definicje Ostrożnie, Uwaga Kontrola, Sprawdzenie Zastosować się do instrukcji eksploatacji 5

Instrukcja obsług 5. TransSAFE go System TransSAFE go został zaprojektowany do automatycznego zabezpieczania ładunku i tak dzięki zabezpieczaniu ładunku pozwala zaoszczędzić na czasie jego dostawy. System obsługuje się przełącznikiem chwilowym znajdującym się w kabinie kierowcy pod jego siedzeniem oraz dwoma przełącznikami chwilowymi umieszczonymi w ładowni w okolicy drzwi tylnych i bocznych. Sterujący przełącznik chwilowy w kabinie kierowcy jest zamontowany w taki sposób, że zabezpieczony jest przed przypadkowym włączeniem. W celu uniknięcia obrażeń i uszkodzeń przełącznikiem z kabiny kierowcy można siatkę wyłącznie podnosić. Oboma sterującymi przełącznikami chwilowymi w ładowni można siatkę podnosić i opuszczać. Kolejne wciśnięcie przełącznika chwilowego zatrzymuje ruch przesuwający siatkę. Przy ponownym wciśnięciu przełącznika chwilowego siatka zaczyna się przesuwać w kierunku przeciwnym. System TransSAFE go wyłącza się automatycznie zarówno w górnym, jak i w dolnym położeniu skrajnym. Elektroniczny układ sterujący systemu TransSAFE go jest wyposażony w sygnalizator zbyt niskiego napięcia. Jeśli napięcie w akumulatorze samochodowym spadnie poniżej określonej wartości, w chwili uruchomienia jednego z przełączników chwilowych systemu TransSAFE go w ładowni trzykrotnie zabrzmi sygnał dźwiękowy. Dopiero po ponownym wciśnięciu przełącznika chwilowego siatka rozpocznie swój ruch. Jeśli sygnalizacja zbyt niskiego napięcia wystąpi powtórnie, należy wymienić akumulator samochodowy na nowy. W przypadku gdy system TransSAFE go ma być nieużywany przez kilka dni lub dłuższy okres, siatkę należy ustawić w najwyższym położeniu. System TransSAFE go w codziennej eksploatacji nie wymaga konserwacji. Na temat utrzymania i konserwacji systemu należy przeczytać rozdział 6 niniejszej Instrukcji obsługi. 6

6. Przygotowanie do zabezpieczenia ładunku Przed załadunkiem Tarcie Zabezpieczenie metodą kształtową Ustaw siatkę TransSAFE go w najwyższym położeniu. Można to wykonać dowolnym z trzech przełączników chwilowych w ładowni lub kabinie kierowcy. zaleca się zwiększenie tarcia przez podłożenie maty antypoślizgowej. Maty antypoślizgowe można zakupić w allsafe JUNGFALK GmbH& Co. KG zaleca się załadować towar tak, aby ładunek ściśle do siebie przylegał. Przy zachowaniu dozwolonego obciążenia na osie pojazdu. 7. Zabezpiecz ładunek Załadunek Załadunek System TransSAFE go obejmuje typowe sytuacje załadunkowe. Tym niemniej istotne jest stosowanie się do pewnych zasad podczas załadunku: Zawsze należy ładować od ścianki działowej w kierunku do tyłu pojazdu. Zawsze należy ładować równolegle do podłogi lub schodkowo ze spadem do tyłu. Dla maksymalnego bezpieczeństwa należy zawsze ładować w taki sposób, by utworzyć zamek kształtowy ze ścianami bocznymi karoserii. Załadunek Należy zadbać o to, by schodki do tyłu nie tworzyły zbyt stromego spadu, żeby siatka TransSAFE go mogła całkowicie objąć ładunek. W razie wątpliwości należy sprawdzić, czy ładunek jest zabezpieczony, uruchamiając system TransSAFE go. 7

Instrukcja obsług Załadunek Niczego nie wolno ładować na siatkę. Załadunek Nie wolno uruchamiać systemu TransSA- FE go, gdy w obszarze roboczym siatki przebywają ludzie. Należy zawsze o tym pamiętać, obsługując system TransSAFE go! Załadunek Nie wolno nigdy dopuścić, by siatka Trans- SAFE go była przesuwana bez dozoru! Należy unikać tworzenia luk ładunkowych. Jeśli nie można uniknąć stworzenia takiej luki ładunkowej, przy załadunku należy się upewnić, że wszystkie jednostki ładunkowe są prawidłowo zabezpieczone przez siatkę TransSAFE go. 8. Odblokuj ładunek Rozładunek Przy operowaniu systemem TransSAFE go z kabiny kierowcy może się okazać, że pewne elementy ładunku oprą się od środka na drzwiach ładowni. Przy otwieraniu drzwi przesyłki te mogą wypaść i ulec uszkodzeniu lub zranić operatora rozładunku.. Z tego względu należy zawsze zachować ostrożność przy otwieraniu drzwi ładowni! 8

