ABB-Welcome Interfejs kamery VER:

Podobne dokumenty
Urządzenie ABB-Welcome. M2300 Sterownik systemu VER:

Urządzenie ABB-Welcome. M2304 Rozdzielacz wideo VER:

Urządzenie ABB-Welcome. M2302 Brama VER:

Urządzenie ABB-Welcome. M2305 Siłownik przełącznika VER:

ABB-Welcome AP-xxx-500 Głośnomówiąca stacja wewnętrzna VER:

ABB-Welcome Moduł integracji audio Moduł rozszerzenia Moduł kamery

Urządzenie ABB-Welcome. M M M Stacja wewnętrzna audio ze słuchawką VER:

ABB-Welcome. M M Podstawowa stacja wewnętrzna wideo sterowana za pomocą poleceń głosowych z ekranem o przekątnej 4,3 cala

ABB-Welcome. M M M Zestaw wideo 4,3" ze słuchawką stacja wewnętrzna VER:

ABB-Welcome. M M Stacja wewnętrzna wideo sterowana za pomocą poleceń głosowych z ekranem o przekątnej 4.3 cali VER:

ABB-Welcome. M2303 Konsola portierska VER:

ABB-Welcome AP ABB-WelcomeTouch VER:

ABB-Welcome. M Stacja wewnętrzna wideo sterowana za pomocą poleceń głosowych z ekranem o przekątnej 7 cali VER:

ABB-Welcome Brama sieciowa IP dwuprzewodowa

ABB-Welcome. M25102xC M25102xA-x- M25102xPx. M25102xK-x. M25102xCR. 5102xDN 5101xPx Stacja zewnętrzna VER:

ABB-Welcome. Bramka telefoniczna VER:

Busch-Welcome /2 Wewnętrzny rozdzielacz wideo

Busch-Welcome Dodatkowe urządzenie zasilające

Ładowarka USB U Ładowarka USB

ABB-Welcome Aktor przełączający drzwi/oświetlenie

Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Wejście audio 8210 U-500 Busch-AudioWorld Rev

Wkład zasilacza USB U-500 Wkład zasilacza USB

ABB-Welcome. DP7-S-611 DP7-S-625 Wewnętrzna stacja wideo 7-calowa z obsługą bez użycia rąk i funkcją VER:

Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Busch-iDock 8218 U-500 Busch-AudioWorld Rev

Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Wzmacniacz REG Busch-AudioWorld Rev

Podręcznik techniczny ABB-Welcome. Bramka telefoniczna

Potencjometr DALI do trybu rozgłoszeniowego

Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Głośnik wmontowywany 8222 EB-500 Busch-AudioWorld Rev

Gniazdo przyłączeniowe USB

Zegar odliczający U Zegar odliczający

=== Ende der Liste für Textmarke Cover ===

Busch-Wächter. Mechanizm przekaźnika 6812U

Instrukcja obsługi Busch-Infoline. 1520/1 UK-500 Mechanizm sygnalizatora/przycisku wyłączającego

ABB-Welcome M. M M M " Video handset indoor station VER:

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

(IMD4PB/F) Instrukcja modułu 4 przyciskowego. Model nr: Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 10 listopada 2016

Podręcznik techniczny ABB-Welcome. 8317x-xxx x-xxx-515 Moduł klawiatury Moduł transpondera Moduł czytnika linii papilarnych

Instrukcja ST-226/ST-288

Instrukcja modułu czujnika wilgotności IMDHS

ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 12-kanałowy, UP US/U 12.2

ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 4-kanałowy, UP US/U 4.2

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia

ABB i-bus KNX Zasilacz napięciowy KNX z funkcją diagnostyki, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q

Instrukcja obsługi Busch-Watchdog (IRHS 2.1) Nadajnik ręczny na podczerwień Rev

Interfejs USB-RS485 KOD: INTUR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14

EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002

(IMDCO2) Instrukcja modułu pomiaru stężenia CO 2. Model nr: Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

Podręcznik techniczny Czujnik ruchu

Podręcznik techniczny Moduł zasilający

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia.

