Pneumatyczna pompa olejowa 5:1
|
|
- Nina Kowal
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Pneumatyczna pompa olejowa 5:1 Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Dane ogólne 1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 1.2 Budowa i opis funkcjonalny 1.3 Dane techniczne 1.4 Zakres zastosowań 1.5 Wymagania dla miejsca zainstalowania pompy 2. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa pracy 2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy 2.2 Zagrożenia związane z obsługą pompy olejowej 3. Montaż 3.1 Montaż beczki i zbiornika 3.2 Montaż ścienny 4. Uruchomienie 4.1 Odpowietrzenie pompy i instalacji 5. Eksploatacja 5.1 Wymiana beczki 6. Konserwacja 7. Wyposażenie dodatkowe 8. Wyszukiwanie uszkodzeń 9. Naprawa/serwis 10. Deklaracja zgodności UE 11. Widok pompy rozebranej A402 PL
2 Pneumatycznapompa olejowa 5:1 Instrukcja obsługi Objaśnienie używanych wskazówek bezpieczeństwa We wskazówkach bezpieczeństwa używanych w niniejszej instrukcji obsługi rozróżnia się różne stopnie zagrożenia. Są one oznaczone w instrukcji przy pomocy następujących słów hasłowych i piktogramów: Piktogram Słowo hasłowe Skutki nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Śmierć lub najcięższe obrażenia cielesne Ostrzeżenie Możliwa śmierć lub ciężkie obrażenia cielesne Ostrożnie Możliwe lekkie lub średnio ciężkie obrażenia cielesne lub szkody rzeczowe Tab. 1-1: Klasyfikacja wskazówek bezpieczeństwa według rodzaju i stopnia zagrożenia Poza tym stosuje się jeszcze jedną wskazówkę, która zawiera ogólne porady dotyczące obchodzenia się z produktem: Piktogram Słowo hasłowe Wskazówka Znaczenie Objaśnienia lub wskazówki dotyczące właściwego obchodzenia się z produktem Tab. 1-2: Wskazówka ogólna Niewłaściwa instalacja lub użytkowanie pompy olejowej niezgodne z przeznaczeniem może powodować szkody osobowe lub rzeczowe! Przed użyciem pompy olejowej należy uważnie i całkowicie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1. Dane ogólne 1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Przy pomocy pompy olejowej można pompować oleje smarne i podobne płyny neutralne. Niebezpieczeństwo Nigdy nie pompować płynów wybuchowych, jak np. benzyny lub innych materiałów o podobnych temperaturach zapłonu! Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również przestrzeganie instrukcji obsługi, która musi być całkowicie przeczytana przed uruchomieniem pompy. Każde zastosowanie wykraczające poza podane (inne czynniki, użycie siły) lub samowolne zmiany (przebudowa, nie używanie części oryginalnych) może spowodować zagrożenia i uważa się za niezgodne z przeznaczeniem. 2 Stan
3 Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa olejowa 5:1 Za szkody powstałe na skutek zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem odpowiedzialność ponosi użytkownik. ąrzed każdą naprawą lub konserwacją należy usunąć ciśnienie z urządzenia. Naprawy i konserwacje może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel fachowy. Podczas napraw używać wyłącznie części oryginalnych, gdyż w przeciwnym wypadku traci się gwarancję. 1.2 Budowa i opis funkcjonalny Pompa olejowa może być wyposażona w różnorodne akcesoria firmy PRESSOL. Cała obudowa pompy wykonana jest z odlewu cynkowego ciśnieniowego. Tłoczysko wykonane jest z utwardzonej stali nierdzewnej. Elementy sterowania wykonane są z wysokiej jakości tworzywa sztucznego o dużej trwałości. Wszystkie uszczelki z poliuretanu i perbunanu dostosowane są do zakresu zastosowania pompy. 1.3 Dane techniczne Typ 5:1 Rok budowy Przełożenie 5:1 Ciśnienie powietrza maks. bar 10 Ciśnienie powietrza zalecane bar 8 Ciśnienie powietrza min. bar 2 Ciśnienie oleju maks. bar 40 Wydajność* L / min 20 Zużycie powietrza maks. L / min 470 Króciec wlotu powietrza G ¼ i Króciec oleju G ½ a Średnica tłoka pneumatycznego mm 80 Skok mm 44 Pojemność skokowa silnika cm³ 220 Pojemność skokowa pompy cm³ 70 Hałas maks. (w odległości 2 m) Db (A) 78 Waga kg 7,2 * przy wolnym wylocie Tab. 1-3: Dane techniczne 1.4 Zakres zastosowań patrz tabliczka znamionowa Omawiana pompa została specjalnie zaprojektowana do zastosowania długich przewodów i olejów o dużej lepkości. Przy przełożeniu 5:1 pompa osiąga ciśnienie, które jest niezbędne dla dobrej wydajności pompy, nawet na dużą odległość. Wydajność pompy zależy od lepkości oleju, temperatury oraz długości i przekroju przewodu. Pompa pracuje również w położeniu ukośnym. Stan