9. Konserwacja, czyszczenie i utrzymanie Konserwacja Woda Zabrudzenie Naprawa System TransSAFE go w codziennej eksploatacji nie wymaga konserwacji. Mniej więcej raz w roku (a w przypadku dużych obciążeń, zakleszczania się lub szarpania systemu także częściej) należy nasmarować powierzchnie ślizgowe. Do tego celu należy zastosować wysokiej jakości olej silikonowy, który nanosi się wewnątrz na powierzchnie ślizgowe w szynie napędowej. Należy unikać doprowadzania do styczności systemu z wodą. Uszkodzone komponenty należy wymienić, aby zapewnić nienaganne działanie systemu. Wszystkie komponenty systemu TransSAFE go są odporne na normalne zabrudzenie w ładowni pojazdu. Ponadprzeciętne zabrudzenie, na przykład w przypadku wycieku ładunku, może uszkodzić system i dlatego też należy je usunąć z komponentów systemu. Mimo intensywnego i długotrwałego sprawdzania się systemu w próbach pod maksymalnymi obciążeniami może się okazać, że jakiś element systemu TransSAFE go ulegnie awarii wskutek uszkodzenia lub zużycia. W tym przypadku należy zwrócić się do Działu Obsługi Klienta firmy allsafe JUNGFALK (kontakt: patrz następny rozdział). Zapewniamy ekspresową usługę dostawy części zamiennych, tak aby można było w jak najkrótszym czasie wznowić użytkowanie zakupionego u nas systemu TransSA- FE go. Jeśli system TransSAFE go przestanie działać, należy wykorzystać punkty mocujące w pojeździe. Siatka systemu TransSAFE go jest dopuszczona do użytku jako siatka do zabezpieczania ładunku drobnicowego i dlatego też może być również stosowana ręcznie. 9

Instrukcja obsług 10. Diagnozowanie i usuwanie usterek Opis błędu System wydaje 3-krotny pisk w momencie wciśnięcia przełącznika. System piszczy w momencie uruchomienia rozrusznika pojazdu.s Nie można już uruchomić systemu, jest martwy. Jedna lub więcej szyn napędowych nie przesuwa elementów systemu. Możliwa przyczyna Zbyt niskie napięcie akumulatora samochodowego. Patrz wyżej. Przepalony bezpiecznik Zakleszcza się element przesuwny. Środek zaradczy Naładuj akumulator, na przykład poprzez dłuższą jazdę. Wymień zużyty akumulator samochodowy. Jeśli w pojeździe doinstalowano później więcej urządzeń dodatkowych, zużywających energię elektryczną, akumulator może być zbyt słaby. Doposaż samochód w drugi akumulator. Patrz wyżej. Bezpiecznik główny jest zainstalowany na głównym przewodzie zasilającym systemu Trans-SAFE go w obszarze akumulatora (pod podłogą na stanowisku kierowcy, patrz Instrukcja montażu 560592-10). Sprawdź i wymień bezpiecznik główny. Potrząśnij elementem przesuwnym. Powinien dać się przesunąć około 1 mm w przód i w tył (w kierunku pojazdu). W przeciwnym razie: Sprawdź, czy wkręty mocujące M6 70, którymi przykręcona jest szyna napędowa do profilu mocującego U-kształtnego, nie są dokręcone zbyt mocno, a w razie potrzeby delikatnie poluzuj nakrętki. 10

Jedna lub więcej szyn napędowych nie przesuwa elementów systemu. Jedna lub więcej szyn napędowych nie przesuwa elementów systemu. Jeden lub więcej elementów przesuwnych szarpie podczas przesuwania się. Zakleszcza się element przesuwny. Uszkodzony silnik napędowy w szynie napędowej. Zbyt mocno naprężona siatka. Zużyta warstwa smaru. Przy niekorzystnych warunkach pogodowych (po wysokiej wilgotności powietrza w temperaturach powyżej 0 C temperatura spada bardzo szybko znacznie poniżej temperatury zamarzania) w połączeniu z niewielką tylko ilością smaru w szynie (patrz rozdział 6!) element przesuwny może przymarznąć. Potrząśnij elementem przesuwnym i w ten sposób uwolnij zamarznięte połączenie. Następnie nasmaruj wszystkie sześć (6) elementów przesuwnych zgodnie z instrukcją podaną w rozdziale 7. Wymień silnik na część zamienną (numer katalogowy 560508-10). Poluzuj sześć (6) klamer zaciskowych. Opuść siatkę na sam dół i dociągnij lekko pasy w sześciu klamrach zaciskowych (maksymalną siłą ręczną). Nasmaruj szynę lub szyny, których to dotyczy, zgodnie z instrukcją podaną w punkcie 6. Uwaga: Eksploatowanie nieprawidłowo nasmarowanych lub nienasmarowanych szyn napędowych skraca żywotność systemu i nie jest objęte gwarancją ani rękojmią! 11