KCM-5111 H Megapixel IP D/N PoE Box Camera (DC 12V / PoE)

Busch Dimmer. Uniwersalny ściemniacz obrotowy Busch Mechanizm 6591U

ABB i-bus KNX Wyjście analogowe, 4-kr., MDRC, 0-10V, 0-20mA AA/S 4.1.2, 2CDG110202R0011

ABB i-bus KNX Wyjście analogowe,2-kr., NT, 0-10 V AA/A 2.1.2, 2CDG110203R0011

Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

Podłączenie do szyny polowej światłowodem (LWL) w topologii linii/gwiazdy

Interfejs USB-TTL KOD: INTU. v.1.0. Zastępuje wydanie: 3 z dnia

Widok z przodu. Interfejs parametryzacji. Power Bus

ABB i-bus KNX Interfejs USB, REG USB/S 1.1

ABB i-bus KNX Moduł wejść alarm., poczwórny, MG/A 4.4.1, 2CDG110186R0011 Moduł wejść alarm., poczwórny, MG/E 4.4.

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

Szybki przewodnik instalacji

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)

INSTRUKCJA INSTALATORA

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

Widok z przodu. Interfejs parametryzacji. Power Bus

Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji VONT-STR301

Universal-Relais-Einsatz. Uniwersalny mechanizm przekaźnika 6401 U

ABB i-bus KNX Wejście binarne z ręczną obsługą, 4-krotne, 230 V AC/DC, REG BE/S

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. ocean (IP 44) Wyłącznik zmierzchowy Rev

Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Ściemniacz Moduł sterujący Rev

Instrukcja obsługi Busch-Wächter Nadajnik ręczny na podczerwień Rev

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

ABB i-bus KNX Wejście binarne z ręczną obsługą, 8-krotne, 230 V AC/DC, REG BE/S

Gniazdo przyłączeniowe VGA

Szybki przewodnik instalacji

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand

4 Channel Video Server ACD Ver Quick Installation Guide

INSTRUKCJA INSTALATORA PANEL WYWOŁANIA MIKRA Z KAMERĄ KOLOROWĄ ORAZ DWOMA PRZYCISKAMI DEDYKOWANY DO SYSTEMU 2VOICE. nr ref. 1783/1

Busch-Welcome do mybusch-jaeger Połączenie w kilku krokach

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Ściemniacz LED 6524U

ABB i-bus KNX USB/S 1.2 Interfejs USB

Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Potencjometr U Rev

Kontroler LED programowalny czasowo 12V 20A 5 kanałów

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

Transkrypt:

Pos: 2 /DinA4 - Anl eitun gen Online /Inh alt/knx/doo rentry /832 20-AP-xxx/Tit elblat t - 832 20-AP-xxx - ABB @ 1 9\mod_132 3249 806 476 _15. docx @ 11 108 4 @ @ 1 === E nde der Liste für Tex tma rke C over === VER:1.1 28.04.2017 83327-500 Interfejs kamery

Pos: 4 /Busc h-jaeger (N eust rukt ur)/modul-st ruktur/onli ne-d okument ation /Inhaltsverzeichnis ( --> Für alle Dokumente <-- )/Inhaltsverzeic hnis @ 19\mod _1320649044386_15.docx @ 109653 @ @ 1 === E nde der Liste für Tex tma rke TOC == = 1 Bezpieczeństwo... 3 2 Przeznaczenie... 3 3 Środowisko... 3 3.1 Urządzenia ABB... 3 4 Działanie... 5 4.1 Elementy sterujące... 5 4.2 Tryby pracy... 6 4.2.1 Tryb=1, praca jako niezależna Stacja zewnętrzna... 6 4.2.2 Tryb=2, praca skojarzona ze Stacją zewnętrzną... 7 4.2.3 Tryb=3, praca skojarzona z jednostką ochrony... 8 4.2.4 Tryb=4, tryb programowania... 9 4.3 Tryb programowania... 10 4.4 Z i bez stałego zasilania... 11 4.5 Sygnał wideo z cyfrowej nagrywarki wideo (DVR) innego producenta... 12 4.6 Sygnał wideo do zapisu na cyfrowej nagrywarce wideo (DVR) innego producenta... 13 5 Dane techniczne... 14 5.1 Przegląd informacji... 14 5.2 Schemat połączeń urządzenia... 14 6 Montaż/instalacja... 15 6.1 Wymagania wobec elektryków... 15 6.2 Ogólna instrukcja montażu... 16 6.3 Montaż... 17 6.3.1 Montaż powierzchniowy... 17 6.3.2 Montaż podtynkowy... 17 6.3.3 Montaż DIN... 17 2

