Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Rev. Joseph Vadakumcherry, Associate Pastor Rev. Grzegorz Warmuz, Associate Pastor Mrs. Linda Noonan, School Principal Paul (Pawel) Tawech, Music Director Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary RITE OF RECONCILIATION: (Confession) 3:00 PM to 3:45 PM, Saturday or by appointment. Weekday Confession held at 7:00 to 7:15 AM. MASS SCHEDULE WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 7:30-9:00-12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM WEEKDAY MASSES: Monday-Friday: 6:30 & 8:00 AM Saturday: 8:00 AM Mass in Polish: Wednesday & Saturday 8:30 AM PARISH REGISTRATION: At the rectory during office hours. Regular Office hours 9:00 AM to 8:00 PM daily. HOLY DAY MASSES: 7:00 PM Vigil Mass, 6:30 8:00 11:00 AM (English) 9:00 AM 7:00 PM (Polish) WEDDINGS: Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St. Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday. BAPTISMS: English Baptisms will be held on the second and fourth Sundays of the month at 1:30 PM. Polish Baptisms will be held on the first and third Sundays. Attendance at Baptismal Preparation class is mandatory. Register by calling Rectory. Rectory 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634 773-545-8840 School 7001 W. Addison, Chicago, IL 60634 773-685-3581 Fax: 773-545-8919 Web Site www.stpriscilla.org Religious Education Office 773-685-3785 First Sunday of Lent March 1, 2009 Your ways, O LORD, make known to me; teach me your paths. Psalm 25:4
Page Two March 1, 2009 Spiritual Reflection Not long ago we began the Season of Lent. We heard from John the Baptist who urged us to prepare the way for the Lord. We hear from him again this weekend as he tells us, This is the time of fulfillment. The kingdom of God is at hand. Repent, and believe in the Gospel. John is the one who is not afraid to tell the truth. We can trust his words. God is faithful. In this weekend s first reading, we hear about the covenant that God made with all living beings so that water would never again destroy all living beings. He put a rainbow in the sky as a sign of the covenant. God expected those who were saved to do good things and to live in safety and security as His people. They developed other ideas. Like the survivors of the Great Flood, we have the freedom to stay close to God or to move away. When we choose to move away, it seems that things never turn out very well. When we ve gotten ourselves into sufficient trouble, we often return again. Scripture and experience tells us that God will be there, ready to welcome us back and restore us to our place as His children. Then we re called to live as children of God once again. Your ways, O Lord, are love and truth to those who keep your covenant. Our psalm response this weekend reminds us of how we can tell we are keeping our part of the covenant. When we live as people of love and truthfulness, we can be sure we re on the right path. We can determine right now how well we re living up to our calling. When we fail, when we sin, we can be sure that God is there waiting to forgive us and help us live as His children once more. Our second reading tells us, Christ suffered for sins once, the righteous for the sake of the unrighteous, that He might lead you to God. We needn t wander. Christ is here to help lead us to God. In this weekend s Gospel, Jesus spends time by Himself in the desert. He is tempted there. He resists that temptation. It