A408 PL. Pneumatyczna pompa do oleju i oleju napędowego 1:1

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "A408 PL. Pneumatyczna pompa do oleju i oleju napędowego 1:1"

Transkrypt

1 A408 PL Pneumatyczna pompa do oleju i oleju napędowego 1:1

2 Q Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa do oleju i oleju napędowego 1:1 Spis treści 1. Dane ogólne Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Budowa i opis funkcjonalny Zakres zastosowań Dane techniczne Wymagania dla miejsca zainstalowania pompy Ustawienie zespołu przygotowania powietrza 4 2. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa pracy Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy Objaśnienie używanych wskazówek bezpieczeństwa Zagrożenia związane z obsługą pompy olejowej 6 3. Montaż Montaż beczki i zbiornika Montaż ścienny 7 4. Uruchomienie Odpowietrzenie pompy i instalacji 7 5. Eksploatacja Wymiana beczki 8 6. Konserwacja 8 7. Wyposażenie dodatkowe 8 8. Wyszukiwanie uszkodzeń 9 9. Naprawa/serwis Deklaracja zgodności UE Widok pompy rozebranej Dane ogólne 1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pompa przeznaczona jest do tłoczenia oleju napędowego, oleju smarowego oraz innych rzadkich cieczy samosmarujących. Nigdy nie pompować płynów wybuchowych, jak np. benzyny lub innych materiałów o podobnych temperaturach zapłonu! Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również przestrzeganie instrukcji obsługi, która musi być przeczytana przed uruchomieniem pompy. Każde zastosowanie wykraczające poza podane użytkowanie (inne czynniki, użycie siły) lub samowolne zmiany (przebudowa, nie używanie części oryginalnych) może spowodować zagrożenia i uważa się za niezgodne z przeznaczeniem. Za szkody powstałe na skutek zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem odpowiedzialność ponosi użytkownik. Przed każdą naprawą lub konserwacją należy usunąć ciśnienie z urządzenia. Naprawy i konserwacje może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel fachowy. Podczas napraw używać wyłącznie części oryginalnych, gdyż w przeciwnym wypadku traci się gwarancję. 1.2 Budowa i opis funkcjonalny Pompa może być wyposażona w różnorodne akcesoria firmy PRESSOL. Cała obudowa pompy wykonana jest z odlewu cynkowego ciśnieniowego. 2

3 Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa do oleju i oleju napędowego 1:1 Q Tłoczysko wykonane jest z utwardzonej stali nierdzewnej. Elementy sterowania wykonane są z wysokiej jakości tworzywa sztucznego o dużej trwałości. Wszystkie uszczelki z poliuretanu i perbunanu dostosowane są do zakresu zastosowania pompy. 1.3 Zakres zastosowań Pompa przeznaczona jest do tłoczenia oleju napędowego, oleju smarowego oraz innych rzadkich cieczy samosmarujących. W wersji z cylindrem pompy z mosiądzu można używać jej również do środka przeciw zamarzaniu. Pompa charakteryzuje się bardzo dużą wydajnością i stosuje się ją bezpośrednio na beczce i zbiorniku lub przy niewielkich odległościach, przy użyciu przewodów. Wydajność zależy znacznie od długości i przekroju przewodu. Pompa pracuje również w położeniu ukośnym. 1.4 Dane techniczne Typ 1:1 Przełożenie 1:1 Ciśnienie powietrza maks. bar 10 Ciśnienie powietrza zalecane bar 8 Ciśnienie powietrza min. bar 2 Ciśnienie oleju maks. bar 10 Wydajność* l/min 66 Zużycie powietrza maks. l/min 450 Króciec wlotu powietrza G ¼ i Przyłącze ciśnieniowe G ¾ a Średnica tłoka pneumatycznego mm 80 Skok mm 44 Pojemność skokowa silnika cm Pojemność skokowa pompy cm Hałas maks. (w odległości 2 m) db (A) 78 Waga kg 6,1 * przy swobodnym wylocie Tab. 1-1: Dane techniczne 1.5 Wymagania dla miejsca zainstalowania pompy Pompa przeznaczona jest do pracy wewnątrz budynków. Miejsce montażu należy tak wybrać, aby możliwa była bezzakłóceniowa praca. Pompa pneumatyczna musi być zasilana przez zespół przygotowania powietrza, gdyż w przeciwnym wypadku następuje utrata gwarancji! Poza tym należy zwrócić uwagę na to, że pompa musi pracować z zaworem regulacyjnym ciśnienia. Nastawiając zawór regulacyjny na ciśnienie powietrza 8 bar uzyskuje się zalecane ciśnienie pracy pompy. W ten sposób unika się ewentualnych uszkodzeń wyposażenia dodatkowego, rozszczelnienie przewodów i oszczędza się pompę. W nowych instalacjach przed uruchomieniem przewody muszą być bezwzględnie oczyszczone z wiórów metalowych i innych zanieczyszczeń. Podczas transportu do innego zbiornika należy zwrócić uwagę na to, aby pompa lub wyposażenie dodatkowe nie zanieczyściły się wiórami, trocinami, piaskiem itd. Aby ułatwić wykonanie napraw i prac serwisowych zalecamy zamontować zawór kulowy pomiędzy wężem ciśnieniowym i przewodem ciśnieniowym oleju. Użytkownik takiej instalacji zobowiązany jest zgodnie z 19i WHG do ciągłego nadzoru instalacji pod względem zachowania podanych wymagań dla miejsca zainstalowania. 3

