Urządzenie ABB-Welcome. M M M Stacja wewnętrzna audio ze słuchawką VER:
|
|
- Izabela Rybak
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Pos: 2 /DinA4 - Anl eitun gen Online /Inh alt/knx/doo rentry / AP-xxx/Tit elblat t AP-xxx - 1 9\mod_ _ === E nde der Liste für Tex tma rke C over === VER: Urządzenie M M M Stacja wewnętrzna audio ze słuchawką
2 Pos: 4 /Busc h-jaeger (N eust rukt ur)/modul-st ruktur/onli ne-d okument ation /Inhaltsverzeichnis ( --> Für alle Dokumente <-- )/Inhaltsverzeic 19\mod === E nde der Liste für Tex tma rke TOC == = Bezpieczeństwo 1 Bezpieczeństwo Przeznaczenie Środowisko Urządzenia ABB Działania Operacje standardowe Elementy sterujące Ustawienia Ustawienia dzwonka Ustawienia domyślnej stacji zewnętrznej Programowanie przycisków pomocniczych Regulacja urządzenia Dane techniczne Montaż/instalacja Wymagania wobec elektryków Ogólna instrukcja montażu Montaż
3 Pos: 7 /Busc h-ja ege r (N eust rukt ur)/mo dul-st ruktu r/onli ne-d oku ment ation /Sicher heit (--> Für alle Dok umente <- -)/Wa rn hinweise /Sicher heit \mod_ Pos: 9 /DinA4 - Anl eitungen Online /Inhalt/KNX/DoorEntry /83220-AP- xxx/besti mmungsgemaesser Gebrauch AP-xxx- 20\mod_ _ Pos: 11 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/umw elt ( --> Für all e Doku me nte <-- )/Hinweis e/hinw eis - U mwelt - Hinweis Elektroge 1 8\mo d_ _ Pos: 13 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/M odul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/umw elt ( --> Für all e Doku me nte <-- )/Hinweis e/hinw eis - U mwelt - ABB Elektro ger 19\mo d_ _15.d 1 Bezpieczeństwo Pos: 6 /Busc h-jaeger (N eust rukt ur)/modul-st ruktur/onli ne-d okument ation /Überschri ften (- -> Für alle D okument e < --)/1. Ebene/S - T 18\mod 1 1 Bezpieczeństwo Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Bezpośredni lub pośredni kontakt z częściami pod napięciem prowadzi do niebezpiecznego przepływu prądu elektrycznego przez organizm. Może to spowodować porażenie prądem, poparzenia lub śmierć. Przed montażem i demontażem należy odłączyć napięcie sieciowe! Prace przy sieci V mogą wykonywać wyłącznie specjaliści! Pos: 8 /Busc h-jaeger (N eust rukt ur)/modul-st ruktur/onli ne-d okument ation /Überschri ften (- -> Für alle D okument e < --)/1. Ebene/A - F /Bestimmungsgemäßer 18\mod 1 2 Przeznaczenie Stacja wewnętrzna M2200x-x stanowi integralną część systemu domofonowego ABB- Welcome, działającą wyłącznie z elementami tego systemu. Urządzenie można instalować tylko w suchych pomieszczeniach wewnątrz budynku. Pos: 10 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/übe rsch rifte n ( --> Fü r alle Doku men te < -- )/1. E bene /U - Z/U 18\ mod _ _1 5.d Środowisko Ochrona środowiska! Nie można wyrzucać urządzeń elektrycznych ani elektronicznych z odpadami z gospodarstwa domowego. Urządzenie zawiera cenne surowce, które można ponownie wykorzystać. Dlatego należy je oddać do odpowiedniego punktu zbiórki. Pos: 12 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/2./abb Gera 19 \mo d_ Urządzenia ABB 3
4 Środowisko Na wszystkich materiałach pakunkowych i urządzeniach firmy ABB znajdują się oznakowania i symbole atestujące dotyczące ich właściwej utylizacji. Materiały pakunkowe i urządzenia elektryczne, jak również ich elementy należy zawsze oddawać do utylizacji w autoryzowanych punktach zbiórki lub zakładach utylizacji odpadów. Produkty firmy ABB spełniają wymogi prawne i są w szczególności zgodne z ustawami o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz rozporządzeniem REACH. (Dyrektywa UE 2002/96/EG WEEE i RoHS 2002/95/WE) (Rozporządzenie UE REACH i ustawa wykonawcza do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006) 4
5 Pos: 21 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/ AP-xxx/Be dienel eme nte \mo d_ _15.d 1 Działania Pos: 18 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/1./bedie nun 18\mod_ Działania Pos: 19 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/2./normale r Bet 18 \mo d_ Operacje standardowe Pos: 20 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/3./bedie nele men 20\mod _ _1 5.do Elementy sterujące Rys. 1 Elementy sterujące 5
6 Działania Nr Funkcja 1 Słuchawka Gdy ktoś dzwoni, należy w ciągu 30 sekund podnieść słuchawkę, aby rozpocząć połączenie. W celu zakończenia połączenia należy odłożyć słuchawkę. 2 Przycisk zwalniania blokady 2A. Naciśnięcie tego przycisku umożliwia otwarcie drzwi w dowolnym momencie. 2B. Automatyczne zwalnianie blokady: drzwi zostaną automatycznie otwarte w przypadku otrzymania połączenia przychodzącego (należy nacisnąć ten przycisk i przytrzymać go przez ponad 10 sekund, aż zaświeci się niebieska dioda LED; ta sama czynność spowoduje wyłączenie funkcji i wyłączenie diody LED). 3 Przycisk programowalny 3A. *Możliwość zaprogramowania dodatkowych funkcji, np. połączenie z konsolą portierską, interkom... 3B. Funkcją domyślną przycisku 1 jest odblokowanie zamka podłączonego do stacji zewnętrznej (COM-NC-NO). 4 Trójpozycyjny selektor do regulacji głośności połączenia (maksymalna/średnia/ wyciszenie). 5 Dioda LED (czerwona) oznacza, że drzwi są otwarte dłużej niż przez ustawiony czas (musi być podłączony czujnik) 6 Dioda LED (niebieska) oznacza, że system przy naciśniętym dowolnym przycisku. oznacza połączenie oznacza wyciszenie. oznacza automatyczne 6
