Pompa do oleju napędowego 10 l/min

Podobne dokumenty
Pompa do oleju napędowego 10 l/min

Pompa do oleju apędowego 60 l/min

Pompa do oleju napędowego 100 l/min

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC

PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

MixRite Pompa Dozująca

MixRite POMPA DOZUJĄCA

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

POMPA OGRODOWA POM-1008 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Termostat przylgowy BRC

Kruszarka do lodu TRHB-12

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2

WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI:

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

A404 PL. Pneumatyczna pompa olejowa 5:1

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

Urządzenie do odsysania zużytego oleju

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

NUMERIxx 3. Mechaniczny przepływomierz owalnokołowy trzycyfrowy l/min A801 PL

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Zestaw filtracyjny Saturn

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

GAV SERIA 180, 200, 300

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, Instrukcja obsługi

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50

Kompresor programowalny Nr produktu

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

Smarownice pneumatyczne

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń. Moment dokręcania. niezbędne wyposażenie

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Pierścień tłumiący DT i DTV

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Zawory obrotowe trójdrogowe PN10

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Cyfrowy licznik wbudowany

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE [HD210B]

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

A408 PL. Pneumatyczna pompa do oleju i oleju napędowego 1:1

ODKURZACZ WARSZTATOWY

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017

Hydrofor INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pneumatyczna pompa olejowa 5:1

Pompa fontannowa AP-388t

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

POMPA HYDRAULICZNA TYP H_800

Transkrypt:

Pompa do oleju napędowego 10 l/min 230 V AC Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Informacje ogólne 1.1 Warunki użytkowania 1.2 Opis budowy i działania 1.3 Zakres zastosowania 1.4 Dane techniczne 1.5 Wymagania dla miejsca pracy 2. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa 2.1 Warunki bezpiecznej pracy 2.2 Ryzyka przy użytkowaniu pompy 3. Instalowanie 4. Przygotowanie do użytkowania 4.1 Odpowietrzanie pompy i instalacji 4.2 Zespół obejścia (bypass) 5. Działanie 5.1 Wymiana beczki 6. Obsługa i konserwacja 7. Akcesoria 8. Części zamienne 9. Diagnozowanie usterek 10. Naprawy/serwis 11. Deklaracja Zgodności WE 12. Rysunek złożeniowy 89 387 A802 PL Version 25.08.2008

Pompa do oleju napędowego 10 l/min Instrukcja obsługi Wyjaśnienia dotyczące bezpieczeństwa Porady dotyczące bezpieczeństwa zamieszczone w instrukcji są podzielone na kategorie zgodnie z poziomami ryzyka, których dotyczą. Poszczególne poziomy zagrożeń są oznakowane w instrukcji niżej podanymi symbolami i określeniami. Symbol Określenie Skutek jeśli wymagania nie będą przestrzegane lub stosowane Niebezpieczeństwo Śmierć lub ciężkie obrażenie ciała Ostrzeżenie Możliwość śmierci lub ciężkiego obrażenia ciała Możliwość lekkiego lub niezbyt poważnego uszkodzenia ciała lub strata materialna Tab. 1-1: Klasyffikacja uwag odnośnie bezpieczeństwa zgodnie z rodzajem niebezpieczeństwa i zagrożenia Dodatkowo jest stosowany inny symbol dla wskazówek ogólnych, dotyczących użytkowania wyrobu. Symbol Określenie Znaczenie Informacja okolicznościowa lub wskazówka jak posługiwać się wyrobem Tab. 1-2: Informacje ogólne Jeśli pompa do oleju nie zostanie zainstalowana właściwie lub będzie użytkowana w innym celu niż ten, który był oryginalnie zamierzony, to następstwem tego może być uszkodzenie ciała lub zniszczenie sprzętu! Przed przystąpieniem do użytkowania pompy do oleju należy przeczytać uważnie niniejszą instrukcję w całości. 1. Informacje ogólne 1.1 Warunki użytkowania Pompa może być stosowana do pompowania oleju smarującego lub podobnych płynów neutralnych. Niebezpieczeństwo! Nie wolno nigdy pompy stosować do pompowania płynów eksplodujących, takich jak benzyna lub inne o podobnym punkcie zapłonu! Pompę, w zależności od typu, należy podłączać wyłącznie do zasilania 230 V AC lub 400V AC. Aby mieć pewność, że są spełniane warunki użytkowania, należy przeczytać w całości instrukcję obsługi przed przystąpieniem do stosowania pompy i przestrzegać wszystkich wymagań. Jakiekolwiek odstępstwo od warunków użytkowania (inne płyny, zastosowanie lub zasilanie) lub modyfikacje ze strony użytkownika (zmiany, zastosowanie części nieoryginalnych) może być niebezpieczne i będzie traktowane jako użytkowanie nie zalecane. 2

