PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Zakład Linii Kolejowych w Białymstoku Państwowe Zjednoczenie Kolej Białoruska Państwowe Transportowe Zjednoczone Przedsiębiorstwo Baranowicki Oddział Białoruskiej Kolei Miejscowe Kolejowe Porozumienie Graniczne określające zasady zarządzania infrastrukturą kolejową dla prowadzenia ruchu kolejowego na przejściu granicznym Kuźnica Białostocka (RP) - Grodno (RB) Zmiana Nr 2 ważna od 15.10.2014 r Obowiązuje od dnia 01 kwietnia 2013 r.
2 Pozycja Treść Str. 1. Wykaz zmian i uzupełnień 5 2. Postanowienia ogólne 6 3. Terminy, definicje i skróty 7 4. Zakres informacji udostępnianych osobom trzecim 9 5. Opis kolejowego przejścia granicznego i odcinka między stacjami 9 obsługującymi przejście graniczne: 5.1. Charakterystyka 9 5.2. Parametry techniczne 10 5.3. Liniowe urządzenia sterowania ruchem 11 5.4. Przejazdy 11 5.5. Urządzenia telekomunikacji 11 5.6. Urządzenia zasilania sieci trakcyjnej, eksploatacja, sterowanie i charakterystyka 12 5.7. Urządzenia oświetlenia zewnętrznego terenów kolejowych oraz 12 elektrycznego ogrzewania rozjazdów 6. Granice utrzymania, diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie 13 elementów infrastruktury przejścia granicznego i stacji obsługujących przejście graniczne. 6.1. Granice utrzymania, diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie 13 nawierzchni kolejowej 6.2. Granice utrzymania, diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie 13 budowli inżynieryjnych 6.3. Granice utrzymania, diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie 13 urządzeń sterowania ruchem kolejowym 6.4. Granice utrzymania, diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie 14 przejazdów kolejowych 6.5. Granice utrzymania, diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie 14 urządzeń sieci trakcyjnej/zasilania, oświetlenia zewnętrznego terenów kolejowych oraz elektrycznego ogrzewania rozjazdów 6.6. Granice utrzymania, diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie 16 urządzeń telekomunikacji 6.7. Granice utrzymania, diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie i 17 innych. 7. Charakterystyka stacji obsługującej przejście graniczne: 17 7.1. Nazwa stacji (po stronie polskiej) 17 7.1.1. Tory przyjazdowo odjazdowe 17 7.1.2. Perony 18 7.1.3. Semafory (sygnalizatory) 18 7.1.4. Stacyjne urządzenia zasilania 19 7.1.5. Urządzenia sterowania ruchem kolejowym 19 7.1.6. Urządzenia telekomunikacji 19 7.1.7. Pracownicy związani z prowadzeniem i organizacją ruchu 19
3 7.1.8. Praca manewrowa 19 7.1.9. Inne 20 7.2. Nazwa stacji (po stronie białoruskiej) 20 7.2.1. Tory przyjazdowo odjazdowe 20 7.2.2. Perony 21 7.2.3. Semafory (sygnalizatory) 21 7.2.4. Stacyjne urządzenia zasilania 22 7.2.5. Urządzenia sterowania ruchem kolejowym 22 7.2.6. Urządzenia telekomunikacji 23 7.2.7. Pracownicy związani z prowadzeniem i organizacją ruchu 23 7.2.8. Praca manewrowa 23 7.2.9. Inne 24 8. Język służbowy 24 9. Postanowienia odnośnie obowiązywania przepisów 24 10. Prowadzenie i organizacja ruchu pociągów 24 10.1. Postanowienia ogólne 24 10.2. Urządzenia prowadzenia ruchu 26 10.3. Tryb i kolejność czynności dyżurnego ruchu przy obsłudze urządzeń 30 prowadzenia ruchu przy przyjmowaniu i odprawianiu pociągów 10.4. Prowadzenie ruchu pociągów z użyciem łączności telefonicznej 35 11. Postępowanie w przypadkach szczególnych 39 11.1. Ograniczania prędkości 39 11.2. Zamknięcia torowe, remonty torów i urządzeń 39 11.3. Zapobieganie i likwidacja sytuacji nadzwyczajnych 42 11.4. Ruch pojazdów naprawczych, gaśniczych i lokomotyw 42 12. Praca w warunkach zimowych 45 13. Prowadzenie ruchu pociągów z przesyłkami nadzwyczajnymi 47 13.1. Prowadzenie ruchu pociągów z przesyłkami niebezpiecznymi 47 13.2. Prowadzenie ruchu pociągów z przesyłkami nadzwyczajnyymi 48 14. Bezpieczeństwo i higiena pracy 48 15. Wykaz załączników 48 16. Postanowienia końcowe 49 17. Załącznik nr 1.1 51 18. Załącznik nr 1.2 53 19. Załącznik nr 1.3 56 20. Załącznik nr 2 58 21. Załącznik nr 3 60 22. Załącznik nr 4 61 23. Załącznik nr 5 62 24. Załącznik nr 6 63 25. Załącznik nr 7 64 26. Załącznik nr 8 65
4 27. Załącznik nr 9 66 28. Załącznik nr 10 66 29. Załącznik nr 11 67 30. Załącznik nr 12 68 31. Załącznik nr 13 69 32. Załącznik nr 14 84 33. Załącznik nr 15 107 34. Załącznik nr 16 108
5 1. Wykaz zmian i uzupełnień L.p. Zmiana (uzupełnienie) dotyczy Ważne od Wprowadzono Data Czytelny podpis
6 2. Postanowienia ogólne. 2.1.1 Niniejsze Miejscowe Kolejowe Porozumienie Graniczne zwane dalej MKPG Kuźnica Białostocka Grodno zawarto między PKP PLK S.A. Zakładem Linii Kolejowych w Białymstoku, z jednej strony, w osobach Jerzego Wojtkowiaka dyrektora Zakładu oraz Teresy Żochowskiej zastępcy dyrektora Zakładu ds. Eksploatacji na podstawie obowiązującego upoważnienia, a Państwowym Transportowym Zjednoczonym Przedsiębiorstwem Baranowicki Oddział Białoruskiej Kolei, z drugiej strony w osobie Walerego Władimirowicza Ruckiego zastępcy naczelnika Oddziału na podstawie obowiązującego upoważnienia, dalej zwanych Stronami na podstawie artykułu 4 Porozumienia o współpracy w zakresie zarządzania infrastrukturą kolejową i dostępu do niej dla prowadzenia ruchu kolejowego przez granicę między Rzeczpospolitą Polską a Republiką Białorusi podpisanego w dniu 16.11.2009 r. w Warszawie. 2.1.2 MKPG określa zasady i porządek zarządzania infrastrukturą kolejową przeznaczoną do prowadzenia ruchu kolejowego na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne Kuźnica Białostocka (RP) Grodno (RB). MKPG obowiązuje wszystkich pracowników Stron związanych z zarządzaniem, utrzymaniem, naprawą, remontami i eksploatacją infrastruktury przeznaczonej do prowadzenia ruchu kolejowego oraz prowadzeniem ruchu na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne. Strony informują osoby trzecie wykonujące swoje czynności na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne i w stacjach o konieczności stosowania się do zasad ustalonych w MKPG. 2.1.3 Sposób sprawdzania znajomości postanowień MKPG odbywa się zgodnie z postanowieniami każdej ze Stron. Strony honorują wzajemnie, sprawdzoną znajomość postanowień MKPG swoich pracowników i osób trzecich. 2.2. Przekraczanie granicy państwowej. 2.2.1 W celu dokonania czynności związanych z kontrolą, diagnostyką, utrzymaniem i naprawą infrastruktury przejścia granicznego pracownicy jednej Strony mogą przebywać na terenie zarządzanym przez drugą Stronę pod warunkiem przestrzegania prawodawstwa Strony, na którego obszarze przebywają. 2.2.2. Warunkiem przebywania pracowników wykonujących czynności, o których mowa w punkcie 3.2.1 na terenie całego odcinka pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne wraz ze stacjami obsługującymi przejście graniczne jest posiadanie przez nich zezwolenia wydanego przez właściwego zarządcę infrastruktury. 2.2.3. Przy przekraczaniu granicy państwowej przez pracowników przewoźników obowiązuje właściwe w tym względzie prawodawstwo RP i RB. 2.3. Pojazdy kolejowe w ruchu granicznym. 2.3.1. Na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne mogą kursować wyłącznie pojazdy kolejowe, które spełniają wymogi prawodawstwa obu państw.
7 2.3.2. Pojazdy kolejowe, kursujące na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne muszą spełniać normatywy określone w pkt. 5.2.2. 3. Terminy, definicje i skróty 3.1 Skróty użyte w treści Międzynarodowego Kolejowego Porozumienia Granicznego MKPG Miejscowe Kolejowe Porozumienie Graniczne RP Rzeczpospolita Polska RB Republika Białoruś PKP PLK S.A. Polskie Koleje Państwowe Polskie Linie Kolejowe Spółka Akcyjna RTPR Regulamin Techniczny Posterunku Ruchu Urządzenia SRK Urządzenia Sterowania Ruchem Kolejowym IZ PKP PLK S.A. Zakład Linii Kolejowych ISE PKP PLK S.A. Sekcja Eksploatacji ISDR Dyżurny ruchu po stronie polskiej IDDE Ekspozytura Zarządzania Ruchem Kolejowym w Warszawie Porozumienie o współpracy w zakresie zarządzania infrastrukturą kolejową i dostępu do niej dla prowadzenia ruchu kolejowego przez granicę między Rzeczpospolitą Polską a Republiką Białoruś podpisanego w Warszawie dnia 16.11.2009r. BC Państwowe Zjednoczenie Kolej Białoruska DSP Dyżurny ruchu po stronie białoruskiej DNC Dyspozytor pociągowy BC Baranowicze SZCZ-8 Sekcja automatyki i telekomunikacji w Lidzie BC PCZ-7 Sekcja drogowa Wołkowysk BC TRA Techniczno Zarządzający akt stacji BC ECZC-2 Dyspozytor Energetyki Oddział Baranowicze BC ECZ-2 Baranowicka Sekcja Elektroenergetyki ARM DSPO Zautomatyzowane miejsce pracy operatora przy dyżurnym ruchu SCB urządzenia sterowania ruchem kolejowym 3.2 Definicje występujące w MKPG: Przejście graniczne ustalone na drodze umów międzynarodowych miejsce na granicy pomiędzy państwami służace do jej przekraczania zarówno przez podróżnych, jak i pojazdy.
8 Odcinek pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne część linii kolejowej zawarta pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne. Stacja obsługująca przejście graniczne stacja zapewniająca regularne prowadzenie ruchu kolejowego na danym przejściu granicznym. Szlak część linii kolejowej pomiędzy stacjami z odpowiednią infrastrukturą pozwalający na prowadzenie ruchu kolejowego. Styk elementów infrastruktury kolejowej miejsce, w którym przebiega granica odpowiedzialności każdej ze Stron za zarządzanie, eksploatację i utrzymanie poszczególnych elementów infrastruktury. Zarządca infrastruktury podmiot, który wg. przepisów prawa krajowego właściwych dla jego siedziby, odpowiada za eksploatację, diagnostykę, naprawę i utrzymanie infrastruktury kolejowej dla potrzeb niniejszego MKPG. Infrastruktura kolejowa linie kolejowe oraz inne budowle, budynki i urządzenia wraz z zajętymi pod nie gruntami, usytuowane na obszarze kolejowym, przeznaczony do zarządzania, obsługi przewozu osób i towarów, a także utrzymania niezbędnego w tym celu majątku zarządcy infrastruktury. Miejscowe Kolejowe Porozumienie Graniczne dokument szczegółowo określający zasady zarządzania infrastrukturą kolejową dla prowadzenia ruchu kolejowego dla danego przejścia granicznego. Przewoźnik kolejowy podmiot, który na podstawie przepisów właściwych dla państwa strony MKPG wykonuje przewozy kolejowe lub wykonuje usługę trakcyjną. Pracownik przewoźnika osoba wykonująca zadania związane z realizacją procesu przewozowego, posiadająca stosowne uprawnienia do wykonywania tych czynności, w oparciu o postanowienia przepisów prawnych obowiązujących na terenie zarządcy infrastruktury strony MKPG. Maszynista osoba uprawniona, prowadząca pojazd kolejowy z napędem. Dla potrzeb niniejszego porozumienia pod pojęciem maszynisty należy również rozumieć kierowcę pojazdu pomocniczego. Dyżurny ruchu pracownik zarządcy infrastruktury odpowiedzialny za bezpieczne prowadzenie ruchu na stacji i przyległych szlakach posiadający, odpowiednie kwalifikacje, przewidziane właściwymi przepisami obowiązującymi u danego zarządcy.