4 Pneumatycznapompa olejowa 5:1 Instrukcja obsługi 1.5 Wymagania dla miejsca zainstalowania pompy Użytkownik takiej instalacji zobowiązany jest zgodnie z 19 i WHG do ciągłego nadzoru instalacji pod względem zachowania podanych wymagań dla miejsca zainstalowania. Pompa olejowa przeznaczona jest do pracy wewnątrz budynków. Miejsce montażu należy tak wybrać, aby możliwa była bezzakłóceniowa praca. Mocno zalecamy, aby zasilać pompę wysokiej jakości sprężonym powietrzem (smarownica i filtr sprężonego powietrza z separatorem wody. Poza tym należy zwrócić uwagę na to, że pompa musi pracować z zaworem regulacyjnym ciśnienia. Nastawiając zawór regulacyjny na 8 bar uzyskuje się zalecane ciśnienie pracy pompy. W ten sposób unika się ewentualnych uszkodzeń wyposażenia dodatkowego, nieszczelnych przewodów i oszczędza się pompę. W nowych instalacjach przed uruchomieniem przewody muszą być bezwzględnie oczyszczone z wiórów metalowych i innych zanieczyszczeń. Podczas transportu do innego zbiornika należy zwrócić uwagę na to, aby pompa lub wyposażenie dodatkowe nie zanieczyściły się wiórami, trocinami, piaskiem itd. Aby ułatwić wykonanie napraw i prac serwisowych zalecamy zamontować zawór kulowy pomiędzy wężem ciśnieniowym i przewodem ciśnieniowym oleju. 2. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa pracy 2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy Pompa olejowa została zaprojektowana i zbudowana z uwzględnieniem obowiązujących wymagań B.H.P. zawartych w odpowiednich dyrektywach UE. Tym niemniej produkt może stworzyć zagrożenia w razie użycia niezgodnego z przeznaczeniem lub niestarannego obchodzenia się. Dlatego przed uruchomieniem pompy olejowej należy przeczytać instrukcję obsługi i przekazać ją dalszym użytkownikom pompy. Pompa musi być eksploatowana zawsze zgodnie z lokalnymi przepisami B.H.P. oraz wskazówkami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. W okresie gwarancyjnym pompę może otwierać wyłącznie personel serwisowy firmy PRESSOL. UWAGA! Przed uruchomieniem pompy należy bezwzględnie odciąć dopływ powietrza i uruchomić pistolet, aby usunąć ciśnienie z pompy. Także w okresie eksploatacji ze względów bezpieczeństwa należy bezwzględnie zamknąć dopływ sprężonego powietrza, aby pompa nie znajdowała się pod ciśnieniem. Przy obchodzeniu się z materiałami smarnymi należy również przestrzegać lokalnych przepisów i rozporządzeń GAA oraz urzędów ochrony środowiska. 2.2 Zagrożenia związane z obsługą pompy olejowej Ostrzeżenie! Nigdy nie pracować przy pracującej pompie! Montaż i demontaż wyposażenia dodatkowego wykonywać wyłącznie po wyłączeniu pompy i usunięciu ciśnienia z instalacji. 4 Stan
5 Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa olejowa 5:1 Ostrzeżenie! Nie pompować zanieczyszczonych czynników! Zwrócić uwagę na to, aby w pompowanej cieczy nie było zanieczyszczeń. Na przewodzie ssącym zamontować kosz ssący. Ostrzeżenie! Uszkodzone wyposażenie dodatkowe może spowodować szkody osobowe i rzeczowe! Przewodu ssącego i ciśnieniowego nie wolno załamywać, obracać ani rozciągać. W przewodzie ciśnieniowym oleju należy zamontować zawór przelewowy (patrz wyposażenie dodatkowe). W okresie eksploatacji należy sprawdzać wyposażenie dodatkowe, czy nie ma śladów zużycia, pęknięć lub innych uszkodzeń. Uszkodzone wyposażenie dodatkowe należy natychmiast wymienić. Odnośnie okresu użytkowania należy przestrzegać wytycznych podanych w ZH 1/A lub DIN Teil Ostrożnie! Wyciekające oleje mogą spowodować szkody środowiskowe! Należy przestrzegać przepisów zawartych w ustawie o gospodarce wodnej (WHG) i krajowych rozporządzeń dotyczących urządzeń (VawS). 