7 Pos: 22 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/steu ermod ule - Onlin e-dok ume ntati on ( --> Für alle Dok ume nte <- -)/ S eiten umb ruch 9\mod_ _0. 1 Działania jest zajęty. przychodzące. zwalnianie blokady. 7 **Funkcja pętli indukcyjnej *W celu zapoznania się z ich zastosowaniem należy skontaktować się z instalatorem instalacji elektrycznej. **Funkcja ta jest dostępna tylko w modelu M
8 Pos: 21 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/ AP-xxx/Be dienel eme nte \mo d_ _15.d 1 Pos: 21 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/ AP-xxx/Be dienel eme nte \mo d_ _15.d 1 Pos: 21 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/ AP-xxx/Be dienel eme nte \mo d_ _15.d 1 Działania 4.2 Ustawienia Ustawienia dzwonka 1. Naciśnięcie przycisków + i przytrzymanie ich przez około 3 sekundy umożliwia przejście do trybu ustawień systemowych (niebieska i czerwona dioda LED migają jednocześnie). 2. Naciśnięcie przycisku umożliwia ustawienie następnego dźwięku dla dzwonka do drzwi. 3. Naciśnięcie przycisku powoduje ustawienie następnego rodzaju dzwonka dla połączenia ze stacji zewnętrznej. 4. Naciśnięcie przycisku powoduje ustawienie następnego rodzaju dzwonka dla połączenia z innego mieszkania lub konsoli portierskiej. 5. Naciśnięcie przycisków + i przytrzymanie ich przez około 3 sekundy umożliwia zapisanie wybranego typu dzwonka i wyjście z trybu ustawień systemowych Ustawienia domyślnej stacji zewnętrznej 1. Podniesienie słuchawki oraz naciśnięcie przycisku i przytrzymanie go przez około 3 sekundy powoduje przejście do trybu ustawień domyślnej stacji zewnętrznej. 2. Naciśnięcie przycisku umożliwia ustawianie adresu domyślnej stacji zewnętrznej. (wartość jest reprezentowana przez liczbę mignięć czerwonej diody LED, można ją ustawić w zakresie od 1 do 9, ustawienie domyślne: 1). 3. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez około 3 sekundy lub odłożenie słuchawki powoduje zapisanie ustawień i wyjście z trybu ustawień Programowanie przycisków pomocniczych Każdy przycisk programowalny jest dostępny wyłącznie po jego zaprogramowaniu. Przyciski te można zaprogramować do wykonywania różnych funkcji, np. połączenie z konsolą portierską, połączenie za pomocą interkomu lub sterowanie siłownikiem przełącznika. 1. Przejście do trybu programowania Aby przejść do trybu programowania, należy w trybie oczekiwania nacisnąć i przytrzymać przycisk programowalny przez około 3 sekundy. 8
9 Działania 2. Ustawianie funkcji dla poszczególnych przycisków programowalnych Sprawdzić potrzebną funkcję i nacisnąć przycisk w celu zaprogramowania odpowiedniego kodu funkcji, który jest reprezentowany przez liczbę mignięć niebieskiej diody LED. Można zmieniać kod funkcji: 0->1->2->3->4->5->0. Spis funkcji Kod funkcji Miganie niebieskiej diody LED Brak funkcji 0 Zawsze włączona Siłownik przełącznika sterowania 1 Miga raz Połączenie przez interkom w tym 2 Miga dwa razy samym mieszkaniu Połączenie przez interkom z innym 3 Miga trzy razy mieszkaniem Połączenie z konsolą portierską 4 Miga 4 razy Odblokowanie drugiego zamka domyślnej stacji zewnętrznej (zamek połączony ze stacją zewnętrzną COM-NC-NO) 5 Miga 5 razy Kod funkcji jest reprezentowany przez liczbę mignięć niebieskiej diody LED; jeśli niebieska dioda LED jest cały czas włączona, oznacza to, że ustawiono kod Ustawianie adresu dla poszczególnych przycisków programowalnych Wyłącznie następujące dwie funkcje są przypisane do przycisków programowalnych. Dla każdego z nich należy ustawić adres. Na tym etapie inne funkcje nie mają zastosowania. Funkcja 1: Siłownik przełącznika sterowania. Ustawianie adresu siłownika przełącznika przełącznika sterowania. Adres można ustawić w przedziale od 01 do 99. Funkcja 2: Połączenie przez interkom między różnymi mieszkaniami. Ustawianie adresu stacji wewnętrznej, do której wykonywane jest połączenie. Adres można ustawić w przedziale od 01 do 99. 9