is likely that we ll be tempted this Lent as well. I hope we ll strive to make some serious time for God this holy season. We ll have chances to pray, to fast and to give alms. God will be with us always, to help us resist temptation and live lives of love and honesty. May this Lent be a time for us to draw nearer to God and to one another. Have a good week! MMIX Father Pat Umberger, www.frpat.com PRAWO KANONICZNE W TROSCE O CHORYCH I NIEPEŁNOSPRAWNYCH W związku z licznymi pytaniami szczególnie ludzi chorych na temat postu Eucharystycznego pragniemy poniżej podać zasady i normy nowego Kodeksu Prawa Kanonicznego, które dotyczą tej właśnie sprawy. Sądzę, że będą to wiadomości przydatne nie tylko dla ludzi chorych i niepełnosprawnych, ale także dla nas wszystkich, którym bardzo często przychodzi opiekować się tymi właśnie ludźmi. Poniżej przytaczam pełny tekst z artykułu z Niedzieli nr. 6/97 opracowania Haliny Kalwaryjskiej. Niewiele osób wierzących, a jeszcze mniej osób chorych i niepełnosprawnych wie, jak wiele możliwości otwiera dla tych ostatnich nowy Kodeks Prawa Kanonicznego (KPK), podpisany przez Jana Pawła II w 1983r. Możliwości owe, właściwie wykorzystane, stają się ogromną szansą dla tych, którym trudno udźwigać ciężar cierpienia, choroby, samotności. Jest to szansa godnego i świadomego uczestnictwa w Kościele i aktywności dla tych, których sytuacja życiowa postawiła poza zbiorowością, poza środowiskiem. KPK zaleca biskupom okazywać apostolską troskę także wobec wiernych, którzy z racji warunków swego życia nie mogą wystarczająco korzystać ze zwyczajnej formy pasterzowania (por. Kan 383 p.1). Proboszcz powinien nawiedzać rodziny, uczestnicząc w troskach, niepokojach i smutku... Gorącą miłością wspierać chorych, zwłaszcza bliskich śmierci, wzmacniając ich troskliwie sakramentami (Kan. 529 p.1), katechizować także upośledzonych fizycznie i umysłowo, na ile pozwala ich stan (Kan. 777 p.4). KPK ułatwia osobom nie opuszczającym mieszkania korzystanie z sakramentów. Wolno odprawiać Mszę św. w pokoju chorego na zwykłym stole przykrytym obrusem i korporałem (por. Kan. 932 p.2). Eucharystię można sprawować i jej udzielać w każdym dniu i o każdej godzinie (por. Kan 931). Osoby w podeszłym wieku lub dotknięte jakąś niemocą, jak i ci, którzy się nimi opiekują, mogą przyjąć Najświętszą Eucharystię, chociażby coś spożyli w ciągu godziny poprzedzającej (por. Kan 919 p.3). Dotyczy to też zwykłych pokarmów, a nie tylko wody i leków, co dozwolone jest wszystkim (por. Kan 919 p.1). Przewiduje się możliwość udzielania Komunii św. chorym przez osoby obojga płci, specjalnie wyznaczone przez biskupa (por. Kan 228 p.1, 230 p.1, 919 p.2). Realizacja tego kanonu wymaga uchwały Konferencji Episkopatu i decyzji Ordynariusza. Biskupi polscy 2 maja 1999 roku postanowili, że szafarzami nadzwyczajnymi mogą zostać, po odpowiednim przygotowaniu, świeccy mężczyźni w wieku od 35-60 lat. Toteż w wielu diecezjach tacy świeccy szafarze przynoszą Komunię świętą chorym, którzy pragną ją przyjąć częściej niż raz w miesiącu, kiedy to zwykle odwiedza ich ksiądz. Sakramentu Namaszczenia chorych można obecnie udzielać nie tylko indywidualnie, ale też wielu chorym i starszym jednocześnie (por. Kan 1002 i 1004 p.1), można go powtarzać w następnej chorobie lub w razie pogorszenia się stanu zdrowia w tej samej chorobie (por. Kan 1004 p.2). KPK zaleca, aby sakramentu chorych jak i Wiatyku zbytnio nie odkładać (por. Kanony 1001, 1006, 922), a Komunii św. udzielać potem wielokrotnie w następnych dniach (por. Kan 921). -ks. Idzi-