Instrukcja obsługi Pompa do oleju napędowego 10 l/min Użytkownik ponosi całkowitą odpowiedzialność za jakiekolwiek szkody wynikłe z użytkowania nie zalecanego. Podczas dokonywania napraw jakichkolwiek elementów elektrycznych powinny być przestrzegane odpowiednie zasady bezpieczeństwa i metody badań. Przed podjęciem czynności naprawczych przy elementach elektrycznych instalacji, należy pompę wyłączyć i odłączyć od zasilania. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności naprawczych lub obsługowych należy usunąć ciśnienie z instalacji. Wszelkie naprawy lub czynności obsługowe powinny być dokonywane przez wykwalifikowanych specjalistów. Do wszelkich napraw należy stosować wyłącznie części oryginalne, w przeciwnym przypadku wygasają wszelkie prawa z tytułu gwarancji. 1.2 Opis budowy i działania Pompa do oleju może być wyposażana w szereg akcesoriów firmy FMT. Pompa do oleju składa się z zębatej pompy napędzanej elektrycznie z zaworem zwrotnym, przelewu, manometru i ręcznie obsługiwanego zaworu odpowietrzającego. 1.3 Zakres zastosowania Pompa do oleju nadaje się do przepompowywania olejów stosowanych do smarowania. Temperatura płynów pompowanych musi od 100C do +600C. Nie można wykraczać poza granice tego zakresu. Ponieważ silnik i włącznik nie są chronione przed eksplozją nie można stosować pompy w otoczeniu zagrożonym eksplozją stosować pompy do pompowania płynów o klasie niebezpieczeństwa A I, A II i B. 1.4 Dane techniczne Typ 230 V Rok produkcji Patrz tabliczka znamionowa Temperatura płynu C +10 do +60 Gwint złącza G ½ strona tłoczenia ¾ strona zasysania Prąd A 5,5 Moc W 500 Kondensator μf 450 V 20 μf ± 5 % Ustawienie przelewu bar 10 Maks. wysokość ssania m 3,0 Wydatek nominalny* L / min 10 Napięcie V / AC 230 Częstotliwość Hz 50 Prędkość obrotowa min -1 1450 Typ bezpieczeństwa IP 54 Przewód zasilający m 2,0 Masa kg 13 Sprawność % 58 * przy wypływie swobodnym Tab. 1-3: Dane techniczne 3