4. Zakres informacji udostępnianych osobom trzecim. 9 4.1.1 Przy obowiązywaniu niniejszego MKPG Strony kierują się również umowami i porozumieniami międzynarodowymi oraz prawem krajowym. 4.1.2. Strony udostępniają sobie wzajemnie dwa egzemplarze MKPG. 4.1.3. Na wniosek przewoźników strona polska udostępnia MKPG na zasadach określonych w odrębnych przepisach. Warunki techniczne korzystania z przejścia granicznego będą publikowane na stronie internetowej spółki PKP PLK S.A.. MKPG będzie dostępne dla przewoźników po zalogowaniu się do systemu konstrukcji rozkładu jazdy. 4.1.4. Odpisy oraz wyciągi z MKPG własnym jednostkom organizacyjnym zarządcy infrastruktury zapewniają we własnym zakresie. 5. Opis kolejowego przejścia granicznego i odcinka między stacjami obsługującymi przejście graniczne 5.1. Charakterystyka 5.1.1. Kolejowe przejście graniczne Kuźnica Białostocka Grodno obejmuje: kolejową stację Kuźnica Białostocka znajdującą się na terenie RP, tory szlakowe jednotorowe o prześwicie 1435 mm i 1520 mm oraz kolejową stację Bruzgi położoną na terenie RB. 5.1.2. Stacje obsługujące przejście graniczne Kuźnica Białostocka oraz Bruzgi obejmują układy torowe o prześwicie 1435 mm i 1520 mm. 5.1.3. Kolejowe przejście graniczne Kuźnica Białostocka Grodno otwarte jest dla kolejowej komunikacji międzynarodowej pasażerskiej i towarowej. Na stacjach Kuźnica Białostocka i Bruzgi dokonywana jest kontrola fitosanitarna, jakości handlowej artykułów rolno-spożywczych sprowadzanych z zagranicy, sanitarna żywności oraz materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością oraz weterynaryjna zwierząt domowych przemieszczanych w celach niehandlowych. 5.1.4. Odcinek pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne stanowią dwa szlaki jednotorowe o prześwicie torów 1435mm i 1520mm z ruchem dwukierunkowym. Szlak o prześwicie toru 1435mm jest zelektryfikowany.
10 5.2. Parametry techniczne. 5.2.1. Kilometraż Odcinek pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne Kuźnica Białostocka Bruzgi. Tor szlakowy Kuźnica Białostocka - Bruzgi o prześwicie 1435mm. semafor wjazdowy Y 2 do stacji Kuźnica Białostocka w km 236,350. semafor wjazdowy Чe do stacji Bruzgi w km 667,2 m od osi miejsca pracy DSP. Tor szlakowy Kuźnica Białostocka Bruzgi 1520mm. Semafor wjazdowy Z 1 / 2 do stacji Kuźnica Białostocka w km163,615. Semafor wjazdowy Чc do stacji Bruzgi 676,7 m od osi miejsca pracy DSP. Oś budynku stacyjnego stacji Kuźnica Białostocka położona jest w km 234,635 linii 006 Zielonka Kuźnica Białostocka oraz w km 165,438 km linii nr 057 Kuźnica Białostocka Geniusze. Oś budynku stacyjnego stacji Bruzgi znajduje się w km 159,700 linii Porzecze Grodno Kuźnica Białostocka. Odległość pomiędzy osiami budynków stacji obsługujących przejście graniczne wynosi 5639m. 5.2.2. Normatywy. Tor o prześwicie 1435mm. PKP PLK S.A. BC Prędkość techniczna P40, T40 60km/h drogowa 60 km/h Droga hamowania 1000m - Profil miarodajny do obliczeń N 5,2 P1,6 - wymaganej masy hamującej Największa dozwolona długość 300m - pociągów pasażerskich Największa dozwolona długość 600m 600m pociągów towarowych Maksymalny nacisk osi na szynę 205 kn 20,9 t Maksymalny nacisk na mb toru 71 kn - Klasa linii C3 4 Dopuszczalna skrajnia MC-0, MC-1 MC-0, MC-1 Tor o prześwicie1520mm. PKP PLK S.A. BC Prędkość techniczna P50, T50 drogowa 50km/h 60 km/h Droga hamowania 1000m - Profil miarodajny do obliczeń - wymaganej masy hamującej N 1,8 P 5,0 dla L 1000m N2,0 P 6,2
11 Największa dozwolona długość nie dotyczy - pociągów pasażerskich Największa dozwolona długość 700/800m 800m pociągów towarowych Maksymalny nacisk osi na szynę 225 kn 22,9 t Maksymalny nacisk na mb toru 71,0 kn - Klasa linii D3 4 Dopuszczalna skrajnia MC-0, MC-1 MC-0, MC-1 5.3. Liniowe urządzenia sterowania ruchem. Na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne została zastosowana do prowadzenia ruchu po torze o prześwicie 1435 mm oraz 1520 mm półsamoczynna przekaźnikowa blokada liniowa dwukierunkowa. 5.4. Przejazdy: Tor o prześwicie 1435 mm zarząd kilometr opis przejazdu przejazd wyposażony w rogatki obsługiwane 234,999 PKP z posterunku ruchu, kat. A PLK przejazd wyposażony w rogatki obsługiwane 236,283 S.A. z posterunku ruchu, kat. A 237,754 przejazd niestrzeżony użytku publicznego, kat. D BC 160,383 przejazd obsługiwany z miejsca pracy DSP. Tor o prześwicie 1520 mm zarząd kilometr opis przejazdu BC 160,383 przejazd obsługiwany z miejsca pracy DSP. PKP PLK S.A. 162,339 przejazd niestrzeżony użytku publicznego, kat. D 163,810 przejazd wyposażony w rogatki obsługiwane z posterunku ruchu, kat. A 165,094 przejazd wyposażony w rogatki obsługiwane z posterunku ruchu, kat. A 5.5. Urządzenia telekomunikacji. 5.5.1. Łączność telefoniczna. Pomiędzy posterunkami ruchu Kuźnica Białostocka Bruzgi istnieje łącze zapowiadacze w celu zapowiadania pociągów kursujących na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne. 5.5.2. Poczta elektroniczna. Pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne nie istnieje teleinformatyczne połączenie sieciowe.
12 5.5.3. Radiołączność pociągowa. Na stacjach Bruzgi, Łosośna, Grodno znajdują się stacjonarne urządzenia radiołączności pociągowej należące do PKP PLK S.A. Zakładu Linii Kolejowych w Białymstoku przeznaczone do łączności z lokomotywami przewoźników kolejowych RP na kanale R5. Na stacji Kuźnica Białostocka znajdują się stacjonarne urządzenia radiołączności pociągowej należące do BC przeznaczone do łączności z lokomotywami na częstotliwości F H. Na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne występuje radiołączność działająca na obszarze RP na kanale R4, a na obszarze BC na kanale R5, a także łączność pociągowa w zakresie hektometrowej długości fal na częstotliwości F H. Zapewniają one łączność pomiędzy dyżurnymi ruchu stacji obsługujących przejście graniczne, a prowadzącymi pojazdy kolejowe z napędem. Brak jest radiołączności pomiędzy dyżurnymi stacji Kuźnica Białostocka i Bruzgi. 5.6. Urządzenia zasilania sieci trakcyjnej, eksploatacja, sterowanie i charakterystyka. 5.6.1. Sieć trakcyjna PKP PLK S.A. zasilana jest napięciem 3000 V prądu stałego z podstacji trakcyjnej 209 P w Sokółce zakończona słupem kotwowym Nr. 238-9 na km. 238,528 ( po stronie RP ) linii Zielonka - Kuźnica Białostocka Grodno. Typ sieci - 2C-120-2C, wysokość zawieszenia 5600 mm 5.6.2. Sieć trakcyjna BC zasilana jest napięciem 3000 V prądu stałego z podstacji trakcyjnej w Łosośnej, zakończona słupem kotwowym Nr 1a na km. 238,450 linii kolejowej Zielonka - Kuźnica Białostocka Grodno. Typ sieci M-120+MF-100. 5.6.3. Normatywny układ zasilania od strony PKP: Sieć trakcyjna zasilana jest z podstacji trakcyjnej w Sokółce zasilaczem WS3, przy zamkniętym odłączniku Nr. 101: - do odłącznika A (przy wyjeździe pociągu z terenu RP ) - do odłącznika A1 (przy wjeździe pociągu na teren RP) 5.6.4. Normatywny układ zasilania od strony BC: sieć trakcyjna Bruzgi - przejście graniczne zasilane jest z podstacji trakcyjnej w Łosośnej zasilaczem WA, KF, FKS-1: - do odłącznika A1 (przy wyjeździe pociągu z terenu RB), - do odłącznika A (przy wjeździe pociągu na teren RB ). 5.6.5. W przypadku wystąpienia nieplanowych zamknięć lub awarii uzgodnią rodzaj robót między sobą dyspozytorzy zasilnia EZ Wschodni i Sekcji Elektroenergetycznej Oddziału w Baranowiczach, powiadomią o tym fakcie dyżurnych stacji obsługujących przejście graniczne Kuźnica Białostocka Bruzgi.