First Sunday of Lent Page Three FIRST OF LENT (1) 7:30 +Patrick McElvaney (Wife Ita) +Tess Walsh (Sister Ita) 9:00 +Salvatore & Erminia DeSimone In Thanksgiving (Evelyn Cademartrie) 10:30 +O szczęście wieczne dla Krystyny Marcinkiewicz (Rodziny) +Bożena Podwórna (Córka z rodziną) +O wiekuiste światło dla Victora Burzyńskiego (Rodz) +Helena Gut o radość w wieczności (Córka z rodz.) +Dariusz Czaja o spokój duszy (Teściowie) Podz. za szczęśliwą operację dla Ireny O zdrowie i bł. Boże dla Mieczysława z ok. urodzin +Józef Bugaj 10 rocz. śmierci O Boże bł., podziękowanie za otrzymane łaski z prośbą o dalszą opiekę dla Kazimierza w dniu urodzin +Kazimiera Karbarz (Córki z rodzinami) +Krystyna Ryczek 9 rocz. śmierci +Stanisław i Monika Niemiec +Franciszek Hyc I-sza rocz. śmierci. +O światło w wieczności dla Józefa Farkas w 6-tą rocznicę śmierci (Żona z rodziną) +Anny Bratko w 39 rocz. śmierci +Jan Bratko +Władysława, Władysław Gucwa +Maria Rzeszuto, Józef Gieracki, Helena Baniowska +Władysław Bratko, Michał Bratko 12:15 +Karol Koziara 37th Death Anniversary (Rodzina) +Gerald J. Kelliner (K. Chruściel Family) 6:00 PM +Helena Kuplińska, Helena Prześlak (Córka z rodziną) O bł. Boże z okazji 37 urodzin dla Jana Roszko +ks. Kanonik Marian Koterba 3 rocznica śmierci MONDAY (2) Lenten Weekday 6:30 +Helena Olszewska 8:00 +Mr. & Mrs. Gruendl (Son & Daughter) TUESDAY (3) Lenten Weekday 6:30 For healing and God s blessing for Fr. Len 8:00 +Loretta M. Brania 1st Death Anniversary (Daniel G. Manczak Family) WEDNESDAY (4) Lenten Weekday 6:30 For God s protection and blessing upon youth and children so they will recognize and follow God s will 8:00 +Miles Druffel (Wife) 8:30 +Marian i Staś Kulaga (Rodzina) THURSDAY (5) Lenten Weekday 6:30 +Kazimiera, Jan Karbarz 8:00 +Anna Zagajewska (Friends) FIRST FRIDAY (6) Lenten Weekday 6:30 +Michael R. Viola (Knuerr Family) 8:00 For All Poor Souls in Purgatory (Barcebal Family) 2:00 PM Stations of the Cross with the School Children 6:00 PM Stations of the Cross in English 7:00 PM Droga Krzyżowa - Stations of the Cross in Polish FIRST SATURDAY (7) Lenten Weekday 8:00 +Myra McGlynn (Family) 8:30 +Kazimiera Karbarz (A. Prazuch & A. Głowiński) 4:00 +Anita & Corrado Neri (Daughter) +Louis Operbichler (Barbara Taschler) +Lottie Greselin (Lillian Miller) SECOND OF LENT (8) 7:30 +Donald Arnet (Herminia & Rosalie) +Lottie Greselin (Peszek Family) +Maria Peszek Birthday Remembrance (Dolores & Edwin Peszek) 9:00 +Margaret, Peggy, Bridget Leyden (Leyden Family) +Bob Suwalski (Cub Scout Pack 3803) +Michael Adam (Sue Peterson) +Emily Kramarczyk (Kokot Family) 10:30 +Henryk Meler +Genowefa i Adam Łaszkiewicz +Jan Meler +O światłość wieczną dla Krystyny Marcinkiewicz (Rodzina) +Aleksy Wiącek 5-ta rocz. śmierci (Żona z dziećmi) +Kazimiera Karbarz (Córki z rodzinami) Za zmarłych z rodziny Rafałków (Maria Sadowska) Za zmarłych z rodziny Gryszkiewiczów (Maria Sadowska) 12:15 +Anna Mederas (Bonita Revolt) God s Blessing for George, Irene & Family +Gerald J. Kelliner (K. Chrusciel Family) +Emily Kramarczyk (Susan Kotrzeski) 6:00 PM Msza św. w języku polskim Mass in Polish Henry Niziolek February 15, 2009 Currency $ 3,969.00 Checks $ 2,760.00 Loose Coin $ 8.17 Total $ 6,737.17 Weekly Goal $ 10,000.00 Budget Year to Date $320,000.00 Collections Year to Date $259,736.66 Under Budget $<60,263.34> Thank you for your generosity and support of our Parish.