Pompa do oleju napędowego 10 l/min Instrukcja obsługi 1.5 Wymagania dla miejsca pracy Oleje do smarowania są substancjami mogącymi zanieczyścić wodę. Dlatego przy transporcie i magazynowaniu takich płynów należy przestrzegać przepisów obowiązujących w tym względzie w danym kraju. Zgodnie z 19g WHG (Niemcy) instalacja napełniająca musi być tak skonstruowana i zbudowana, konserwowana i użytkowana w ten sposób, aby nie zaszło zanieczyszczenie wody i/lub jakakolwiek inna szkoda dla środowiska. Użytkownik takiej instalacji, zgodnie z 19i WHG (Niemcy), jest odpowiedzialny za ciągłe monitorowanie, aby zapewnić spełnienie przez instalację powyższych wymagań. Pompa olejowa jest przeznaczona do stosowania we wnętrzu budynków. Miejsce zainstalowania powinno być tak wybrane, aby było zapewnione właściwe działanie urządzenia. 2. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa 2.1 Warunki bezpiecznej pracy Pompa do oleju została skonstruowana i wykonana zgodnie z wymaganiami dotyczącymi bezpieczeństwa i higieny pracy odpowiednich dyrektyw UE. Nie mniej nadal istnieje ryzyko, jeśli wyrób nie zostanie właściwie zamontowany lub użytkowany. Dlatego też, przed przystąpieniem do użytkowania pompy, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i udostępnić ją innym użytkownikom pompy. Przy posługiwaniu się pompą zawsze należy przestrzegać odpowiednie przepisy lokalne dotyczące bezpieczeństwa pracy oraz zalecenia zamieszczone w instrukcji. 2.2 Ryzyka przy użytkowaniu pompy Niebezpieczeństwo! Nigdy nie wolno podejmować jakichkolwiek prac przy pompie, jeśli ona pracuje! Montowanie lub demontaż elementów wyposażenia może być dokonywane tylko, gdy pompa jest wyłączona. Dla własnego bezpieczeństwa należy także odłączyć pompę od zasilania. Niebezpieczeństwo! Nie wolno pompować płynów zanieczyszczonych! Należy szczególnie uważnie upewnić się czy w płynie, który ma być przepompowany, nie ma jakichś zanieczyszczeń. Na przewodzie ssącym powinien być zainstalowany filtr siatkowy. Niebezpieczeństwo! Uszkodzone elementy wyposażenia lub akcesoria mogą spowodować uszkodzenie ciała i straty materialne! Przewody ssący i ciśnieniowy nie mogą być zgięte, skręcone lub nadmiernie rozciągane. Elementy wyposażenia i akcesoria muszą być sprawdzane, czy nie ma objawów zużycia, pęknięć lub innych sygnałów uszkodzenia. Uszkodzone elementy wyposażenia lub akcesoria muszą być natychmiast wymieniane. Odnośnie długości czasu użytkowania należy zapoznać się z informacjami zawartymi w ZH 1/A45.4.2 lub DIN 20066, Część 5.3.2 4

Instrukcja obsługi Pompa do oleju napędowego 10 l/min! Rozlany płyn może być powodem zanieczyszczenia środowiska! Należy przestrzegać wszelkich przepisów lokalnych i państwowych, dotyczących wody dostarczanej do celów konsumpcyjnych oraz magazynowania paliw. 3. Instalowanie Pompa olejowa może być wykorzystana do przepompowywania płynów z pojemników oryginalnych (np. beczek) lub ze wszelkiego rodzaju zbiorników. Do mocowania pompy są potrzebne 4 śruby, o średnicach mniejszych niż 7 mm (nie ma w dostawie). Śruby należy dobrać z uwzględnieniem warunków zamocowania pompy (powierzchnia montażowa itp.). Przy montowaniu pompy należy upewnić się,że jest ona przykręcana do powierzchni stabilnej. Należy wybrać bezpieczne miejsce zamontowania (chronione przed natryskiem wody, uszkodzeniem mechanicznym czy kradzieżą). Zgodnie z przepisami WHG (Niemcy) przewód zasysający musi wznosić się pomiędzy zbiornikiem a pompą. Dlatego, przed instalowaniem, należy zwrócić uwagę na wysokość zbiornika i jeśli trzeba zastosować odpowiednią konstrukcję wsporczą. Podłączenie do zasilania elektrycznego powinno zostać wykonane przez wykwalifikowanego elektryka, zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. Włożyć przewód zasysający pionowo do gwintowanego otworu beczki, a następnie połączyć ze złączem zasysania pompy. Przykręcić przewód ssący (rys. 12-1, poz. 13) do przyłącza. Pompa jest teraz gotowa do działania. W czasie instalowania należy zachowywać czystość. Trzeba mieć pewność, że wszystkie elementy wyposażenia i akcesoria są właściwie podłączone do korpusu pompy. Należy stosować odpowiednie materiały uszczelniające i łączące (np. taśmę teflonową). 4. Przygotowanie do użytkowania 4.1 Odpowietrzanie pompy i instalacji Włączyć pompę. Wprowadzić przewód giętki odpowietrzający (Rys. 12-1, poz. 2) do odpowiedniego zbiornika. Posługując się wkrętakiem otworzyć odpowietrznik (Rys. 12-1, poz. 3), odkręcając śrubę o około 1,5 obrotu. Odczekać aż całe powietrze zostanie usunięte z pompy i przewodem odpowietrzającym zacznie wydobywać się tylko olej. Zamknąć odpowietrznik Otworzyć zawór wylotowy w najdalszym miejscu instalacji, nad odpowiednim zbiornikiem i czekać aż zacznie wypływać sam olej, bez powietrza. 5