13 5.7. Urządzenia oświetlenia zewnętrznego terenów kolejowych oraz elektrycznego ogrzewania rozjazdów. Na terenie stacji obsługujących przejście graniczne występuje oświetlenie torów energią elektryczną. Dwanaście rozjazdów na stacji Kuźnica Białostocka jest wyposażonych w urządzenia elektrycznego ogrzewania rozjazdów (EOR). Na stacji Bruzgi urządzenia elektrycznego ogrzewania rozjazdów nie występują. 6. Granice utrzymania, diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie elementów infrastruktury przejścia granicznego, odcinka między stacjami obsługującymi przejście graniczne i stacji obsługujących przejście graniczne. 6.1. Granice utrzymania, diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie nawierzchni kolejowej. 6.1.1. Granicą utrzymania, diagnostyki, pomiarów, naprawy toru i podtorza o prześwicie 1435 mm jest styk toru w km 238,560. Granicą utrzymania, diagnostyki i naprawy toru oraz podtorza o prześwicie 1520 mm jest styk toru w km 161,500. 6.1.2. Za utrzymanie, diagnostykę, pomiary oraz naprawy toru i podtorza pomiędzy stacją graniczną, a granicą utrzymania, diagnostyki, pomiaru, naprawy toru i podtorza odpowiadają właściwi zarządcy infrastruktury. 6.1.3. Utrzymanie, diagnostyka, pomiary i naprawa torów i podtorza powinny odbywać się w oparciu o przepisy, standardy i instrukcje obowiązujące na terenie właściwego zarządcy infrastruktury. 6.2. Granice utrzymania, diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie budowli inżynieryjnych. 6.2.1. Granicą utrzymania, diagnostyki, pomiarów i napraw budowli inżynieryjnych jest styk toru w km 238,574 linii nr 006 oraz w km 161,496 linii nr 057. 6.2.2. Za utrzymanie, diagnostykę, pomiary oraz naprawy budowli inżynieryjnych pomiędzy stacją graniczną, a granicą utrzymania, diagnostyki, pomiaru i naprawy budowli inżynieryjnych odpowiadają właściwi zarządcy infrastruktury. 6.2.3. Utrzymanie, diagnostyka, pomiary i naprawa budowli inżynieryjnych powinny odbywać się w oparciu o przepisy, standardy i instrukcje obowiązujące na terenie właściwego zarządcy infrastruktury. 6.3. Granice utrzymania, diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie urządzeń sterowania ruchem kolejowym. 6.3.1. Granicę utrzymania ustala się na km 238,574 linii 006 głowica kablowa. Za utrzymanie, diagnostykę, pomiary urządzeń sterowania ruchem kolejowym (srk) do głowicy kablowej od strony zarządcy infrastruktury należącej do kolei BC odpowiada Sekcja Automatyki i Telekomunikacji NOD Baranowicze w Lidzie. Za
14 utrzymanie linii kablowej wykorzystywanej w pracy liniowych urządzeń srk do km 238,574 odpowiada Zakład Linii Kolejowych w Białymstoku. Za utrzymanie wewnętrznych i zewnętrznych urządzeń srk należących do PKP PLK S.A. odpowiada Sekcja Eksploatacji w Białymstoku. Za utrzymanie wewnętrznych i zewnętrznych urządzeń srk należących do Baranowickiego Oddziału BC, odpowiada Sekcja Automatyki i Telekomunikacji NOD Baranowicze w Lidzie BC. 6.3.2. Wszelkie roboty mające wpływ na funkcjonowanie liniowych urządzeń sterowania ruchem kolejowym na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne, należy uzgodnić z podmiotem odpowiedzialnym za utrzymanie urządzeń srk na sąsiadującej stacji obsługującej przejście granicznej. 6.3.3. Utrzymanie, diagnostyka, pomiary i naprawa urządzeń srk powinny odbywać się w oparciu o przepisy, standardy i instrukcje obowiązujące na terenie właściwego zarządcy infrastruktury. 6.4. Granice utrzymania, diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie przejazdów kolejowych. 6.4.1. Utrzymania, diagnostyki, pomiarów i napraw zarządzanych przez siebie przejazdów kolejowych dokonują zarządcy infrastruktury we własnym zakresie. Przynależność poszczególnych przejazdów kolejowych do właściwych zarządców została określona w punkcie 5.4.. 6.4.2. Utrzymanie, diagnostyka, pomiary i naprawa budowli inżynieryjnych powinny odbywać się w oparciu o przepisy, standardy i instrukcje obowiązujące na terenie właściwego zarządcy infrastruktury. 6.5. Granice utrzymania, diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie urządzeń sieci trakcyjnej / zasilania, oświetlenia zewnętrznego terenów kolejowych oraz elektrycznego ogrzewania rozjazdów. 6.5.1. Zbieżny odcinek, zwany dalej izolowanym przęsłem naprężenia, obejmuje słupy Nr 238 7, 238-8, 238-9 sieci PKP oraz słupy 1a, 2a, 3a sieci BC. 6.5.2. Odłączniki na sieci PKP: - zasilaczowy Nr 30 przy podstacji w Sokółce ( sterowany z podstacji w Sokółce ), - sekcyjny Nr 101 Kuźnicy Białostockiej, posiadają napęd silnikowy i są obsługiwane zdalnie przez sterowanie z nastawni dysponującej Kz na stacji Kuźnica Białostocka lub ręczne przez upoważnionego pracownika na polecenie dyspozytora zasilania. 6.5.3. Odłączniki na sieci BC: - zasilaczowy Nr A-1, KZ-1, PZ, A, KZ, TZ, B na stacji Bruzgi - sekcyjne A1, A, L1, L na stacji Bruzgi,
15 posiadają napęd mechaniczny i są obsługiwane zdalnie z nastawni stacji Bruzgi lub ręcznie przez elektromontera sieci trakcyjnej na polecenie dyspozytora zasilania Baranowickiej Sekcji Elektroenergetycznej. 6.5.4. Za utrzymanie, przeglądy, dia gnostykę, konserwację i naprawy odpowiada Zakład Linii Kolejowych w Białymstoku 6.5.5. Utrzymanie i naprawę sieci trakcyjnej BC wykonuje Odcinek Elektrotrakcyjny w Grodnie, bezpośredni nadzór sprawuje Sekcja Elektroenergetyczna Oddziału BC w Baranowiczach. 6.5.6. Eksploatację i naprawę sieci na odcinku zbieżnym wykonują specjaliści obu stron wzajemnie porozumiewając się, co do zakresu robót. 6.5.7. Utrzymanie, diagnostyka, pomiary i naprawa sieci i urządzeń elektrotrakcyjnych powinny odbywać się w oparciu o przepisy, standardy i instrukcje obowiązujące na terenie właściwego zarządcy infrastruktury. 6.5.8. Organizacja robót. 6.5.8.1. Dla przeprowadzenia konserwacji sieci trakcyjnej lub wykonania robót naprawczych sieci każda ze stron dla swoich robót uzgadnia i załatwia z zakładem odpowiedzialnym za prowadzenie ruchu pociągów - zamknięcia toru. 6.5.8.2. Każda ze stron swoje planowe roboty na sieci trakcyjnej zgłasza drugiej stronie z wyprzedzeniem co najmniej jednej doby od planowego terminu robót. 6.5.8.3. Wyłączenia napięcia dla miejsca robót i osygnalizowania odcinków wyłączonej spod napięcia sieci trakcyjnej wskaźnikami We uzgadniają ze sobą i organizują dyspozytorzy zasilania, każdy na swoim terenie działania. 6.5.8.4. Dyspozytorzy zasilania wzajemnie potwierdzają wykonanie wyłączenia napięcia z sieci i osygnalizowania właściwymi wskaźnikami odcinka wyłączonego spod napięcia. 6.5.8.5. Dla robót planowanych na swoich sieciach trakcyjnych zezwolenie na przygotowanie miejsca pracy wydaje dyspozytor zasilania, każdy dla swojej brygady. Przy pracy na przęśle naprężenia odłącznika 101 pracę koordynuje dyspozytor zasilania. 6.5.8.6. Wszystkie prace na sieci trakcyjnej mogą być prowadzone po upewnieniu się, że napięcie zostało wyłączone i miejsce robót jest właściwie zabezpieczone zgodnie z postanowieniami obowiązującymi na terenie danego zarządcy. 6.5.8.7. Również po zakończeniu pracy każda brygada zgłasza do swojego dyspozytora zakończenie robót i gotowość załączenia sieci pod napięcie. Jeżeli na sieci była wykonywana praca przez brygady obu stron załączenie napięcia może nastąpić dopiero po uzyskaniu zgody dyspozytora drugiej strony. 6.5.8.8. Wszystkie prace w sieci trakcyjnej mogą być prowadzone po upewnieniu się, że napięcie zostalo wyłączone i miejsce robót jest właściwie zabezpieczone zgodnie z postanowieniami obowiązującymi na terenie danego zarządcy infrastruktury.
16 6.5.8.9. W sprawach eksploatacji sieci trakcyjnej, jej utrzymania i organizacji robót dyspozytorzy zasilania porozumiewają się na podstawie pisemnych telegramów odnotowanych w książce operacyjnej dyspozytora. Telefonogram musi posiadać numer, datę, godzinę nadania, kto nadał, przyjął(imię, nazwisko, stanowisko). Każdy dyspozytor w swoim rejonie odpowiada za prawidłowy i ciągły przesył energii elektrycznej do sieci trakcyjnej. Dyspozytorzy zasilania obu stron informują się wzajemnie o wszystkich zmianach w zasilaniu sieci trakcyjnej, o planie prac. Wszystkie czynności, które mają wpływ na organizację ruchu i eksploatację urządzeń zasilania na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne dyspozytorzy zasilania mają obowiązek uzgadniać. 6.5.8.10. W celu przygotowania miejsca pracy dla robót w przęśle naprężania odłącznika Nr. 101 należy: a) otworzyć odłączniki: - po stronie PKP otworzyć odłącznik Nr 3, na lokacie Nr 236-2. - po stronie BC otworzyć odłącznik Nr A 1, L 1, b) ustawić wskaźniki sygnalizacyjne - po stronie PKP zgodnie z obowiązującymi przepisami, - po stronie BC zgodnie z obowiązującymi przepisami, c) zawiesić uszyniacze ochronne: - od strony stacji Kuźnica Białostocka na lokacie 238-6, - od strony stacji Bruzgi na lokacie 4a, d) pozostaje pod napięciem: - sieć trakcyjna stacji Kuźnica Białostocka, - sieć trakcyjna stacji Bruzgi Granica Państwa. 6.6. Granice utrzymania, diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie urządzeń telekomunikacji. 6.6.1. Granicę utrzymania ustala się na km 238,574 linii 006 szafa kablowa. Za utrzymanie, diagnostykę, pomiary urządzeń sterowania ruchem kolejowym (srk) do głowicy kablowej od strony zarządcy infrastruktury należącej do kolei BC odpowiada Sekcja sygnalizacji i łączności Baranowickiego Oddziału BC w Lidzie. Za utrzymanie linii kablowej oraz urządzeń telekomunikacyjnych od km 238,574 odpowiada Zakład Linii Kolejowych w Białymstoku. 6.6.2. Za utrzymanie, naprawę i diagnostykę radiokomunikacyjnych stacjonarnych urządzeń radiołączności pociągowej w hektometrowej długości fal na częstotliwości F H należących do BC zlokalizowanych na stacji Kuźnica Białostocka odpowiada Sekcja Automatyki i Telekomunikacji w Lidzie BC. Za utrzymanie, naprawę i diagnostykę radiokomunikacyjnych stacjonarnych urządzeń radiołączności pociągowej należących do PKP PLK S.A. pracujących na
Przyjazdowo - odjazdowe 17 kanale R5 zlokalizowanych na stacjach Bruzgi, Łosośna, Grodno odpowiada PKP PLK S.A. Zakład Linii Kolejowych w Białymstoku. 6.6.3. Za stan techniczny urządzeń radiokomunikacyjnych znajdujących się na pojazdach kolejowych i stanowiących wyposażenie drużyn pociągowych, ich diagnostykę, naprawę oraz utrzymanie ich w stanie stałej sprawności technicznej odpowiada przewoźnik. 6.6.4. Utrzymanie, diagnostyka, pomiary i naprawa budowli inżynieryjnych powinny odbywać się w oparciu o przepisy, standardy i instrukcje obowiązujące na terenie właściwego zarządcy infrastruktury. 6.7. Granice utrzymania, diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie i innych urządzeń. Wolny. 7. Charakterystyka stacji obsługujących przejście graniczne. 7.1. Nazwa stacji (po stronie polskiej). Stacja Kuźnica Białostocka. 7.1.1. Tory przyjazdowo odjazdowe. Tory o prześwicie 1435 mm. Nazwa parku lub grupy torów Nr toru Nazwa i przeznaczenie toru Długość użyteczna [m] Tor zelektryfikowany tak/nie 1 Główny zasadniczy dla pociągów pasażerskich i towarowych 400 Tak 2 Główny dodatkowy dla pociągów pasażerskich i towarowych 350 Tak 3 Główny dodatkowy dla pociągów pasażerskich i towarowych 400 Tak 4 Główny dodatkowy dla pociągów towarowych 350 Tak 101 Główny zasadniczy 521/628 Tak 103 Główny dodatkowy dla pociągów towarowych 609/640 Tak Tor o prześwicie 1520 mm. Nazwa parku lub Nr toru Nazwa i przeznaczenie toru Długość użyteczna Tor zelektryfikowany
Przyjazdowo - odjazdowe grupy torów [m] tak/nie 104s 106s 108s 110s 112s 114s 18 Główny zasadniczy dla pociągów towarowych Główny dodatkowy dla pociągów towarowych Główny dodatkowy dla pociągów towarowych Główny dodatkowy dla pociągów towarowych Główny dodatkowy dla pociągów towarowych, wagowy Główny dodatkowy dla pociągów towarowych 739/687 Nie 722/784 Nie 835/818 Nie 639 Nie 682 Nie 734 Nie 7.1.2. Perony Nazwa Przeznaczenie Znajduje się Peron nr 1 Peron nr 2 dla wsiadania/wysiadania podróżnych dla wsiadania/wy-siadania podróżnych Wymiary w (metrach) długość szerokość wysokość przy torze nr 3 200 8 0,55 pomiędzy torami nr 1 i 2 300 9,05 0,55 7.1.3. Semafory (sygnalizatory) Sygnalizatory przy torze o prześwicie 1435 mm Sygnalizator Nazwa Lokalizacja Tor Uwagi tarcza ostrzegawcza To A 232,866 linia 006 semafor wjazdowy A 1/2 233,866 linia 006 semafor wyjazdowy E1 1/m 234,552 1 semafor wyjazdowy E2 2/m 234,595 2 semafor wyjazdowy E3 2/m 234,552 3 semafor wyjazdowy E4 2/m 234,595 4 semafor wyjazdowy H1 2/m 235,034 1 sygnał powtarzający Sp H2 234,965 2 semafor drogowskazowy H2 1/2/m 235,045 2 semafor wyjazdowy H3 2/m 235,085 3 sygnał powtarzający Sp H4 234,965 4 semafor drogowskazowy H4 2/m 235,045 4 semafor wyjazdowy V1 1m 235,902 101 semafor wyjazdowy V3 2m 235,954 103 semafor drogowskazowy S1 2m 235,379 101 semafor drogowskazowy S3 2m 235,361 103 tarcza ostrzegawcza To Y 237,055 linia 006 semafor wjazdowy Y 2 236,350 linia 006 tarcza manewrowa Tm 2 234,501 4a tarcza manewrowa Tm 3 234,468 3
19 tarcza manewrowa Tm 11 236,075 101 Sygnalizatory przy torze o prześwicie 1520 mm Sygnalizator Nazwa Lokalizacja Tor Uwagi tarcza ostrzegawcza To F 164,805 linia 057 semafor wjazdowy F 2 165,805 linia 057 semafor wyjazdowy L 2 164,829 104 semafor wyjazdowy M 1 164,813 106 semafor wyjazdowy N 2 164,875 108 semafor wyjazdowy O 2 164,816 110 semafor wyjazdowy P 2 164,816 112 semafor wyjazdowy R 2 164,816 114 semafor wyjazdowy X 164,177 104 semafor wyjazdowy W 2 164,125 106 semafor wyjazdowy U 2 164,087 108 semafor wyjazdowy T 2 164,177 110 tarcza ostrzegawcza To Z 163,040 linia 057 semafor wjazdowy Z 1/2 163,615 linia 057 tarcza manewrowa Tm 10 164,821 102 tarcza manewrowa Tm 14 164,134 102 tarcza manewrowa Tm 15 164,136 112 tarcza manewrowa Tm 16 164,082 114 tarcza manewrowa Tm 18 163,586 130 7.1.4. Stacyjne urządzenia zasilania. Stacja Kuźnica Białostocka wyposażona jest w dwie stacje transformatorowe 15/04 kv, z których zasilane są urządzenia elektroenergetyczne na stacji: kontenerową - usytuowaną w km 234,680, zasilaną jedną linią 15 kv; wewnętrzną - usytuowaną w km 235,700 zasilaną trzema liniami 15kV, z których dwie są podstawowe i jedna rezerwowa. 7.1.5. Urządzenia sterowania ruchem kolejowym. Stacja Kuźnica Białostocka wyposażona jest w systemy sygnalizacji świetlnej i kształtowej. Elektromechaniczne i elektryczne komputerowe stacyjne urządzenia sterowania ruchem kolejowym. Urządzenia nastawcze po torze o prześwicie 1520mm są mechaniczne scentralizowane, a po torze o prześwicie 1435mm są elektryczne. 7.1.6. Urządzenia telekomunikacyjne. Stacja Kuźnica Białostocka wyposażona jest w urządzenia radiołączności pociągowej, drogowej i manewrowej typu Koliber, centralkę łączności dyspozytorskiej typu SLK z rejestratorem rozmów oraz siecią rozgłoszeniową (megafonową) typu MEGA 2000. Schematy sieci łączności zawiera RTPR Kuźnica Białostocka. 7.1.7. Pracownicy związani z prowadzeniem i organizacją ruchu. Na stacji Kuźnica Białostocka w zmianie zatrudnieni są: dyżurny ruchu dysponujący oraz nastawniczy. Miejscem pracy dyżurnego ruchu jest nastawnia dysponująca Kz.
