Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb II D Ex tb IIIC T 100 C Db REATIC UPR.5PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REATIC wyposażone są w moduł elektroniki DS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie odbywa się za pomocą przycisków i migających diod LED znajdujących się na płycie sterowniczej, za pomocą modułu sterowania lokalnego lub za pomocą programu na PC (moduł komunikacji RS 3). Są przeznaczone dla reżimu pracy regulacyjnej lub reżimu ON O. DESCRIPTION Electric actuators REATIC are equipped with electronics DS3. They are controlled by voltage 4 V DC (P operation) or by analogue input signal: current or voltage (3P operation). Parameters setting is done through pushbuttons and blinking LED diodes placed on a control board, by means of a local control unit or via PC programme (interface RS 3). The actuators are aimed for modulating operation or operation ONO. WYPOSAŻENIE STANDARDOWE, UNKCJE Napięcie zasilania 30V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową Wyłącznik termiczny silnika wewnątrzuzwojeniowy Wyłączanie w położeniach krańcowych od momentu lub od położenia oment wyłączający regulowany od 60% do 100% Blokowanie momentu w położeniach krańcowych Blokowanie momentu przy rozruchu (starcie) programowane przekaźniki R1, R (18 funkcji) Przekaźnik READY Sterowanie sygnałem 0/4 0 ma, 4 1 ma, 1 0 ma lub 0/ 10V (nie obowiązuje dla DS3 w wersji P) Sterowanie napięciem 4V DC Sterowanie impulsowe Tryb synchronizacji pracy unkcja bezpieczeństwa ESD (reakcja na awarię) Prądowy nadajnik położenia 4 0 ma pasywny (nie dla modułu DS3 w wersji P) Pomocnicze wejściowe napięcie 4V DC, 40 ma do zasilania wejść sterujących Wyjście zgłaszania awarii Grzałka sterowana z płyty sterowniczej Wskaźnik położenia na diodach LED oduł komunikacji RS 3 Program do programowania na PC echaniczne ograniczniki kąta obrotu Przyłącze mechaniczne kołnierzowe ISO 511 Sterowanie ręczne Stopień ochrony IP 66/ IP 67 STANDARD EQUIPENT and UNCTIONS Supply voltage 30 VAC Terminal board connection Protection of the motor against overheating Switching off in limit positions from the position or torque Adjustable switching offtorque from 60 % to 100 % Torque blocking in limit positions Torque blocking during the start freely programmable relays R1, R (18 functions) Relay READY Control by unified signal 0/4 0 ma, 4 1 ma, 1 0 ma, or 0/ 10V (not for DS3 in P version) Control voltage for remote control 4V DC Impulse control (inching duty) Timing mode / regime of operation Safety function ESD (failure reaction) Electronic position transmitter 40 ma passive (not for DS3 in P) Auxiliary voltage output 4V DC, max. 40 ma for supply of the control inputs Output for failure messages Space heater operated by control unit LED position indicator Communication interface RS 3 Programme for parameters setting by PC echanical stop ends echanical connection flange ISO 511 anual control Protection code IP 66 / IP 67 WYPOSAŻENIE DODATKOWE Sterowanie lokalne dla siłowników z DS3 oduł 3 dodatkowych przekaźników RE3, RE4, RE5 oduł 6 dodatkowych przekaźników RE1, RE, RE3, RE4, RE5, READY Wersja z modułem komunikacji PROIBUS DP V0/V1 Wersja z modułem komunikacji ODBUS RTU ADDITIONAL ELECTRIC EQUIPENT Local control for actuators with DS3 system Additional relays RE3, RE4, RE5 Additional relay module RE1, RE, RE3, RE4, RE5, READY Version with control board PROIBUS DP V0/V1 Version with control board ODBUS RTU 35