4 Q Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa do oleju i oleju napędowego 1:1 1.6 Ustawienie zespołu przygotowania powietrza Nr artykułu: (stara wersja): W tym zespole przygotowania powietrza pokrętło musi być ustawione w pozycji 1, jak pokazano na rysunku. Śrubę z mosiądzu całkowicie wkręcić, a następnie wykręcić o jeden obrót. 4 Nr artykułu: (nowa wersja): W tym zespole przygotowania powietrza śruba z mosiądzu musi być tak wkręcona, jak opisano na rysunku.

5 Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa do oleju i oleju napędowego 1:1 Q 2. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa pracy 2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy Pompa została zaprojektowana i zbudowana z uwzględnieniem obowiązujących przepisów B.H.P. zawartych w odpowiednich dyrektywach UE. Tym niemniej produkt może stworzyć zagrożenia w razie użycia niezgodnego z przeznaczeniem lub niestarannego obchodzenia się. Dlatego przed uruchomieniem pompy należy przeczytać instrukcję obsługi i przekazać ją dalszym użytkownikom pompy. Pompa musi być eksploatowana zawsze zgodnie z lokalnymi przepisami B.H.P. oraz wskazówkami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. W okresie gwarancyjnym pompę może otwierać wyłącznie personel serwisowy firmy PRESSOL. UWAGA! Przed otwarciem pompy należy koniecznie wyłączyć zasilanie powietrza i nacisnąć spust pistoletu, aby usunąć ciśnienie z pompy. Także w okresie eksploatacji ze względów bezpieczeństwa należy bezwzględnie zamknąć dopływ sprężonego powietrza, aby pompa nie znajdowała się pod ciśnieniem. Przy obchodzeniu się z materiałami smarnymi należy również przestrzegać lokalnych przepisów i rozporządzeń GAA oraz urzędów ochrony środowiska. Ostrożnie! Niewłaściwa instalacja lub użytkowanie pompy niezgodne z przeznaczeniem może powodować szkody osobowe lub rzeczowe! Przed użyciem pompy należy uważnie i w całości przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 2.2 Objaśnienie używanych wskazówek bezpieczeństwa We wskazówkach bezpieczeństwa używanych w niniejszej instrukcji obsługi rozróżnia się różne stopnie zagrożenia. Są one oznaczone w instrukcji przy pomocy następujących słów hasłowych i piktogramów: Piktogram Słowo hasłowe Skutki nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa Ostrzeżenie Możliwa śmierć lub ciężkie obrażenia cielesne Ostrożnie Możliwe lekkie lub średnio ciężkie obrażenia cielesne lub szkody rzeczowe Poza tym stosuje się jeszcze jedną wskazówkę, która zawiera ogólne porady dotyczące obchodzenia się z produktem. Piktogram Słowo hasłowe Znaczenie Wskazówka Objaśnienia lub wskazówki dotyczące właściwego obchodzenia się z produktem 5

6 Q Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa do oleju i oleju napędowego 1:1 2.3 Zagrożenia związane z obsługą pompy olejowej Ostrzeżenie! Nie dokonywać demontażu i napraw przy pracującej pompie! Montaż i demontaż wyposażenia dodatkowego wykonywać wyłącznie po wyłączeniu pompy i usunięciu ciśnienia z instalacji. Ostrzeżenie! Nie pompować zanieczyszczonych czynników roboczych! Zwrócić uwagę na to, aby w pompowanej cieczy nie było zanieczyszczeń. Na przewodzie ssącym zamontować kosz ssący. Ostrzeżenie! Uszkodzone wyposażenie dodatkowe może spowodować szkody osobowe i rzeczowe! Przewodu ssącego i ciśnieniowego nie wolno załamywać, obracać ani rozciągać. W okresie eksploatacji należy sprawdzać wyposażenie dodatkowe, czy nie ma śladów zużycia, pęknięć lub innych uszkodzeń. Uszkodzone wyposażenie dodatkowe należy natychmiast wymienić. Odnośnie okresu użytkowania należy przestrzegać wytycznych podanych w ZH 1/A lub DIN Teil Montaż Ostrożnie! Wyciekające oleje mogą spowodować szkody środowiskowe! Należy przestrzegać przepisów zawartych w ustawie o gospodarce wodnej (WHG) i krajowych rozporządzeń dotyczących urządzeń (VawS). Pompę można używać do pompowania z oryginalnych beczek, jak również z innych zbiorników. Wskazówka Zgodnie z przepisami (WHG) przewód ssący musi być prowadzony w górę od zbiornika do pompy. Dlatego przed montażem należy uwzględnić wysokość zbiornika i w razie potrzeby ustawić na wannie zbierającej zanieczyszczenia. 3.1 Montaż beczki i zbiornika Rurę ssącą pompy z króćcem gwintowym wkręcić w otwór G 2 beczki lub zbiornika. Wąż ciśnieniowy przykręcić do wyjścia pompy G ¾. Zawór czerpalny lub ręczny licznik przelotowy przykręcić do węża ciśnieniowego. 6

