Prodigy HDLV Generation II Panel pompy

Podobne dokumenty
Panel automatycznego systemu Prodigy z pompami HDLV Generation III

System proszkowy Encore HD z szafką pompy Prodigy

Prodigy HDLV Generation II Panel pompy

Panel automatycznego systemu Prodigy z pompami HDLV

Automatyczny panel pomp Encore HD

Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych

Wysokociśnieniowy filtr cieczy

Reduktor membranowy psi

Przewodnik instalacji elektrycznej PSU XL PRIVA-LITE SYSTEMS.

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1

Base 6T - widok z przodu

Urządzenie do odprowadzania spalin

Zestaw do modernizacji systemu Prodigy do systemu ręcznego Encore HD

Fupact ISFT 160 A. Roz³¹czniki bezpiecznikowe. Instrukcja u ytkowania E kA 9122 CE K EMA EUR. rrosionsfest. korrosionsfest.

Bramka sterownika PLC Prodigy

Arkusz instrukcji. Do systemu malowania proszkowego Powietrze pilotujące Dopływ powietrza z instalacji klienta

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R

Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces

Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz

Przenośne urządzenie do rozładunku Prodigy

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

Centralny system dostarczania proszku w wersji Lite

Czujnik ciœnienia gazu

Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. OptiPlus C1 Kontrola odmuchu węży

Ekran początkowy. Ekran początkowy

Liquifloat T FTS20 P³ywakowy sygnalizator poziomu cieczy

Zespół zaworu zaciskowego

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJA MONTA U

Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master

PLATAN Sp. z o.o. BRAMOFON DB 03. do central telefonicznych: Solo 5, Classic 12, Progres 40, Cyfra 50, Sigma DCT 80, Cyfra 200, Optima. ver. 2.

Przyłącza magistrali struktura sieciowa DDL DDL-X-Tool. Broszura katalogowa

PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z

Jednostka pneumatyczna OptiAir CA04

Części. Opis. Moduły węży łączących Rhino SD2/XD2 i VE. Arkusz instrukcji P/N _03 - Polish -

Pompa proszkowa Encore

PLUTO PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

Trust UPS series. User s manual PW-4000T. Version 1.0. esky. Dansk. Deutsch. English. Español. Français. Italiano. Magyar. Nederlands. Norsk.

SEPARATOR TYPU P20G INSTRUKCJA OBS UGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

NHR-2-25 NHR-2-50 NHR-2-80 NHR-8-80 Pojemnoœæ: 11 kg 23 kg 36 kg 36 kg *Otwory na pompê: *Liczba adapterów

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pojazd podstawowy AT. łączników w automatycznych. Wymaganie to nie dotyczy następuj. łączników. w: - od akumulatora do układu zimnego startu i wyłą

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r

Modem ADSL2. Z portem USB i Ethernet. Szybki start ADSL2MUE(EU/LA) ZawartoϾ zestawu. Modem ADSL2

Automatyczne pistolety natryskowe Trilogy LP z szybkozłączem

Karta sieciowa WiFi Micro USB N300 (N300MA)

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1

Konwerter Nokia (CA-55) Instrukcja instalacji Wydanie 1.

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Rozdzielni budowlanych RB

Pytania i odpowiedzi oraz zmiana treści SIWZ

Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish -

Zawory specjalne Seria 900

BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI

Nasz znak: MCSiR Nowy Targ, dnia r. Zapytanie ofertowe na zakup i dostawę basenowego odkurzacza podwodnego PIRAYA.

System proszkowy Encore HD z systemem Prodigy Color on Demand

Instrukcja obs³ugi i lista czêœci zamiennych. OptiMatic 1. Automatyczny System Proszkowy (AS01)

Zasilacz impulsowy PS40

LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o.

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770

3D 1A 1,5A, 40V, 1/2 kroku

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI

INSTRUKCJA OBS UGI ŒCIENIARKI DO SKÓRY

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

Nebulizator t³okowy Mini. Typ Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Zawory elektromagnetyczne typu PKVD 12 20

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN

Pistolety ręczne Trilogy z kubkiem dolnym do natrysku pneumatycznego i typu LVLP

3D1A 1/8. 3 osiowego sterownika CNC silników krokowych INSTRUKCJA OBS UGI. .info.pl AKCESORIA. CNC

ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi

INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS

Aplikator Flo-Brush PDMP

FAHER. Instrukcje. To jest proste...