10 Pos: 67 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/2./reini 1 9\mod_ Pos: 71 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/3./abschl usswide rsta 19\mod _ _1 5.do Pos: 72 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/bedie nun g/abschl usswide rsta nd s etzen \mod _ _1 5.do 1 1 Działania Aby przejść do trybu ustawiania adresu, należy nacisnąć ponownie i przytrzymać przycisk programowalny przez 3 sekundy, aż dioda LED zacznie migać (cyfry dziesiątek i jedności są różne od 0) lub świeci (cyfry dziesiątek i jedności wynoszą 0). Wielokrotne naciśnięcie przycisku umożliwia ustawienie cyfry dziesiątek. Każde naciśnięcie oznacza zwiększenie o jeden względem poprzedniego adresu. Wartość jest reprezentowana przez liczbę mignięć czerwonej diody LED. Wielokrotne naciśnięcie przycisku umożliwia ustawienie w taki sam sposób cyfry jedności. Wartość jest reprezentowana przez liczbę mignięć niebieskiej diody LED. Zarówno cyfra dziesiątek, jak i jedności mogą zostać zmienione w kolejności: 0- >1->2->3->4->5->6->7->8->9->0 za pomocą przycisku lub. Aby ustawić inną wartość, należy nacisnąć przycisk, zarówno cyfry dziesiątek, jak i jedności powrócą do wartości domyślnej wynoszącej Wyjście z trybu programowania Nacisnąć i przytrzymać przycisk programowalny przez 3 sekundy, aż niebieska i czerwona dioda LED zaczną migać jednocześnie. Pos: 70 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/2./ge raet eeins tellun 1 8\mo d_ _ Regulacja urządzenia 10
11 Pos: 75 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/steu ermod ule - Onlin e-dok ume ntati on ( --> Für alle Dok ume nte <- -)/ S eiten umb ruch 9\mod_ _0. 1 Działania Rys. 2 Pos: 74 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/bedie nun g/maste r/slave Sc halte r setz en \mod_ _ X100 X10 X1 Zwora do ustawiania adresu stacji wewnętrznej. PRZYKŁAD: ustawienie adresu Funkcja urządzenia nadrzędnego/podrzędnego Tylko jedną stację wewnętrzną w każdym mieszkaniu należy ustawić jako urządzenie nadrzędne (zworę należy ustawić w położeniu M/S on). Wszystkie dodatkowe stacje wewnętrzne znajdujące się w tym samym mieszkaniu należy ustawić w położeniu Slave (zworę należy ustawić w położeniu M/S off). 3. Rezystor końcowy W instalacjach wideo lub audio-wideo należy ustawić zworę w pozycji RC on w ostatnim urządzeniu linii. 4. a b = podłączenie magistrali = podłączenie dzwonka przy drzwiach 11
12 Pos: 77 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/ AP-xxx/ Tech nische Date n AP-x 1 8\mod_ Pos: 78 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/steu ermod ule - Onlin e-dok ume ntati on ( --> Für alle Dok ume nte <- -)/ S eiten umb ruch 9\mod_ _0. 1 Dane techniczne Pos: 76 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/1./technisc he D 18 \mo d_ Dane techniczne Opis Wartość Temperatura robocza: -10 C C Temperatura przechowywania: -40 C C Stopień ochrony IP 30 Zaciski do przewodów 2 x 0.28 mm² - 2 x 0.75 mm² jednożyłowych Zaciski do przewodów 2 x 0.28 mm² - 2 x 0.75 mm² cienkożyłowych Napięcie magistrali V 12
13 Pos: 80 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/siche rheit (- -> Fü r alle D oku ment e < --) /Warnhinweis e/siche rheit - Nie ders pan nun gs- und 230 V-Leit ung 18\ mod _ _1 5.d 1 Montaż/instalacja Pos: 79 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/übe rsch rifte n ( --> Fü r alle Doku men te < -- )/1. E bene /M - O/Mont age / Ins tallatio 18\mod _ _1 5.do Montaż/instalacja Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Bezpośredni lub pośredni kontakt z częściami pod napięciem prowadzi do niebezpiecznego przepływu prądu elektrycznego przez organizm. Może to spowodować porażenie prądem, poparzenia lub śmierć. Przed montażem i demontażem należy odłączyć napięcie sieciowe! Prace przy sieci V mogą wykonywać wyłącznie specjaliści! Pos: 81 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/siche rheit (- -> Fü r alle D oku ment e < --) /Warnhinweis e/siche rheit - Fachk enn 18 \mo d_ _ Wymagania wobec elektryków Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Urządzenie wolno instalować jedynie osobom posiadającym konieczną wiedzę i doświadczenie w dziedzinie elektrotechniki. Niefachowa instalacja zagraża życiu instalatora i użytkowników instalacji elektrycznej. Niefachowa instalacja może prowadzić do poważnych szkód rzeczowych, na przykład pożaru. Wymagana wiedza fachowa i warunki instalacji: Stosować poniższe zasady bezpieczeństwa (DIN VDE 0105, EN 50110): 1. Odłączyć od sieci. 2. Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. 3. Sprawdzić, czy urządzenie nie jest pod napięciem. 4. Podłączyć do uziemienia. 5. Zakryć lub odgrodzić sąsiadujące części znajdujące się pod napięciem. Stosować odpowiednią odzież ochronną. Stosować wyłącznie odpowiednie narzędzia i przyrządy pomiarowe. Sprawdzić rodzaj sieci zasilającej (system TN, system IT i system 13