7 Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa do oleju i oleju napędowego 1:1 Q 3.2 Montaż ścienny Wskazówka W przypadku montażu ściennego pompy 1:1 w przewodzie ssącym wymagany jest zawór nożny. Do mocowania pompy konieczne są 2 śruby o średnicy 10 lub 12 mm (dostawa ich nie obejmuje). Śruby należy wybrać odpowiednio do podłoża, na którym montuje się pompę. Podczas montażu należy zwrócić uwagę na stabilne zamocowanie. Wybrać odpowiednio zabezpieczone miejsce (przed wodą, uszkodzeniami i kradzieżą). Rurę ssącą pompy z króćcem gwintowym wkręcić w otwór G 2 beczki lub zbiornika. Rurę ssącą i pompę połączyć wężem ssącym (króciec pompy G ¾ ). Pompę połączyć przewodem ciśnieniowym z zaworem czerpalnym. Materiał instalacyjny dla przewodów ciśnieniowych: długość przewodu do 8 m: Rura gwintowa DN 20 (1 ½ ) DIN 2448 lub większa; St 37 według DIN Wskazówka Podczas montażu zwrócić uwagę na czystość i na dokładne połączenie wyposażenia dodatkowego z obudową pompy. Używać odpowiednich środków uszczelniających i klejących (np. taśmy teflonowej). Pompa gotowa jest teraz do uruchomienia. 4. Uruchomienie 4.1 Odpowietrzenie pompy i instalacji Podłączyć sprężone powietrze do pompy (zalecane ciśnienie 8 bar). Otworzyć zawór czerpalny w najdalszym punkcie odbiorczym instalacji do odpowiedniego naczynia, aż czynnik będzie wypływał bez pęcherzyków powietrza. Operację powtórzyć dla każdego punktu odbiorczego. 5. Eksploatacja Wskazówka Aby zbiornik można było całkowicie opróżnić, przewód ssący musi sięgać aż do dna zbiornika. Ostrożnie! Nigdy nie uruchamiać pompy bez pompowania cieczy. Istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia pompy na skutek pracy na sucho. Ostrożnie! Jeśli urządzenie nie jest użytkowane, ze względów bezpieczeństwa należy przerwać zasilanie sprężonego powietrza (zawsze w nocy, na koniec tygodnia itp), aby pompa nie znajdowała się pod ciśnieniem. Jeśli pompa zasilana jest sprężonym powietrzem, urządzenie gotowe jest do pracy. Otwarcie zaworu czerpalnego powoduje włączenie pompy i rozpoczęcie pompowania. Po zamknięciu zaworu czerpalnego wzrasta ciśnienie w instalacji i pompa zatrzymuje się. 7

8 Q Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa do oleju i oleju napędowego 1:1 5.1 Wymiana beczki Uniknie się zanieczyszczeń, jeśli rurę ssącą wprowadzi się bezpośrednio do nowej beczki. 6. Konserwacja W celu zapewnienia niezawodnej pracy pompy zalecamy czyścić od czasu do czasu tłumik i element filtracyjny na wlocie powietrza. Jeśli pompa pracuje bez zespołu przygotowania powietrza, zależnie od zastosowania pompy należy regularnie wpuszczać po kilka kropli oleju do wlotu powietrza. Pompa zasadniczo wymaga niewielkiego dozoru i konserwacji. W oparciu o obowiązki użytkownika zgodnie z 19i WHG poniższe części należy regularnie sprawdzać i w razie potrzeby wymieniać, aby uniknąć szkód dla środowiska, rzeczowych i osobowych: Obudowa pompy Przewód giętki wydawczy Pistolet dozujący Przewody łączące 7. Wyposażenie dodatkowe Opis Numer artykułu Przewód wężowy, 2 m, G ¾ i, G ¾ a Uchwyt ścienny Zespół konserwacyjny Przewód wężowy spiralny 5 m Zawór kulowy G ¾ i - G ¾ i Przewód wężowy 1 m G ¾ i - G ¾ i Zawór nożny G ¾ i Przewód wężowy 1,5 m G ¾ i - G ¾ i Wskazówka Tylko stosowanie oryginalnych części zamiennych PRESSOL gwarantuje niezawodne funkcjonowanie pompy! Aby uniknąć wadliwego działania i zagrożeń, prosimy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. 8