Page Four March 1, 2009 Adult Confirmation Preparation Classes in Polish will take place at St. Ferdinand Parish located at 5900 W. Barry St., Chicago, IL 60634. Classes start on Saturday, February 14, 2009, at 6:30 PM in the chapel. The Adult Confirmation Mass is scheduled for Monday, May 4, 2009, at 7:00 PM at St. Ferdinand Church. For more information or to register, please call the parish office or Fr. Mariusz Stefanowski at 773-622-5900. Adult Confirmation Preparation Classes in English will take place at Our Lady of Victory Parish located at 5212 W. Agatite Ave., Chicago, IL 60630. Classes start on March 5, 2009. The Adult Confirmation Mass for our deanery, Deanery A, is scheduled for Monday, May 4, 2009, at 7:00 PM at St. Ferdinand Church. For more information or to register, please call the parish office or Pat Redington at 312-534-8047. Kurs dla doros³ych kandydatów przygotowuj¹cy do Sakramentu Bierzmowania rozpoczyna siê w sobotê, 14 lutego, 2009, o godz. 6:30 wieczorem w kaplicy parafii św. Ferdynanda, mieszcz¹cej siê pod adresem: 5900 W. Barry St., Chicago, IL 60634. Bierzmowanie dla Doros³ych nast¹pi w poniedzia³ek, 4 maja, 2009, o godz. 7:00 wieczorem w kościele św. Ferdynanda. Po wiêcej informacji lub w celu zarejestrowania siê proszê dzwoniæ do biura parafialnego lub ks. Mariusza Stefanowskiego na numer 773-622-5900. Kurs w jêzyku angielskim dla doros³ych kandydatów przygotowuj¹cy do Sakramentu Bierzmowania rozpoczyna siê w 5 marca, 2009 w parafii Matki Boskiej Zwycięskiej, mieszcz¹cej siê pod adresem: 5212 W. Agatite Ave., Chicago, IL 60630. Bierzmowanie dla Doros³ych nast¹pi w poniedzia³ek, 4 maja, 2009, o godz. 7:00 wieczorem w kościele św. Ferdynanda. Po wiêcej informacji lub w celu zarejestrowania siê proszê dzwoniæ do biura parafialnego lub do Pat Redington na numer 312-534-8047. LITURGICAL SCHEDULE FOR SATURDAY AND March 7th & March 8th MINISTER(S) SATURDAY 4:00 PM 7:30 AM 9:00 AM 10:30 AM 12:15 PM 6:00 PM CELEBRANT DEACON LECTOR Krystian Zyszczynski Dominika Ziobro Erlinda Villegas Stanisław Słonina Jim Miketta Kazimiera Ziobro COMMENTATOR Ryszard Koziar Teresa Jurkowski EUCHARISTIC MINISTERS Taschler Vitullo Sulak Griffin Smith Zyburt Villegas Duffy Ramaglia Stanisław Słonina Krystyna Cioch Knight Sloan Miketta Ryszard Janusiak Stanisław Ryczek ALTAR SERVERS
First Sunday of Lent Page Five All members and their wives are invited to attend the 9:00 AM Mass on Sunday, March 8, 2009. Our monthly meeting will follow the Mass in the lower level of the rectory. Continental breakfast will be served before the 10:30 AM meeting. All members please attend!! THANK YOU to all our generous parishioners and churchgoers who donated during the Christmas season. Our 2008 Christmas collection was $37,198.00. God bless you and your families for your generosity! Throughout the entire Lenten season, we will be praying the STATIONS OF THE CROSS every Friday. The Stations of the Cross in English will be held at 6:00 PM every Friday, whereas the Stations of the Cross in Polish will be held at 7:00 PM. There will be Stations of the Cross for the school children held on every Friday at 2:00 PM. We invite all parishioners to attend these meditative prayers focusing on the suffering and passion of Christ. Serdecznie zapraszamy wszystkich parafian do wziêcia udzia³u w nabo eñstwach Wielkiego Postu. W ka dy pi¹tek Wielkiego Postu bêdzie odprawiona Droga Krzy owa w jêzyku polskim o godz. 7:00 wieczorem, a o godz. 6:00 po angielsku. GORZKIE ALE w jêzyku