14 Pos: 83 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/steu ermod ule - Onlin e-dok ume ntati on ( --> Für alle Dok ume nte <- -)/ S eiten umb ruch 9\mod_ _0. 1 Montaż/instalacja TT) i przestrzegać wynikających z tego warunków przyłączenia (klasyczne zerowanie, uziemienie ochronne, konieczność wykonania dodatkowych pomiarów, itd.). Pos: 82 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/monta ge/mont age hinweis e - Allg emei 1 9\mod_ Ogólna instrukcja montażu Wszystkie odgałęzienia przewodów powinny zostać zakończone podłączonym urządzeniem magistrali (np. stacja wewnętrzna, zewnętrzna lub urządzenie systemowe). Nie instalować centrali systemu bezpośrednio obok transformatorów dzwonka lub innych urządzeń zasilających (unikanie interferencji). Nie układać przewodów magistrali systemowej wspólnie z przewodami V. Nie używać wspólnego kabla dla przewodów przyłączowych elektrozaczepów i przewodów magistrali systemowej. Unikać złączeń między różnymi typami kabli. W kablu, który ma cztery lub więcej żył, do magistrali systemowej należy wykorzystać tylko dwie żyły. Przy łączeniu przelotowym nigdy nie prowadzić przychodzącej i wychodzącej magistrali w tym samym kablu. Nigdy nie prowadzić magistrali wewnętrznej i zewnętrznej w tym samym kablu. 14
15 Pos: /DinA4 - Anleit ung en O nline/i nhal t/knx/doore ntry/ AP-xxx /Mo nta ge - Mo dule/ Mon tag e - Mon tage dos e \ mod _ _1 5.doc 1 1 Montaż/instalacja Pos: 84 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/übe rsch rifte n ( --> Fü r alle Doku men te < -- )/2. E bene /M - O/Mont 1 8\mod_ Montaż Zalecana wysokość montażu Demontaż Pociągnąć zacisk montażowy znajdujący się na spodzie urządzenia, a następnie otworzyć obudowę panelu. 15
16 Montaż/instalacja Wymiary montażowe otworów na śruby z rowkiem podłużnym 1. Na spodzie obudowy znajdują się otwory na śruby do montażu urządzenia na ścianie zgodnie z powyższymi wymiarami montażowymi. 2. Spód urządzenia można przymocować do istniejącej skrzynki podtynkowej. Powyżej zostały przedstawione wymiary kompatybilnej skrzynki podtynkowej. Okablowanie Należy przymocować spód urządzenia i podłącz je zgodnie z instrukcją przedstawioną na rysunkach. Izolowana część końcówki przewodu nie może być dłuższa niż 10 mm. Ustawienia Ustawienia adresów preferowanych stacji zewnętrznych i adresów stacji wewnętrznych na zworze (patrz rozdział Regulacja urządzenia). 16
17 Montaż/instalacja Montaż na ścianie 1. Należy przymocować spód urządzenia do ściany. 2. Mocowanie na zatrzaski górnej i dolnej części urządzenia: należy umieścić górną część urządzenia na wypustkach zatrzasków, a następnie docisnąć dolną stroną do spodu urządzenia do momentu zablokowania zatrzasków. Montaż na skrzynce podtynkowej 1. Należy przymocować spód urządzenia do istniejącej skrzynki podtynkowej. 2. Mocowanie na zatrzaski górnej i dolnej części urządzenia: należy umieścić górną część urządzenia na wypustkach zatrzasków, a następnie docisnąć dolną stroną do spodu urządzenia do momentu zablokowania zatrzasków. Zakończono instalację wewnętrznej stacji. 17
18 Pos: 94 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/steu ermod ule - Onlin e-dok ume ntati on ( --> Für alle Dok ume nte <- -)/ S eiten umb ruch 9\mod_ _0. 1 Montaż/instalacja 18
19 Pos: 95 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/proj ektierung -Merkbl att/projektie rpos: 9 7 /Busc h-ja ege r (N eust ruktu r)/mo dul-struktu r/onli ne-d oku ment ation /Rückseit en (--> Für alle Dok umente <- -)/R ückseit e - Bus ch-j aeg er - Allgem 20\mod _ _1 5.d 1 Montaż/instalacja Uwaga === E nde der Liste für Tex tma rke Ba ckcove r === Firma ABB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych, jak również zmian treści niniejszego dokumentu w dowolnym momencie i bez uprzedzenia. Szczegółowe dane techniczne uzgodnione w czasie składania zamówienia stosuje się do wszystkich zamówień. Firma ABB nie ponosi żadnej odpowiedzialności za błędy ani za braki, jakie mogą pojawić się w niniejszym dokumencie. Wszelkie prawa do niniejszego dokumentu i zawartych w nim informacji są zastrzeżone. Osobom trzecim zabrania się powielania, przesyłania czy ponownego wykorzystywania niniejszego dokumentu lub jego części bez uprzedniej pisemnej zgody firmy ABB. 19
Urządzenie ABB-Welcome. M2300 Sterownik systemu VER:
Pos: 2 /DinA4 - Anl eitun gen Online /Inh alt/knx/doo rentry /832 20-AP-xxx/Tit elblat t - 832 20-AP-xxx - ABB @ 1 9\mod_132 3249 806 476 _15. docx @ 11 108 4 @ @ 1 === E nde der Liste für Tex tma rke
Urządzenie ABB-Welcome. M2304 Rozdzielacz wideo VER:
Pos: 2 /DinA4 - Anl eitun gen Online /Inh alt/knx/doo rentry /832 20-AP-xxx/Tit elblat t - 832 20-AP-xxx - ABB @ 1 9\mod_132 3249 806 476 _15. docx @ 11 108 4 @ @ 1 === E nde der Liste für Tex tma rke
Urządzenie ABB-Welcome. M2305 Siłownik przełącznika VER:
Pos: 2 /DinA4 - Anl eitun gen Online /Inh alt/knx/doo rentry /832 20-AP-xxx/Tit elblat t - 832 20-AP-xxx - ABB @ 1 9\mod_132 3249 806 476 _15. docx @ 11 108 4 @ @ 1 === E nde der Liste für Tex tma rke