UPR.5PAEx Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ Tabela specyfikacyjna \Specification table\ UPR.5PAEx Kod zamówienia \Order code\ 349. x x x x x x / x x 10) Odporność klimatyczna \Climate resistance\ Standard \standard\ Zimna \cold\ Tropikalna \tropics\ orska \sea\ Klasa korozyjności atmosfery \Corrosivity category\ C3 C4 C3 C3 C3 C4 Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ 5 C +55 C 50 C +40 C 5 C +55 C 50 C +40 C Klasa temperaturowa \Temperature class\ T5 Stopień ochrony \Enclosure\ IP 66 IP 67 IP 68 11) IP 66 IP 67 1 5 3 6 7 Podłączenie elektryczne \Electric connection\ Na listwę zaciskową \To terminal board\ Sterowanie silnikiem \Switching of electric motor\ Za pomocą optoelementów \Via optoisolators\ Za pomocą styczników rewersyjnych \Via reverse contactors\ Bezkontaktowe \Contactless switching\ Napięcie zasilania \Voltage\ 50 Hz 4) 60 Hz 50 Hz 50 Hz 30V AC 0V AC 10V AC 110V AC 3x400V AC 3x380V AC 3x400V AC 3x380V AC 3) Schemat podłączenia \Wiring diagram\ Z514, Z53, Z515 Z574c, Z563 Z514, Z53, Z515 Z574c, Z563 Z53b, Z536b, Z537b Z574d, Z563a Z53f, Z536f, Z537f 0 L T B N E Silnik elektryczny \Electric motor\ 30 (0)V AC 31) oment wyłączający \Switchingoff torque\ ax. moment obciążenia \ax. load torque\ 3) 33) Reżim pracy Praca ZamknijOtwórz regulacyjna \ON O duty\ \odulating duty\ Silnik elektryczny \Electric motor\ 3x400 (380)V AC ax. moment obciążenia \ax. load torque\ oment wyłączający \Switchingoff torque\ 3) 33) Reżim pracy Praca ZamknijOtwórz regulacyjna \ON O duty\ \odulating duty\ 100 Nm 70 Nm 480 Nm 100 Nm 70 Nm 480 Nm 600 Nm 360 Nm 40 Nm 400 Nm 40 Nm 160 Nm 800 Nm 480 Nm 30 Nm 500 Nm 300 Nm 00 Nm 1000 Nm 600 Nm 400 Nm 600 Nm 360 Nm 40 Nm 800 Nm 480 Nm 30 Nm 500 Nm 300 Nm 00 Nm Czas przestawienia \Operating time\ 50 Hz 60 Hz 160 s/90 135 s/90 80 s/90 66 s/90 40 s/90 34 s/90 0 s/90 17 s/90 160 s/90 135 s/90 80 s/90 66 s/90 40 s/90 34 s/90 160 s/90 135 s/90 80 s/90 66 s/90 40 s/90 34 s/90 C D E L N P O R Kąt roboczy \Operating angle\ Z mechanicznymi ogranicznikami kąta obrotu \With stop ends\ 60 90 A B Bez mechanicznych ograniczników dowolnie programowane \Without stop ends program adjustable \ 4) 40 100 Płyta sterująca \Control board\ Sterowanie sygnały sterujące \Control Command input\ Sygnał wyjściowy \Output signal\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ DS3 P 3P/P ON O i impulsowe \and inching\ odulowane \ odulating\ 0/4 0 ma 0/ 10V 4V DC ON O i impulsowe \ and inching\ 4V DC 4 0 ma pasywny \passive\ Z515, Z537b Z537f Z514, Z53b Z53f Z53, Z536b Z536f G H DS3 1 DS3 DS3 P1 DS3 P ODBUS RTU PROIBUS DP V0 / V1 jednokanałowy \1 Channel\ redundant Jednokanałowy \1 Channel\ redundant ON O i impulsowe \ and inching\ 4V DC Z574c, Z547d Z563, Z563a Z574c, Z547d Z563, Z563a N P R Ciąg dalszy na następnej stronie \Next page\ 36
Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ UPR.5PAEx Tabela specyfikacyjna \Specification table\ UPR.5PAEx Kod zamówienia \Order code\ 349. x x x x x x / x x Przyłącze mechaniczne \echanical connection\ Kołnierzowe \lange\ ISO 511 Wielkość kołnierza \lange size\ 14 (10) 67) 1 66) D36 L36 H36 Kształt wpustu \Coupling shape\ 36x36 36x48 6) D7 L7 7x7 H7 7x48 V4 Ø4 D 61) x L V50 Ø50 V60 Ø60 63) Ø10 64) H x3 61) V30 Ø30 V40 Ø40 Rysunek wymiarowy \Dimensional drawing\ V48 Ø48 D P098 P083b A B C E G H P Q V W N 5 7 X A B D Ustawienie kąta roboczego na określoną wartość. \Adjustment of operating angle to required value\ Wyposażenie dodatkowe \Additional equipment\ Ustawienie momentu wyłączającego z wybranego zakresu pracy na określoną wartość. \Adjustment of switchoff torque to required value\ oduł 3 dodatkowych przekaźników RE3, RE4, RE5 (moduł DS3 RE3) \Additional relay module RE3, RE4, RE5 (module DS3 RE3)\ Sterowanie lokalne w siłowniku z systemem DS3 z wyświetlaczem LCD (tylko do temp. otoczenia 5 C). \Local control for actuators with DS3 system with LC display (data displaying only up to 5 C).