Pos: 7 /Busc h-ja ege r (N eust rukt ur)/mo dul-st ruktu r/onli ne-d oku ment ation /Sicher heit (--> Für alle Dok umente <- -)/Wa rn hinweise /Sicher heit - 23 0 V @ 18\mod_130 260 681 675 0_15.docx @ 1 033 08 @ @ 1 Pos: 9 /DinA4 - Anl eitungen Online /Inhalt/KNX/DoorEntry /83220-AP- xxx/besti mmungsgemaesser Gebrauch - 83220 -AP-xxx- 500 @ 20\mod_1324561168699 _15. docx @ 112728 @ @ 1 Pos: 11 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/umw elt ( --> Für all e Doku me nte <-- )/Hinweis e/hinw eis - U mwelt - Hinweis Elektroge räte @ 1 8\mo d_1 302 763 973 434 _15. docx @ 10 350 0 @ @ 1 Pos: 13 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/M odul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/umw elt ( --> Für all e Doku me nte <-- )/Hinweis e/hinw eis - U mwelt - ABB Elektro ger äte @ 19\mo d_1 3231 627 458 39_15.d ocx @ 110 867 @ @ 1 Pos: 6 /Busc h-jaeger (N eust rukt ur)/modul-st ruktur/onli ne-d okument ation /Überschri ften (- -> Für alle D okument e < --)/1. Ebene/S - T /Sicherheit @ 18\mod _1302612791790_15.docx @ 103357 @ 1 @ 1 1 Bezpieczeństwo Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Bezpośredni lub pośredni kontakt z częściami pod napięciem prowadzi do niebezpiecznego przepływu prądu elektrycznego przez organizm. Może to spowodować porażenie prądem, poparzenia lub śmierć. Przed montażem i demontażem należy odłączyć napięcie sieciowe! Prace przy sieci 110-240 V mogą wykonywać wyłącznie specjaliści! Pos: 8 /Busc h-jaeger (N eust rukt ur)/modul-st ruktur/onli ne-d okument ation /Überschri ften (- -> Für alle D okument e < --)/1. Ebene/A - F /Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 18\mod _1302763321316_15.docx @ 103483 @ 1 @ 1 2 Przeznaczenie Interfejs kamery służy do integracji typowej kamery analogowej z systemem domofonowym i pozwala na podłączenie do 4 kamer analogowych. Każda kamera zewnętrzna jest zasilana samodzielnie. Pos: 10 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/übe rsch rifte n ( --> Fü r alle Doku men te < -- )/1. E bene /U - Z/U mwelt @ 18\ mod _13 026 141 5896 7_1 5.d ocx @ 103 383 @ 1 @ 1 3 Środowisko Ochrona środowiska! Nie można wyrzucać urządzeń elektrycznych ani elektronicznych z odpadami z gospodarstwa domowego. Urządzenie zawiera cenne surowce, które można ponownie wykorzystać. Dlatego należy je oddać do odpowiedniego punktu zbiórki. Pos: 12 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/2./abb Gera ete @ 19 \mo d_1 323 162 843 832_15.docx @ 11 087 5 @ 2 @ 1 3.1 Urządzenia ABB Na wszystkich materiałach pakunkowych i urządzeniach firmy ABB znajdują się oznakowania i symbole atestujące dotyczące ich właściwej utylizacji. Materiały pakunkowe i urządzenia elektryczne, jak również ich elementy należy zawsze oddawać do utylizacji w autoryzowanych punktach zbiórki lub zakładach utylizacji odpadów. 3

Produkty firmy ABB spełniają wymogi prawne i są w szczególności zgodne z ustawami o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz rozporządzeniem REACH. (Dyrektywa UE 2002/96/WE WEEE i RoHS 2002/95/WE) (Rozporządzenie UE REACH i ustawa wykonawcza do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006) 4

