Raport końcowy do Umowy finansowej nr za okres od do Mobilność Studentów i Pracowników Uczelni Numer dokumentu: Identyfikacja projektu Nazwa Beneficjenta Numer Karty Uczelni Erasmusa EUC Prawny przedstawiciel Beneficjenta Pan/Pani Imię Nazwisko Tytuł naukowy Stanowisko służbowe Koordynator projektu FSS Pan/Pani Imię Nazwisko Tytuł naukowy Stanowisko służbowe Telefon Fax E-mail Strona 1 z 5
1. Podsumowanie finansowe - pełnosprawni uczestnicy wymian Norwegia Islandią Wyjazdy polskich studentów 0,00 0,00 0,00 Przyjazdy studentów 0,00 0,00 0,00 Wyjazdy polskich pracowników 0,00 0,00 0,00 Przyjazdy pracowników 0,00 0,00 0,00 RAZEM 0,00 0,00 0,00 2. Podsumowanie finansowe - uczestnicy wymian z orzeczona niepełnosprawnością Należy dołaczyć orzeczenie o stopniu niepełnosprawności ważne w okresie realizacji wymiany, poświadczone za zgodność przez uczelnianego pełnomocnika do spraw osób niepełnosprawnych. Norwegia Islandią Wyjazdy polskich studentów 0,00 0,00 0,00 Przyjazdy studentów 0,00 0,00 0,00 Wyjazdy polskich pracowników 0,00 0,00 0,00 Przyjazdy pracowników 0,00 0,00 0,00 RAZEM 0,00 0,00 0,00 3. Podsumowanie i sprawdzenie struktury budżetu Norwegia Islandią Wyjazdy polskich studentów 0,00 0,00 0,00 Przyjazdy studentów 0,00 0,00 0,00 Wyjazdy polskich pracowników 0,00 0,00 0,00 Przyjazdy pracowników 0,00 0,00 0,00 RAZEM 0,00 0,00 0,00 Udział % wydatków na wymiany studentów w całej wydatkowanej kwocie co stanowi kwotę Udział % wydatków na wymiany z Norwegia w całej wydatkowanej kwocie co stanowi kwotę Kwota wydatkowana na wymiany z IS i LI Kwota nieuprawniona, wynikajaca z nieprawidłowej struktury wydatkowania, tj. spożytkowania mniej niż 40% środków na wymiany z Norwegia Strona 2 z 5
4. Otrzymane zaliczki/dokonane zwroty Prosimy o podanie informacji o otrzymanych do chwili obecnej zaliczkach/zwrotach na konto Operatora Programu, poprzez wypełnienie poniższej tabeli: Uwaga: w poniższej tabeli nie należy wpisywać danych dotyczacych odsetek Kwota Zaliczka/Zwrot Data realizacji (na podstawie wyciagu bankowego z konta projektu) PLN 5. Wniosek o płatność bilansującą Przyznane dofinansowanie Suma otrzymanych zaliczek pomniejszona o zwroty, jeśli dotyczy Deklarowany koszt realizacji projektu (po korekcie wynikajacej z konieczności zachowania prawidłowej struktury budżetu, jeśli dotyczy) [PLN] Wnioskujemy o wypłatę płatności bilansującej w wysokości Deklarujemy zwrot niewykorzystanej kwoty 6. Podsumowanie rezultatów zrealizowanego projektu Prosimy o podsumowanie zrealizowanego projektu i jego wpływu na instytucję Beneficjenta oraz na instytucje partnerskie. Prosimy o odniesienie się do następujacych zagadnień: dlaczego projekt był potrzebny? Czy cel został osiagnięty i w jakim stopniu? Jakie rezultaty współpracy pozostana na uczelni? Czy współpraca będzie kontynuowana? Jakie korzyści osiagnęły instytucje partnerskie dzięki współpracy? 6.1 Summary of the Project In English Sum up the completed project and its impact on the Project Promoter and the partner institutions. Please, refer to the following issues: Why was the project needed? Has the goal been achieved and to what extent? What results of the cooperation will remain at the Project Promoter institution? Will the cooperation be continued? What benefits have been achieved? 7. Czy współpraca w ramach działania Mobilność Studentów i Pracowników Uczelni z któraś z instytucji partnerskich doprowadziła do powstania szerszych efektów współpracy, innych niż wymiany studentów i pracowników? Nazwa instytucji partnerskiej: Prosimy o opisanie dodatkowych efektów współpracy: 7.1 Has the cooperation within the framework of Mobility projects in Higher Education with any of the partner institutions led to the wider effects of cooperation, other than the exchanges of students and staff? Name of the Partner Institution: Please, describe wider effects of cooperation: 8. Zagadnienia horyzontalne Prosimy o zaznaczenie zagadnienia (jednego lub więcej), które w największym stopniu odnosi się do realizacji i zakładanych rezultatów projektu. Zasady dobrego zarzadzania (good governance) Równość szans kobiet i mężczyzn (gender equality) Zrównoważony rozwój - aspekt ekonomiczny (economic sustainability) Zrównoważony rozwój - aspekt społeczny (social sustainability) Zrównoważony rozwój - aspekt środowiskowy (environmental considerations) Strona 3 z 5
Deklaracja My, niżej podpisani oświadczamy wspólnie, iż: fundusze na realizację projektu w ramach Mobilności Studentów i pracowników Uczelni Funduszu Stypendialnego i Szkoleniowego realizowanego na podstawie umowy zostały wykorzystane zgodnie z przedstawionymi w niniejszym raporcie danymi; działania wynikajace z ww. umowy były realizowane z uwzględnieniem wszelkich zobowiazań wynikajacych z przyznanej uczelni Karty Uczelni Erasmusa (EUC); niniejszy raport oraz dokumenty źródłowe potwierdzające wydatkowanie będa przechowywane do końca roku 2020....... Podpis i pieczęć prawnego przedstawiciela Beneficjenta Podpis i pieczęć Kwestora/Głównego Księgowego/Dyrektora Finansowego...... Miejscowość, data Pieczęć uczelni Strona 4 z 5
Uczestnicy indywidualni Imię i nazwisko Płeć Stopień Wypłacony ryczałt za: niepełnospr. utrzymanie / 1 podróż i ubezp. / OM Koszty spec. 2 / / - - Data kursu językowego Data wymiany 3 Rodzaj wymiany Okres pobytu 4 Dziedzina tematyczna wymiany Kształcenie dorosłych Wykształcenie uczestnika Pkty ECTS Godz. dyd. Strona 5 z 5 1 Dotyczy tylko uczestników wymian z Polski 2 Jeśli tak, należy do Raportu dołaczyć kopię orzeczenia o niepełnosprawności, poświadczona za zgodność przez uczelnianego pełnomocnika ds. osób niepełnosprawnych. 3 Nie obejmujaca przedłużenia pobytu za względu na uczestnictwo w kursie językowym 4 Pracownicy: liczba dni; studenci: liczba tygodni, z uwzględnieniem przedłużenia o maks. 4 tygodnie ze względu na kurs EILC