Urządzenie ABB-Welcome. M2302 Brama VER:
Pos: 2 /DinA4 - Anl eitun gen Online /Inh alt/knx/doo rentry /832 20-AP-xxx/Tit elblat t - 832 20-AP-xxx - ABB @ 1 9\mod_132 3249 806 476 _15. docx @ 11 108 4 @ @ 1 === E nde der Liste für Tex tma rke
ABB-Welcome AP-xxx-500 Głośnomówiąca stacja wewnętrzna VER:
Pos: 2 /DinA4 - Anl eitun gen Online /Inh alt/knx/doo rentry /832 20-AP-xxx/Tit elblat t - 832 20-AP-xxx - ABB @ 1 9\mod_132 3249 806 476 _15. docx @ 11 108 4 @ @ 1 === E nde der Liste für Tex tma rke
ABB-Welcome Interfejs kamery VER:
Pos: 2 /DinA4 - Anl eitun gen Online /Inh alt/knx/doo rentry /832 20-AP-xxx/Tit elblat t - 832 20-AP-xxx - ABB @ 1 9\mod_132 3249 806 476 _15. docx @ 11 108 4 @ @ 1 === E nde der Liste für Tex tma rke
ABB-Welcome Moduł integracji audio Moduł rozszerzenia Moduł kamery
Pos: 2 /DinA4 - Anl eitun gen Online /Inh alt/knx/doo rentry /832 20-AP-xxx/Tit elblat t - 832 20-AP-xxx - ABB @ 1 9\mod_132 3249 806 476 _15. docx @ 11 108 4 @ @ 1 === E nde der Liste für Tex tma rke
ABB-Welcome. M M M Zestaw wideo 4,3" ze słuchawką stacja wewnętrzna VER:
Pos: 2 /DinA4 - Anl eitun gen Online /Inh alt/knx/doo rentry /832 20-AP-xxx/Tit elblat t - 832 20-AP-xxx - ABB @ 1 9\mod_132 3249 806 476 _15. docx @ 11 108 4 @ @ 1 === E nde der Liste für Tex tma rke
ABB-Welcome. M M Podstawowa stacja wewnętrzna wideo sterowana za pomocą poleceń głosowych z ekranem o przekątnej 4,3 cala
Pos: 2 /DinA4 - Anl eitun gen Online /Inh alt/knx/doo rentry /832 20-AP-xxx/Tit elblat t - 832 20-AP-xxx - ABB @ 1 9\mod_132 3249 806 476 _15. docx @ 11 108 4 @ @ 1 === E nde der Liste für Tex tma rke
ABB-Welcome. M M Stacja wewnętrzna wideo sterowana za pomocą poleceń głosowych z ekranem o przekątnej 4.3 cali VER:
Pos: 2 /DinA4 - Anl eitun gen Online /Inh alt/knx/doo rentry /832 20-AP-xxx/Tit elblat t - 832 20-AP-xxx - ABB @ 1 9\mod_132 3249 806 476 _15. docx @ 11 108 4 @ @ 1 === E nde der Liste für Tex tma rke
ABB-Welcome AP ABB-WelcomeTouch VER:
Pos: 2 /DinA4 - Anl eitun gen Online /Inh alt/knx/doo rentry /832 20-AP-xxx/Tit elblat t - 832 20-AP-xxx - ABB @ 1 9\mod_132 3249 806 476 _15. docx @ 11 108 4 @ @ 1 === E nde der Liste für Tex tma rke
ABB-Welcome. M Stacja wewnętrzna wideo sterowana za pomocą poleceń głosowych z ekranem o przekątnej 7 cali VER:
Pos: 2 /DinA4 - Anl eitun gen Online /Inh alt/knx/doo rentry /832 20-AP-xxx/Tit elblat t - 832 20-AP-xxx - ABB @ 1 9\mod_132 3249 806 476 _15. docx @ 11 108 4 @ @ 1 === E nde der Liste für Tex tma rke
ABB-Welcome. M2303 Konsola portierska VER:
=== E nde der Listę für Tex tma rke C over === Pos: 2 /DinA4 - Anl eitun gen Online /Inh alt/knx/doo rentry /832 20-AP-xxx/Tit elblat t - 832 20-AP-xxx - ABB @ 1 9\mod_132 3249 806 476 _15. docx @ 11 108
ABB-Welcome. M25102xC M25102xA-x- M25102xPx. M25102xK-x. M25102xCR. 5102xDN 5101xPx Stacja zewnętrzna VER:
Pos: 2 /DinA4 - Anl eitun gen Online /Inh alt/knx/doo rentry /832 20-AP-xxx/Tit elblat t - 832 20-AP-xxx - ABB @ 1 9\mod_132 3249 806 476 _15. docx @ 11 108 4 @ @ 1 === E nde der Liste für Tex tma rke
ABB-Welcome. 83340-500 83340-515 Brama sieciowa IP dwuprzewodowa 0073-1-7802 22.02.2012
os: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/KNX/DoorEntry/83340-xxx/Titelblatt - 83340 - ABB @ 19\mod_1323175031595_124510.docx @ 134786 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 0073-1-7802 22.02.2012
ABB-Welcome. Bramka telefoniczna VER:
Pos: 2 /Busch-Ja ege r (N eust rukt ur)/ Mo dul-st ruktur/onli ne-d oku ment ation /Titel blätt er/di mme r/ti telblat t - 659 1 U-1 01 -- ABB @ 2 3\m od_ 1333088 838540 _15.docx @ 20702 5 @ @ 1 === E
Busch-Welcome Dodatkowe urządzenie zasilające
Pos: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/KNX/DoorEntry/83310/Titelblatt - 83310 - BJE @ 18\mod_1303216854486_124510.docx @ 134123 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 0073-1-7507 22.02.2012
Busch-Welcome /2 Wewnętrzny rozdzielacz wideo
Pos: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/KNX/DoorEntry/83320-2/Titelblatt - 83320-2 - BJE @ 18\mod_1303277130544_124510.docx @ 134144 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 0073-1-7478 22.02.2012
ABB-Welcome Aktor przełączający drzwi/oświetlenie
Pos: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/KNX/DoorEntry/83330/Titelblatt - 83330 - ABB @ 19\mod_1323170296795_124510.docx @ 134780 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 0073-1-7521 22.02.2012
ABB-Welcome. DP7-S-611 DP7-S-625 Wewnętrzna stacja wideo 7-calowa z obsługą bez użycia rąk i funkcją VER:
Pos: 2 /DinA4 - Anl eitun gen Online /Inh alt/knx/doo rentry /832 20-AP-xxx/Tit elblat t - 832 20-AP-xxx - ABB @ 1 9\m od_132 3249 806 476 _15. docx @ 11 108 4 @ @ 1 === E nde der Liste für Tex tma rke
Ładowarka USB U Ładowarka USB