Pompa do oleju napędowego 10 l/min Instrukcja obsługi 4.2 Zespół obejścia (bypass) Pompa jest ustawiona na ciśnienie robocze 10 bar (230 V) lub 16 bar (400 V). Zależnie od lepkości oleju lub długości przewodu zasysania może zajść potrzeba korekcji ciśnienia. W tym celu należy pokręcać radełkowaną nakrętką (Rys. 12-1, poz. 1). Obracanie w prawo = zwiększenie ciśnienia Obracanie w lewo = zmniejszenie ciśnienia! Należy bardzo ostrożnie dokonywać regulacji nakrętką radełkowaną. Obrót o niewielki kąt może spowodować dużą zmianę ciśnienia 5. Działanie Aby mieć pewność, że zbiornik zostanie opróżniony do końca przewód zasysający powinien sięgać do dna zbiornika. Aby włączyć pompę, należy wcisnąć przełącznik kołyskowy.! Nigdy nie eksploatować pustej pumpy. Podczas pracy na sucho istnieje ryzyko uszkodzenia pompy olejowej. Ręcznie przesunąć do góry dźwignię na zaworze wylewowym lub ustawić ją przy pomocy ustalacza.! Pompa olejowa nie wyłącza się automatycznie, dlatego podczas pompowania nie należy pozostawiać jej bez nadzoru. W celu zakończenia pompowania zwolnić dźwignię zaworu wylewowego. Aby wyłączyć pompę, należy wcisnąć przełącznik kołyskowy. Zawór wylewowy odłożyć w taki sposób, aby nie doszło do zanieczyszczenia środowiska. 5.1 Wymiana beczki Wyciągnąć przewód zasysający z pustej beczki. Wprowadzić przewód zasysający bezpośrednio do nowej beczki napełnionej olejem, unikając w ten sposób zanieczyszczenia. 6. Obsługa i konserwacja Pompa olejowa jest bardzo łatwa w obsłudze i konserwacji. Z uwagi na osobistą odpowiedzialność użytkownika, zgodnie z 19i WHG (przepisy niemieckie) następujące elementy muszą być regularnie sprawdzane i w razie potrzeby wymieniane, w celu zminimalizowania możliwości spowodowania szkody dla środowiska lub sprzętu albo uszkodzenia ciała. 6

Instrukcja obsługi Pompa do oleju napędowego 10 l/min Obudowa pompy Przewód zasysający Zawór wylewowy Przewody łączące 7. Akcesoria Przewód zasysający typu dual, 2 m, Nr 19 511 Sztywny przewód zasysający, dla oleju, 2 m, G¾ i (gw. Wewn.), G¾ o (gw. Zewn.), Nr 19 512 Sztywny przewód zasysający, G¾ i, G 2 o, SRL 860, dla zbiornika 200/220 l, Nr 19 522 Sztywny przewód zasysający, G¾ i, G 2 o, SRL 860, dla zbiornika 200/220 l, z zaworem stopowym, Nr 19 523 Sztywny przewód zasysający, G¾ i, G 2 o, SRL 1600, do montowania na zbiorniku, z zaworem stopowym, Nr 19 523 001 Sztywny przewód zasysający, G¾ i, G 2 o, SRL 2100, do montowania na zbiorniku, z zaworem stopowym, Nr 19 523 954 Zestaw zasysający, G¾ i, G 2 o, SRL 1600, do montowania na zbiorniku, Nr 19 523 002 8. Części zamienne Poprzez Serwis firmy FMT można zamawiać następujące części oryginalne do pompy do oleju: Obejście, Nr 85 001 Odpowietrznik, Nr 85 006 Właściwe działanie pompy do oleju jest gwarantowane tylko w przypadku stosowania oryginalnych części zamiennych FMT! Aby uniknąć niewłaściwej pracy i ewentualnego niebezpieczeństwa, należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. 9. Diagnozowanie usterek Usterka Przyczyna Jak usunąć Pompa olejowa pracuje ale po otwarciu zaworu wylewowego nie wypływa olej. Pompa nie zasysa oleju. Zbiornik z olejem jest pusty. W przewodzie zasysającym znajduje się powietrze. Wymienić beczkę lub napełnić zbiornik. Dokręcić złącze przewodu zasysającego lub poprawić uszczelnienie. Odpowietrzyć układ za pomocą odpowietrznika (patrz p.4.1). 7