Pos: 20 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/3./bedie nele men te @ 20\mod _13 232 6022 055 9_1 5.do cx @ 1 116 47 @ 3 @ 1 Pos: 21 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/83 220 -AP-xxx/Be dienel eme nte - 8 322 0-AP-xxx @ 18\mo d_1 3032 128 536 05_15.d ocx @ 103 673 @ @ 1 Pos: 22 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/steu ermod ule - Onlin e-dok ume ntati on ( --> Für alle Dok ume nte <- -)/ ++++++++++++ S eiten umb ruch ++++++++++++ @ 9\mod_126 8898 668 093 _0. docx @ 521 49 @ @ 1 Pos: 18 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/1./bedie nun g @ 18\mod_130 261 392 416 5_15.docx @ 1 033 65 @ 1 @ 1 4 Działanie Pos: 19 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/2./normale r Bet rieb @ 18 \mo d_1 302 768 8209 65_15.docx @ 10 3540 @ 2 @ 1 4.1 Elementy sterujące Rys. 1: Przegląd przycisków sterujących Nr Funkcje 1 Wejście magistrali 2 Wyjście magistrali 3 Wyjście CVBS 4 Przełączanie zasilania kamer Szczegółowe informacje, patrz rozdział 4.4 Z i bez stałego zasilania 5 Tryb pracy Są 4 tryby pracy interfejsu kamery, szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale 4.3 Tryb obsługi 6 Służy do ustawienia adresu urządzeń powiązanych 7 Służy do ustawienia adresu interfejsu kamery 8 Dioda sygnalizacji stanu pracy -Zielona: gotowe do pracy -Pomarańczowa: w trybie ustawień -Czerwone: usterka 9 Mikroprzełącznik do włączania/wyłączania kanału wideo 10 Przycisk programowania, służy do przejścia w tryb programowania. 11 4 wejścia wideo (obsługa sygnału wejściowego CVBS) 5

Pos: 71 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/3./abschl usswide rsta nd @ 19\mod _13 219 5807 990 6_1 5.do cx @ 1100 83 @ 3 @ 1 Pos: 26 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/2./bedie nakti onen @ 2 0\mod_1323 262 294 281 _15.docx @ 11 191 1 @ 2 @ 1 4.2 Tryby pracy Pos: 72 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/bedie nun g/abschl usswide rsta nd s etzen 83 220 -AP-xxx @ 19\mod _13 1072 339 236 9_1 5.do cx @ 1 078 41 @ @ 1 4.2.1 Tryb=1, praca jako niezależna Stacja zewnętrzna Rys. 2: Tryb=1, praca jako niezależna Stacja zewnętrzna Przeł. obrotowy Wartość Uwagi Tryb 1 Interfejs kamery działa jako niezależny interfejs kamery Adres Pusty ID 2 ID przyjmuje kolejno wartości od 1 do 9 i nie może być równy adresowi interfejsu kamery lub innego interfejsu kamery Pos: 74 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/bedie nun g/maste r/slave Sc halte r setz en 832 20-AP-xxx @ 1 9\mod_1 310 723 320 966 _15. docx @ 10 783 3 @ @ Mikroprzełącznik Ustawić na ON (włączony), kiedy podłączona jest kamera. 1~4 Pojemność Każdy interfejs kamery obsługuje 4 kamery analogowe Łącznie może być 9 interfejsów kamery (tryb=1) w jednym systemie Działanie Naciśnij przycisk, aby przejrzeć w czasie dozorowania obraz z kamer jedna po drugiej. 6

Pos: 74 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/bedie nun g/maste r/slave Sc halte r setz en 832 20-AP-xxx @ 1 9\mod_1 310 723 320 966 _15. docx @ 10 783 3 @ @ 4.2.2 Tryb=2, praca skojarzona ze Stacją zewnętrzną Rys. 3: Tryb=2, praca skojarzona z interfejsem kamery Przeł. obrotowy Wartość Uwagi Tryb 2 Interfejs kamery pracuje w skojarzeniu z interfejsem kamery Adres 1 Adres skojarzonego interfejsu kamery, od 1 do 9 ID 1 ID może zostać ustawiony w zakresie od 1 do 9 i powinien być unikalny. Mikroprzełącznik 1~4 Ustawić na ON (włączony), kiedy podłączona jest kamera. Pojemność Każdy interfejs kamery obsługuje 4 kamery analogowe Z każdym interfejsem kamery można skojarzyć łącznie 15 kamer (w tym 2 kamery wbudowane w interfejs kamery) Działanie Naciśnij przycisk, aby przejrzeć w czasie dozorowania obraz z kamer jedna po drugiej. 7