20 Miejscem pracy nastawniczego jest nastawnia wykonawcza Kz 3. Właściwym do prowadzenia ruchu na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne oraz kontaktów z pracownikami sąsiedniego zarządcy infrastruktury jest dyżurny ruchu. Dyżurny ruchu odpowiada za włąściwą organizację ruchu kolejowego oraz koordynuje wykonywanie pracy manewrowej na stacji Kuźnica Białostocka. Jest on uprawniony również do wydawania pracownikom przewoźników poleceń związanych z techniką i organizacją ruchu kolejowego na stacji. 7.1.8. Praca manewrowa. 7.1.8.1. Znajomość przepisów zarządcy BC oraz postanowień niniejszego MKPG uprawnia pracowników przewoźnika przybyłych ze stacji Bruzgi jedynie do wykonania niezbędnych manewrów tj. jazdy manewrowej do i od pociągów oraz odstawienia lokomotywy pociągowej luzem do miejsca jej czasowego postoju. 7.1.8.2. Wykonywanie pracy manewrowej w zakresie przekraczającym postanowienia pkt. 7.1.8.1 wymaga spełnienia przez przewoźnika warunków przewidzianych postanowieniami prawa krajowego właściwego dla stacji granicznej. 7.1.8.3. Wykonywanie manewrów metodą odrzutu na stacji Kuźnica Białostocka jest zabronione. 7.1.8.4. Zasadnicza prędkość jazdy manewrowej na stacji Kuźnica Białostocka nie może przekraczać 25 km/h. 7.1.8.5. Niezależnie od prędkości wskazanej w punkcie 7.1.8.4 prędkość jazdy manewrowej należy ograniczyć do 3 km/h w przypadku dojeżdżania lokomotywy do stojącego taboru. 7.1.8.6. Manewry wykonywane przez przewoźnika dokonywane są w oparciu o właściwe instrukcje zarządcy PKP PLK S.A. oraz RTPR Kuźnica Białostocka. 7.1.8.7. Zabezpieczenie składu pociągu należy do obowiązków uprawnionych pracowników przewoźnika. 7.1.8.8. Zabezpieczenie składu pociągu należy zgłosić dyżurnemu ruchu stacji Kuźnica Białostocka, który o tym fakcie powiadamia maszynistę. 7.1.8.9. Zabrania się odczepienia lokomotywy od składu pociągu bez otrzymania informacji od dyżurnego ruchu o zabezpieczeniu składu. 7.1.8.10. Zdjęcie zabezpieczenia dokonuje uprawniony pracownik przewoźnika informując o tym fakcie dyżurnego ruchu. 7.1.9. Inne 7.1.9.1 Do awaryjnego odstawiania wagonów przewożących towary niebezpieczne: - po torze o prześwicie 1520 mm na stacji Kuźnica został wyznaczony tor nr 114s od km 164,134 do km 164,194, - po torze o prześwicie 1435mm na stacji Kuźnica Białostocka został wyznaczony tor 103 od km 235,940 do km 236,000. 7.2. Nazwa stacji (po stronie białoruskiej)
21 Bruzgi. 7.2.1. Tory przyjazdowo odjazdowe. Tory o prześwicie 1435 mm Nazwa parku lub grupy torów Stacja Bruzgi Nr toru II 6 7 8 9 10 Tor o prześwicie 1520 mm Nazwa parku lub grupy torów Stacja Bruzgi Nr toru I 3 4 5 Nazwa i przeznaczenie toru Główny. Przyjmowanie,wyprawianie i przepuszczanie pociągów pasażerskich i towarowych w obu kierunkach Przyjazdowo odjazdowy dla pociągów towarowych w obu kierunkach Przyjazdowo odjazdowy dla pociągów towarowych w obu kierunkach Przyjazdowo odjazdowy dla pociągów towarowych w obu kierunkach Przyjazdowo odjazdowy dla pociągów towarowych w obu kierunkach Przyjazdowo odjazdowy dla pociągów towarowych w obu kierunkach Nazwa i przeznaczenie toru Główny, przyjmowanie,wyprawianie i przepuszczanie pociągów pasażerskich i towarowych w obu kierunkach Przyjazdowo odjazdowy dla pociągów towarowych w obu kierunkach Przyjazdowo odjazdowy dla pociągów towarowych w obu kierunkach Przyjazdowo odjazdowy dla pociągów towarowych w obu kierunkach Długość użyteczna [m] Tor zelektryfikowany tak/nie 1083 Tak 807 Tak 719 Tak 716 Tak 795 Nie 742 Nie Długość użyteczna [m] Tor zelektryfikowany tak/nie 787 Nie 728 Nie 728 Nie 833 Nie 7.2.2. Perony Nazwa Przeznaczenie Znajduje Wymiary w (metrach) się długość szerokość wysokość Peron Wsiadanie i wysiadanie przy 3 pasażerski podróżnych torze 50 3 0,2 7.2.3. Semafory (sygnalizatory). Sygnalizatory przy torze o prześwicie 1435 mm. Sygnalizator Nazwa Lokalizacja Uwagi
22 parzysta strona stacji nieparzysta strona stacji Wjazdowy Че 667,2m od osi miejsca pracy DSP. Tarcza ostrzegawcza ПЧе 1539m od osi miejsca pracy DSP. Wyjazdowy НII przy II torze Wyjazdowy Н6 przy 6 torze Wyjazdowy Н7 przy 7 torze Wyjazdowy Н8 przy 8 torze Wyjazdowy Н9 przy 9 torze Wyjazdowy Н10 przy 10 torze Manewrowy М4 615,2 m od osi miejsca pracy DSP. Manewrowy М16 506,3 m od osi miejsca pracy DSP. Powtarzający ПНII przy II torze wyjazdowy ЧII przy II torze Powtarzający ПЧII przy II torze Wyjazdowy Ч6 przy 6 torze Powtarzający ПЧ6 przy 6 torze Wyjazdowy Ч7 przy 7 torze Wyjazdowy Ч8 przy 8 torze Wyjazdowy Ч9 przy 9 torze Wyjazdowy Ч10 przy 10 torze Мanewrowy М11 508,6 m od osi miejsca pracy DSP. Мanewrowy М5 630,4 m od osi miejsca pracy DSP. Мanewrowy М3 707,5 m od osi miejsca pracy DSP. Wjazdowy Не 880 m od osi miejsca pracy DSP. Sygnalizatory przy torze o prześwicie 1520 mm Nieparzysta strona stacji Parzysta strona stacji Sygnalizator Nazwa Lokalizacja Uwagi Wjazdowy Чс 676,7m od osi miejsca pracy DSP. Tarcza ostrzegawcza od osi miejsca pracy DSP. przed semaforem wjazdowym ПЧс 1538m Wyjazdowy НI przy I torze Powtarzający ПНI przy I torze Wyjazdowy Н3 przy 3 torze Wyjazdowy Н4 przy 4 torze Powtarzajacy ПН4 przy 4 torze Wyjazdowy Н5 przy 5 torze Powtarzający Пн5 przy 5 torze Manewrowy М2 622 m od osi miejsca pracy DSP. Manewrowy М18 560,4 m od osi miejsca pracy DSP. Wjazdowy Нс 812,2m od osi miejsca pracy DSP. Wyjazdowy ЧI przy I torze Powtarzajacy ПЧI przy I torze Wyjazdowy Ч3 przy 3 torze Powtarzający ПЧ3 przy 3 torze Wyjazdowy Ч4 przy 4 torze
23 Powtarzający ПЧ4 przy 4 torze Wyjazdowy Ч5 przy 5 torze Powtarzający ПЧ5 przy 5 torze Manewrowy М1 763,8 m od osi miejsca pracy DSP. Manewrowy М7 615,8 m od osi miejsca pracy DSP. Manewrowy М15 492,5 m od osi miejsca pracy DSP. 7.2.4. Stacyjne urządzenia zasilania. Stacja Bruzgi zasilana jest prądem z TP Bruzgi. Punkt przesyłu odbywa się trzema KTP: KTP-1 630kW; KTP-2-250 kw, KTP-3-250kW. 7.2.5. Urządzenia sterowania ruchem kolejowym. Stacja Bruzgi wyposażona jest w urządzenia elektryczne nastawcze scentralizowane. 7.2.6. Urządzenia telekomunikacji. Łączność posterunków biorących udział w przyjmowaniu i wyprawianiu pociągów oraz w pracy manewrowej. Wykaz stanowisk Dyżurny ruchu (DSP) Łączność telefoniczna Rodzaje łączności i z kim jest ta łączność radiowa rozgłoszeniowa Inne środki łączności i przekazu dokumentów 1 2 3 4 5 ze stacją Kuźnica Białostocka Pociągowa z maszynistami PKP i BC Dwustronna ze stroną parzystą i nieparzystą stacji. DSP Bruzgi +375-152-73-47-01 (ATC Grodno) tel/fax 673 32 34 (ATS RP) Stacjonarna radiołączność z elektromonterem SZCZ-8 Rejestrator rozmów 7.2.7. Pracownicy związani z prowadzeniem i organizacją ruchu. Na stacji Bruzgi w zmianie pracuje jeden dyżurny. 7.2.8. Praca manewrowa. 7.2.8.1. Znajomość przepisów zarządcy BC oraz postanowień niniejszego MKPG uprawnia pracowników przewoźnika przybyłych ze stacji Kużnica Białostocka jedynie do wykonania niezbędnych manewrów tj. jazdy manewrowej do i od pociągów oraz odstawienia lokomotywy pociągowej luzem do miejsca jej czasowego postoju. 7.2.8.2. Wykonywanie pracy manewrowej w zakresie przekraczającym postanowienia
24 pkt. 7.2.8.1 wymaga spełnienia przez przewoźnika warunków przewidzianych postanowieniami prawa krajowego właściwego dla stacji obsługującej przejście graniczne. 7.2.8.3.Zasadnicza prędkość jazdy manewrowej na stacji Bruzgi nie może przekraczać 25 km/h. 7.2.8.4.Niezależnie od prędkości wskazanej w punkcie 7.2.8.3 prędkość jazdy manewrowej należy ograniczyć do 3 km/h w przypadku dojeżdżania lokomotywy do stojącego taboru. 7.2.8.5. Manewry wykonywane przez przewoźnika dokonywane są w oparciu o właściwe TRA stacji Bruzgi instrukcjami BC. 7.2.8.6. Zabezpieczenie składu pociągu należy do obowiązków uprawnionych pracowników przewoźnika. 7.2.8.7. Zabezpieczenie składu pociągu należy zgłosić dyżurnemu ruchu stacji Bruzgi, który o tym fakcie powiadamia maszynistę. 7.2.8.8. Zabrania się odczepienia lokomotywy od składu pociągu bez otrzymania informacji od dyżurnego ruchu o zabezpieczeniu składu. 7.2.8.9. Zdjęcie zabezpieczenia jest możliwe po sprzęgnięciu lokomotywy z wagonami przez uprawnionego pracownika stacji, który o zdjęciu zabezpieczenia informuje dyżurnego ruchu stacji. 7.2.9. Inne W przypadku wystąpienia wycieku, rozlania towaru, pożaru w celu podjęcia działań ujętych w Awaryjnej kartce wagony z towarami niebezpiecznymi na stacji Bruzgi odstawia się na tor nr 12 o prześwicie 1520mm, na tor nr 14 o prześwicie 1435mm. 8. Język służbowy 8.1. Kontakty służbowe pomiędzy pracownikami Stron realizowane są w języku polskim lub rosyjskim. Pracownicy, których czynności związane są z prowadzeniem i organizacją ruchu kolejowego na stacjach i odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne powinni znać język polski i rosyjski w stopniu zapewniającym wzajemne porozumiewanie oraz wymianę informacji i telefonogramów. 8.2. Kontakty pisemne pomiędzy stronami MKPG realizowane są w języku nadawcy pisma (odpowiednio polskim lub rosyjskim). 9. Postanowienia odnośnie obowiązywania przepisów. 9.1. Na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne Kuźnica Białostocka Bruzgi obowiązują postanowienia MKPG. W przypadkach nieuregulowanych postanowieniami MKPG obowiązują postanowienia przepisów i