Pos: 2 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Sonstige Bereiche/Titelblatt - 6474 -- BJE @ 21\mod_1327584841880_124510.docx @ 137262 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover
Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Wejście audio 8210 U-500 Busch-AudioWorld Rev
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt - 8210 - BJE @ 22\mod_1332489897340_124510.docx @ 205610 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8315
Wkład zasilacza USB U-500 Wkład zasilacza USB
Pos: 2 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Sonstige Bereiche/Titelblatt - 6472 @ 20\mod_1327581584677_124510.docx @ 137134 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8022
Podręcznik techniczny ABB-Welcome. Bramka telefoniczna
2473--8646 7..204 Podręcznik techniczny ABB-Welcome Bramka telefoniczna 83350-500 83350-55 Spis treści Bezpieczeństwo 3 2 Środowisko 3 2. Usuwanie odpadów 3 3 Szczegóły techniczne 4 4 Opis ogólny 5 4.
Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Busch-iDock 8218 U-500 Busch-AudioWorld. 2473-1-8319 Rev. 01 17.12.2012
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt - 8218 - BJE @ 22\mod_1332496454168_124510.docx @ 206018 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8319
Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Wzmacniacz REG Busch-AudioWorld Rev
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt - 8208 - BJE @ 22\mod_1332420093624_124510.docx @ 205172 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8311
Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Głośnik wmontowywany 8222 EB-500 Busch-AudioWorld Rev
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt - 8222 - BJE @ 22\mod_1332499447043_124510.docx @ 206073 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8321
Potencjometr DALI do trybu rozgłoszeniowego
Pos: 2 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Dimmer/Titelblatt - 2117 U @ 23\mod_1336123192553_124510.docx @ 208979 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-7978
Zegar odliczający U Zegar odliczający
Pos: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/timer-controler-Jalousiesteuerung/6465/Titelblatt - 6465 @ 21\mod_1327588455194_124510.docx @ 137336 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-7980
=== Ende der Liste für Textmarke Cover ===
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt - 8211/8212 - BJE @ 22\mod_1332490799558_124510.docx @ 205704 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8364
Gniazdo przyłączeniowe USB
Pos: 2 /Busch-Jaeger (Neustruktur)/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Sonstige Bereiche/Datendosen Rutenbeck/Titelblatt - Rutenbeck USB-Kommunikationsadapter @ 22\mod_1332927957724_124510.docx
Busch-Wächter. Mechanizm przekaźnika 6812U
Pos: 2 /Busch-Jaeger (Neustruktur)/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6812 U-101 -- ABB @ 23\mod_1333097050322_124510.docx @ 207231 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke
Podręcznik techniczny ABB-Welcome. 8317x-xxx-500 8317x-xxx-515 Moduł klawiatury Moduł transpondera Moduł czytnika linii papilarnych
2473-1-8651 15.12.2014 Podręcznik techniczny ABB-Welcome 8317x-xxx-500 8317x-xxx-515 Moduł klawiatury Moduł transpondera Moduł czytnika linii papilarnych Spis treści 1 Bezpieczeństwo 3 2 Zastosowanie zgodne
Instrukcja obsługi Busch-Infoline. 1520/1 UK-500 Mechanizm sygnalizatora/przycisku wyłączającego
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/Infoline/Titelblatt - 1520 @ 25\mod_1341324449021_124510.docx @ 221426 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8326 Rev. 01
Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
ABB-Welcome M. M22301-. M22302-. M22303-. 4.3" Video handset indoor station VER:1.0 31.03.2014
M2230x-x 4.3 handset user manual please select the language English Français Italiano Polski Español Português eština Sloven ina Suomi Norsk Svenska Dansk Pos: 2 /DinA4 - Anl eitun gen Online /Inh alt/knx/doo
Zamek Szyfrowy BC-2000. Instrukcja Obsługi
Zamek Szyfrowy BC-2000 Instrukcja Obsługi 1 WSTĘP Zamek szyfrowy BC-2000 wykorzystuje najnowsze rozwiązania technologii mikroprocesorowej do zarządzania elektrozaczepami i systemami bezpieczeństwa, które
4-przewodowy. System wideodomofonowy. Instalacja i obsługa
-przewodowy System wideodomofonowy Instalacja i obsługa Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed instalacją sprzętu oraz zachowanie jej. . Elementy 8. Działanie Wywołanie. Po naciśnięciu przycisku
Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-KRM Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania
Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-KRM Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania
Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!