\ Schemat podłączenia \Wiring diagrams\ oduł 6 dodatkowych przekaźników RE1, RE, RE3, RE4, RE5, READY (moduł DS3 RE6) 71) E \ Additional relay module RE1, RE, RE3, RE4, RE5, READY (module DS3 RE6) \ Z500 0 6 K Bez opisu w zamówieniu: ustawiony jest max. moment wyłączający i kąt roboczy 90. \No additional equipment; adjusted to max. switchingoff torque; adjusted default stroke\ Skrzynka listwy zaciskowej z typem ochrony przciwwybuchowej e" na zamówienie. \Terminal box with type of protection "e" on request.\ Dopuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego \Allowed combinations and codes of additional equipment\: A+B=0, A+D=, A+E=3, A+=4, B+D=9, B+E=30, B+=31, D+=40,E+=44, A+B+D=5, A+B+E=53, A+B+=54, A+D+=63, A+E+=67, B+D+=80, B+E+=84, A+B+E+=113, A+B+D+=114 Akcesoria dodatkowe \Accessories\ 71) 7) Kod zamówienia \Order code\ Kabel do modułu komunikacji DB9/RJ45 \Communication cable DB9/RJ45\ 4A80100 Przepusty kablowe dla przewodów ekranowanych lub nieekranowanych \Cable glands for armoured cables\ Podajemy w zamówieniu słownie \ Specify in your order\ Z500a Z473a 0 1 0 3 0 5 0 7 1 1 Uwagi: 10) Patrz parametry techniczne "Środowisko robocze". 11) Stopień ochrony IP 68 10 m/48 godz. 3) Parametry techniczne silników elektrycznych z prędkościami przestawienia podane są w dziale parametrów elektrycznych "Parametry elektryczne silniki 4) Przy częstotliwości 60 Hz podane w katalogu momenty obniżą się o 0,8 wartości. 31) oment wyłączający podajemy w zamówieniu słownie. Kiedy tego nie zrobimy ustawiany jest maksymalny moment z wybranego zakresu. 3) Takim momentem można obciążyć siłownik wreżimie pracy S10 min, lub S45%, 6 90 cykli/h. 33) Takim momentem można obciążyć siłownik w reżimie pracy regulacyjnej S45%, 90 do 100 cykli/h. 4) Konkretny kąt roboczy podajemy w zamówieniu inaczej ustawiany jest na inimalny z wybranego zakresu. 61) Zalecany moment dla D, L, H 500 Nm 6) Otwór wpustu bezpośrednio na wale wyjściowym ( bez wymiennej wkładki ). 63) Otwór do wymiennych wkładek. 64) Wymienna wkładka z otworem Ø 10. 66) Zalecany moment dla 1 1 000 Nm. 67) Zalecany moment dla 10 500 Nm. 71) Nie można zamówić dla wykonania z modułem komunikacji PROIBUS lub ODBUS. 7) Standardowo obudowy siłowników są produkowane z ochroną przeciwwybuchową typu d. Wersje siłowników z modułem komunikacji są z obudowami z ochroną przeciwwybuchową typu de (lista zaciskową znajduję się w oddzielnej skrzynce z ochroną przeciwwybuchową typu e ) Notes: 10) See the technical data sheet "Working environments". 11) IP 68, 10 m / 48 hours. 3) or detailed information on electric motors according to the operating time see the technical data sheet "Electric data Electric motors". 4) At a frequency of 60 Hz must be specified torques reduced 0.8 times. 31) Required switchoff torque must be stated in the order. If not specified it is adjusted to the maximum thrust. 3) By this torque is possible to load the actuator under duty cycle S10 min, or S45%, 690 cycles per hour. 33) By this torque is possible to load the actuator under duty cycle S45%, 90 1 00 cycles per hour. Valid for rated voltage, ambient temperature +40 C and at average loading 35% of max.torque. 