9 Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa do oleju i oleju napędowego 1:1 Q 8. Wyszukiwanie uszkodzeń Uszkodzenie Przyczyna Usunięcie uszkodzenia Silnik nie wiruje lub obraca się bardzo wolno. Silnik wiruje, ale pompa nie pompuje nic lub niewiele. Pompa pracuje, ale nie wytwarza ciśnienia. Wyciek powietrza z tłumika (przy niepracującej pompie). Tab. 8-1: Wyszukiwanie uszkodzeń Ciśnienie powietrza jest za niskie. Tłumik (poz. 20) lub filtr (poz. 11) zanieczyszczone. Nieszczelność w przewodzie ssącym. Powietrze w przewodzie ciśnieniowym. Olej zbyt zimny. Straty tarcia w rurze lub wężu. Zabrudzenie lub uszkodzenie uszczelek lub zaworów w mechanizmie pompy. Kompletny tłok (poz. 5) uszkodzony. Pierścienie o-ring lub powierzchnie uszczelniające rozdzielacza (poz. 19.6) uszkodzone. Nastawić ciśnienie powietrza na min. 3 bar. Oczyścić tłumik i wkład filtrujący. Uszczelnić przewód. Odpowietrzyć przewód przez: Uruchomienie pistoletu przy wymontowanej dyszy zapobiegającej kapaniu. Niewielkie otwarcie przewodu ciśnieniowego bezpośrednio za pompą. Używać tylko oleju o temperaturze powyżej 15 C. Stosować krótkie przewody o możliwie dużych przekrojach. Pompę umieścić centralnie. Części oczyścić i wymienić. Wymienić kompletny tłok. Wymienić części. Użyć kompletnego zespołu (Artykuł nr 72097). Jeśli środki zaradcze opisane w tab. 8.1 nie spowodowały usunięcia uszkodzenia, prosimy skontaktować się z serwisem obsługi klientów (adresy - patrz rozdział 9). 9. Naprawa/serwis Pompa została zaprojektowana i wyprodukowana przy zachowaniu najwyższych standardów jakościowych. Jeśli wystąpi problem pomimo zastosowania wszystkich środków jakościowych, prosimy zwrócić się do naszego serwisu obsługi klientów: PRESSOL Schmiergeräte GmbH Tel Fax service@pressol.com 9

10 Q Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa do oleju i oleju napędowego 1:1 10. Deklaracja zgodności UE Niniejszym oświadczamy, że koncepcja i budowa oraz wersja rynkowa opisanego poniżej urządzenia spełnia wymagania dyrektyw UE. W razie nieuzgodnionych z nami zmian urządzenia niniejsza deklaracja traci ważność. Oznaczenie urządzenia Pompa pneumatyczna 1:1 Typ urządzenia Pompa pneumatyczna Rok budowy patrz tabliczka znamionowa Powiązane normy europejskie Dyrektywa maszynowa UE, załącznik 1 Dyrektywa 89/392 EWG z dnia Dyrektywa 91/368/EWG zmiany z dnia Dyrektywa 93/68/EWG zmiany z dnia Stosowane normy krajowe DIN EN 292, Część 1, Część 2 DIN EN PRESSOL Schmiergeräte GmbH Dipl.-Ing. Rudolf Schlenker 10

11 Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa do oleju i oleju napędowego 1:1 Q 11. Widok pompy rozebranej Pompa do oleju / oleju napędowego Pompa środka przeciw zamarzaniu Poz. Opis Numer artykułu Numer artykułu 1 Cylinder ciśnieniowy Pierścień o-ring Nakrętka Podkładka Tłok kompletny Podkładka wyrównawcza Śruba Podkładka Pierścień o-ring Obudowa sterowania Wkład filtracyjny Redukcja Dźwignia łącząca Tuleja Sprężyna naciskowa Pierścień o-ring Wkładka Śruba Zestaw naprawczy rozdzielacza Klamra Płyta suwaka Pierścień o-ring Pierścień o-ring Pierścień o-ring Rozdzielacz Tłumik Koszyczek Zestaw naprawczy tłoczyska Pierścień o-ring Tłoczysko Suwak Tłoczysko Pierścień o-ring Kołnierz przyłączeniowy Śruba Zestaw naprawczy kołnierza montażowego Pierścień o-ring Pierścień o-ring Adapter

12 Q Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa do oleju i oleju napędowego 1:1 Pompa do oleju / oleju napędowego Pompa środka przeciw zamarzaniu Poz. Opis Numer artykułu Numer artykułu 26.4 Pierścień o-ring Pierścień samouszczelniający wargowy Pierścień Seegera Podkładka falista Sprężyna naciskowa Podkładka Podkładka uszczelniająca Tłok pompy Pierścień samouszczelniający Nakrętka Nakrętka Tarcza zaworu Pierścień o-ring Cylinder pompy i Sprężyna naciskowa Drążek zaworu Podkładka Tab. 11-1: Opis rysunku

13 Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa do oleju i oleju napędowego 1:1 Q Rys. 11-1: Widok rozebranej pneumatycznej pompy 13