3. Montaż Pompę olejową można używać do pompowania z oryginalnych beczek, jak również ze zbiorników. Wskazówka Zgodnie z przepisami (WHG) przewód ssący musi być prowadzony w górę od zbiornika do pompy. Dlatego przed montażem należy uwzględnić wysokość zbiornika i w razie potrzeby ustawić na misce. 3.1 Montaż beczki i zbiornika Rurę ssącą pompy z króćcem gwintowym wkręcić w otwór G 2" beczki lub zbiornika. Wąż ciśnieniowy przykręcić do wyjścia pompy G ½". Zawór czerpalny lub ręczny licznik przelotowy przykręcić do węża ciśnieniowego. 3.2 Montaż ścienny Wskazówka W przypadku montażu ściennego pompy olejowej 5:1 z długim przewodem ssącym wymagany jest zawór nożny. Do mocowania pompy olejowej konieczne są 2 śruby o średnicy 10 lub 12 mm (dostawa ich nie obejmuje). Śruby należy wybrać odpowiednio do podłoża, na którym montuje się pompę olejową. Stan
6 Pneumatycznapompa olejowa 5:1 Instrukcja obsługi Podczas montażu należy zwrócić uwagę na stabilne zamocowanie. Wybrać odpowiednio zabezpieczone miejsce (przed wodą rozpryskową, uszkodzeniami i kradzieżą). Rurę ssącą pompy z króćcem gwintowym wkręcić w otwór G 2" beczki lub zbiornika. Rurę ssącą i pompę połączyć wężem ssącym (króciec pompy G¾"). Pompę olejową z zaworem czerpalnym, ręczny licznik przelotowy połączyć wężem ciśnieniowym z przewodem tłoczym oleju. Materiał instalacyjny dla przewodów ciśnieniowych: długość przewodu do 15 m: rura gwintowa DN 20 (R ¾ ) DIN 2448 lub większa; St 37 według DIN długość przewodu od 15 m: rura gwintowa DN 32 (R 1 ¼ ) DIN 2448 lub większa; St 37 według DIN zawór przelewowy (patrz wyposażenie dodatkowe). zawór kulowy (patrz wyposażenie dodatkowe). Wskazówka Podczas montażu zwrócić uwagę na czystość i na dokładne połączenie wyposażenia dodatkowego z obudową pompy. Używać odpowiednich środków uszczelniających i klejących (np. taśmy teflonowej). Pompa gotowa jest teraz do uruchomienia. 4. Uruchomienie 4.1 Odpowietrzenie pompy i instalacji Podłączyć sprężone powietrze do pompy (zalecane ciśnienie 8 bar). Otworzyć zawór czerpalny w najdalszym punkcie odbiorczym instalacji poprzez odpowiednie naczynie, aż olej będzie wypływał bez pęcherzyków powietrza. Operację powtórzyć dla każdego punktu odbiorczego. 5. Eksploatacja Wskazówka Aby zbiornik można było całkowicie opróżnić, przewód ssący musi sięgać aż do dna zbiornika. Ostrożnie! Nigdy nie uruchamiać pompy bez pompowania cieczy. Istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia pompy olejowej na skutek pracy na sucho. 6 Stan
7 Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa olejowa 5:1 Ostrożnie! Jeśli urządzenie nie jest już potrzebne, należy je całkowicie wyłączyć (zawsze na noc, na koniec tygodnia itd.). Jeśli pompa zasilana jest sprężonym powietrzem, urządzenie gotowe jest do pracy. Otwarcie zaworu czerpalnego powoduje włączenie pompy i rozpoczęcie pompowania. Po zamknięciu zaworu czerpalnego wzrasta ciśnienie w instalacji i pompa zatrzymuje się. 5.1 Wymiana beczki Uniknie się zanieczyszczeń, jeśli rurę ssącą wprowadzi się bezpośrednio do nowej beczki. 6. Konserwacja W celu zapewnienia niezawodnej pracy pompy zalecamy czyścić od czasu do czasu tłumik i element filtracyjny na wlocie powietrza. Jeśli pompa pracuje bez zespołu przygotowania powietrza, zależnie od zastosowania pompy należy regularnie wpuszczać po kilka kropli oleju do wlotu powietrza. Pompa zasadniczo wymaga niewielkiego dozoru i konserwacji. W oparciu o obowiązki użytkownika zgodnie z 19i WHG poniższe części należy regularnie sprawdzać i w razie potrzeby wymieniać, aby uniknąć szkód dla środowiska, rzeczowych i osobowych: Obudowa pompy Wąż odprowadzania Zawór czerpalny Przewody łączące 7. Wyposażenie dodatkowe Przewód ssący Duo, 2 m, nr Przewód wężowy oleju, 2 m, G ¾ i, G ¾ a, nr Rura ssąca G ¾ i, G 2 a, SRL 860, dla zbiornika 200/220 l, nr Rura ssąca G ¾ i, G 2 a, SRL 860, dla zbiornika 200/220 l, z zaworem nożnym, nr Rura ssąca G ¾ i, G 2 a, SRL 1600, dla montażu zbiornika, z zaworem nożnym, nr Zestaw do przezbrojenia, SRL 860, dla zbiornika 200/220 l, nr Zestaw do przezbrojenia, SRL 1600, dla montażu zbiornika, nr Zestaw do przezbrojenia, SRL 1600, dla montażu zbiornika, kąt przyłącza 90 do połączenia z pompą pneumatyczną, nr Rura ssąca G ¾ i, G 2 a, SRL 2100, dla montażu zbiornika, z zaworem nożnym, nr Uchwyt ścienny, nr Zespół konserwacyjny, nr Wąż spiralny 5 m, nr Zawór kulowy G ¾ i - G ¾ i, nr Stan