25 instrukcji oraz RTPR i TRA obowiązujących na terenie właściwego zarządcy infrastruktury. 10. Prowadzenie i organizacja ruchu pociągów. 10.1. Postanowienia ogólne. 10.1.1. Między stacjami Kuźnica Białostocka - Bruzgi są dwa oddzielne tory. Jeden tor o prześwicie 1520mm, drugi zaś tor o prześwicie 1435mm. 10.1.2. Ruch pociągów po każdym z wyżej wymienionych torów prowadzi się przy użyciu urządzeń półsamoczynnej blokady liniowej z zastosowaniem zasad prowadzenia ruchu jednotorowego dwukierunkowego z obowiązkiem telefonicznego uzgadniania pomiędzy dyżurnymi ruchu stacji Kuźnica Białostocka - Bruzgi każdego pociągu i wzajemnego informowania się o czasie odjazdu i przyjazdu pociągu. 10.1.3. Na szlaku Kuźnica Białostocka - Bruzgi o prześwicie 1435mm i 1520mm może się znajdować jednocześnie po jednym pociągu na każdym torze. 10.1.4. Prowadzenie ruchu pociągów jest wykonywane przez dyżurnych ruchu. 10.1.5. Na stacji Bruzgi, która jest wyposażona w urządzenia przekaźnikowe, czynności związane z przygotowaniem drogi przebiegu, sterowaniem i kontrolą urządzeń blokady półsamoczynnej wykonuje dyżurny ruchu. 10.1.6. Na stacji Kuźnica Białostocka są dwa posterunki nastawcze. Posterunek dyżurnego ruchu Kz, wyposażony w urządzenia przekaźnikowo-komputerowe, za pomocą których prowadzi ruch pociągów po torze o prześwicie 1435mm, a za pomocą urządzeń mechanicznych po torze o prześwicie 1520mm. Posterunek nastawniczego Kz 3, uczestniczy w prowadzeniu ruchu pociągów po torze o prześwicie 1520mm. Dyżurny ruchu ma u siebie na pulpicie lampki kontrolne blokady półsamoczynnej toru o prześwicie 1520mm wraz z przyciskami danie i anulowanie pozwolenia oraz obsługuje półsamoczynną blokadę liniową po torze o prześwicie 1435mm. Nastawniczy na posterunku Kz pod nadzorem dyżurnego ruchu, a w razie jego nieobecności dyżurny ruchu wykonuje czynności dotyczące przygotowania drogi przebiegu po torze o prześwicie 1520mm. 10.1.7. Sygnalizacja pomiędzy stacjami i na stacjach obsługujących przejście graniczne znajduje się w załączniku nr 13 po stronie RP, w załączniku nr 14 po stronie BC. 10.1.8. Semafory wjazdowe i wyjazdowe dla toru o prześwicie 1435mm i toru o prześwicie 1520mm po wjeździe i odjeździe pociągu samoczynnie ustawiają się na sygnał STÓJ po wjeździe pociągu na odcinek izolowany między semaforem świetlnym, a pierwszym rozjazdem. 10.1.9. W celu kontroli rozmów pomiędzy dyżurnymi ruchu do telefonicznych aparatów łączności zapowiadawczej na stacji Bruzgi i Kuźnica Białostocka są podłączone rejestratory rozmów. Zapytania i odpowiedzi oraz inne rozmowy dotyczące ruchu pociągów i zapewnienia bezpieczeństwa ruchu są prowadzone w języku rosyjskim i
26 polskim według telefonogramów zapowiadawczych stosowanych przy prowadzeniu ruchu pociągów i w trybie określonym w niniejszym porozumieniu. 10.1.10. Przy wymianie telefonogramów zapowiadawczych należy dodawać po torze 1520 jeżeli pociąg jedzie po torze o prześwicie 1520 mm lub słowa: po torze 1435 jeżeli pociąg jedzie po torze o prześwicie 1435 mm. 10.1.11. Celem przygotowania stacji do przyjęcia pociągów, w składzie których znajdują się wagony z przesyłką nadzwyczajną, towarem niebezpiecznym, z towarem wysokiego ryzyka (TWR), dyżurni ruchu są zobowiązani w końcu telefonogramów zapowiadawczych dodawać słowa: z przesyłką nadzwyczajną, z towarem niebezpiecznym, z towarem wysokiego ryzyka (TWR). 10.1.12. Między stacjami Kuźnica Białostocka - Bruzgi dla sprawnej organizacji ruchu pociągów prowadzi się odpowiednią dokumentację techniczno ruchową. Wszystkie rozkazy pisemne wypełnia i podpisuje dyżurny ruchu każdy w swoim języku, przystawiając pieczęć stacji. 10.1.13. Na stacji Bruzgi dyżurny ruchu prowadzi dziennik ruchu pociągów (DU-3) według wzoru podanego w załączniku Nr 1.2, w którym dokonuje zapisów o przyjęciu i przekazaniu dyżuru, stan liczników odłączników sieci trakcyjnej, inwentarz według spisu. Na stacji Bruzgi dyżurny ruchu zapisuje usterki blokady półsamoczynnej i przerwy łączności do książki DU-46, a o usterkach w blokadzie liniowej i wprowadzeniu telefonicznego zapowiadania pociągów do książki DU-47. Na stacji Kuźnica Białostocka dyżurny ruchu prowadzi dziennik zapowiadania pociągów według wzoru podanego w załączniku Nr 1.1. W dzienniku zapowiadania pociągów wpisywane jest także przyjęcie i przekazanie dyżuru, wprowadzenie telefonicznego zapowiadania pociągów. Usterki blokady półsamoczynnej na stacji Kuźnica Białostocka dyżurny ruchu wpisuje do Książki kontroli urządzeń srk E-1758. Zapytania i odpowiedzi, a także inne rozmowy dotyczące prowadzenia ruchu pociągów i zapewnienia bezpieczeństwa ruchu prowadzone są w języku każdej ze stron w formie i kolejności określonych w niniejszym porozumieniu. 10.1.14. Zezwoleniem na wyprawienie pociągu na szlak Kuźnica Białostocka - Bruzgi w warunkach sprawnego działania blokady półsamoczynnej jest podanie sygnału zezwalającego na jazdę na semaforach wyjazdowych znajdujących się przy torach odjazdowych stacji Kuźnica Białostocka i stacji. Bruzgi 10.1.15. Wyprawienie pociągów z lokomotywą popychającą zarówno do stacji sąsiedniej oraz do kilometra i z powrotem jest zabronione. W koniecznych przypadkach zamiast lokomotywy popychającej stosuje się trakcję podwójną (oprócz lokomotyw 2M62). Pojazdy pomocnicze powinny kursować na takich samych zasadach jak pociągi.
27 10.2. Urządzenia prowadzenia ruchu. 10.2.1. Na stacji Kuźnica Białostocka i Bruzgi są zbudowane pulpity i plany świetlne z przełącznikami, przyciskami i lampkami przekaźnikowej blokady półsamoczynnej. Na stacji Bruzgi ЧeДCO Przycisk dania pozwolenia na wyprawienie ze stacji Kuźnica Białostocka pociągu po torze 1435mm ЧeOCO Przycisk anulowanie pozwolenia ЧcДCO Przycisk danie pozwolenia na wyprawienie ze stacji Kuźnica Białostocka pociągu po torze 1520mm ЧcOCO Przycisk anulowanie pozwolenia ЧeФДП Przycisk potwierdzenie przybycia po torze 1435mm ЧcФДП Przycisk potwierdzenie przybycia po torze 1520mm ЧeИФП Przycisk doraźnego przybycia po torze 1435mm ЧcИФП Przycisk doraźnego przybycia po torze 1520mm ЧeДCO Wskaźnik koloru żółtego ze strzałką w kierunku stacji. Zapala się po naciśnięciu przycisku dania pozwolenia na wyprawienie pociągu ze stacji Kuźnica Białostocka po torze 1435mm. Gaśnie po podaniu na stacji Kuźnica Białostocka sygnału zezwalającego na jazdę. Na stacji Kuźnica DPoz U dyżurnego ruchu przycisk danie pozwolenia i jego anulowanie na wyprawienie ze stacji Bruzgi pociągu po torze 1435mm DPoz U dyżurnego ruchu przycisk danie pozwolenia i jego anulowanie na wyprawienie ze stacji Bruzgi pociągu po torze 1520mm KoY U dyżurnego ruchu przycisk potwierdzenia przybycia po torze 1435mm KoZ Na posterunku Kz3 przycisk potwierdzenia przybycia po torze 1520mm dkoy U dyżurnego ruchu przycisk doraźnego przybycia po torze 1435mm DKoz Na posterunku Kz3 przycisk doraźnego przybycia po torze 1520mm dpoz U dyżurnego ruchu dioda świetlna koloru czerwonego. Zapala się po naciśnięciu przycisku danie pozwolenia i jego anulowanie na wyprawienie pociągu ze stacji Bruzgi po torze 1435mm. Gaśnie po podaniu na stacji Bruzgi sygnału zezwalającego na jazdę.