Pos: 75 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/steu ermod ule - Onlin e-dok ume ntati on ( --> Für alle Dok ume nte <- -)/ ++++++++++++ S eiten umb ruch ++++++++++++ @ 9\mod_126 8898 668 093 _0. docx @ 521 49 @ @ 1 4.2.3 Tryb=3, praca skojarzona z jednostką ochrony Rys. 4: Tryb=3, praca skojarzona z jednostką ochrony Przeł. obrotowy Wartość Uwagi Tryb 3 Interfejs kamery pracuje w skojarzeniu z jednostką ochrony Adres 1 Adres jednostki ochrony, od 1 do 9 ID 1 ID może zostać ustawiony w zakresie od 1 do 9 i powinien być unikalny. Mikroprzełącznik 1~4 Ustawić na ON (włączony), kiedy podłączona jest kamera. Pojemność Każdy interfejs kamery obsługuje 4 kamery analogowe Łącznie z jednostką ochrony można skojarzyć 15 kamer Działanie W czasie komunikacji jednostka ochrony może, po naciśnięciu przycisku Enable (Włącz), wysyłać obraz do stacji wewnętrznej. 8

4.2.4 Tryb=4, tryb programowania Rys. 5: Tryb=4, tryb programowania Przeł. obrotowy Wartość Uwagi Tryb 4 Interfejs kamery działa w trybie programowania Adres Pusty Tryb interfejsu kamery, Adres interfejsu kamery, adres urządzenia skojarzonego mogą zostać zaprogramowane z użyciem ID Pusty oprogramowania. W trybie=4 interfejs kamery, oprócz interfejsu kamery i jednostki ochrony, może zostać skojarzony również z wewnętrzną stacją wideo. Jeżeli interfejs kamery jest skojarzony z wewnętrzną stacją wideo, ID powinien zaczynać się kolejno od 1 do 9. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale 4.3 Tryb programowania Mikroprzełącznik 1~4 Ustawić na ON (włączony), kiedy podłączona jest kamera. Pojemność Każdy interfejs kamery obsługuje 4 kamery analogowe, każda kamera może być oddzielnie skojarzona z różnymi urządzeniami (takimi jak stacja zewnętrzna, jednostka ochrony, wewnętrzna stacja wideo). Z każdą wewnętrzną stacją wideo można skojarzyć łącznie 36 kamer, każda kamera może być skojarzona z 250 stacjami wewnętrznymi. 9

4.3 Tryb programowania start R1 R2 R3 1. W celu przejścia w tryb programowania przytrzymaj przycisk Prog przez 3 s. 2. Za pomocą mikroprzełącznika V1/V2/V3/V4 wybierz kamery do ustawienia. 3. Za pomocą R3 przypisz adres do interfejsu kamery. 4. Ustaw tryb pracy za pomocą R1. Tryb=1, Interfejs kamery działa jako niezależna Stacja zewnętrzna. Tryb=2, Interfejs kamery działa w skojarzeniu ze Stacją zewnętrzną. Tryb=3, Interfejs kamery działa w skojarzeniu z Jednostką ochrony. Tryb=4, Interfejs kamery działa w skojarzeniu ze Stacją wewnętrzną. 5. Aby zapisać bieżące ustawienia, na krótko naciśnij przycisk Prog. 6. Za pomocą tych trzech przełączników obrotowych (R1, R2, R3) ustaw adres skojarzonego urządzenia. Adres=R1*100+R2*10+R3 7. Aby zapisać bieżące ustawienia, na krótko naciśnij przycisk Prog. Kontynuuj programow anie T 8. W celu wyjścia z trybu programowania przytrzymaj przycisk Prog przez 3 s. N Koniec 10

4.4 Z i bez stałego zasilania 12 V + - 12 V + - Kamera ze stałym zasilaniem Kamera bez stałego zasilania 11

4.5 Sygnał wideo z cyfrowej nagrywarki wideo (DVR) innego producenta DVR Rys. 6: Sygnał wideo z cyfrowej nagrywarki wideo (DVR) innego producenta Uwaga: 1) Sygnał wyjściowy DVR może być jednym z sygnałów wejściowych do interfejsu kamery (w trybie=1,2,3,4) 2) Każdy interfejs kamery obsługuje 4 sygnały DVR 12

