Restauracja Orient Palace

Podobne dokumenty
Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Restauracja Orient Palace

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki / Appetizers

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

MENU DWÓR KONSTANCIN

Restauracja Orient Palace

Przystawki / Starters

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI APPETIZERS

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

PRZYSTAWKI/Starters. Carpaccio wołowe. Sałatka z krewetkami i kuskusem Salad with prawns and couscous

Przystawki Appetizers

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

NIKU RESTAURACJA. Niku Restauracja, ul. Piątkowska 200 Poznań

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

SPECJAŁ SZEFA KUCHNI / THE CHEF S SPECIALITY

Restauracja. À La Carte

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

PRZYSTAWKI / STARTERS

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

List of allergens is on the last page of the menu card.

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Krem z buraków z suszoną śliwką, imbirem i pesto pietruszkowym Beetroot soup with dried plum, ginger and parsley pesto

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

Przekąski i przystawki zimne

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Przekąski i przystawki zimne

menu ***

Szef Kuchni Poleca Chef s Recommendation

ZUPY. GAZPACHO 9,00 zł chłodnik andaluzyjski z pomidorów i papryki z dodatkiem jogurtu, sera typu feta i świeżych ogórków

Menu FIT. Krem z marchwi, pomarańczy i imbiru z grzankami kolendrowymi (240 ml) Carrot, orange & ginger soup with coriander croutons

lunch dnia serwujemy od godz.13:00 do 17:00 od poniedziałku do piątku Lunch is served between 13:00-17:00 cena zestawu PLN

Sałata rukola z gruszką, serem feta i sosem balsamicznym Rocket salad with pear, feta cheese and balsamic souce

Przystawki / Appetizers

Menu W i o s n a - L a t o S p r i n g - S u m m e r

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł

Laureat konkursu/ The winner of the contest Warszawski Znak Jakości/ Warsaw Sign of Quality

PRZEKĄSKI ZIMNE / COLD STARTERS

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA.

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

MENU. ,,Człowiek nie żyje, aby jeść, ale je, aby żyć. Sokrates

Menu weselne na rok 2015

VOL- AU VENT Z BOROWIKAMI I PARMEZANEM ROZGRZEWAJĄCA KREMOWA ZUPA Z KASZTANÓW Z DODATKIEM ŚMIETANKI

Oferta obiad + przystawki

3. Krewetki smażone z hiszpańską kiełbasą chorizo, chilli, czosnkiem i grzanką z pesto z suszonych pomidorów

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Przystawki/Appetizers

ŚNIADANIA / BREAKFAST

CATERING MENU LUNCH MENU I. Zakąska zimna / Cold appetizer. Smoked mazurian fish mousse served with herb marinated crayfish tails and keta caviar

3. Krewetki smażone z hiszpańską kiełbasą chorizo, chilli, czosnkiem i grzanką z pesto z suszonych pomidorów

ŚNIADANIA. [serwowane do 12:00]

WKŁADKA WIOSNA/LATO SPRING/SUMMER INSERT

HOTEL CZERNIEWSKI*** Restauracja MENU. Organizujemy:

Restauracja Nowakowski & Skitek

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Tatar z łososia bałtyckiego z dressingiem jabłkowym 150 g Baltic salmon tartar with apple dressing 150 g.

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Restauracja Dwór Zbożenna

Data/Date Dzień/Day Zupa/Soup Danie mięsne/meat dish Diety/Diets Deser/Dessert Uwagi/Comments

Restauracja LIWIA. LIWIA Restaurant

Catering dla firm. Z przyjemnością zorganizujemy dla Państwa pyszny, przygotowany z najświeższych i najlepszej jakości składników CATERING.

Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00

Restauracja Nowakowski & Skitek

Menu. Łosoś wędzony łosoś wędzony na sałacie z grissini i sosem vinaigrette, podany z faszerowanymi papryczkami, ricottą i kaparami, 60g

MENU Restauracja Rozmaryn

Szef Kuchni Robert Kołakowski. Zastepca Szefa Kuchni Ewa Rymarkiewicz. laktoza, lactose. ryby, fish. jaja, eggs. gorczyca, mustard

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

Transkrypt:

Restauracja Orient Palace Menu Restauracji Orient Palace to wytworne dania, które przygotowujemy z naturalnych składników z dodatkiem świeżych ziół i aromatycznych przypraw.do przyrządzenia naszych potraw nie używamy polepszaczy ani gotowych mieszanek z glutaminianem sodu. Dania z naszego menu najlepiej smakują z winami, które zostały dobrane specjalnie dla nas przez zawodowego sommeliera. Menu restuarant Orient Palace means exquisite cuisine prepared with natural ingredients with accompanied fresh herbs and aromatic spices. While cooking our dishes we do not use improvers or ready- made mixture with sodium glutamate. Our menu dishes taste best with wines that have been specially chosen for us by a professional sommelier. Na degustację zaprasza Szef Kuchni Dariusz Dębowski & Manager Restauracji Justyna Matyja