28 Na stacji Bruzgi ЧcДCO Wskaźnik koloru żółtego ze strzałką w kierunku stacji. Zapala się po naciśnięciu przycisku dania pozwolenia na wyprawienie pociągu ze stacji Kuźnica Białostocka po torze 1520mm. Gaśnie po podaniu na stacji Kuźnica Białostocka sygnału zezwalającego na jazdę. HeПC Wskaźnik koloru zielonego ze strzałką w kierunku szlaku. Zapala się po otrzymaniu pozwolenia na wyprawienie pociągu po torze 1435mm. Gaśnie po podaniu sygnału zezwalającego na jazdę. HcПC Wskaźnik koloru zielonego ze strzałką w kierunku szlaku. Zapala się po otrzymaniu pozwolenia na wyprawienie pociągu po torze 1520mm. Gaśnie po podaniu sygnału zezwalającego na jazdę. ЧeПП Wskaźnik koloru czerwonego ze strzałką w kierunku stacji. Zapala się przy podaniu sygnału zezwalającego na jazdę po torze 1435mm na stacji Kuźnica Białostocka. Jednocześnie przez krótki czas dzwoni dzwonek blokady. Po przybyciu pociągu na stację Bruzgi wskaźnik ten miga. Gaśnie zaś po naciśnięciu przycisku potwierdzenie przybycia. Na stacji Kuźnica dpoz U dyżurnego ruchu i na posterunku Kz3 dioda świetlna koloru czerwonego. Zapala się po naciśnięciu przycisku danie pozwolenia i jego anulowanie na wyprawienie pociągu ze stacji Bruzgi po torze 1520mm. Gaśnie po podaniu na stacji Bruzgi sygnału zezwalającego na jazdę. Opoz U dyżurnego ruchu dioda świetlna koloru zielonego. Zapala się po otrzymaniu pozwolenia na wyprawienie pociągu po torze 1435mm. Wtedy też dzwoni dzwonek blokady. Po podaniu sygnału gaśnie dioda świetlna i wyłącza się dzwonek. Opoz U dyżurnego ruchu i na posterunku Kz3 dioda świetlna koloru zielonego. Zapala się po otrzymaniu pozwolenia na wyprawienie pociągu po torze 1520mm. Wtedy też dzwoni dzwonek blokady. Po podaniu sygnału gaśnie dioda świetlna i wyłącza się dzwonek. KoY U dyżurnego ruchu dioda świetlna koloru czerwonego. Zapala się przy podaniu sygnału zezwalającego na jazdę po torze 1435mm na stacji Bruzgi. Gaśnie zaś po naciśnięciu przycisku potwierdzenie przybycia ZwKoY U dyżurnego ruchu dioda świetlna koloru białego. Zapala się po przybyciu pociągu na stację torem 1435mm Gaśnie po naciśnięciu przycisku potwierdzenie przybycia.
29 Na stacji Bruzgi ЧcПП Wskaźnik koloru czerwonego ze strzałką w kierunku stacji. Zapala się przy podaniu sygnału zezwalającego na jazdę po torze 1520mm na stacji Kuźnica Białostocka. Jednocześnie przez krótki czas dzwoni dzwonek blokady. Po przybyciu pociągu na stację Bruzgi wskaźnik ten miga. Gaśnie zaś po naciśnięciu przycisku potwierdzenie przybycia HeПO Wskaźnik koloru czerwonego ze strzałką w kierunku szlaku. Zapala się przy podaniu sygnału zezwalającego na jazdę po torze 1435mm. Po przybyciu pociągu na stację Kuźnica Białostocka i otrzymaniu sygnału blokady przybycie wskaźnik ten gaśnie, a jednocześnie przez krótki czas dzwoni dzwonek. HcПO Wskaźnik koloru czerwonego ze strzałką w kierunku szlaku. Zapala się przy podaniu sygnału zezwalającego na jazdę po torze 1520mm. Po przybyciu pociągu na stację Kuźnica Białostocka i otrzymaniu sygnału blokady przybycie wskaźnik ten gaśnie, a jednocześnie przez krótki czas dzwoni dzwonek. Na stacji Kuźnica KoZ U dyżurnego ruchu i na posterunku Kz3 dioda świetlna koloru czerwonego. Zapala się przy podaniu sygnału zezwalającego na jazdę po torze 1520mm na stacji Bruzgi. Gaśnie zaś po naciśnięciu przycisku potwierdzenie przybycia. ZwKoZ U dyżurnego ruchu i na posterunku Kz3 dioda świetlna koloru białego. Zapala się po przybyciu pociągu na stację torem 1520mm Gaśnie po naciśnięciu przycisku potwierdzenie przybycia. PoV U dyżurnego ruchu dioda świetlna koloru czerwonego. Zapala się przy podaniu sygnału zezwalającego na jazdę po torze 1435mm. Po przybyciu pociągu na stację Bruzgi i otrzymaniu sygnału blokady przybycie dioda świetlna gaśnie. PoXUWT U dyżurnego ruchu i na posterunku Kz3 dioda świetlna koloru czerwonego. Zapala się przy podaniu sygnału zezwalającego na jazdę po torze 1520mm. Po przybyciu pociągu na stację Bruzgi i otrzymaniu sygnału blokady przybycie dioda świetlna gaśnie. 10.2.2. Jeśli na szlaku nie ma pociągów, lampki na pulpitach obu stacji nie palą się. 10.2.3. Podawanie sygnałów blokady jest wykonywane poprzez naciśnięcie odpowiednich przycisków w ciągu 3 4 sekund do czasu zapalenia się na pulpicie odpowiednich wskaźników ( w Kuźnicy Białostockiej diód świetlnych). 10.2.4. Urządzenia półsamoczynnej blokady powinny zapewnić: - możliwość anulowania pozwolenia jeśli nie zostało ono wykorzystane, nie był podany sygnał zezwalający na jazdę na stację, która otrzymała pozwolenie na wyprawienie pociągu, - przyjęcie zgodnie z podanym sygnałem wjazdowym pociągów wyprawianych przy użyciu zapowiadawczej łączności telefonicznej przy niesprawnej blokadzie liniowej,
30 - możliwość podania sygnału zezwalającego na wyjazd po otrzymaniu sygnału blokady pozwolenie od sąsiedniej stacji na wyprawienie pociągu oraz umożliwienie podania sygnału blokady pozwolenie jeśli szlak zajęty, - uniemożliwienie powtórnego podania sygnału zezwalającego na wyjazd, - przy podaniu sygnału zezwalającego na wyjazd z jednej ze stacji uniemożliwienie podania sygnału zezwalającego na wyjazd z drugiej stacji dla pociągu przeciwnego kierunku, - uniemożliwienie dania sygnału blokady przybycie do czasu faktycznego przybycia pociągu i zwolnienie szlaku, - automatyczne nastawienie sygnału STÓJ na semaforze wyjazdowym po wyprawieniu pociągu na szlak, - pokazanie na planie świetlnym wyprawienia pociągów na szlak i automatyczną kontrole ich przybycia na stację sąsiednią. 10.2.5. Do usterek blokady półsamoczynnej zalicza się: - niemożność zamknięcia semafora wyjazdowego, ustawienia na nim sygnału STÓJ, - niemożność podania sygnału zezwalającego na wyjazd, gdy szlak jest wolny, - otrzymanie fałszywych sygnałów blokady, - niemożność dania lub otrzymania sygnałów blokady, - brak plomb na pulpicie blokady, - usterkę urządzeń stacyjnych, która uniemożliwia obsługę blokady liniowej. W wyżej wymienionych przypadkach, a także w przypadku prac dotyczących: przebudowy urządzeń, ich przenoszenia, napraw, prób działania, wymiany i innych prac powodujących przerwę w działaniu urządzeń, blokada nie będzie obsługiwana, a ruch pociągów będzie odbywał się na podstawie telefonicznego zapowiadania pociągów. 10.2.6. W razie uszkodzenia telefonicznej łączności zapowiadawczej dyżurni ruchu stacji Bruzgi i Kuźnica Białostocka prowadzą ruch pociągów za pomocą blokady. Dyżurni ruchu na stacji Bruzgi i Kuźnica Białostocka są zobowiązani do uważnego śledzenia pulpitu blokady. W tym przypadku zapowiadanie pociągów odbywa się za pomocą innych, dostępnych środków łączności telefonicznej. 10.3. Czynności dyżurnego przy obsłudze urządzeń prowadzenia ruchu przy przyjmowaniu i odprawianiu pociągów. 10.3.1. Rozmowy pomiędzy dyżurnymi ruchu dotyczące zapowiadania pociągów przy sprawnych urządzeniach blokady liniowej są prowadzone według wzorów określonych w załączniku Nr 2. 10.3.2. Przed wyprawieniem pociągu na szlak dyżurny ruchu powinien upewnić się czy pociąg jest gotowy do odjazdu, czy szlak jest wolny i czy została przygotowana droga przebiegu. Upewniwszy się, że nie ma przeszkód do wyprawiania pociągu
31 zwraca się o pozwolenie telefonogramem według wzoru Nr 1. Zapytanie to powinno być zgłoszone nie później niż 5 minut przed odjazdem pociągu. 10.3.3. Dyżurny ruchu nie mając przeszkód do przyjęcia pociągu najpóźniej w ciągu 2 minut od momentu zapytania daje telefoniczne pozwolenie według wzoru Nr 2. Następnie naciska przycisk dpoz dania pozwolenia. Na tablicy świetlnej stacji Bruzgi zapala się wskaźnik koloru żółtego ЧeДCO lub ЧcДCO, zaś na stacji Kuźnica Białostocka dioda świetlna koloru czerwonego dpoz. Na stacji, która otrzymała pozwolenie na wyprawienie pociągu zapala się: - w Bruzgach wskaźnik koloru zielonego tj. otrzymanie pozwolenia na wyprawienie - w Kuźnicy Białostocka dioda świetlna koloru zielonego tj. otrzymanie pozwolenia na wyprawienie oprócz tego na stacji Kuźnica Białostocka dzwoni dzwonek. 10.3.4. Dyżurny ruchu na stacji wyprawiającej pociąg po otrzymaniu z sąsiedniej stacji pozwolenia, sygnalizowanego zielonym wskaźnikiem (diodą), przygotowuje drogę przebiegu dla wyprawienia pociągu, podaje na semaforze wyjazdowym sygnał zezwalający na jazdę i wyprawia pociąg. Po podaniu na semaforze wyjazdowym sygnału zezwalającego na jazdę na pulpicie tablicy świetlnej stacji wyprawiającej zapala się: - w Bruzgach wskaźnik koloru czerwonego HeПO, HcПO - w Kuźnicy Białostockiej dioda świetlna koloru czerwonego PoV lub PoXUWT oraz gaśnie: - w Bruzgach wskaźnik koloru zielonego HeПC, HcПC - w Kuźnicy Białostockiej dioda świetlna koloru zielonego Opoz. Na stacji przyjmującej: - w Bruzgach gaśnie wskaźnik koloru żółtego ЧeДCO lub ЧcДCO i zapala się wskaźnik koloru czerwonego ЧeПП lub ЧcПП. Przez krótki czas dzwoni dzwonek, - w Kuźnicy Białostocka gaśnie właściwa dioda świetlna koloru czerwonego dpoz i zapala się dioda świetlna koloru czerwonego KoY lub KoZ oraz przez krótki czas dzwoni dzwonek. 10.3.5. Po wyprawieniu pociągu semafory świetlne wyjazdowe na stacji Bruzgi i Kuźnica Białostocka samoczynnie ustawiają się na sygnał STÓJ. Dyżurny ruchu na stacji wyprawiającej pociąg informuje dyżurnego ruchu sąsiedniej stacji o wyprawieniu pociągu telefonogramem według wzoru Nr 3. 10.3.6. Jeżeli po otrzymaniu pozwolenia zaistniały przeszkody dla wyprawienia pociągu, a na semaforze wyjazdowym nie został podany sygnał zezwalający, to dyżurny ruchu na stacji wyprawiającej, powiadamia o tym dyżurnego ruchu stacji sąsiedniej według wzoru Nr 4. Dyżurni ruchu mogą zwrócić pozwolenie: - na stacji Kuźnica Białostocka po torze 1520mm poprzez wyciągnięcie ( w kierunku do siebie) przycisku danie i anulowanie pozwolenia. Wówczas wskaźniki ( diody świetlne) danie pozwolenia i otrzymanie pozwolenia gasną. - na stacji Bruzgi poprzez obsłużenie przycisku anulowanie pozwolenia. 10.3.7. Jeżeli po podaniu na semaforze wyjazdowym sygnału zezwalającego na jazdę z jakichkolwiek powodów pociąg nie może być wyprawiony, a jednocześnie zachodzi