polskim bêd¹ odprawiane w ka d¹ niedzielê o godz 5:30 (pó³ godziny przed wieczorn¹ Msz¹ świêt¹). Christine Achtel - George Adamick - John Alongi - Joseph Bargi - Rita Bobowski - Mary Ann Bonk - Joseph Bottino - Vivian Bottino - Roman Brygider - Meg Butler - Robert Calkins - Dorothy Castronovo - Maria Ceglarek - Maria Clancy - Jane Conley - Nancy & Richard Crabtree - Tarcisio DeBiase - Leo Divito - Edward Drzymala - Gene Fuentes - Angiolina Gervasio - Mary Gudel - Jennifer Hebda - Sean Henaghan - Mariana Hernandez - Mildred Ingallinera - Krzysztof Kadzielawa - Janet Kaplan - Richard Kitching - Chester Kmiec - LaVerne Kmiec - Eleanor Kowalski - Allyson Krajewski - Walter Krawczyk - Giuseppe Lamanna - Cecilia LaPorta - Angela Lazio - Mary Lynch - Carlos Mariduena - Felicita Martinez - Barbara McDonald - Donald Mohr - Donna Mohr - Frances Montana - Mikey Muka - Frank Nasca - Natividad Nicasio - Dolores Nielsen - Stefan Nowik - Wilma Oaks - Catherine O Brien - Colleen O Donnell Craig - Leonard Olbrisch - Lorie Pacer - Phyllis & William Peterson - Dolores & Richard Piela - Carmella Pizzo - Russ Plambeck - Bernice Plicner - Donna Pomierski - Debbie Pope - Daniel Pope - Florence Pope - Shirley Potempa - Antonio Puccio - Rachael Reece - Stanley Renda - Stephanie Rhodes - Rosemary Rios - Angelo Rocco - Augusto Sandoval - Gloria Scoville - Phyllis Scully - Josephine & Antonio Sevenhouse - Amy Sherod - Stephen Sierzega - Patricia Slowik - Mary Smolenski - Louise Sowa - Mary Spiewak - Adeline Spitzzeri - Frank Stelka - Odette Stinar - Victor Szatkowski - Marilyn Tamburrino - Helen Tyc - Patricia Tytro - Edward Watrach - McKenna Weber - Robert Welch - Ka- If you know of any parish member, family member or friends who are homebound and in need of our prayer, we would like to add their names to our Pray for list. If you would like to be taken off of our Pray for list because you are no longer sick, please contact the rectory at 773 545-8840.
Page Six March 1, 2009 CATHOLIC WOMEN S CLUB Market Day forms are available at the church entrances, the rectory and at the school. Market Day is a great way to support St. Priscilla School! Market Day forms can be turned in to the rectory or the school. Market Day orders are due by Tuesday, March 17th. Pickup is Friday, March 20th, from 2:30-3:30 PM. Thank you for your support! Next weekend, we are setting our clocks ahead one hour. The Sunday Masses will be on the new time. Don t be late! Na przyszły tydzień przestawiamy zegarki o jedną godzinę do przodu. Msze św. w niedzielę będą odprawione według nowego czasu. Meeting: Tuesday, March 3rd Round Room 12:30 PM We have speakers from Regency Nursing Home discussing Medicare and Medicaid. Please join us! MARK YOUR CALENDARS! CARD & BUNCO PARTY! Wednesday, March 18th McGowan Hall Doors Open at 11:00 AM. Lunch at 12:00 PM. Donation: $12.00 Table Prizes! Men are welcome! Tickets are on sale at the rectory or call Emily at (773) 777-4903. ENGLISH MISSION: March 22nd March 25th Confession: Wednesday, March 25th from 6:00 7:00 PM (2 extra priests) POLISH MISSION: March 29th April 1st Confession: Tuesday, March 31st from 6:00 7:00 PM (5 extra priests) Wednesday, April 1st from 5:00 7:00 PM (5 extra priests) CCD CONFESSION: Saturday, March 28th, 9:15 AM ST. PRISCILLA SCHOOL CONFESSION: Tuesday, March 31st, 2:00 PM (1 extra priest) PALM : Bilingual Confession: Sunday, April 5th from 4:00 7:00 PM (15 extra priests) ENGLISH PENANCE SERVICE: Tuesday, April 7th, 7:00 PM (2 extra priests)