TRANSFORMATORY I ZASILACZE

Obudowa metalowa ME-5 i ME-5-S v1.0


Instrukcja obs³ugi stêbnówki 1-ig³owej z potrójnym transportem JK-6658

INSTRUKCJA OBS UGI KARI WY CZNIK P YWAKOWY

Załącznik nr pkt - szafa metalowa certyfikowana, posiadająca klasę odporności odpowiednią

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Pompa Prodigy HDLV Generation III, rozdzielacz i pytka obwodu drukowanego

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. MRS Zbiornik pośredni

WNIOSEK O UBEZPIECZENIE MIENIA OD OGNIA I INNYCH ZDARZE LOSOWYCH...

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

WRZ / WRZ pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 WRZ WRZ _PL_2015.

Szafka sterownicza typu ABS CP

Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare)

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

Automatyczne pistolety natryskowe Trilogy AS i LP

Transkrypt:

Prodigy HDLV Generation II Panel pompy Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 01/10 - Tłumaczenie z oryginału - Treść niniejszego dokumentu może ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na stronie internetowej pod adresem http://emanuals.nordson.com/finishing. NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA

Spis treœci Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe... O 2 Africa / Middle East... O 2 Asia / Australia / Latin America... O 2 China... O 2 Japan... O 2 North America... O 2 Bezpieczeñstwo... 1 Wykwalifikowany personel... 1 Przeznaczenie... 1 Przepisy i dopuszczenia... 1 Bezpieczeñstwo obs³ugi... 1 Bezpieczeñstwo po arowe... 2 Uziemienie... 2 Postêpowanie w razie awarii... 2 Usuwanie... 2 Opis... 3 Wprowadzenie... 3 Instrukcje obsługi ręcznego systemu Prodigy HDLV... 3 Wyposażenie panelu... 4 Schemat połączeń pneumatycznych... 5 Schemat połączeń elektrycznych... 6 Części... 7 Korzystanie z ilustrowanego wykazu części. 7 Części zamienne do panelu pompy... 7 Kontakt Firma Nordson Corporation oczekuje na komentarze i pytania związane z oferowanymi produktami. Informacje ogólne o firmie Nordson można znaleźć w witrynie internetowej pod adresem: http://www.nordson.com. Uwaga Niniejsza publikacja firmy Nordson Corporation jest chroniona prawami autorskimi. Ochroną prawną objęto w roku 2005. Żadna część niniejszego dokumentu nie może być kopiowana, powielana ani tłumaczona bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nordson Corporation. Informacje zawarte w tej publikacji mogą podlegać zmianom bez powiadamiania. Znaki towarowe Nazwa HDLV, Nordson, logo Nordson i Prodigy są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Nordson Corporation. 2010 Nordson Corporation

Introduction O 1 Nordson International http://www.nordson.com/directory Europe Country Phone Fax Austria 43 1 707 5521 43 1 707 5517 Belgium 31 13 511 8700 31 13 511 3995 Czech Republic 4205 4159 2411 4205 4124 4971 Denmark Hot Melt 45 43 66 0123 45 43 64 1101 Finishing 45 43 200 300 45 43 430 359 Finland 358 9 530 8080 358 9 530 80850 France 33 1 6412 1400 33 1 6412 1401 Germany Erkrath 49 211 92050 49 211 254 658 Lüneburg 49 4131 8940 49 4131 894 149 Nordson UV 49 211 9205528 49 211 9252148 EFD 49 6238 920972 49 6238 920973 Italy 39 02 216684 400 39 02 26926699 Netherlands 31 13 511 8700 31 13 511 3995 Norway Hot Melt 47 23 03 6160 47 23 68 3636 Poland 48 22 836 4495 48 22 836 7042 Portugal 351 22 961 9400 351 22 961 9409 Russia 7 812 718 62 63 7 812 718 62 63 Slovak Republic 4205 4159 2411 4205 4124 4971 Spain 34 96 313 2090 34 96 313 2244 Sweden 46 40-680 1700 46 40 932 882 Switzerland 41 61 411 3838 41 61 411 3818 United Kingdom Hot Melt 44 1844 26 4500 44 1844 21 5358 Industrial Coating Systems 44 161 498 1500 44 161 498 1501 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49 211 92050 49 211 254 658 2012 Nordson Corporation All rights reserved NI_Q-1112-MX