Pos: 75 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/steu ermod ule - Onlin e-dok ume ntati on ( --> Für alle Dok ume nte <- -)/ ++++++++++++ S eiten umb ruch ++++++++++++ @ 9\mod_126 8898 668 093 _0. docx @ 521 49 @ @ 1 4.6 Sygnał wideo do zapisu na cyfrowej nagrywarce wideo (DVR) innego producenta DVR Rys. 7: Sygnał wideo do zapisu na cyfrowej nagrywarce wideo (DVR) innego producenta Uwaga: 1) Oprócz tego, że interfejs kamery wysyła sygnał wideo do wewnętrznej stacji wideo, może on również wysyłać sygnał wideo do DVR/TV przez gniazdo wyjściowe CVBS. 2) Każdy interfejs kamery obsługuje 1 wyjście CVBS 3) Po podłączeniu wyjścia CVBS do DVR/TV. Są 2 scenariusze, w których interfejs kamery będzie wysyłać sygnał wideo do DVR. Kiedy interfejs kamery znajduje się w trybie=2, zewnętrzna stacja wideo wywołuje wewnętrzną stację wideo; Kiedy interfejs kamery znajduje się w trybie=3, na jednostce ochrony naciśnięto przycisk Enable (Włącz); 4) Interfejs kamery nie wysyła sygnału wideo od DVR/TV w czasie nadzoru przez wewnętrzną stację wideo. 13

Pos: 78 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/steu ermod ule - Onlin e-dok ume ntati on ( --> Für alle Dok ume nte <- -)/ ++++++++++++ S eiten umb ruch ++++++++++++ @ 9\mod_126 8898 668 093 _0. docx @ 521 49 @ @ 1 E Pos: 76 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/1./technisc he D aten @ 18 \mo d_1 302 615 863 001 _15.docx @ 10 341 6 @ 1 @ 1 5 Dane techniczne Pos: 77 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/83 220 -AP-xxx/ Tech nische Date n - 832 20-AP-x xx @ 1 8\mod_130 321 285 4559 _15.docx @ 1 037 05 @ @ 1 5.1 Przegląd informacji Oznaczenie Wartość Zaciski do przewodów jednożyłowych 2 x 0.28 mm 2-2 x 0.75 mm 2 Zaciski do przewodów cienkożyłowych 2 x 0.28 mm 2-2 x 0.75 mm 2 Napięcie magistrali 20-30 V prądu stałego Stopień ochrony IP 30 Temperatura robocza -25 - +55 Wejście wideo 1 Vp-p, PAL/NTSC Wyjście wideo 1 Vp-p przy 75 Ω, PAL/NTSC Interfejs kamery do kamery Wymiary Kabel koncentryczny, maks. 100 m pozostałe przewody, 10-50 m 77 mm x 61 mm x 25 mm 5.2 Schemat połączeń urządzenia Station X10 X1 1 1 a b DC GND 0 M2231X X 100 X200 M/S RC a b One on A l on M2300 100~240 100~240 M2308 IN OUT OUT a b a b CVBS GND 13 14 V1+ V1- V2+ V2- V3+ V3- V4+ V4- MODE X1 2 1 1 V1 V2 V3 V4 Camera a b DC GNDLOCK COM NC NO 1 Address TT S/D MODE 1 2 3 4 signal Power 12V 2 core bus 1 core wire 14