4) Required operating angle must be specified in your order, otherwise the actuator will be set to the minimum angle of the specified range. 61) Recommended load torque is 500 Nm for D, L, H. 6) Connection bore directly within output shaft (without replaceable insert). 63) Bore for replaceable insert. 64) Replaceable insertwith bore Ø 10. 66) 67) Recommended load torque is 1 000 Nm for 1. Recommended load torque is 500 Nm for 10. 71) It is notpossible to specify for version with PROIBUS or ODBUS. 7) Standard version of electric actuator is designed with direct entry to the flame proof enclosure, protection type d. Versions provided with communication protocol meet the protection type de (terminal boards are builtin the separate box with protection type e ). 37
UPR.5PAEx Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ Schematy podłączenia \Wiring diagrams\ UPR.5PAEx 38
Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ UPR.5PAEx 39
UPR.5PAEx Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ Przyłącze elektryczne:. na listwę zaciskową z 3 zaciskami dla przekroju przewodów max.,5 mm : Standardowo siłowniki posiadają 3 otwory na przepusty kablowe lub zaślepki w wykonaniu Ex. W otworach muszą być albo zaślepki albo przepusty kablowe. Typy i wielkość przepustów podane są w tabeli w rozdziale Parametry techniczne. Siłowniki ze sterowaniem lokalnym mają tylko otwory na przepusty lub zaślepki. Typ i ilość przepustów podajemy w zamówieniu słownie. Przepusty lub zaślepki użyte indywidualnie przez użytkownika muszą być określonego typu spełniającego wymagania certyfikatów IECEx / ATEX! X listwa zaciskowa zasilacza PE, N, L...zaciski (0,05 1,5 mm ) napięcia zasilania 30VAC, 50 Hz 0 V, +4V... zaciski (max. 1,5 mm ) wewnętrznego zasilacza 4V DC (40 ma) X1 listwa zaciskowa na płytce sterowniczej CO, CLOSE OPEN, I1, I... zaciski (0,05 1 mm ) wejść sterujących 4V DC +IN, IN, SH... zaciski (0,05 1 mm ) sygnału sterującego 4 0 ma lub 0/10V +L, L, SH... zaciski (0,05 1 mm ) prądowego sygnału wyjściowego (pasywny) 40 ma CO, NO, NC... zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźnika READY CO, NO... zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźnika R1, R X listwa zaciskowa dodatkowych przekaźników CO1, RE1, RE, RE3, RE4...zaciski (0,05 1,5 mm) przekaźniki RE1, RE, RE3, RE4 CO5,NO5,NC5.zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźnika RE5 CO, NO, NC...zaciski 0,05 1,5 mm ) przekaźnika READY X3 listwa zaciskowa silnika z zasilaniem 3fazowym L1, L, L3...zaciski (0,05 1,5 mm ) napięcia zasilania 3x400VAC, 50 Hz Legenda: Z473a...podłączenie modułu sterowania lokalnego w siłownikach z systemem DS3 Z500...podłączenie modułu 6 dodatkowych przekaźników Z500a... podłączenie modułu 3 dodatkowych przekaźników Z514... podłączenie siłownika z silnikiem 1fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem wejściowym 0/4 0 ma z przełączeniem na sterowanie (P) ON/O lub impulsowe P. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Z515... podłączenie siłownika z silnikiem 1fazowym dla sterowania ON/O (P). Z53... podłączenie siłownika z silnikiem 1fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem wejściowym 0/ 10 V z przełączeniem na sterowanie (P) ON/O lub impulsowe P. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Z53b... podłączenie siłownika silnikiem 3fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem 0/40 ma z przełączaniem na (P) sterowanie ONO lub P impulsowe. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 ma pasywny. Załączanie silnika przez styczniki rewersyjne. Z536b... podłączenie siłownika z silnikiem 3fazowym 3P sterowanie analogowym sygnałem wejściowym 0/ 10V z przełączeniem na sterowanie (P) ON/O lub impulsowe P. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Z537podłączenie siłownika z silnikiem 3fazowym dla sterowania ONO (P). Załączanie silnika przez styczniki rewersyjne. Z53f... podłączenie siłownika silnikiem 3fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem 0/40 ma z przełączaniem na (P) sterowanie ONO lub P impulsowe. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Załączanie silnika bezkontaktowe. Z536f... podłączenie siłownika z silnikiem 3fazowym 3P sterowanie analogowym sygnałem wejściowym 0/ 10V z przełączeniem na sterowanie (P) ON/O lub impulsowe P. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Z537podłączenie siłownika z silnikiem 3fazowym dla sterowania ONO (P). Załączanie silnika bezkontaktowe. Z537b...podłączenie siłownika z silnikiem 3fazowym dla sterowania (ON/O (P) Z537f...podłączenie siłownika z silnikiem 3fazowym dla sterowania (ON/O (P). Załączanie silnika bezkontaktowe. Z563... podłączenie UPRPAEx z silnikiem 1fazowym i modułem komunikacji ODBUS / PROIBUS redundand Z563a... podłączenie UPRPAEx z silnikiem 3fazowym, stycznikami rewersyjnymi i modułem komunikacji ODBUS / PROIBUS redundand Z574c... podłączenie UPRPAEx z silnikiem 1fazowym i modułem komunikacji ODBUS / PROIBUS jednokanałowym Z574d... podłączenie UPRPAEx z silnikiem 3fazowym, stycznikami rewersyjnymi i modułem komunikacji ODBUS / PROIBUS jednokanałowym C...kondensator CO(RS3)..możliwość podłączenia siłownika do PC DS3...moduł elektroniki EPV passive...elektroniczny prądowy nadajnik położenia z sygnałem 4 0 ma pasywny E1...grzałka 1...ochrona termiczna silnika 3...bezpiecznik zasilacza K1 / K...styczniki rewersyjne 1~ / 3~...silnik jednofazowy lub trójfazowy N...regulator położenia POSITION...czujniki położenia Rin...rezystancja wejściowa R L...rezystancja obciążenia U N...napięcie zasilania dla EPV R1, R...dowolnie programowane przekaźniki READY...przekaźnik gotowości (dowolnie programowany) RE1 RE5...dodatkowe przekaźniki TORQUE...czujnik momentu IN / OUT... wejścia / wyjścia Electric connection: to terminal board with 3 terminals, wire cross section max..5 mm. Actuators as standard are equipped with blind plugs of approved type. After agreement, we can equip actuator with number and type of cable glands as shown in the table in "General conditions". The actuators without local control can be equipped with maximum 3 cable glands. The actuarors with local control can be equipped with maximum cable glands. Type and number of cable glands must be stated in your order (by words). Cable glands used by the user must as well be of approved type with IECEx / ATEX certificate. X screw terminal board of the voltage supply source PE, N, L...terminals (0,051,5 mm ) of supply 30 V AC, 50 Hz 0 V, +4 V...terminals (max. 1,5 mm ) of output voltage 4 V DC (40 ma) X1 screw terminal board on the control unit CO, CLOSE OPEN, I1, I... terminals (0,05 1 mm ) of control inputs 4 V /DC +IN, IN, SH...terminals (0,05 1 mm ) of unified input signal 0/4 0 ma or 0/10 V +L, L, SH...terminals (0,05 1 mm ) of output current signal (passive) 4 0 ma CO, NO, NC... terminals (0,05 1,5 mm ) of relay READY CO, NO... terminals (0,05 1,5 mm ) of relay terminals R1, R X screw terminal board on the additional relay board CO1,RE1,RE,RE3,RE4...terminals (0,05 1,5 mm ) of relay RE1,RE, RE3, RE4 CO5, NO5, NC5 terminals (0,05 