Sterownik Centralis Uno IB INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Uno IB, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
VIDEOMONITOR ADS LOFT REF. 3311, 3320
VIDEOMONITOR ADS LOFT REF. 3311, 3320 POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI VIDEOMONITORA ADS LOFT Firma FERMAX Polska sp. z o.o. sporządziła niniejszy dokument techniczny w celach informacyjnych. Firma zastrzega
Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31
Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31 OPIS OGÓLNY CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zestaw domofonowy Mod. 1122/31 przeznaczony jest dla 1 użytkownika. Prawidłowo zamontowany i uruchomiony zestaw domofonowy
SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW
SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW Instrukcja instalacji RISCO Group Poland ul. 17 Stycznia 56, 02-146 Warszawa tel.: (22) 500-28-40 fax: (22) 500-28-41 1. Wstęp Retransmiter sygnałów przeznaczony
Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31
Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31 ul. Pojezierska 90A MIWI-URMET Sp. z o. o. Tel. (042) 616-21-00, Fax. (042) 616-21-13 www.miwiurmet.com.pl e-mail:miwi@miwiurmet.com.pl 91-341 Łódź OPIS
Wideodomofon głośnomówiący z pętlą indukcyjną
Opis Wideodomofon 2-przewodowy z pętlą indukcyjną, dostosowany do różnych sposobów montażu, zależnie od zastosowanych akcesoriów: natynkowo, podtynkowo, na biurku, z tradycyjną słuchawką oraz uchylnie
VIDEOMONITOR iloft ADS REF.5610
REF5610 POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI VIDEOMONITORA iloft Firma FERMAX Polska sp z oo sporządziła niniejszy dokument techniczny w celach informacyjnych Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania bez uprzedzenia
ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC4 319M43 34 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Elektryczna centrala sterująca ZC4 przeznaczona jest do sterowania urządzeniami jednofazowymi 30V o mocy do 600W, szczególnie do siłowników
Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5
DEKODER FUNKCJI SPECJALNYCH
DEKODER FUNKCJI SPECJALNYCH NR REF. 1083/80 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Zasilanie dekodera: 36 48 Vdc Pobór prądu w stanie spoczynku: max 3,0 ma Pobór prądu w czasie pracy: max 30mA Obciążalność styków przekaźnika
INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)
INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W) Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej:
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie
Zalecana wysokość z zastrzeżeniem innych obowiązujących przepisów
Zalecana wysokość z zastrzeżeniem innych obowiązujących przepisów Uwaga: wideodomofon należy zamontować z zachowaniem poniższych zasad instalacji: - musi być zainstalowany w pomieszczeniach zamkniętych
INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORA ELEKTROMAGNETYCZNA WPUSZCZANA EL-2400TS
INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORA ELEKTROMAGNETYCZNA WPUSZCZANA EL-2400TS Importer: Włosań, ul. Świątnicka 88 32-031 Mogilany tel. +48 12 256 50 25 +48 12 256 50 35 GSM: +48 697 777 519 biuro@gde.pl www.gde.pl
Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C
INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich
inteo Centralis Receiver RTS
Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem
GENERATOR KOMUNIKATÓW GŁOSOWYCH INT-VMG int-vmg_pl 03/12 Moduł INT-VMG umożliwia głośne odtwarzanie nagranych uprzednio komunikatów w przypadku wystąpienia określonych zdarzeń. Współpracuje z centralami
Instrukcja ST-226/ST-288
Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.
AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q
AKTUATOR DO SYSTEMU DUO ----- 2281Q Aktuator 2281Q, przeznaczony do systemu DUO, umożliwia sterowanie funkcjami automatyki domowej lub aktywacji funkcji dodatkowych, takich jak otwieranie elektrozaczepu
INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
ADAPTER PABX Nr Ref. 1072/67
BIBUS II EDYCJA ADAPTER PABX Nr Ref. 1072/67 Spis treści: CECHY... 3 BUDOWA... 3 OPIS ZACISKÓW... 3 DANE TECHNICZNE... 3 OPIS DZIAŁANIA... 3 INSTALACJA... 3 Połączenie z modułem video... 4 PROGRAMOWANIE...
Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand
Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand Instrukcja obsługi Copyright Domster T. Szydłowski . Opis, funkcje i parametry techniczne. Opis:
Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników
Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami
Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC
Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu 000640465 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLRD2 Numer produktu 64 04 65 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany wygaszacz
Infra Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi
CT BRAND Infra 2000 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dziękujemy Państwu za zakup stacji INFRA 2000. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji
KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR
KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR 1. Funkcje urządzenia a. Obsługa dzwonka b. Obsługa przycisku wyjścia c. Obsługa anty-sabotażu d. Obsługa otwierania drzwi e. Pamięć do 200 kodów f. Obsługa maksymalnie
Domofon słuchawkowy z 4 dodatkowymi przyciskami
Opis Domofon 2-przewodowy, do montażu natynkowego lub na biurku (z dodatkową podstawką zamawianą oddzielnie). Oprócz przycisków do obsługi podstawowych funkcji (autoaktywacja / przełączanie cykliczne,
CYFROWY SYSTEM DOMOFONOWY. Unifon 1132/520
CYFROWY SYSTEM DOMOFONOWY Unifon 32/520 UNIFON NR REF. 32/520 INFORMACJE OGÓLNE UNIFON MODEL SCAITEL NR REF. 32/520 Poniżej zamieszczono tabelkę z przykładowymi ustawieniami zworek. Pojedynczy zasilacz
Wodoodporny zamek kodowy z czytnikiem kart. Instrukcja obsługi. Nr produktu: 751516
Wodoodporny zamek kodowy z czytnikiem kart Instrukcja obsługi Nr produktu: 751516 BLOKADA a) WŁ. DAP WYŁ. c) WŁ. DŹWIĘK BLOKADY WYŁ. d) H NC. L BLOKADA e) CZUJNIK UZIEM. AKT. DRZWI KLUCZA f) ALM UZIEM.
Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!