Menu Kontynentalne Przystawki/Starter Pâté z kurzych wątróbek 22 zł Pod galaretką jabłkową z dodatkiem lekko kwaśnego musu z rabarbaru. Chicken pâté under the apple jelly with the addition of sour mousse with rhubarb. Łosoś Gravlax 26 zł Plastry marynowanego łososia z koperkiem z dodatkiem kwaśnej śmietany oraz gryczanych blinów Slices of marinated salmon with dill and the addition of sour cream and buckwheat blinis Carpaccio wołowe 33 zl Plastry polędwicy wołowej z marynowanymi kurkami, płatkami parmezanu z dodatkiem aromatycznego sosu majonezowego Slices of beef sirloin with marinated chanterelles, parmesan cheese with the addition of flavored mayonnaise sauce

Zupy/Soups Vichysoisse 13 zł Delikatny krem porowo ziemniaczany z oliwą truflową oraz grzybowo mięsnym won-tonem. Delicate cream of leek and potato with truffle oil and mushroom and meat won-ton. Zupa z owoców morza 16 zł Intensywny bulion z owoców morza z dodatkiem świeżych pomidorów. Intense broth of seafood with fresh tomatoes. Sałatki/Salad Satała z serem kozim 28 zł Kompozycja śródziemnomorskich sałat ze świeżą gruszką z dominującym smakiem pieczonego sera koziego z miodem, tymiankiem oraz migdałami. The composition of Mediterranean salad with fresh pear and baked goat cheese with honey, thyme and almonds. Sałata z pieczonym boczkiem 22 zł Sezonowe warzywa z sałatą fryzyjską, pieczonym boczkiem oraz sosem musztardowo miodowym i grzankami. Seasonal vegetables with salad Frisian, roasted bacon and honey mustard sauce and croutons.

Dania Główne/ Main Course Gnocchi con Gorgonzolla 32 zł Domowe kluseczki z parmezanem podane z suszonymi pomidorami z nutą chilli oraz mocnym akcentem Gorgonzolli. Classic Italian dumpling parmesan cheese served with sun-dried tomatoes with chili and a strong accent Gorgonzola cheese Spaghetti Pepperoncino 40 zł Spaghetti z nutą papryki w towarzystwie krewetek tygrysich w maśle z czosnkiem i świeżymi ziołami. Spaghetti with a hint of pepper in the company of tiger prawns in butter with garlic and fresh herbs. John Dory 38 zł Delikatny filet z Piotrosza ze szczypiorkiem podany na kremowym risotto cytrynowym z selerem naciowym i papryką. Delicate fillet of John Dory with chives served on a creamy lemon risotto with the addition of celery and pepper.

. Dania Główne/ Main Course Stek z polędwicy wołowej 69 zł Różowa polędwica wołowa przygotowana metodą SV w towarzystwie młodych ziemniaków z rozmarynem podanych na puree z korzenia pietruszki i klasycznym sosem pepe verde. Pink beef tenderloin prepared method of SVS accompanied by new potatoes with rosemary on a puree of parsley root and classic pepe verde sauce. Pierś z kurczaka kukurydzianego 38 zł Soczysta pierś z kurczaka kukurydzianego podana na aromatycznej czarnej soczewicy z cebulką, pieczonymi pomidorkami koktajlowymi oraz sosem truflowym. Corn-fed Chicken breast served on aromatic black lentils with onion, roasted cherry tomatoes and truffle sauce. Domowy burger 34 zł Grillowany burger z Polskiej wołowiny z konfiturą z czerwonej cebuli, błękitnym serem pleśniowym i kremowym sosem majonezowym. Grilled burger of Polish beef with red onion chutney, blue cheese and creamy mayonnaise sauce.

. Desery/ Dessert Lava Cake 14 zł Intensywnie czekoladowe ciastko z płynnym sercem i nutą chili podane z sosem z granata. (czas oczekiwania 15 min). Intense chocolate cake with liquid heart and chili served with a sauce of pomegranate. Crema di mascarpone 12 zł Krem mascarpone z karmelowymi herbatnikami i lekko kwaśnym sosem malinowym Mascarpone cream with caramel shortbread and raspberry mousse Domowe ciasto gruszkowe 14 zł Jogurtowe ciasto zapiekane z gruszką i kruszonką podane na ciepło z sosem waniliowym Yoghurt cake baked with pear and crumble with custard