32 konieczność wyprawienia pociągu z innego toru, to wówczas dyżurny ruchu na stacji wyprawiającej jest zobowiązany na semaforze wyjazdowym nastawić sygnał STÓJ, dokonać w dokumentacji techniczno ruchowej adnotacji o zatrzymaniu pociągu i powiadomić o tym telefonogramem według wzoru Nr 4, stację przyjmującą pociąg i zamówić drogę dla pociągu wyprawianego z innego toru według wzoru Nr 1. Pociąg z innego toru wyprawia się przy zamkniętym semaforze wyjazdowym: - ze stacji Bruzgi wydając zezwolenie na druku koloru zielonego, załącznik Nr 3 z wypełnionym punktem Nr 1. - ze stacji Kuźnica Białostocka wyświetlając sygnał zastępczy Sz, lub w przypadku braku takiej możliwości wydając rozkaz pisemny S załącznik Nr 4 z wypełnioną działką Nr 1. Po odjeździe pociągu dyżurny ruchu telefonogramem według wzoru Nr 3 powiadamia dyżurnego ruchu stacji przyjmującej o wyprawieniu pociągu. Następne pociągi wyprawiane są na sygnały wyświetlane na semaforach z jednoczesną obsługą półsamoczynnej blokady liniowej. 10.3.8. Jeżeli po podaniu na semaforze wyjazdowym sygnału zezwalającego na jazdę zachodzi konieczność zatrzymania tego pociągu i przyjęcia pociągu z przeciwnego kierunku należy: - na semaforze wyjazdowym nastawić sygnał STÓJ, - wstrzymać obsługę blokady liniowej i wprowadzić telefoniczne zapowiadanie pociągów. Zaprzestanie obsługi blokady liniowej i przejście na telefoniczne zapowiadanie pociągów jest dokonywane według punktu 10.4.3 niniejszego porozumienia Działanie blokady półsamoczynnej przywraca się po wyprawieniu na szlak pociągu wcześniej zatrzymanego lub innego w tym samym kierunku, który jest wyprawiany: - ze stacji Bruzgi wydając zezwolenie na druku koloru zielonego (załącznik Nr 3), z wypełnionym punktem 1, - ze stacji Kuźnica Białostocka za rozkazem pisemnym S (załącznik Nr 4) z wypełnioną działką nr 1. Przywrócenie obsługi blokady półsamoczynnej dokonywane jest zgodnie z punktem 10.4.4 niniejszego porozumienia. 10.3.9. Jeżeli dyżurny ruchu nie może przyjąć pociągu, na który otrzymał zapytanie według wzoru Nr 1 od dyżurnego ruchu stacji sąsiedniej, to powiadamia o tym telefonogramem według wzoru Nr 5. Po usunięciu przeszkód dla przyjęcia pociągu dyżurny ruchu, który odmówił przyjęcia pociągu nie czekając na powtórne zapytanie odwołuje zatrzymanie pociągu (na stacji wyprawiającej) telefonogramem według wzoru Nr 6. Następnie zapytania dotyczące wyprawienia i przyjęcia pociągu przeprowadza się zgodnie z punktem 10.3.2 do 10.3.4 niniejszego porozumienia. 10.3.10. Jeżeli dyżurny ruchu nie może przyjąć pociągu, na który otrzymał zapytanie według wzoru Nr 1 od dyżurnego ruchu stacji sąsiedniej, i bezwzględnie należy wyprawić pociąg w kierunku przeciwnym, to powiadamia o tym telefonogramem według wzoru Nr 7 dyżurnego ruchu stacji sąsiedniej, a dalej postępuje się zgodnie z punktem 10.3.8 niniejszego porozumienia.
33 10.3.11. Jeżeli dyżurny ruchu nie może przyjąć pociągu, na który zostało dane pozwolenie został użyty przycisk i świecą sygnały świetlne dania i otrzymania pozwolenia to powinien on powiadomić dyżurnego ruchu stacji wyprawiającej o konieczności zatrzymania pociągu telefonogramem według wzoru Nr 5 i przywrócić zasadnicze położenie blokady zgodnie z punktem 10.3.6 niniejszego porozumienia. 10.3.12. Po usunięciu przeszkód dla przyjęcia pociągu dyżurny ruchu odwołuje zatrzymanie pociągu powiadamiając sąsiednią stację telefonogramem według wzoru Nr 6, a następnie zapytania dotyczące wyprawienia i przyjęcia przeprowadza się zgodnie z punktem 10.3.2 do 10.3.4 niniejszego porozumienia. 10.3.13. Jeżeli dyżurny ruchu po podaniu sygnału zezwalającego na semaforze wyjazdowym otrzyma ze stacji przyjmującej zawiadomienie o konieczności zatrzymania pociągu telefonogramem według wzoru Nr 5 to jest zobowiązany zatrzymać pociąg, zamknąć semafor wyjazdowy i powiadomić stację sąsiednią telefonogramem według wzoru Nr 4. 10.3.14. Po usunięciu przeszkód dla przyjęcia pociągu dyżurny ruchu stacji przyjmującej odwołuje zatrzymanie pociągu powiadamiając sąsiednią stacje telefonogramem według wzoru Nr 6, a następnie ruch pociągów prowadzi się w sposób następujący: - przy wyprawianiu pierwszego pociągu ze stacji, gdzie był podany, a następnie zamknięty semafor wyjazdowy dyżurny ruchu zwraca się o pozwolenie telefonogramem według wzoru Nr 1 i po otrzymaniu zgody od dyżurnego ruchu stacji przyjmującej telefonogram według wzoru Nr 2 wyprawia pociąg: - ze stacji Bruzgi wydaje zezwolenie na druku koloru zielonego załącznik Nr 3, z wypełnionym punktem 1 - ze stacji Kuźnica Białostocka za rozkazem pisemnym S załącznik Nr 4 z wypełnionym działką nr 1. 10.3.15. Wyprawienie pociągu na szlak z postojem i dalszą kontynuacją jazdy do stacji sąsiedniej odbywa się na sygnał zezwalający na semaforze wyjazdowym przy czynnej blokadzie liniowej i wręczeniu maszyniście rozkazu pisemnego: - na stacji Bruzgi zgodnie z załącznikiem Nr 5 - na stacji Kuźnica Białostocka - zgodnie z załącznikiem Nr 6 przy czym zapytanie zgłaszane jest według wzoru Nr 8, zaś danie pozwolenia według wzoru Nr 9. 10.3.16. Wyprawienie pociągu na szlak Kuźnica Białostocka Bruzgi na odległość do kilometra i z powrotem na stację wyprawienia odbywa się bez obsługi blokady półsamoczynnej. 10.3.17. Wyprawienie pociągów z torów, które nie mają zorganizowanej drogi przebiegu dla wyjazdów jest zabronione. W wyjątkowych przypadkach, gdy takie wyprawienie jest niezbędne wstrzymuje się obsługę blokady i przechodzi na telefoniczne zapowiadanie pociągów. 10.3.18. Dyżurny ruchu za pomocą blokady liniowej daje pozwolenie na wyprawienie pociągu z sąsiedniej stacji. Po wyprawieniu pociągu z stacji dyżurny ruchu otrzymuje telefonogram według wzoru nr 3 od dyżurnego ruchu sąsiedniej stacji. Po otrzymaniu tego telefonogramu dyżurny ruchu zobowiązany jest przygotować
34 drogę przebiegu dla wjazdu tego pociągu. Sygnał na semaforze wjazdowym powinien być wyświetlony z takim wyprzedzeniem aby uniknąć zatrzymania pociągu przed semaforem wjazdowym. 10.3.19. Urządzenia srk (scb) rejestrują na stacji przyjęcia, zjechanie ostatniego wagonu z odcinka toru pomiędzy semaforem wjazdowym, a pierwszą zwrotnicą przebiegu (odcinek izolowany) i na pulpicie (tablicy świetlnej) sygnalizują wjazd pociągu ze szlaku: - na stacji Kuźnica Białostocka zapala się dioda koloru białego przybycie pociągu na stację ( ZwKoY, ZwKoZ ), - na stacji Bruzgi miga czerwona strzałka ЧcПП lub ЧeПП skierowana w stronę stacji. 10.3.20. Dyżurny ruchu na stacji przyjęcia, niezależnie od rejestracji wjazdu pociągu przez urządzenia srk ma obowiązek upewnić się, czy pociąg przybył w całości, z sygnałami końcowymi oraz obsłużyć przycisk potwierdzenie przybycia : - na stacji Bruzgi osobiście, przycisk ЧeФДП lub ЧcФДП, - na stacji Kuźnica Białostocka poprzez dyżurnego ruchu na posterunku Kz przycisk KoZ po torze 1520mm, a po torze 1435mm wciśnięcie lewego klawisza myszy KoY. Na pulpicie stacji przyjmującej: - na stacji Bruzgi gaśnie wskaźnik koloru czerwonego ЧeПП lub ЧcПП - na stacji Kuźnica Białostocka po torze 1520mm gasną czerwone diody świetlne KoZ, a po torze 1435mm wyświetla się dwustronna strzałka koloru szarego. Na pulpicie nastawczym stacji, która wyprawiła pociąg: - na stacji Bruzgi gaśnie wskaźnik koloru czerwonego szlak jest zajęty na wyprawienie HeПO lub HcПO, przez krótki czas dzwoni dzwonek, - na stacji Kuźnica Białostocka po torze 1520mm gaśnie czerwone diody świetlne PoXWUT, a po torze 1435mm zapala się czerwona strzałka zwrócona w kierunku stacji Bruzgi. Po obsłużeniu przycisku blokady osobiście dyżurny ruchu stacji przyjmującej powiadamia dyżurnego ruchu stacji wyprawiającej telefonogramem według wzoru Nr 12. 10.3.21. W przypadku przybycia pociągu na stację bez sygnałów końcowych (na ostatnim wagonie) dyżurny ruchu wstrzymuje ruch na szlaku po danym torze i wraz z dyżurnym ruchu stacji, która wyprawiła ten pociąg, na podstawie numeru ostatniego wagonu spisanego z gruntu i według wykazu wagonów w składzie pociągu, upewnia się czy skład przybył w całości. Jeśli pociąg przybył do stacji w niepełnym składzie (bez sygnałów końca pociągu), dyżurny ruchu powiadamia dyżurnego ruchu sąsiedniej stacji o tym fakcie i zamyka szlak zgodnie z pkt.10.4.