1,5 mm ) of relay RE5 CO, NO, NC... terminals (0,05 1,5 mm ) of relay READY X3 skrutková svorkovnica of suply 3phase electric motor L1, L, L3...terminals (0,051,5 mm ) of supply 3x400 V AC, 50 Hz Legend: Z473a...wiring diagram of electric local control for control board DS3 Z500...wiring diagram module with 6 additional relays Z500a... wiring diagram module with 3 additional relays Z514...wiring diagram of EA with 1phase electric motor for the ON/O control or for analogue input 0/4 0 ma and output signal 4 0 ma Z515...wiring diagram of EA with 1phase electric motor for the ON/O control (P) Z53...wiring diagram of EA with 1phase electric motor for the ON/O control or for analogue input 0/ 10 V and output signal 4 0 ma Z53b...wiring diagram of EA with 3phase electric motor for the ON/O control or for analogue input 0/4 0 ma and output signal 4 0 ma. Switching of electric motor via reverse contactors. Z53f...wiring diagram of EA with 3phase electric motor for the ON/O control or for analogue input 0/4 0 ma and output signal 4 0 ma. Contactless switching of electric motor. Z536b...wiring diagram of EA with 3phase electric motor for the ON/O control or for analogue input 0/ 10 V and output signal 4 0 ma. Switching of electric motor via reverse contactors. Z536f...wiring diagram of EA with 3phase electric motor for the ON/O control or for analogue input 0/ 10 V and output signal 4 0 ma. Contactless switching of electric motor. Z537b...wiring diagram of EA with 3phase electric motor with reverse contactors for the ON/O control (P) Z537f...wiring diagram of EA with 3phase electric motor for the ON/O control (P). Contactless switching of electric motor. Z563...wiring diagram of EA with 1phase electric motor with communication protocol ODBUS / PROIBUS redundand Z563a...wiring diagram of EA with 3phase electric motor with reverse contactors with communication protocol ODBUS / PROIBUS redundand. Z574c...wiring diagram of EA with 1phase electric motor with communication protocol ODBUS / PROIBUS 1 channel Z574d...wiring diagram of EA with 3phase electric motor with reverse contactors with communication protocol ODBUS / PROIBUS 1 channel. C...capacitor CO(RS3)...possibility for connecting the control unit to a PC DS3...electronic module EPV passive...electronic position transmitter is passive with output current signal 4 0 ma E1...space heater 1...motor`s thermal protection 3...fuse of voltage supply source K1 / K...reverse relays 1 ~ / 3~...singlephase / threephase electric motor N...positioner POSITION...position scanning Rin...input resistance RL...load resistance UN...voltage for EPV R1, R...free programmable relay READY...READY relay (freeprogrammable) RE1 till RE5...additional relays TORQUE...torque scanning 40
Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ UPR.5PAEx Programowe możliwości ustawienia sygnałów wejściowych wyjściowych i sterujących Przekaźniki R1, R, RE1, RE RE3, RE4, RE5: nieaktywne, położenie otwarte, położenie zamknięte, moment otwarte, moment zamknięte, moment zamknięte lub otwarte, moment otwarte lub położenie otwarte, moment zamknięte lub położenie zamknięte, praca w kierunku otwiera, praca w kierunku zamyka, praca, praca sygnalizowana miganiem, do położenia, od położenia, ostrzeganie, sterowanie zdalne, sterowanie lokalne, sterowanie wyłączone. Przekaźnik READY: błędy, błędy i ostrzeżenia, błędy lub brak sygnału sterującego, błędy i ostrzeżenia lub brak sygnału sterującego. Sygnał wyjściowy (z EPV pasywny): 4 0 ma lub 0 4 ma Sterowanie (regulacja): P, 