Instrukcja obsług 11. Części zamienne System TransSAFE go został zaprojektowany tak, by nie wymagał znaczących napraw. Jeśli jednak pomoc przy naprawie okaże się konieczna, należy skontaktować się z naszym Działem Obsługi Klienta (dane kontaktowe patrz rozdział 9). Przy montażu części zamiennej system TransSAFE go uczy się automatycznie w chwili kolejnego uruchomienia, tak więc po naprawie nie są wymagane żadne prace kalibracji ani programowania. Nazwa Numer katalogowy Uwagi Kompletna szyna napędowa 511249-10 Pasuje do pojazdów modeli Volkswagen Crafter oraz Mercedes-Benz Sprinter Silnik napędowy 560508-10 Zestaw montażowy 511251-10 Składa się z kompletu uchwytów, elementów montażowych i części znormalizowanych wg norm DIN. Do pojazdów modeli Volkswagen Crafter oraz Mercedes-Benz Sprinter Zestaw kabli 511258-10 Składa się z kompletu kabli, konfekcjonowanych na gotowo. Pasuje do pojazdów modeli Volkswagen Crafter oraz Mercedes-Benz Sprinter.. Cokół siatki wzdłużny z tasiemkami gumowymi 511283-10 Pasuje do modeli Sprinter i Crafter o rozstawie osi 4325 mm i normalnym zwisie. 511284-30 Pasuje do modeli Sprinter i Crafter o rozstawie osi 3665 mm i normalnym zwisie. Cokół siatki poprzeczny przedni z tasiemkami gumowymi Cokół siatki poprzeczny tylny z tasiemkami gumowymi 511283-10 511284-10 511283-20 511284-30 Pasuje do modeli Sprinter i Crafter o rozstawie osi 4325 mm i normalnym zwisie. Pasuje do modeli Sprinter i Crafter o rozstawie osi 3665 mm i normalnym zwisie. Pasuje do modeli Sprinter i Crafter o rozstawie osi 4325 mm i normalnym zwisie. Pasuje do modeli Sprinter i Crafter o rozstawie osi 3665 mm i normalnym zwisie. 12

Nazwa Numer katalogowy Uwagi Siatka zabezpieczająca 511282-10 Pasuje do modeli Sprinter i Crafter o rozstawie osi 4325 mm i normalnym zwisie. 511285-10 Pasuje do modeli Sprinter i Crafter o rozstawie osi 3665 mm i normalnym zwisie. Urządzenie sterujące 511253-10 Składa się z płytki obwodu drukowanego, obudowy i naklejek. 12. Kontakt W przypadku wystąpienia niespodziewanych problemów lub szczególnych okoliczności należy się skontaktować z Działem Pomocy Technicznej firmy allsafe JUNGFALK GmbH & Co. KG. allsafe JUNGFALK GmbH & Co. KG Gerwigstraße 31 D-78234 Engen Telefon +49(0)7733 5002-0 Fax +49(0)7733 5002-47 E-Mail sales@allsafe-group.com www.allsafe-group.com 2013 by allsafe JUNGFALK GmbH & Co. KG. Przedruk i powielanie wyłącznie za naszą wyraźną zgodą. Ponieważ nie jesteśmy w stanie sprawdzić prawidłowości wykorzystania naszych produktów, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody wynikające z zastosowania lub użytkowania naszych wyrobów. Zastrzega się możliwość zmian. 13

Transporter Droga do zrównoważonej logistyki w pojazdach dostawczych TransSAFE go Automatyczne zabezpieczenie ładunków w różnych zastosowaniach: większa wydajność przy zabezpieczeniu ładunków.. TRS zabezpieczenie przed przesunięciem do tyłu w pojazdach dostawczych. Rozwiązanie do zabezpieczenia różnych ładunków: kontenerów na kółkach, metalowych skrzyni, towarów na paletach. 14

TransSAFE Rack Elastyczny system zabezpieczenia ładunków zarówno na krótszych trasach jak i trasach z wieloma miejscami rozładunku. 15

allsafe JUNGFALK GmbH & Co. KG Gerwigstraße 31 D-78234 Engen Telefon +49(0)7733 5002-0 Fax +49(0)7733 5002-47 E-Mail sales@allsafe-group.com www.allsafe-group.com 560593-12/ Zastrzega się możliwość zmian/ 08.2013