O 2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49 211 92050 49 211 254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1 440 685 4797 - China Japan North America China 86-21-3866 9166 86-21-3866 9199 Japan 81 3 5762 2700 81 3 5762 2701 Canada 1 905 475 6730 1 905 475 8821 USA Hot Melt 1 770 497 3400 1 770 497 3500 Finishing 1 880 433 9319 1 888 229 4580 Nordson UV 1 440 985 4592 1 440 985 4593 NI_Q-1112-MX 2012Nordson Corporation All rights reserved

Panel pompy Prodigy HDLV 1 Panel pompy Prodigy HDLV Bezpieczeñstwo Przeczytaj i stosuj instrukcje bezpieczeñstwa. Odpowiednie ostrze enia, uwagi i instrukcje dotycz¹ce czynnoœci i urz¹dzeñ, je eli s¹ potrzebne, zawarte s¹ w dokumentacji tych urz¹dzeñ. Upewnij siê, e ca³a dokumentacja urz¹dzeñ, w³¹czaj¹c tê instrukcjê, jest dostêpna dla personelu obs³uguj¹cego i serwisuj¹cego urz¹dzenia. Wykwalifikowany personel W³aœciciel urz¹dzeñ jest odpowiedzialny za to, by urz¹dzenia firmy Nordson by³y zainstalowane, obs³ugiwane i serwisowane przez wykwalifikowany personel. Jako wykwalifikowany personel uwa a siê zatrudnionych lub wynajêtych pracowników, którzy zostali przeszkoleni do bezpiecznego wykonywania przeznaczonych im zadañ. Zostali oni zapoznani ze wszystkimi istotnymi zasadami bezpieczeñstwa i przepisami oraz s¹ fizycznie zdolni do przeprowadzenia powierzonych zadañ. Przeznaczenie U ycie urz¹dzen firmy Nordson w sposób inny, ni opisany w do³¹czonej dokumentacji mo e spowodowaæ obra enia personelu lub uszkodzenie sprzêtu. Przyk³ady niew³aœciwego u ycia urz¹dzeñ obejmuj¹ u ycie nieodpowiednich materia³ów dokonanie modyfikacji bez upowa nienia usuniêcie lub ominiêcie zabezpieczeñ lub blokad u ycie niew³aœciwych lub uszkodzonych czêœci u ycie niezatwierdzonego wyposa enia pomocniczego u ywanie urz¹dzeñ przekraczaj¹cych dopuszczalne obci¹ enia Przepisy i dopuszczenia Upewnij siê, e wszystkie urz¹dzenia s¹ przeznaczone i dopuszczone do u ycia w warunkach, w których maj¹ pracowaæ. Wszystkie obowi¹zuj¹ce dopuszczenia dla urz¹dzeñ firmy Nordson bed¹ niewa ne, je eli nie bêd¹ przestrzegane instrukcje dotycz¹ce instalacji, obs³ugi i serwisowania. Wszystkie fazy instalacji urz¹dzeñ musz¹ byæ zgodne z obowi¹zuj¹cymi przepisami pañstwowymi i lokalnymi. Bezpieczeñstwo obs³ugi Aby unikn¹æ obra eñ, przestrzegaj nastepuj¹cych instrukcji. Nie obs³uguj urz¹dzeñ, je eli nie masz kwalifkacji. Nie obs³uguj urz¹dzeñ, je eli nie stwierdzisz, e zabezpieczenia, drzwi i os³ony s¹ nienaruszone, a automatyczne blokady dzia³aj¹ prawid³owo. Nie omijaj i nie wy³¹czaj adnych urz¹dzeñ zabezpieczaj¹cych. Nie zbli aj siê do ruchomych elementów. Przed ustawianiem lub serwisowaniem ruchomych urz¹dzeñ od³¹cz zasilanie i zaczekaj, a urz¹dzenie ca³kowicie zatrzyma siê. Zablokuj zasilanie i zabezpiecz urz¹dzenie, aby nie dopuœciæ do niespodziewanego uruchomienia. Usuñ ciœnienie hudrauliczne i pneumatyczne (rozprê uk³ad) przed ustawianiem lub serwisowaniem systemów i komponentów pracuj¹cych pod ciœnieniem. Wy³¹cz, zablokuj i oznacz wy³¹czniki przed serwisowaniem urz¹dzeñ elektrycznych. Zaopatrz siê w instrukcje dotycz¹ce bezpieczeñstwa stosowanych materia³ów i przeczytaj je. Przestrzegaj zaleceñ producenta odnoœnie bezpiecznego obchodzenia siê i u ywania materia³ów, i stosuj zalecany sprzêt ochronny. Aby unikn¹æ obra eñ, pamiêtaj o mniej oczywistych niebezpieczeñstwach w miejscu pracy, które nie mog¹ byæ ca³kowicie wyeliminowane, takich jak gor¹ce powierzchnie, ostre krawêdzie, obwody elektryczne pod napiêciem i ruchome czêœci, których nie mo na zamkn¹æ ani inaczej os³oniæ. 2010 Nordson Corporation