8 Pneumatycznapompa olejowa 5:1 Instrukcja obsługi Zawór kulowy G ¾ i - G ¾ i, nr Przewód wężowy 0,5 m G½"i - G½"i, nr Zawór nożny G ¾ i, nr Przewód wężowy 1,5 m G½"i - G½"i, nr Zawór przelewowy 16 bar, nr Zawór przelewowy 20 bar, nr Wskazówka Tylko stosowanie oryginalnych części zamiennych PRESSOL gwarantuje niezawodne funkcjonowanie pompy olejowej! Aby uniknąć wadliwego działania i zagrożeń, prosimy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. 8. Wyszukiwanie uszkodzeń Uszkodzenie Przyczyna Usunięcie uszkodzenia Silnik nie wiruje lub obraca się bardzo wolno. Silnik wiruje, ale pompa nie pompuje nic lub niewiele. Pompa pracuje, ale nie wytwarza ciśnienia. Wyciek powietrza z tłumika (przy niepracującej pompie). Tab. 8-1: Wyszukiwanie uszkodzeń Ciśnienie powietrza jest za niskie. Tłumik (poz. 20) lub filtr (poz. 11) zanieczyszczone. Nieszczelność w przewodzie ssącym. Powietrze w przewodzie ciśnieniowym. Olej zbyt zimny. Straty tarcia w rurze lub wężu. Zabrudzenie lub uszkodzenie uszczelek lub zaworów w mechanizmie pompy. Kompletny tłok (poz. 5) uszkodzony. Pierścienie o-ring lub powierzchnie uszczelniające rozdzielacza (poz. 19.6) uszkodzone. Nastawić ciśnienie powietrza na min. 3 bar. Oczyścić tłumik i wkład filtrujący. Uszczelnić przewód. Odpowietrzyć przewód przez a) uruchomienie pistoletu przy wymontowanej dyszy zapobiegającej kapaniu. b) niewielkie otwarcie przewodu ciśnieniowego bezpośrednio za pompą. Używać tylko oleju o temperaturze powyżej 15 o C. Stosować krótkie przewody o możliwie dużych przekrojach. Pompę umieścić centralnie. Części oczyścić i wymienić. Wymienić kompletny tłok. Wymienić części. Użyć kompletnego zespołu. 8 Stan
9 Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa olejowa 5:1 Jeśli środki zaradcze opisane w tab. 8.1 nie spowodowały usunięcia uszkodzenia, prosimy skontaktować się z serwisem obsługi klientów (adresy - patrz rozdział 9). 9. Naprawa/serwis Pompa olejowa została zaprojektowana i wyprodukowana przy zachowaniu najwyższych standardów jakościowych. Jeśli wystąpi problem pomimo zastosowania wszystkich środków jakościowych, prosimy zwrócić się do naszego serwisu obsługi klientów: Serwis obsługi klientów/dział napraw TOPEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k ul. Pograniczna 2/4, Warszawa Tel , Fax , serwis@topex.com.pl 10. Deklaracja zgodności UE Niniejszym oświadczamy, że koncepcja i budowa oraz wersja rynkowa opisanego poniżej urządzenia spełnia wymagania dyrektyw UE. W razie nieuzgodnionych z nami zmian urządzenia niniejsza deklaracja traci ważność. Oznaczenie urządzenia: Pompa pneumatyczna 5:1 Typ urządzenia: Rok budowy: Pompa pneumatyczna patrz tabliczka znamionowa Powiązane normy europejskie: Dyrektywa maszynowa UE, załącznik 1 Dyrektywa 89/392 EWG z dnia Dyrektywa 91/368/EWG zmiany z dnia Dyrektywa 93/68/EWG zmiany z dnia Stosowane normy krajowe: DIN EN 292, Część 1, Część 2 DIN EN PRESSOL Schmiergeräte GmbH mgr inż. Rudolf Schlenker Stan
10 Pneumatycznapompa olejowa 5:1 Instrukcja obsługi 11. Widok pompy rozebranej Poz. Opis Numer artykułu 1 Cylinder ciśnieniowy Pierścień o-ring Nakrętka Podkładka Tłok kompletny Podkładka wyrównawcza Śruba Podkładka Pierścień o-ring Obudowa sterowania Wkład filtracyjny Redukcja Dźwignia łącząca Tuleja Sprężyna naciskowa Pierścień o-ring Wkładka Śruba Zestaw naprawczy rozdzielacza Klamra Płyta suwaka Pierścień o-ring Pierścień o-ring Pierścień o-ring Rozdzielacz Tłumik Koszyczek Zestaw naprawczy tłoczyska Pierścień o-ring Tłoczysko Suwak Tłoczysko Pierścień o-ring Kołnierz montażowego Śruba Podkładka podpierająca Pierścień samouszczelniający Pierścień Seegera Stan