14 Pressol Schmiergeräte GmbH Parkstraße Falkenstein Germany Tel Fax info@pressol.com

87 744 A404 PL. Pneumatyczna pompa olejowa 5:1

87 744 A404 PL. Pneumatyczna pompa olejowa 5:1 87 744 A404 PL Pneumatyczna pompa olejowa 5:1 Q Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa olejowa 5:1 Spis treści 1. Dane ogólne 2 1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 2 1.2 Budowa i opis funkcjonalny

Bardziej szczegółowo

Pneumatyczna pompa olejowa 5:1

Pneumatyczna pompa olejowa 5:1 Pneumatyczna pompa olejowa 5:1 Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Dane ogólne 1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 1.2 Budowa i opis funkcjonalny 1.3 Dane techniczne 1.4 Zakres zastosowań 1.5 Wymagania

Bardziej szczegółowo

Pneumatyczna pompa olejowa 3:1

Pneumatyczna pompa olejowa 3:1 Pneumatyczna pompa olejowa 3:1 Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Dane ogólne 1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 1.2 Budowa i opis funkcjonalny 1.3 Dane techniczne 1.4 Zakres zastosowań 1.5 Wymagania

Bardziej szczegółowo

Pneumatyczna pompa do smaru 50:1 i systemy smarownicze

Pneumatyczna pompa do smaru 50:1 i systemy smarownicze Pneumatyczna pompa do smaru 50:1 i systemy smarownicze 03 591 A411 PL Q Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa do smaru 50:1 Spis treści 1. Dane ogólne 2 1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 2 1.2 Budowa

Bardziej szczegółowo

Smarownice pneumatyczne

Smarownice pneumatyczne Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Dane ogólne 1.1 Zalecane zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 1.2 Budowa i opis funkcjonalny 1.3 Dane techniczne 1.4 Zakres zastosowań 2. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zbiornik na zużyty olej 75 l. Zbiornik na zużyty olej 95 l. Nr art Nr art A 405

Instrukcja obsługi. Zbiornik na zużyty olej 75 l. Zbiornik na zużyty olej 95 l. Nr art Nr art A 405 Instrukcja obsługi Nr art. 27 070 Zbiornik na zużyty olej 75 l Nr art. 27 070 890 Zbiornik na zużyty olej 95 l 04 573 A 405 Spis treści 1. Dane ogólne 2 1.1. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 2 1.2.

Bardziej szczegółowo

Smarownica dźwigniowa ręczna

Smarownica dźwigniowa ręczna Smarownica dźwigniowa ręczna 00 729 A402 PL Według DIN 1283-H-500 Smarownica przemysłowa ELITE K9 Smarownica przemysłowa 1 i 2 Smarownica standardowa Q Instrukcja obsługi Smarownica dźwigniowa ręczna Spis

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Pompa do oleju napędowego 100 l/min

Pompa do oleju napędowego 100 l/min Pompa do oleju napędowego 100 l/min 89 351 A801 PL 230 V 1~AC Q Instrukcja obsługi dla pompy do oleju napędowego 100 l/min Spis treści 1. Informacje ogólne 3 1.1 Zalecenia dotyczące użytkowania 3 1.2 Budowa

Bardziej szczegółowo

Lista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min

Lista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min Lista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 KONSERWACJA 1 INFORMACJE OGÓLNE Przestrzegać wskazówek dot.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

NARZĘDZIA DO DYSTRYBUCJI SMARÓW

NARZĘDZIA DO DYSTRYBUCJI SMARÓW NARZĘDZIA DO DYSTRYBUCJI SMARÓW i OLEJÓW ZAPOZNAJ SIĘ Z CAŁĄ OFERTĄ MARKI PRESSOL www.pressol.com Atmo Sp. z o.o. ul. Związkowa 15, Warszawa Tel./Fax 22 815 67 21 www.atmo.com.pl www.sklep.atmo.com.pl

Bardziej szczegółowo

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 0-TONOWEGO URZĄDZENIA HYDRAULICZNEGO PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI POMPY. WYPRODUKOWANO W TAJWANIE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania

Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania Nr art. D 030 034 Wydanie z dnia 2000/08/PR-10 Bardzo dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli Państwo nas i nasze produkty. Prosimy przeczytać

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odsysania zużytego oleju

Urządzenie do odsysania zużytego oleju Urządzenie do odsysania zużytego oleju 75 l, ze zbiornikiem kontrolnym 95 l, ze zbiornikiem kontrolnym Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Informacje ogólne 1.1 Zalecane zastosowanie 1.2 Budowa i opis działania

Bardziej szczegółowo

PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC

PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC Pompy elektrycznej PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Uwagi ogólne 1.1 Uwagi dotyczące zastosowania 1.2 Budowa i opis działania 1.3 Dane techniczne 1.4 Zakres zastosowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK Kunda, Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK Instrukcja obsługi i montażu 77932: Grupa bezpieczeństwa kotła GAK z przyłączem do naczynia wzbiorczego o pojemności do 50 l AFRISO

Bardziej szczegółowo

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 , Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej

Bardziej szczegółowo

PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC

PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC Pompa elektryczna PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 87 987 A802 PL Q Instrukcja obsługi dla pompy elektrycznej PREMAxx Spis treści 1. Informacje ogólne 2 1.1. Zalecenia dotyczące użytkowania 2 1.2. Budowa

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

MEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA.

MEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA. MEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA www.memolub.com Wprowadzenie Napełniany, niezależny, programowalny dozownik smaru do jednego lub kilku punktów smarowania Smarowanie jest

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone! Instrukcja montażu i obsługi PL OLIMPIA Pompa dozująca Zmiany zastrzeżone! Strona 1 Widok ogólny 1. Przyłącze przewodu dozującego 2. Przyłącze przewodu ssawnego 3. Zawór zasysający 4. Pokrętło do ustawiania

Bardziej szczegółowo

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454

Bardziej szczegółowo

Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186

Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór utrzymujący ciśnienie typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał

Bardziej szczegółowo

Pompa do oleju apędowego 60 l/min

Pompa do oleju apędowego 60 l/min Pompa do oleju apędowego 60 l/min 230 V AC Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Informacje ogólne 1.1 Zalecenia dotyczące użytkowania 1.2 Budowa i opis działania 1.3 Zakres zastosowania 1.4 Wymagania z uwagi

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ

Bardziej szczegółowo

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5 ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15

Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15 Kunda, Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15 Instrukcja obsługi i montażu AN 77 976: Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ

Bardziej szczegółowo

Pompa do oleju napędowego 10 l/min

Pompa do oleju napędowego 10 l/min Pompa do oleju napędowego 10 l/min 230 V AC Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Informacje ogólne 1.1 Warunki użytkowania 1.2 Opis budowy i działania 1.3 Zakres zastosowania 1.4 Dane techniczne 1.5 Wymagania

Bardziej szczegółowo

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej m n Instrukcja P/N -- Polish -- Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej 1. Wstęp Instrukcja ta dotyczy metrycznych pomp proszkowych do emalii porcelanowej. Pompy te są wysokowydajnymi pompami

Bardziej szczegółowo

Hydrauliczna praska ręczna

Hydrauliczna praska ręczna Hydrauliczna praska ręczna Instrukcja obsługi Artykuł nr 17000 Hydrauliczna praska ręczna Instrukcja obsługi Cieszymy się z Państwa decyzji o zastosowaniu naszej hydraulicznej praski ręcznej w Waszej firmie.

Bardziej szczegółowo

Building Technologies Division

Building Technologies Division 7 632 Zawory motylkowe VKF41.xxxC Zawory motylkowe w konstrukcji dwukołnierzowej do montażu w ścieżkach gazowych Dysk z uszczelnieniem metalicznym DN40...DN200 Kąt obrotu 85 Bezobsługowe Nadają się do

Bardziej szczegółowo

Termostat przylgowy BRC

Termostat przylgowy BRC Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia

Bardziej szczegółowo

Instalacja Dwie możliwości instalacji Instalacja podziemna w skrzynce Opcje - podciśnienie- tylko wypuszczenie powietrza - system nie trzaskać - D-090

Instalacja Dwie możliwości instalacji Instalacja podziemna w skrzynce Opcje - podciśnienie- tylko wypuszczenie powietrza - system nie trzaskać - D-090 Studzienka napowietrzająco-odpowietrzająca 701/84 D-090-P Oszczędzaj na kosztach włazu z podziemnym zaworem powietrznym, który ma na celu zapewnić niezawodne rozwiązania dla specjalnych wymagań takich

Bardziej szczegółowo

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2 MonoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 MonoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Zbiorniki ciśnieniowe Zbiornik ciśnieniowy poziomy 200Ltr 283 Spis treści 1. Bezpieczeństwo 1 2. Zastosowanie 3 3. Projektowanie 3 4. Montaż 6 5. Uruchamianie 10 6. Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI 0714 INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI POLSKI BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE W celu zagwarantowania bezpieczeństwa oraz długiej żywotności niniejszego wyrobu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802 Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia Nr zamówienia: PL FD 9802 Spis treści 1 Przeczytać niezwłocznie...pl-2 1.1 Wskazówki ogólne...pl-2 1.2 Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................

Bardziej szczegółowo

Pompka przeznaczona do ciągłego użytkowania przez maksymalnie 2 godziny przy założeniu, że ciśnienie wynosi 200 barów Nakrętka wylotu: M10*1

Pompka przeznaczona do ciągłego użytkowania przez maksymalnie 2 godziny przy założeniu, że ciśnienie wynosi 200 barów Nakrętka wylotu: M10*1 POMPKA PCP - BULL Instrukcja obsługi SPECYFIKACJA Konstrukcja: Pompka trzystopniowa Długość: zamknięta 630 mm, otwarta 00 mm Ciśnienie maks. 30 barów, 4500 psi lub 3 Mpa. Pompka przeznaczona do ciągłego

Bardziej szczegółowo

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 42 405, 42 406 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Zawór upustowy typ V 85 i typ V 185

Zawór upustowy typ V 85 i typ V 185 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał membrany

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odsysania zużytego oleju

Urządzenie do odsysania zużytego oleju Urządzenie do odsysania zużytego oleju 75 l 95 l Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Informacje ogólne 1.1 Zalecane zastosowanie 1.2 Budowa i opis działania 1.3 Dane techniczne 1.4 Zalecane dziedziny stosowania

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.