2 Panel pompy Prodigy HDLV Bezpieczeñstwo po arowe Aby unikn¹æ po aru lub eksplozji przestrzegaj nastêpuj¹cych instrukcji. Nie pal tytoniu, nie spawaj, nie szlifuj i nie u ywaj otwartego ognia tam, gdzie s¹ sk³adowane lub u ywane materia³y ³atwopalne. Zapewnij odpowiedni¹ wentylacjê, aby unikn¹æ koncentracji lotnych materia³ów i oparów. Postêpuj wed³ug lokalnych przepisów i instrukcji zawartych w kartach charakterystyki substancji chemicznych. Nie wy³¹czaj uk³adów elektrycznych pod napiêciem podczas pracy z materia³ami ³atwopalnymi. Wczeœniej od³¹cz zasilanie, aby unikn¹æ iskrzenia. SprawdŸ, gdzie znajduj¹ siê awaryjne wy³¹czniki, zawory odcinaj¹ce i gaœnice. Je eli wybuchnie po ar w kabinie natryskowej, natychmiast wy³¹cz natrysk i wentylacjê. Przeprowadzaj czyszczenie, obs³ugê, testowanie i naprawê urz¹dzeñ zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w dokumentacji. U ywaj tylko czêœci zamiennych przeznaczonych do stosowania w oryginalnych urz¹dzeniach. Skontaktuj siê z przedstawicielem firmy Nordson w sprawie informacji o czêœciach zamiennych i porad. Uziemienie OSTRZEŻENIE: U ywanie niesprawnych urz¹dzeñ elektrostatycznych jest niebezpieczne i mo e spowodowaæ œmiertelne pora enie, po ar lub eksplozjê. Sprawdzanie rezystancji powinno byæ czêœci¹ programu okresowej obs³ugi. W przypadku wyst¹pienia nawet lekkiego przebicia elektrycznego lub wyst¹pienia iskrzenia albo wy³adowania, nale y natychmiast wy³¹czyæ wszystkie urz¹dzenia elektryczne i elektrostatyczne. Nie wolno ponownie w³¹czaæ urz¹dzeñ, dopóki problem nie zostanie rozpoznany i usuniêty. Wszystkie prace prowadzone wewn¹trz kabiny natryskowej lub w odleg³oœci 1 m (3 stopy) od otworów kabiny s¹ uwa ane za prace w strefie niebezpiecznej klasy 2, kategorii 1 lub 2 i musz¹ spe³niaæ normy NFPA 33, NFPA 70 (NEC artyku³y 500, 502 i 516) oraz NFPA 77. W obszarach natrysku wszystkie przedmioty przewodz¹ce pr¹d musz¹ byæ elektrycznie po³¹czone z ziemi¹ przy rezystancji nie wiekszej ni 1 megaom, mierzonej przyrz¹dem przyk³adaj¹cym do mierzonego obwodu napiêcie przynajmniej 500V. Wyposa enie, które ma byæ uziemione obejmuje, miêdzy innymi, pod³ogê obszaru natrysku, platformy operatorów, zbiorniki, mocowania fotokomórek i dysze odmuchuj¹ce. Personel pracuj¹cy w obszarze natrysku musi byæ uziemiony. Istnieje mo liwoœæ wyst¹pienia potencja³u zap³onowego z naelektryzowanego cia³a cz³owieka. Pracownik stoj¹cy na pomalowanej powierzchni, np. platformie operatora, lub nosz¹cy nieprzewodz¹ce buty, jest nieuziemiony. Personel musi nosiæ buty z przewodz¹cymi podeszwami lub u ywaæ taœmy uziemiaj¹cej, aby zapewniæ po³¹czenie z ziemi¹ przy pracy z urz¹dzeniami elektrostatycznymi lub w ich pobli u. Operatorzy musz¹ utrzymywaæ kontakt skóry z rêkojeœci¹ pomiêdzy rêk¹ i rekojeœci¹ pistoletu, aby unikn¹æ pora enia przy pracy z rêcznymi elektrostatycznymi pistoletami natryskowymi. Je eli musz¹ byæ u ywane rêkawice, nale y wyci¹æ otwór na d³oñ lub palce, u ywaæ rêkawic elektrycznie przewodz¹cych albo zak³adaæ uziemiaj¹c¹ taœmê po³¹czon¹ z rekojeœci¹ pistoletu lub innym uziemionym obiektem. Od³¹cz zasilanie elektryczne i uziem elektrody pistoletów przed przyst¹pieniem do ustawiania lub czyszczenia proszkowych pistoletów natryskowych. Po zakoñczeniu serwisowania urz¹dzeñ pod³¹cz wszystkie od³¹czone urz¹dzenia, kable uziemiaj¹ce i przewody. Postêpowanie w razie awarii Je eli system lub jakiekolwiek urz¹dzenie w systemie nie dzia³a prawid³owo, wy³¹cz natychmiast system i wykonaj nastêpuj¹ce kroki: Od³¹cz i zablokuj zasilanie elektryczne. Zamknij pneumatyczne zawory odcinaj¹ce i rozprê ciœnienie. Rozpoznaj przyczynê awarii i usuñ j¹ przed ponownym w³¹czeniem urz¹dzeñ. Usuwanie Usuñ materia³y i wyposa enie zu yte podczas pracy i serwisowania, zgodnie z lokalnymi przepisami. 2010 Nordson Corporation