11 Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa olejowa 5:1 Poz. Opis Numer artykułu 29 Zestaw naprawczy kołnierza montażowego Pierścień o-ring Pierścień o-ring Króciec redukcyjny Pierścień o-ring Pierścień samouszczelniający wargowy Pierścień Seegera Zestaw naprawczy tłoka podwójnego Rura tłoka Podkładka Pierścień samouszczelniający wargowy Pierścień o-ring Tłok podwójny Kołek rozprężny Sprężyna Kulka Pierścień o-ring Śruba zaworu Pierścień samouszczelniający Pierścień Seegera Kołek zabezpieczający Kulka Pierścień o-ring Cylinder pompy Tab. 11-1: Opis rysunku 11-1 Stan
12 Pneumatycznapompa olejowa 5:1 Instrukcja obsługi Rys. 11-1: Widok rozebranej pneumatycznej pompy olejowej PRESSOL Schmiergeräte GmbH Parkstrasse 7 D Falkenstein Tel Fax info@pressol.com 12 Stan
87 744 A404 PL. Pneumatyczna pompa olejowa 5:1
87 744 A404 PL Pneumatyczna pompa olejowa 5:1 Q Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa olejowa 5:1 Spis treści 1. Dane ogólne 2 1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 2 1.2 Budowa i opis funkcjonalny
Bardziej szczegółowoPneumatyczna pompa olejowa 3:1
Pneumatyczna pompa olejowa 3:1 Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Dane ogólne 1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 1.2 Budowa i opis funkcjonalny 1.3 Dane techniczne 1.4 Zakres zastosowań 1.5 Wymagania
Bardziej szczegółowoA408 PL. Pneumatyczna pompa do oleju i oleju napędowego 1:1
03 594 A408 PL Pneumatyczna pompa do oleju i oleju napędowego 1:1 Q Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa do oleju i oleju napędowego 1:1 Spis treści 1. Dane ogólne 2 1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Bardziej szczegółowoPneumatyczna pompa do smaru 50:1 i systemy smarownicze
Pneumatyczna pompa do smaru 50:1 i systemy smarownicze 03 591 A411 PL Q Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa do smaru 50:1 Spis treści 1. Dane ogólne 2 1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 2 1.2 Budowa
Bardziej szczegółowoSmarownice pneumatyczne
Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Dane ogólne 1.1 Zalecane zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 1.2 Budowa i opis funkcjonalny 1.3 Dane techniczne 1.4 Zakres zastosowań 2. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Zbiornik na zużyty olej 75 l. Zbiornik na zużyty olej 95 l. Nr art Nr art A 405
Instrukcja obsługi Nr art. 27 070 Zbiornik na zużyty olej 75 l Nr art. 27 070 890 Zbiornik na zużyty olej 95 l 04 573 A 405 Spis treści 1. Dane ogólne 2 1.1. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 2 1.2.
Bardziej szczegółowoSmarownica dźwigniowa ręczna
Smarownica dźwigniowa ręczna 00 729 A402 PL Według DIN 1283-H-500 Smarownica przemysłowa ELITE K9 Smarownica przemysłowa 1 i 2 Smarownica standardowa Q Instrukcja obsługi Smarownica dźwigniowa ręczna Spis
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Bardziej szczegółowoUrządzenie do odsysania zużytego oleju
Urządzenie do odsysania zużytego oleju 75 l, ze zbiornikiem kontrolnym 95 l, ze zbiornikiem kontrolnym Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Informacje ogólne 1.1 Zalecane zastosowanie 1.2 Budowa i opis działania
Bardziej szczegółowoGrupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK
Kunda, Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK Instrukcja obsługi i montażu 77932: Grupa bezpieczeństwa kotła GAK z przyłączem do naczynia wzbiorczego o pojemności do 50 l AFRISO
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Bardziej szczegółowoLista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min
Lista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 KONSERWACJA 1 INFORMACJE OGÓLNE Przestrzegać wskazówek dot.
Bardziej szczegółowoUrządzenie do odsysania zużytego oleju
Urządzenie do odsysania zużytego oleju 75 l 95 l Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Informacje ogólne 1.1 Zalecane zastosowanie 1.2 Budowa i opis działania 1.3 Dane techniczne 1.4 Zalecane dziedziny stosowania
Bardziej szczegółowoZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII
ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 0-TONOWEGO URZĄDZENIA HYDRAULICZNEGO PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI POMPY. WYPRODUKOWANO W TAJWANIE
Bardziej szczegółowoFiltry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500
, Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.