Sterownik Centralis Uno RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Uno RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
Sterownik napędów 4AC
Instrukcja instalacji Sterownik napędów 4AC Sterownik do montażu natynkowego Sterownik do montażu na szynie DIN ref. 1860049 ref. 1860081 Przed wykonaniem instalacji urządzenia prosimy uważnie zapoznać
001DC02EARY 001DC002AC 001CS1PLCO. Instrukcja instalacji 001CK0009
00DC00C 00DC0ERY Instrukcja instalacji 00CK0009 4806930/5003 Ogólne środki ostrożności Otwieranie opakowania Przed przystąpieniem do instalacji należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i dostosować
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
STHR-6610 Naścienny przetwornik temperatury i wilgotności
STHR-6610 Naścienny przetwornik temperatury i wilgotności AN-STHR-6610v1_01 Data aktualizacji: 05/2011r. 05/2011 AN-STHR-6610v1_01 1 Spis treści Symbole i oznaczenia... 3 Ogólne zasady instalacji i bezpieczeństwa...
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991
ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 POLSKI ZAMEK KODOWY - 100 KODÓW Firma FERMAX Polska sp. z o.o. sporządziła niniejszy dokument techniczny w celach informacyjnych. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika Mini panel wideodomofonowy C5-IP-VS-02 Content 1 Przegląd funkcji... 1 1.1 Funkcje...1 1.2 Parametry...1 2 Opis produktu... 2 2.1 Widok frontalny...2 2.2 Widok tylni...3 3 Instalacja...
Instrukcja montażu i obsługi. Głośnik do zabudowy
Instrukcja montażu i obsługi Głośnik do zabudowy 1258 00 Opis urządzenia Głośnik do zabudowy umożliwia integrację systemu komunikacji domofonowej Gira w skrzynkach pocztowych, szczelinach rozmównych, bocznych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa
Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie
EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14
INT-IORS INT-ORS EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14 Ekspander INT-IORS umożliwia rozbudowę systemu o 8 programowalnych wejść przewodowych i 8 programowalnych wyjść przewodowych. Ekspander INT-ORS
KARTA GWARANCYJNA. Producent udziela 24 miesięcznej gwarancji. Pieczęć i podpis sprzedawcy, data sprzedaży
KARTA GWARANCYJNA Producent udziela 24 miesięcznej gwarancji Pieczęć i podpis sprzedawcy, data sprzedaży 1. ZAMEL Sp. z o.o. udziela 24- miesięcznej gwarancji na sprzedawane towary. 2. Gwarancją ZAMEL
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wideodomofon C5-IP. Model: OS-02
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wideodomofon C5-IP Model: OS-02 Spis treści 1 Przegląd 1.1 Funkcje i charakterystyka 1.2 Parametry 2 Wygląd i interfejs 2.1 Panel czołowy 2.2 Panel tylny 2.3 Schematy podłączeń dodatkowych
(IMD4PB/F) Instrukcja modułu 4 przyciskowego. Model nr: Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 10 listopada 2016
Instrukcja modułu 4 przyciskowego (IMD4PB/F) Model nr: 2010 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 10 listopada 2016 Spółka Inżynierów SIM Sp. z o.o. Adres siedziby firmy: ul. Stefczyka 34, 20-151 LUBLIN
TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.
TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
FUNKCJE OGÓLNE. Przechowywany kod
FUNKCJE OGÓLNE Migająca dioda LED 1. Po naciśnięciu przycisku, migając dioda LED oznacza przesyłanie danych. Jeżeli dioda LED nie miga, oznacza to, że dane nie są przesyłane. 2. Jeżeli przycisk jest przyciskiem
Kontrola dostępu. Instrukcja obsługi szyfratora KS-01. RoHS
Kontrola dostępu Instrukcja obsługi szyfratora KS-01 RoHS Spis treści Schemat połączeń........................................ 3 Opis................................................... 4 Dane techniczne.........................................
Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.
Instrukcja Obsługi Motion wer. 1.2 2016 r. Sp. z o.o. Zalecenia bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję bardzo uważnie zanim zaczniesz podłączać i używać urządzenie. Zatrzymaj instrukcję obsługi do przyszłego
ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY GAMMA X
ODBIORNIK JEDNANAŁOWY GAMMA X Dane Techniczne / Możliwość podłączenia jednego napędu rurowego o mocy nieprzekraczającej 500W / Możliwość podłączenia fotokomórki / Zasilanie fotokomórki: 12V DC / Zasięg
Instrukcja montażu i obsługi. Stacja domowa głośnomówiąca 1280..
Instrukcja montażu i obsługi Stacja domowa głośnomówiąca 1280.. Opis urządzenia Stacja domowa głośnomówiąca należy do systemu komunikacji domofonowej Gira iskłada się z następujących elementów: 3 4 5 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO SPIT - 805 Immobilizer transponderowy SPIT - 805 jest urządzeniem służącym do ochrony pojazdów samochodowych przed kradzieżą. Urządzenie blokuje jednocześnie
KP310 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART-BRELOCZKÓW ZBLIŻENIOWYCH. Instrukcja instalacji i obsługi oraz specyfikacja techniczna
KP310 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART-BRELOCZKÓW ZBLIŻENIOWYCH Instrukcja instalacji i obsługi oraz specyfikacja techniczna Uwagi wstępne Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne
INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI INTERKOM TP-6RC/TP-12RC DR-DW2N
INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI INTERKOM TP-6RC/TP-12RC DR-DW2N Importer: Włosań, ul. Świątnicka 88 32-031 Mogilany tel. +48 12 256 50 25 +48 12 256 50 35 GSM: +48 697 777 519 biuro@gde.pl www.gde.pl TP-6RC