Panel pompy Prodigy HDLV 3 Opis Wprowadzenie Panel pompy w systemie ręcznym Prodigy HDLV mieści w sobie układy elektryczne i pneumatyczne. W panelu tym znajdują się pompy Prodigy HDLV, rozdzielacze, obwód sterowania pompy, filtr powietrza, elementy sterujące pneumatyką oraz zasilacz prądu stałego (DC). Panel jest dostarczany z uchwytami i elementami mocującymi, umożliwiającymi montaż na szynie, na ścianie lub na stojaku. W niniejszej instrukcji omówiono tylko okablowanie panelu i połączenia pneumatyczne oraz przedstawiono listę części zamiennych. Opis instalacji i obsługi znajduje się w instrukcjach obsługi systemu. Instrukcje obsługi ręcznego systemu Prodigy HDLV Instrukcja instalacji: 7156995 Instrukcja obsługi: 7146600 Pistolet ręczny Prodigy: 7146471 Sterownik pistoletu ręcznego Prodigy: 7146598 Pompa Prodigy HDLV: 7146998 Rozdzielacz i PCA pompy Prodigy HDLV: 1062382 Panel pompy Prodigy HDLV: 7146599 OSTRZEŻENIE: Serwis urządzenia mogą wykonywać tylko osoby z odpowiednimi kwalifikacjami. Przed naprawą jakichkolwiek części elektrycznych trzeba odłączyć zasilanie elektryczne zewnętrznym wyłącznikiem zasilania. Przed odłączaniem węży lub innych podzespołów pneumatycznych trzeba odciąć dopływ powietrza zaworem kulowym i rozprężyć instalację pneumatyczną urządzenia. Rysunek 1 Panel pompy (pokazano wersję dostosowaną do dwóch pistoletów) 2010 Nordson Corporation