Bardziej szczegółowoPRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
Bardziej szczegółowoNITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ
Bardziej szczegółowoZestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi Zasobnik buforowy allstor PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Bardziej szczegółowoGrupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15
Kunda, Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15 Instrukcja obsługi i montażu AN 77 976: Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032
Bardziej szczegółowoMonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2
MonoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 MonoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania
Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania Nr art. D 030 034 Wydanie z dnia 2000/08/PR-10 Bardzo dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli Państwo nas i nasze produkty. Prosimy przeczytać
Bardziej szczegółowoPompa do oleju napędowego 10 l/min
Pompa do oleju napędowego 10 l/min 230 V AC Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Informacje ogólne 1.1 Warunki użytkowania 1.2 Opis budowy i działania 1.3 Zakres zastosowania 1.4 Dane techniczne 1.5 Wymagania
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A
Bardziej szczegółowoUBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1
UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Bardziej szczegółowoPompa do oleju napędowego 100 l/min
Pompa do oleju napędowego 100 l/min 89 351 A801 PL 230 V 1~AC Q Instrukcja obsługi dla pompy do oleju napędowego 100 l/min Spis treści 1. Informacje ogólne 3 1.1 Zalecenia dotyczące użytkowania 3 1.2 Budowa
Bardziej szczegółowoINSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI
0714 INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI POLSKI BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE W celu zagwarantowania bezpieczeństwa oraz długiej żywotności niniejszego wyrobu należy ściśle przestrzegać
Bardziej szczegółowoNTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121
INSTRUKCJA OBSŁUGI NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121 Strona 1 z 7 Instrukcja instalacji i skrócona instrukcja obsługi pneumatycznych wibratorów tłokowych serii od NTS 120 HF do NTS 350 NF B e
Bardziej szczegółowoNARZĘDZIA DO DYSTRYBUCJI SMARÓW
NARZĘDZIA DO DYSTRYBUCJI SMARÓW i OLEJÓW ZAPOZNAJ SIĘ Z CAŁĄ OFERTĄ MARKI PRESSOL www.pressol.com Atmo Sp. z o.o. ul. Związkowa 15, Warszawa Tel./Fax 22 815 67 21 www.atmo.com.pl www.sklep.atmo.com.pl
Bardziej szczegółowoMetryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej
m n Instrukcja P/N -- Polish -- Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej 1. Wstęp Instrukcja ta dotyczy metrycznych pomp proszkowych do emalii porcelanowej. Pompy te są wysokowydajnymi pompami
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ
Bardziej szczegółowoROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B]
ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B] 1 Pompa hydrauliczna 2 Wąż hydrauliczny 1,5m 3 Siłownik 10ton 4 Rozpierak 5 Przedłużka rurowa 485mm 6 Przedłużka rurowa 350mm 7 Przedłużka rurowa 250mm 8
Bardziej szczegółowoBuilding Technologies Division
7 632 Zawory motylkowe VKF41.xxxC Zawory motylkowe w konstrukcji dwukołnierzowej do montażu w ścieżkach gazowych Dysk z uszczelnieniem metalicznym DN40...DN200 Kąt obrotu 85 Bezobsługowe Nadają się do
Bardziej szczegółowoPREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC
Pompy elektrycznej PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Uwagi ogólne 1.1 Uwagi dotyczące zastosowania 1.2 Budowa i opis działania 1.3 Dane techniczne 1.4 Zakres zastosowania
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL OLIMPIA Pompa dozująca Zmiany zastrzeżone! Strona 1 Widok ogólny 1. Przyłącze przewodu dozującego 2. Przyłącze przewodu ssawnego 3. Zawór zasysający 4. Pokrętło do ustawiania
Bardziej szczegółowoPSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802
Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia Nr zamówienia: PL FD 9802 Spis treści 1 Przeczytać niezwłocznie...pl-2 1.1 Wskazówki ogólne...pl-2 1.2 Użytkowanie
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA EKSPLOATACJI
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Zbiorniki ciśnieniowe Zbiornik ciśnieniowy poziomy 200Ltr 283 Spis treści 1. Bezpieczeństwo 1 2. Zastosowanie 3 3. Projektowanie 3 4. Montaż 6 5. Uruchamianie 10 6. Użytkowanie
Bardziej szczegółowoZawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór utrzymujący ciśnienie typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
Bardziej szczegółowoPompka przeznaczona do ciągłego użytkowania przez maksymalnie 2 godziny przy założeniu, że ciśnienie wynosi 200 barów Nakrętka wylotu: M10*1
POMPKA PCP - BULL Instrukcja obsługi SPECYFIKACJA Konstrukcja: Pompka trzystopniowa Długość: zamknięta 630 mm, otwarta 00 mm Ciśnienie maks. 30 barów, 4500 psi lub 3 Mpa. Pompka przeznaczona do ciągłego
Bardziej szczegółowoTermostat przylgowy BRC
Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Bardziej szczegółowoViesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Odpylacz granulatu do Vitoligno 300 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Bardziej szczegółowoHydrauliczna praska ręczna
Hydrauliczna praska ręczna Instrukcja obsługi Artykuł nr 17000 Hydrauliczna praska ręczna Instrukcja obsługi Cieszymy się z Państwa decyzji o zastosowaniu naszej hydraulicznej praski ręcznej w Waszej firmie.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
Bardziej szczegółowoHydraulika pokryw, zestaw
2010/2012 Podkładka Zawleczka Sworzeń 48 Hydraulika pokryw, zestaw 25 25 500/1000 Rura 35 Zalety działanie jedno- lub dwustronne obudowa przylegająca do ściany kontenera pompa hydrauliczna o zawiększonej
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15
OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX Model 20-15 Instrukcja : 0206 573.015.211 Data : 10/06/02 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 Części zamienne : Zestaw naścienny (dok. 573.271.050) Silnik (dok. 573.272.050)
Bardziej szczegółowoZESPÓŁ TŁOCZĄCY ZASADA DZIAŁANIA I URUCHOMIENIE INSTRUKCJA ORYGINALNA
l ZESPÓŁ TŁOCZĄCY ZASADA DZIAŁANIA I URUCHOMIENIE INSTRUKCJA ORYGINALNA UWAGA : Zapoznać się uważnie z wszystkimi dokumentami przed magazynowaniem, montażem i uruchomieniem urządzenia (wyłącznie do użytku
Bardziej szczegółowoMEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA.
MEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA www.memolub.com Wprowadzenie Napełniany, niezależny, programowalny dozownik smaru do jednego lub kilku punktów smarowania Smarowanie jest
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i konserwacji. bębna nawijającego z przewodem ciśnieniowym typ SA 10. Nr art. D Wydanie z dnia 2004/06/als-09
Instrukcja obsługi i konserwacji bębna nawijającego z przewodem ciśnieniowym typ SA 10 Nr art. D 312 540 Wydanie z dnia 2004/06/als-09 Bardzo dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli Państwo nas i nasze
Bardziej szczegółowoPompa do oleju apędowego 60 l/min
Pompa do oleju apędowego 60 l/min 230 V AC Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Informacje ogólne 1.1 Zalecenia dotyczące użytkowania 1.2 Budowa i opis działania 1.3 Zakres zastosowania 1.4 Wymagania z uwagi
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 100 Typ VEH III Olejowy palnik wentylatorowy do kotłów Vitoplex 200 i 300, 80 do 300 kw do kotłów Vitorond 100 i 200, 80 do 270 kw
Bardziej szczegółowoDuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2
DuoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 DuoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem
Bardziej szczegółowo7644, 7645.qxp :45 Page 1 GARDENA. Zestaw fontannowy 500 S, art / 1000 S, nr art. 7644, Instrukcja obsługi
7644, 7645.qxp 2005-12-20 09:45 Page 1 GARDENA Zestaw fontannowy 500 S, art. 7644 / 1000 S, 7645 nr art. 7644, 7645 Instrukcja obsługi 7644, 7645.qxp 2005-12-20 09:45 Page 2 Zestaw fontannowy 500 S, art.
Bardziej szczegółowoSolarne naczynie powrotne
Instrukcja obsługi i instalacji Solarne naczynie powrotne 000069 Instrukcja instalacji Spis treści Uwagi dotyczące dokumentacji... urządzenia.... Tabliczka znamionowa.... Przewidziane przeznaczenie urządzenia....3
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!
Konwektory ścienne..6 Numer rejestrowy: 6R68 Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania! I89/06/09/PL .6 Konwektory ścienne Objaśnienie znaków: Uwaga! Niebezpieczeństwo! Następstwem nieprzestrzegania
Bardziej szczegółowoPREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC
Pompa elektryczna PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 87 987 A802 PL Q Instrukcja obsługi dla pompy elektrycznej PREMAxx Spis treści 1. Informacje ogólne 2 1.1. Zalecenia dotyczące użytkowania 2 1.2. Budowa
Bardziej szczegółowoKonsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5
ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE
Bardziej szczegółowoZawór upustowy typ 620
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka
Bardziej szczegółowoZawór redukcji ciśnienia typ E
Zawór redukcji ciśnienia typ E2115-00 Referencje Wymiary i masy DN Masa mm kg Referencje 50 20,0 RCA50DBCHA 65 23,0 RCA65DBCHA 80 25,0 RCA80DBCHA 100 36,0 RCB10DBCHA 125 51,0 RCB12DBCHA 150 62,0 RCB15DBCHA
Bardziej szczegółowoTempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm. Instrukcja obsługi. Rok produkcji: 6963 od 01/2010. pl_pl
Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm Instrukcja obsługi Wzór Rok produkcji: 6963 od 01/2010 pl_pl Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm 2 od 14 Spis treści Spis treści 1 Informacje na temat instrukcji
Bardziej szczegółowoZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji
ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2 z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji 1. WARUNKI OGÓLNE: Ogólne warunki bezpieczeństwa Zasobniki
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA
ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA
Bardziej szczegółowoŁącznika pompa-silnik instrukcja montażu
D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY zair INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 Data: 13.12.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od
Bardziej szczegółowoHasználati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
Bardziej szczegółowoTermostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC
Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 3140006 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul.