Bardziej szczegółowo

Pompa fontannowa AP-388t

Pompa fontannowa AP-388t INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa fontannowa AP-388t Nr produktu 571023 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Pompa fontannowa przeznaczona jest do pompowania czystej oraz lekko zanieczyszczonej wody. Szybkość przepływu jest

Bardziej szczegółowo

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121 INSTRUKCJA OBSŁUGI NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121 Strona 1 z 7 Instrukcja instalacji i skrócona instrukcja obsługi pneumatycznych wibratorów tłokowych serii od NTS 120 HF do NTS 350 NF B e

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA

AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA www.memolub.com Wprowadzenie Napełniany, niezależny, programowalny dozownik smaru do jednego lub kilku punktów smarowania Smarowanie jest istotnym elementem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji. bębna nawijającego z przewodem ciśnieniowym typ SA 10. Nr art. D Wydanie z dnia 2004/06/als-09

Instrukcja obsługi i konserwacji. bębna nawijającego z przewodem ciśnieniowym typ SA 10. Nr art. D Wydanie z dnia 2004/06/als-09 Instrukcja obsługi i konserwacji bębna nawijającego z przewodem ciśnieniowym typ SA 10 Nr art. D 312 540 Wydanie z dnia 2004/06/als-09 Bardzo dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli Państwo nas i nasze

Bardziej szczegółowo

ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B]

ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B] ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B] 1 Pompa hydrauliczna 2 Wąż hydrauliczny 1,5m 3 Siłownik 10ton 4 Rozpierak 5 Przedłużka rurowa 485mm 6 Przedłużka rurowa 350mm 7 Przedłużka rurowa 250mm 8

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017

INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017 1 INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji. W przypadku postępowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi POMPA AIRMIX. z silnikiem różnicowym

Instrukcja obsługi POMPA AIRMIX. z silnikiem różnicowym Instrukcja obsługi POMPA AIRMIX z silnikiem różnicowym Instrukcja : 0206 573.001.211 Data : 17/06/02 KREMLIN 150, avenue de Stalingrad 93240 STAINS - FRANCE Téléphone : 33 (1) 49 40 25 25 Télécopie : 33

Bardziej szczegółowo

OW REINFORCED PUMP TP

OW REINFORCED PUMP TP Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Przestrzegać dokumentacji systemu! Informacje ogólne Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 100 Typ VEH III Olejowy palnik wentylatorowy do kotłów Vitoplex 200 i 300, 80 do 300 kw do kotłów Vitorond 100 i 200, 80 do 270 kw

Bardziej szczegółowo

Komora spalania i dno szczelinowe

Komora spalania i dno szczelinowe Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Komora spalania i dno szczelinowe do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *21334323_1214* Arkusz zmian Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego

Bardziej szczegółowo

Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm. Instrukcja obsługi. Rok produkcji: 6963 od 01/2010. pl_pl

Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm. Instrukcja obsługi. Rok produkcji: 6963 od 01/2010. pl_pl Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm Instrukcja obsługi Wzór Rok produkcji: 6963 od 01/2010 pl_pl Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm 2 od 14 Spis treści Spis treści 1 Informacje na temat instrukcji

Bardziej szczegółowo

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50 SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO) - Italy Niniejszy suplement jest

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Odpylacz granulatu do Vitoligno 300 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ 57 L

Przepustnica typ 57 L AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do

Bardziej szczegółowo

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 ROZDZIAŁ 1 DANE POMPY 1.1 DANE TECHNICZNE: Pompa przeznaczona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia

Bardziej szczegółowo

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 3140006 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul.

Bardziej szczegółowo

7644, 7645.qxp :45 Page 1 GARDENA. Zestaw fontannowy 500 S, art / 1000 S, nr art. 7644, Instrukcja obsługi

7644, 7645.qxp :45 Page 1 GARDENA. Zestaw fontannowy 500 S, art / 1000 S, nr art. 7644, Instrukcja obsługi 7644, 7645.qxp 2005-12-20 09:45 Page 1 GARDENA Zestaw fontannowy 500 S, art. 7644 / 1000 S, 7645 nr art. 7644, 7645 Instrukcja obsługi 7644, 7645.qxp 2005-12-20 09:45 Page 2 Zestaw fontannowy 500 S, art.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

ZESPÓŁ TŁOCZĄCY ZASADA DZIAŁANIA I URUCHOMIENIE INSTRUKCJA ORYGINALNA

ZESPÓŁ TŁOCZĄCY ZASADA DZIAŁANIA I URUCHOMIENIE INSTRUKCJA ORYGINALNA l ZESPÓŁ TŁOCZĄCY ZASADA DZIAŁANIA I URUCHOMIENIE INSTRUKCJA ORYGINALNA UWAGA : Zapoznać się uważnie z wszystkimi dokumentami przed magazynowaniem, montażem i uruchomieniem urządzenia (wyłącznie do użytku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy

Bardziej szczegółowo

PVC-U PP PP / PVDF 2)

PVC-U PP PP / PVDF 2) AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu SŁUPOWE

Instrukcja montażu SŁUPOWE Instrukcja montażu ZAWORY SŁUPOWE Automatyczne płukanie zwrotne Automatyczne płukanie powtórne Przełączanie na tryb oszczędnościowy Przełączanie basen wanna spa Przełączanie pomiędzy 2 atrakcjami basenowymi

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1

UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1 UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania! Konwektory ścienne..6 Numer rejestrowy: 6R68 Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania! I89/06/09/PL .6 Konwektory ścienne Objaśnienie znaków: Uwaga! Niebezpieczeństwo! Następstwem nieprzestrzegania

Bardziej szczegółowo

Miarkownik ciągu. Instrukcja obsługi i montażu

Miarkownik ciągu. Instrukcja obsługi i montażu Kunda, Miarkownik ciągu FR 10 Instrukcja obsługi i montażu AN 42 294: Miark ownik ciągu FR 10 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi Zasobnik buforowy allstor PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,

Bardziej szczegółowo

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 4 131 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF41.. Korpus z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Do montażu pomiędzy kołnierzami PN6, PN10, PN16 wg ISO 7005 Metaliczne szczelne zamknięcie

Bardziej szczegółowo

NUMERIxx 3. Mechaniczny przepływomierz owalnokołowy trzycyfrowy l/min A801 PL

NUMERIxx 3. Mechaniczny przepływomierz owalnokołowy trzycyfrowy l/min A801 PL NUMERIxx 3 Mechaniczny przepływomierz owalnokołowy trzycyfrowy 2-100 l/min 82 550 A801 PL Q Instrukcja obsługi mechanicznego przepływomierza owalnokołowego Spis treści 1. Dane ogólne 3 1.1. Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS

Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS Karta katalogowa Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS Zawory termostatyczne typu WVTS przeznaczone są do regulacji przepływu medium chłodzącego w zależności od nastawy oraz temperatury na czujniku.

Bardziej szczegółowo

Zawór redukcji ciśnienia typ E

Zawór redukcji ciśnienia typ E Zawór redukcji ciśnienia typ E2115-00 Referencje Wymiary i masy DN Masa mm kg Referencje 50 20,0 RCA50DBCHA 65 23,0 RCA65DBCHA 80 25,0 RCA80DBCHA 100 36,0 RCB10DBCHA 125 51,0 RCB12DBCHA 150 62,0 RCB15DBCHA

Bardziej szczegółowo

Pompka kalibracyjna HCHP

Pompka kalibracyjna HCHP TEST-THERM Sp. z o.o. Pompka kalibracyjna Instrukcja obsługi TEST-THERM Sp. z o.o., ul.friedleina 4-6, 30-009 Kraków Spis treści 1. Opis... 3 2. Obsługa... 4 2.1. Zasady użytkowania... 4 2.2. Obsługa pompki...

Bardziej szczegółowo

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

STACJA ŁADOWANIA FILL PANEL FP-300 TYP MANTA. E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu

STACJA ŁADOWANIA FILL PANEL FP-300 TYP MANTA. E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu I N S T RU KC JA O B S Ł U G I STACJA ŁADOWANIA FILL PANEL FP-300 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77

Bardziej szczegółowo

Hydraulika pokryw, zestaw

Hydraulika pokryw, zestaw 2010/2012 Podkładka Zawleczka Sworzeń 48 Hydraulika pokryw, zestaw 25 25 500/1000 Rura 35 Zalety działanie jedno- lub dwustronne obudowa przylegająca do ściany kontenera pompa hydrauliczna o zawiększonej

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503) T Ł U M A C Z E N I E O R Y G I N A L N E J I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA Ozn. BM1000 typu Opis Moduł produktu Bus PROFIBUS, PROFINET Nr katalogowy Nr dokumentu 560-315 560-316 jiqb10pl1-04 (1503)

Bardziej szczegółowo

Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli. Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO

Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli. Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO Wydanie 2 Niniejszy

Bardziej szczegółowo

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych

Bardziej szczegółowo

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2 DuoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 DuoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem

Bardziej szczegółowo

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu 300 9059 10/2000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół przyłączeniowy do instalacji sanitarnej S-Flex do HT0/HT110, H0/H110 i S120 Logamax plus GB122 i Logamax U112/U114/U122/U124 Przeczytać

Bardziej szczegółowo

f i l t r h o n e y w e l l f k 0 6

f i l t r h o n e y w e l l f k 0 6 filtr honeywell fk06 FK06 Filtr do wody z regulatorem ciśnienia Karta katalogowa Zastosowanie Filtr FF06 należy do filtrów z tzw. opłukiwaniem siatki filtracyjnej. Filtr ten zapewnia ciągłe filtrowanie

Bardziej szczegółowo