4 Panel pompy Prodigy HDLV Wyposażenie panelu 21 1 2 20 19 3 18 13 17 16 15 14 4 5 6 7 8 12 11 9b 10 9a 11 Rysunek 2 Wyposażenie panelu pompy (pokazano panel dostosowany do dwóch pistoletów) 1. Zawór przedmuchujący 2. pompy 2. Rozdzielacz 1. pompy 3. Pompa 1 4. Zasilacz prądu stałego 24 V 5. Filtr 6. Wyłącznik zasilania i blok styków 7. Blok styków 8. Bezpiecznik zwłoczny 3,15 A 9a. Rozdzielacz/elektrozawory sterowania przedmuchem 9b. Elektromagnesy/rozdzielacz zaworów zaciskowych 10. Obwód sterowania pompy 11. Tłumiki generatora podciśnienia 12. Filtr powietrza 13. Zawór kulowy dopływu powietrza 14. Regulator/manometr zaworu zaciskowego niskiego przepływu 15. Regulator/manometr zaworu zaciskowego wysokiego przepływu 16. Regulator/manometr regulacji przepływu 17. Regulator podciśnienia/próżniomierz 18. Regulator/manometr ciśnienia przedmuchu 19. Pompa 2 20. Rozdzielacz 2. pompy 21. Zawór przedmuchujący 1. pompy 2010 Nordson Corporation

Panel pompy Prodigy HDLV 5 Schemat połączeń pneumatycznych 1/2 NPT PIPE PLUG FOR 1 GUN SYSTEMS PURGE VALVE 1 1 2 PURGE VALVE 2 (TOP VIEW) CHECK VALVE PURGE MANIFOLD (TOP VIEW) 2 PUMP/MANIFOLD (BOTTOM VIEW) CHECK VALVE 1 PUMP/MANIFOLD 8 7 65 12 3 4 (BOTTOM VIEW) 87 65 43 2 1 PURGE (85 PSI) REGULATOR ASSEMBLY VACCUUM (50 PSI) PUMP CONTROL BOARD FLOW CONTROL (85 PSI) PINCH HI (70 PSI) PINCH LO (35 PSI) PINCH SELECT MANIFOLD PURGE PILOT MANIFOLD FILTER CHECK VALVE INPUT AIR (12MM TUBE FITTING) VACUUM GENERATOR VENT VACUUM GENERATOR 2 EXHAUST 1 EXHAUST PATTERN AIR GUN 2 PATTERN AIR GUN 1 Rysunek 3 Schemat połączeń pneumatycznych w panelu pompy (pokazano wersję dostosowaną do dwóch pistoletów) 2010 Nordson Corporation

6 Panel pompy Prodigy HDLV Schemat połączeń elektrycznych PURGE PILOT SOLENOIDS PUMP 2 FLOW CONTROL PUMP 2 FLOW PUMP 2 PAT. PUMP 1 FLOW PUMP 1 PAT. WHITE BLUE WHITE BLUE WHITE BLUE WHITE BLUE RED BLACK GRAY ORANGE PUMP 1 FLOW CONTROL PINCH SOLENOIDS ORANGE GREY BLACK RED BLACK RED TERMINAL BLOCK 1 BLACK RED GND POWER SUPPLY N L RED BLACK SWITCH BLUE BROWN FILTER NET/PWR NET/PWR POWER CORD BLUE GRN/YEL BROWN FUSE TIME DELAY 3.15 A GRN/YEL Rysunek 4 Schemat połączeń elektrycznych w panelu pompy (pokazano wersję dostosowaną do dwóch pistoletów) 1401547A 2010 Nordson Corporation