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać
Bardziej szczegółowoSTACJA ŁADOWANIA FILL PANEL FP-300 TYP MANTA. E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I STACJA ŁADOWANIA FILL PANEL FP-300 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoZawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -8 Wrocław Tel./Fax: +8 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór redukcyjny typ V 8 i typ V 8 Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
Bardziej szczegółowoTester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
Bardziej szczegółowoZawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRMIX 20-25 Flowmax Instrukcja : 0808 573.027.211 Data : 29/08/08 Anulowano : 18/04/03 Modyf.: Aktualizacja DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 20-25 F CZĘŚCI ZAMIENNE : Zestaw naścienny
Bardziej szczegółowoTEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych
Bardziej szczegółowoReduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
Reduktor ciśnienia Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1485901 Strona 1 z 5 Symbole używane w instrukcji obsługi NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten poziom ostrzeżenia wskazuje bliską sytuację niebezpieczną. Postępować
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi POMPA AIRMIX. z silnikiem różnicowym
Instrukcja obsługi POMPA AIRMIX z silnikiem różnicowym Instrukcja : 0206 573.001.211 Data : 17/06/02 KREMLIN 150, avenue de Stalingrad 93240 STAINS - FRANCE Téléphone : 33 (1) 49 40 25 25 Télécopie : 33
Bardziej szczegółowoUBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF409A7, UF511A7
UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF409A7, UF511A7 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
Bardziej szczegółowoPompa fontannowa AP-388t
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa fontannowa AP-388t Nr produktu 571023 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Pompa fontannowa przeznaczona jest do pompowania czystej oraz lekko zanieczyszczonej wody. Szybkość przepływu jest
Bardziej szczegółowoZawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS
Karta katalogowa Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS Zawory termostatyczne typu WVTS przeznaczone są do regulacji przepływu medium chłodzącego w zależności od nastawy oraz temperatury na czujniku.
Bardziej szczegółowoKlapy odcinające PN6, PN10, PN16
4 131 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF41.. Korpus z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Do montażu pomiędzy kołnierzami PN6, PN10, PN16 wg ISO 7005 Metaliczne szczelne zamknięcie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA
INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA 1 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA W celu zapewnienia długotrwałej i bezpiecznej pracy urządzenia należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoInstalacja Dwie możliwości instalacji Instalacja podziemna w skrzynce Opcje - podciśnienie- tylko wypuszczenie powietrza - system nie trzaskać - D-090
Studzienka napowietrzająco-odpowietrzająca 701/84 D-090-P Oszczędzaj na kosztach włazu z podziemnym zaworem powietrznym, który ma na celu zapewnić niezawodne rozwiązania dla specjalnych wymagań takich
Bardziej szczegółowoPompka kalibracyjna HCHP
TEST-THERM Sp. z o.o. Pompka kalibracyjna Instrukcja obsługi TEST-THERM Sp. z o.o., ul.friedleina 4-6, 30-009 Kraków Spis treści 1. Opis... 3 2. Obsługa... 4 2.1. Zasady użytkowania... 4 2.2. Obsługa pompki...
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................
Bardziej szczegółowoSUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych. Power /50 Power V /24 Power V /50
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych Power 280-10/50 Power V 340-10/24 Power V 340-10/50 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO) - Italy Niniejszy
Bardziej szczegółowoOgólne informacje dotyczące napraw i kontroli. Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO
Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO Wydanie 2 Niniejszy
Bardziej szczegółowoOW REINFORCED PUMP TP
Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Przestrzegać dokumentacji systemu! Informacje ogólne Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SMAROWNICA. Typ S-3 KOPIA ORYGINAŁU
SMAROWNICA Typ S-3 MONTAŻ I EKSPLOATACJA Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ SA ul Tokarska 6 ; 40-859 KATOWICE Tel: +48 32 604 09 00 ; Fax +48 32 604 09 01 MOJ SA Spis treści Lp Nazwa Strona 1 Informacje
Bardziej szczegółowoPOMPY TRANSLIQUID: OPIS MATERIAŁOWY
POMPY TRANSLIQUID: OPIS MATERIAŁOWY Korpus pompy: pompa czerwona } pompa niebieska } polipropylen pompa zielona } Pierścienie uszczelniające: pompa czerwona: EPDM pompa niebieska: nitryl pompa zielona:
Bardziej szczegółowoI N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)
T Ł U M A C Z E N I E O R Y G I N A L N E J I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA Ozn. BM1000 typu Opis Moduł produktu Bus PROFIBUS, PROFINET Nr katalogowy Nr dokumentu 560-315 560-316 jiqb10pl1-04 (1503)
Bardziej szczegółowoPOMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 ROZDZIAŁ 1 DANE POMPY 1.1 DANE TECHNICZNE: Pompa przeznaczona
Bardziej szczegółowoKomora spalania i dno szczelinowe
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Komora spalania i dno szczelinowe do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bardziej szczegółowoBASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO) - Italy Niniejszy suplement jest
Bardziej szczegółowoUrządzenie do mycia częsci. Art. Nr
Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada
Bardziej szczegółowoWymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoPompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY
Bardziej szczegółowo