Pos: 80 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/siche rheit (- -> Fü r alle D oku ment e < --) /Warnhinweis e/siche rheit - Nie ders pan nun gs- und 230 V-Leit ung en @ 18\ mod _13 026 178 214 91_1 5.d ocx @ 103 465 @ @ 1 Pos: 79 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/übe rsch rifte n ( --> Fü r alle Doku men te < -- )/1. E bene /M - O/Mont age / Ins tallatio n @ 18\mod _13 0261 396 611 1_1 5.do cx @ 1 033 73 @ 1 @ 1 6 Montaż/instalacja Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Bezpośredni lub pośredni kontakt z częściami pod napięciem prowadzi do niebezpiecznego przepływu prądu elektrycznego przez organizm. Może to spowodować porażenie prądem, poparzenia lub śmierć. Przed montażem i demontażem należy odłączyć napięcie sieciowe! Prace przy sieci 110-240 V mogą wykonywać wyłącznie specjaliści! Pos: 81 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/siche rheit (- -> Fü r alle D oku ment e < --) /Warnhinweis e/siche rheit - Fachk enn tnisse @ 18 \mo d_1 302 774 384 017_15. docx @ 10 356 4 @ 2 @ 1 6.1 Wymagania wobec elektryków Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Urządzenie wolno instalować jedynie osobom posiadającym konieczną wiedzę i doświadczenie w dziedzinie elektrotechniki. Niefachowa instalacja zagraża życiu instalatora i użytkowników instalacji elektrycznej. Niefachowa instalacja może prowadzić do poważnych szkód rzeczowych, na przykład pożaru. Wymagana wiedza fachowa i warunki instalacji: Stosować poniższe zasady bezpieczeństwa (DIN VDE 0105, EN 50110): 1. Odłączyć od sieci. 2. Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. 3. Sprawdzić, czy urządzenie nie jest pod napięciem. 4. Podłączyć do uziemienia. 5. Zakryć lub odgrodzić sąsiadujące części znajdujące się pod napięciem. Stosować odpowiednią odzież ochronną. Stosować wyłącznie odpowiednie narzędzia i przyrządy pomiarowe. Sprawdzić rodzaj sieci zasilającej (system TN, system IT i system TT) i przestrzegać wynikających z tego warunków przyłączenia (klasyczne zerowanie, uziemienie ochronne, konieczność 15

wykonania dodatkowych pomiarów, itd.). Pos: 82 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/monta ge/mont age hinweis e - Allg emei n @ 1 9\mod_131 056 367 047 8_15.docx @ 1 077 43 @ 2 @ 1 6.2 Ogólna instrukcja montażu Wszystkie odgałęzienia przewodów powinny zostać zakończone podłączonym urządzeniem magistrali (np. stacja wewnętrzna, zewnętrzna lub urządzenie systemowe). Nie instalować centrali systemu bezpośrednio obok transformatorów dzwonka lub innych urządzeń zasilających (unikanie interferencji). Nie układać przewodów magistrali systemowej wspólnie z przewodami 100 240 V. Nie używać wspólnego kabla dla przewodów przyłączowych elektrozaczepów i przewodów magistrali systemowej. Unikać złączeń między różnymi typami kabli. W kablu, który ma cztery lub więcej żył, do magistrali systemowej należy wykorzystać tylko dwie żyły. Przy łączeniu przelotowym nigdy nie prowadzić przychodzącej i wychodzącej magistrali w tym samym kablu. Nigdy nie prowadzić magistrali wewnętrznej i zewnętrznej w tym samym kablu. 16

Pos: 85. 1 /DinA4 - Anleit ung en O nline/i nhal t/knx/doore ntry/ 832 20-AP-xxx /Mo nta ge - Mo dule/ Mon tag e - Mon tage dos e -- 83 220 -AP-xxx @ 19\ mod _132 325 040 684 8_1 5.doc x @ 1 110 98 @ @ 1 6.3 Montaż 6.3.1 Montaż powierzchniowy 6.3.2 Montaż podtynkowy 6.3.3 Montaż DIN 17

@ 1 Error! Use the Home tab to apply 标题 1 to the text that you want to appear here. Uwaga === E nde der Liste für Tex tma rke Ba ckcove r === Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych, jak również zmian treści niniejszego dokumentu w dowolnym momencie i bez uprzedzenia. Szczegółowe dane techniczne uzgodnione w czasie składania zamówienia stosuje się do wszystkich zamówień. Firma ABB nie ponosi żadnej odpowiedzialności za błędy ani za braki, jakie mogą pojawić się w niniejszym dokumencie. Wszelkie prawa do niniejszego dokumentu i zawartych w nim informacji są zastrzeżone. Osobom trzecim zabrania się powielania, przesyłania i ponownego wykorzystywania niniejszego dokumentu bądź jego części bez uprzedniej pisemnej zgody firmy ABB.