Panel pompy Prodigy HDLV 7 Części W celu zamówienia części należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Nordson pod numerem telefonu (800) 433-9319 lub z lokalnym przedstawicielem firmy Nordson. Korzystanie z ilustrowanego wykazu części Numery w kolumnie Pozycja odpowiadają oznaczeniom części na ilustracjach, które znajdują się po wykazach części. Kod NS (Not Shown nie pokazano) oznacza, że dana część nie jest zilustrowana. Myślnik ( ) oznacza, że numer katalogowy części dotyczy wszystkich części widocznych na ilustracji. Liczba w kolumnie Nr kat. jest numerem części w katalogu firmy Nordson Corporation. Myślniki ( ) oznaczają, że części nie można zamówić oddzielnie. W kolumnie Opis znajdują się nazwy części, jej wymiary i ewentualnie dodatkowe informacje. Wcięcia wskazują zależności między zespołami, podzespołami i częściami. W zamówieniu zespołu będzie uwzględniona pozycja 1 i 2. Zamówienie pozycji 1 oznacza zamówienie również pozycji 2. Zamówienie pozycji 2 oznacza, że zostanie dostarczona tylko część 2. Wartość w kolumnie Liczba sztuk oznacza liczbę danych przedmiotów w urządzeniu, w zespole lub w podzespole. Skrót AR (As Required według potrzeb) oznacza, że dana część może być zamówiona luzem lub liczba sztuk zależy od wersji lub modelu urządzenia. Litery w kolumnie Uwagi odnoszą się do uwag na końcu każdej tabeli z wykazem części. Uwagi zawierają ważne informacje o zamawianiu i zastosowaniu części. Należy się z nimi szczegółowo zapoznać. Części zamienne do panelu pompy Zapoznać się z rysunkiem 5. Nr Nr kat. Opis Liczba szt. Uwaga 1 303132 VALVE, 3 / 4 in. I/O, air operated AR A 2 MANIFOLD ASSEMBLY, HDLV pump control AR A, B, D 3 1081194 PUMP ASSEMBLY, HDLV AR A 4 1043906 POWER SUPPLY, 24, 5, 12 VDC, 60 W 1 5 334805 FILTER, line, RFI, power, 10A 1 6 334806 SWITCH, round, 2 position, 90 degree 1 7 288806 CONTACT BLOCK, 2 N.O. contacts 1 8 1009090 FUSE, time delay, 215 series, 3.15 A, 5 x 20 mm 2 9 1099534 VALVE, solenoid, 3 port, 24 V, with adapter AR A, E 10 1092274 KIT, PCA replacement, Prodigy pump control 1 B 11 1034396 MUFFLER, exhaust, 1 / 4 in. NPT male AR C 12 1062366 FILTER, air, 1 / 2 in. NPT 1 NS 1064136 FILTER ELEMENT, air, 5 micron, AF40 1 13 901151 VALVE, ball, 1 / 2 in. NPT 1 UWAGA A: Liczba sztuk części z oznaczeniem AR zależy od liczby pistoletów w systemie. B: Podczas wymiany rozdzielacza trzeba przeprowadzić procedurę kalibracji zgodnie z opisem w instrukcji Sterownik pistoletu ręcznego. C: Podczas wymiany obwodów drukowanych trzeba zapoznać się ustawieniami przełączników podanymi w arkuszu instrukcji dostarczonym w zestawie. Trzeba też przeprowadzić procedurę kalibracji zgodnie z opisem w instrukcji Sterownik pistoletu ręcznego. D: Informacje o numerach części rozdzielacza znajdują się w instrukcji 7146998. E: W razie korzystania ze starej wiązki kablowej z trzema pozycjami trzeba zastosować dostarczony adapter. W razie skorzystania z nowej wiązki kablowej z 2 pozycjami adapter nie będzie potrzebny. AR: Według potrzeb (As Required) NS: Nie pokazano (Not Shown) 2010 Nordson Corporation

8 Panel pompy Prodigy HDLV 1 2 3 4 5 13 6 7 12 11 9 10 9 11 Rysunek 5 Części zamienne do panelu pompy (pokazano wersję dostosowaną do dwóch pistoletów) 2010 Nordson Corporation

DEKLARACJA ZGODNOŚCI PRODUKT: Szafka pompy ręcznej Prodigy HDLV System pomp ręcznych do jednego lub dwóch pistoletów ZASTOSOWANE DYREKTYWY 98/37/EC (Dyrektywa maszynowa) 2006/95/EC (Dyrektywa niskonapięciowa) 2004/108/EEC (Dyrektywa zgodności elektromagnetycznej) NORMY UŻYTE DO WERYFIKACJI ZGODNOŚCI IEC60417 EN61000-6-2 EN12100 EN55011 EN60204 EN61000-6-3 NFPA79 ZASADY Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z dobrą praktyką inżynierską. Produkt jest zgodny z normami i standardami wymienionymi powyżej. Certyfikat jakości: DNV ISO9001:2000 Joseph Schroeder Engineering Manager, Finishing Product Development Group Data: 15 października 2007 Nordson Corporation Westlake, Ohio DOC14021A02