3P, 3P/Pprzełączanie na I Sygnał sterujący(n) : prądowy: 4 0 ma, 0 4 ma, 0 0 ma, 0 0 ma, 4 1 ma, 1 4 ma, 1 0 ma, 0 1 ma; napięciowy: 10V, 10 V, 0 10V, 10 0V. Wejście I1 : NIEAKTYWNE, ESD (Emergency Shut Down przy aktywnym wejściu I1 ustawia siłownik zgodnie z ustawioną funkcją Reakcja na awarię), DBL (odblokowanie sterowania lokalnego nie dotyczy wykonania siłownika bez sterowania lokalnego), STOP. Wejście I: NIEAKTYWNE, ESD (Emergency Shut Down przy aktywnym wejściu I, ustawia siłownik zgodnie z ustawioną funkcją Reakcja na awarię) DBL (blokowanie sterowania lokalnego nie dotyczy wykonania siłownika bez sterowania lokalnego), sterowanie P przy podłączonym regulatorze (dla programowej możliwości sterowania 3P/P I) obowiązuje przy aktywnym wyjściu I sterowany binarnymi wejściami 4V DC). REAKCJA NA AWARIĘ: OTWIERA, ZAYKA, NIE REAGUJE, POŁOŻENIE BEZPIECZNE. Program possibilities of setting the inputs, outputs and control signals Program possibilities for R1, R, RE1, RE, RE3, RE4, RE5 relays: disabled, open position, close position, torqueopen, torque close, torque open or torque close, torque open or position open, torque close or position close, open, close, movement, movement flasher, to position, from position, warning, remote control, local control, control shut off. Program possibilities for READY relay: errors, errors or warnings, errors or no remote, errors or warnings or no remote. Program possibilities for output signal (from EPV passive) : 4 0 ma, 0 4 ma. Control programme options (regulating): P, 3P, 3P/P switched over to I Program possibilities for input control signal (N): current: 4 0 ma, 0 4 ma, 0 0 ma, 0 0 ma, 4 1 ma, 1 4 ma, 1 0 ma, 0 1 ma; voltage: 10 V, 10 V, 0 10 V, 10 0 V, Program possibilities for inputs I1: DISABLED, ESD (Emergency shut down If the Input I1 is active, the actuator will be reset to the programmed position as function "AILURE REACTION"), DBL (local releasing, remote releasing), STOP. Program possibilities for inputs I: DISABLED, ESD (Emergency shut down If the Input I is active, the actuator will be reset to the programmed position as function "AILURE REACTION"), DBL (local releasing, remote releasing), STOP P (when controller is switch on (for control programme option 3P/P I)) allows control using the binary 4V DCinputs with I input activated. Program possibilities of AILURE REACTION: PositionOPEN, PositionCLOSE, STOP, SAE POSITION. The identical functions cannot be set on I1 &I inputs in addition to the disabled state (e.g., if the ESD function is set on I1 input, it is not possible to select the (ESD) function on I input at the same time Na wyjściach I1, I nie można ustawić takiej samej funkcji z wyjątkiem stanu nieaktywny (np. jak jest ustawiona funkcja ESD na wejściu I1, nie można funkcji ESD ustawić na wejściu I. Rysunki wymiarowe \Dimensional drawings\ UPR.5PAEx Rysunek wymiarowy siłownika UPR.5PAEx dla typu ochrony "de" ze sterowaniem lokalnym \Dimensional drawings UPR.5PAEx with type of protection "de" and with local control. P083b 41
UPR.5PAEx Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ 14 / 10 1 Kołnierz \lange\ ISO 511 Ø 140 Ø 10 Ø 15 D 1635 100 15 1 00 Nm 500 Nm 1 000 Nm ax. moment \ax. moment\ Kształt wpustu \Coupling shape\ Dxx Lxx Hxx Vxx V30xx U U X X ISO Wymiary \Dimension\ Dxx U D36 36 D7 7 D ISO Wymiary \Dimension\ Lxx L36 U 36 L7 7 L ISO Hxx H36 H7 H Wymiary \Dimension\ ISO U 36 V 48 Vxx V60 W 60 7 48 V50 50 3 V48 48 V4 4 V40 40 V30 30 Wymiary \Dimension\ Z 64.4 53.5 51.5 45.1 X 18 14 14 1 P098 4