Pompa do oleju napędowego 10 l/min Instrukcja obsługi Zbyt niski wydatek dostarczanego oleju. Pompa oleju nie pracuje. Tab. 9-1: Diagnozowanie usterek Zbyt niska temperatura płynu na zasysaniu. Obejście jest zablokowane. Zatkany filtr zaworu wylewowego. Obejście jest ustawione na zbyt niskim poziomie. Brak zasilania elektrycznego. Wyłączony jest zawór bezpieczeństwa.. Zbiornik (beczki) należy przechowywać w pomieszczeniu ogrzewanym. Oczyścić obejście. Oczyścić filtr. Przeregulować obejście (patrz p. 4.2). Sprawdzić przewód zasilający i bezpiecznik. Włączyć zawór bezpieczeństwa/odczekać aż zawór bezpieczeństwa włączy się ponownie. Jeśli porady wymienione w Tab. 9-1 nie rozwiązują problemu, prosimy o skontaktowanie się z Serwisem (adres, patrz p. 10). 10. Naprawy/serwis Pompa do oleju została opracowana i wykonana zgodnie z najwyższymi normami jakości. Jeśliby jednak zaistniał jakiś problem, pomimo kontroli jakości u producenta, prosimy o skontaktowanie się z Serwisem. Serwis firmy TOPEX Sp.j. P.Topolewicz A.Gackowski TOPEX Sp.j., ul Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa Tel. +22 573 02 00 Fax +22 573 04 00 office@topex.com.pl 11. Deklaracja Zgodności WE Niniejszym deklarujemy, że wyrób poniżej opisany, jego konstrukcja i budowa, włącznie z niniejszym egzemplarzem, jest zgodny z wymaganiami UE. Dokonanie jakiejkolwiek zmiany w wyrobie czyni niniejszą deklarację nieważną. 8

Instrukcja obsługi Pompa do oleju napędowego 10 l/min Opis wyrobu: Rodzaj wyrobu: Rok produkcji: Pompa do oleju 10 l/min 230 V 1~AC Pompa elektryczna Patrz tabliczka znamionowa Dyrektywy UE, mające zastosowanie: EN 292-1 EN 292-2 EN 294 EN 50081-1 EN 50082-1 EN 55014 Normy narodowe, mające zastosowanie: DPR 547-55 (Niemcy) 15.06.2007 FMT Swiss AG Dipl.-Ing. Rudolf Schlenker 12. Rysunek złożeniowy Nr. Oznaczenie Nr artykułu 1 Zawór przelewowy 85 001 / 230 V 2 Przewód giętki odpowietrzający 80 327 3 Zawór odpowietrzający ze śrubą 85 006 4 Zabezpieczenie przeciwskrętne 00 358 5 Obudowa koła zębatego 89 370 6 Wieniec zębaty 11 zębów 89 367 7 Koło zębate 9 zębów 89374 8 O-ring 78 x 3 00 290 9 Pokrywa pompy 89 373 10 Śruby 5 x M 16 00 236 11 Łącznik do przewodu zasysającego G ¾ a 00 926 12 Silnik IMB 3 85 200 13 Łącznik do przewodu tłocznego G ¾ a 00 928 Tab. 12-1: Legenda do rys. 12-1 9

Pompa do oleju napędowego 10 l/min Instrukcja obsługi 12 3 13 2 4 5 6 1 11 7 8 9 10 Rys. 12-1: Elementy budowy pompy do oleju FMT Swiss AG Fluid Management Technologies Swiss AG Eschfeldstrasse 2 CH-6312 Steinhausen Tel. +41 41 712 05 37 Fax +41 41 720 26 21 info@fmtag.ch www.fmtag.ch 10