35 Jeżeli po wjeździe pociągu na stację Bruzgi nie zadziałają urządzenia rejestrujące wjazd pociągu, dyżurny ruchu zrywa plombę i naciska przycisk ЧeИФП lub ЧcИФП i tylko wówczas może podać na sąsiednią stację sygnał blokady potwierdzenie przybycia. 10.3.22. W przypadku niemożności podania na semaforze wjazdowym sygnału zezwalającego na jazdę przy przygotowanej drodze przebiegu wjazdowego pociąg jest przyjmowany na sygnał zastępczy. Jeżeli urządzenia nastawcze na stacji Bruzgi i na stacji Kuźnica Białostocka pracują prawidłowo, to dyżurni ruchu drogę przebiegu przygotowują, zamykają i utwierdzają. Jeżeli sygnał zastępczy nie działa, to po przygotowaniu drogi przebiegu pociąg przyjmuje się: - na stacji Bruzgi po torze 1435mm według rejestrowanego rozkazu dyżurnego ruchu przekazanego maszyniście za pomocą urządzeń radiołączności z zapisem go w działce 4 rozkazu pisemnego S (załącznik Nr 4) treść zapisu działki 4 zawiera załącznik Nr 9 lub według pisemnego rozkazu dyżurnego ruchu (załącznik Nr 10) - na stacji Kuźnica Białostocka po torze 1520mm rozkaz pisemny S z wypełnioną działką 2 (załącznik nr 4) zostanie dostarczony przez nastawniczego posterunku Kz3 - maszyniście Na stacji Kuźnica Białostocka przed nastawieniem sygnału zastępczego lub doręczeniem rozkazu pisemnego S należy po torze 1435mm wcisnąć lewy klawisz myszy dkoy lub po torze 1520 mm przycisk dkoz. Po wjeździe pociągu blokadę należy obsługiwać zgodnie z punktem 10.3.20. 10.3.23. Na stacji Bruzgi we wszystkich możliwych przypadkach przyjmowania pociągów przy sygnale STÓJ na semaforach wjazdowych i wyjazdowych, w tym również wyprawiania pociągów roboczych, jeżeli urządzenia przekaźnikowe są sprawne to dyżurny ruchu jest zobowiązany do przygotowania dróg przebiegu dla tych pociągów z dróg przebiegów manewrowych i podania sygnałów zezwalających na tarczach manewrowych. Wtedy maszynista pociągu nie stosuje się do wskazań mijanych podczas jazdy tarcz manewrowych, a jedynie do zezwoleń na przejazd lub sygnałów zastępczych wyświetlanych na semaforach. 10.3.24. Pojazdy pomocnicze są wyprawiane i kursują na takich samych prawach jak pociągi ruch prowadzi się na sygnał zezwalający na semaforze wyjazdowym przy czynnych urządzeniach blokady półsamoczynnej. 10.4. Prowadzenie ruchu pociągów z użyciem łączności telefonicznej 10.4.1. Telefoniczne zapowiadanie ruchu pociągów wprowadza się w następujących przypadkach: - gdy niesprawna jest blokada półsamoczynna, zgodnie z punktem 10.2.5. niniejszego porozumienia,
36 - gdy wyprawia się pociągi z torów nie posiadających zorganizowanej drogi przebiegu, - w przypadku zatrzymania pociągu, dla którego był nastawiony na semaforze wyjazdowym sygnał zezwalający na jazdę celem wyprawienia pociągu przeciwnego kierunku, - w przypadku robót dotyczących przebudowy, przeniesienia, napraw, badań i wymiany urządzeń blokady oraz innych robót powodujących tymczasowe przerwanie działania urządzeń blokady, - w przypadku wyprawienia pociągu na szlak (do km) i jego powrotu ze szlaku do stacji wyprawiającej. 10.4.2. Przekazywanie telefonogramów dotyczących ruchu pociągów w przypadku przejścia na telefoniczne zapowiadanie pociągów odbywa się za pomocą jednego spośród następujących rodzajów łączności działającej sprawnie: - łączności zapowiadawczej, - ogólnoeksploatacyjnej łączności telefonicznej będącej w dyspozycji dyżurnych ruchu. 10.4.3. Wprowadzenie telefonicznego zapowiadania ruchu pociągów pomiędzy dyżurnymi ruchu w Kuźnicy Białostockiej i Bruzgach odbywa się w następujący sposób: - dyżurny ruchu na stacji, której wykryto usterkę blokady półsamoczynnej bądź na której zaistniała inna przyczyna wyłączenia blokady ustala na podstawie dziennika zapowiadania pociągów i poprzez rozmowy telefoniczne z dyżurnym ruchu stacji sąsiedniej czy szlak jest wolny. Jeśli szlak jest zajęty oczekuje przybycia pociągu. Po ustaleniu, że dany szlak jest wolny nadaje do stacji sąsiedniej telefonogram zapowiadawczy o następującej treści: Nr telefonogramu, godz. min. Do dyżurnego ruchu stacji... Wskutek (podać przyczynę) blokada między stacjami Bruzgi i Kuźnica Białostocka na...torze (1520mm,1435mm) nie działa. Ostatni przybył od Was...torem (1520mm, 1435mm) Pociąg Nr.... Ostatni wyprawiony został do Was torem(1520mm, 1435mm) pociąg Nr.... Proszę przejść na telefoniczne zapowiadanie pociągów po torze (1520mm,1435mm)....podpis Нoмер телефонограммы, часы, минуты. Дежурнoму по станции. Блокировка между станциями. и не действует. Последним прибыл от Вас по пути (1520мм, 14355мм) поезд нoмер.. Последним отправлен к Вам по пути (1520мм, 14355мм) поезд нoмер.. Прошу перейти на телефонную связь... подпись
37 Po otrzymaniu w/w telefonogramu dyżurny ruchu sąsiedniej stacji upewniwszy się, że szlak jest wolny odpowiada telefonogramem według następującego wzoru: Nr telefonogramu, godz. min. Do dyżurnego ruchu stacji... Ostatni przybył od Was...torem (1520mm, 1435mm ) pociąg Nr... Ostatni wyprawiony został do Was...torem (1520mm, 1435mm) pociąg Nr.... Szlak toru (1520mm, 1435mm) jest wolny. Wprowadzam telefoniczne zapowiadanie pociągów....podpis Нoмер телефонограммы, часы, минуты. Дежурнoму по станции. Последним прибыл от Вас по пути (1520мм, 14355мм) поезд нoмер.. Последним отправлен к Вам по пути (1520мм, 14355мм) поезд нoмер.. Перегон по пути (1520мм, 14355мм) свободен. Устанавливаю движене поездов по телефонной связи... подпись 10.4.4. Po usunięciu usterki blokady półsamoczynnej lub po zaniku przyczyny powodującej konieczność wyłączenia blokady dyżurny ruchu na stacji, u którego był dokonany zapis w książce kontroli urządzeń srk (po stronie RP),w książce oględzin toru i obwodów torowych, urządzeń SCB, łączności i sieci trakcyjnej (po stronie BC) nadaje do sąsiedniej stacji telefonogram według następującego wzoru: Nr telefonogramu, godz. min. Do dyżurnego ruchu stacji... Niesprawność blokady między stacjami.. i na... torze (szerokim, wąskim) została usunięta. Ostatni przybył od Was... torem (1520mm, 1435mm) pociąg Nr... Ostatni wyprawiony został do Was torem ( 1520mm, 1435mm) pociąg Nr... Proszę przywrócić ruch pociągów torem (1520mm, 1435mm) na podstawie blokady.... podpis Нoмер телефонограммы, часы, минуты. Дежурнoму по станции Неисправность блокировки между станциями. и.. по пути (1520мм, 14355мм) устранен. Последним прибыл от Вас по пути (1520мм, 14355мм) поезд нoмер.. Последним отправлен к Вам по пути (1520мм, 14355мм) поезд нoмер.. Прошу всостановить движение поездов по блокировке... подпись
38 Dyżurny ruchu po otrzymaniu takiego telefonogramu upewnia się, że szlak jest wolny i odpowiada telefonogramem według wzoru: Nr telefonogramu, godz. min. Do dyżurnego ruchu stacji... Ostatni przybył od Was torem (1520mm, 1435mm) pociąg Nr... Ostatni wyprawiony został do Was torem (1520mm, 1435mm) pociąg Nr... Szlak jest wolny. Przywracam ruch pociągów torem (1520mm, 1435mm) na podstawie blokady... podpis Нoмер телефонограммы, часы, минуты. Дежурнoму по станции Последним прибыл от Вас по пути (1520мм, 14355мм) поезд нoмер.. Последним отправлен к Вам по пути (1520мм, 14355мм) поезд нoмер.. Движение поездов восстанавливаю по блокировке... подпись 10.4.5. Po wyłączeniu z działania blokady i przejściu na telefoniczne zapowiadanie pociągów maszynistom pociągów jako prawo wjechania na szlak wydaje się na stacji Bruzgi zezwolenie (załącznik Nr 7), zaś na stacji Kuźnica Białostocka rozkaz pisemny S na którym wypełniona jest działka 1 (załącznik Nr 4). Przed wydaniem zezwolenia lub rozkazu pisemnego dyżurny ruchu powinien otrzymać zgodę (w formie telefonogramu zapowiadawczego) dyżurnego ruchu sąsiedniej stacji na wyprawienie pociągu. 10.4.6. Wymiana telefonogramów zapowiadawczych w warunkach ruchu pociągów między stacjami Kuźnica Białostocka - Bruzgi przy telefonicznym zapowiadaniu pociągów jest prowadzona według wzorów podanych w załączniku Nr 2, przy czym w każdym telefonogramie powinien być podany numer i czas jego nadania. 10.4.7. Telefonogramy pociągowe są rejestrowane przez dyżurnego ruchu stacji Bruzgi w dzienniku telefonogramów pociągowych (DU-47) załącznik Nr 1.3, a na stacji Kuźnica Białostocka w dzienniku zapowiadania pociągów (załącznik Nr 1.1). 10.4.8. Przyjmując dyżur dyżurni ruchu sąsiednich stacji podają sobie wzajemnie swoje nazwiska, które wpisują do dziennika zapowiadania pociągów, zaś w przypadku przejścia na telefoniczne zapowiadanie pociągów dyżurny ruchu stacji Bruzgi dodatkowo składa podpis w dzienniku telefonogramów pociągowych. Przed nadaniem telefonogramu pociągowego dyżurni ruchu obu stacji są zobowiązani do wzajemnego przekazania sobie swoich nazwisk i sprawdzenia ich treści z zapisem w dziennikach wymienionych w punkcie 10.4.7 niniejszego porozumienia 10.4.9. Wymiana zapowiadawczych telefonogramów pociągowych między stacjami jest prowadzona przez dyżurnych ruchu. Po przyjęciu telefonogramu pociągowego należy go powtórzyć celem sprawdzenia poprawności jego zrozumienia. Czas przekazania telefonogramu odnotowuje się na stacji Bruzgi w dzienniku
39 telefonogramów pociągowych, a na stacji Kuźnica Białostocka w dzienniku zapowiadania pociągów oraz potwierdza się podpisem dyżurnego ruchu. 10.4.10. Odpowiedzi na zapytania o zgodę na wyprawienie pociągu powinny być udzielane nie później niż w ciągu 2 minut od chwili otrzymania zapytania, a powiadomienie o przybyciu pociągu natychmiast. 10.4.11. Zabrania się dyżurnym ruchu stacji Kuźnica Białostocka - Bruzgi: - dokonywać zapytań o zgodę na wyprawienie pociągu w tym czasie gdy szlak jest jeszcze zajęty przez inny pociąg, - zawczasu wystawiać pozwolenia i rozkazy pisemne S przed otrzymaniem od sąsiedniej stacji telefonogramu wyrażającego zgodę na przyjęcie pociągu, - przekazywać telefonogramy przed wpisaniem ich do odpowiednich dzienników. 10.4.12. Jeśli blokada półsamoczynna jest uszkodzona, a jednocześnie przestaje działać wszelka łączność telefoniczna należy uważać, że nastąpiła całkowita przerwa łączności to ruch pociągów między stacjami Kuźnica Białostocka Bruzgi należy wstrzymać do momentu przywrócenia działania jednego z tych środków łączności. 11. Postępowanie w przypadkach szczególnych 11.1. Ograniczenia prędkości 11.1.1. Ograniczenia prędkości na części odcinka pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne zarządzanym przez PKP PLK S.A. wprowadza PKP PLK Sekcja Eksploatacji w Białymstoku. 11.1.2. Ograniczenia prędkości na części odcinka pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne zarządzanym przez BC wprowadza Naczelnik Wołkowyskiej Sekcji Drogowej. 11.1.3. Osygnalizowania ograniczenia prędkości dokonuje strona, która je wprowadziła, również w tym przypadku, kiedy ograniczenia są zlokalizowane na styku i przechodzą na teren zarządzany przez stronę sąsiednią. 11.1.4. Ograniczenia prędkości zlokalizowane na styku zarządców wprowadza jedna ze stron po wzajemnym uzgodnieniu. 11.1.5. W załączniku nr 11 i 12 podane są numery telefonów pracowników odpowiedzialnych za wprowadzenie i odwołanie ograniczeń prędkości 11.1.6. O wprowadzeniu i odwołaniu ograniczeń prędkości na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne dyżurni ruchu stacji granicznych niezwłocznie powiadamiają się telefonogramem z zapisem we właściwej dokumentacji, podając: czas, miejsce, numer linii, wartość ograniczenia prędkości, przyczynę ograniczenia oraz nazwisko dyżurnego ruchu.
40 Pisemne potwierdzenie wprowadzonego/odwołanego ograniczenia nastąpi urządzeniem faksowym pomiędzy: - za PKP PLK S.A. dyżurny ruchu stacji Kuźnica Białostocka + 48 85 6733239 - za BC dyżurny ruchu stacji Bruzgi +375152734285 11.2. Zamknięcia torowe, remonty torów i urządzeń 11.2.1. Klasyfikacja robót dotyczących napraw torów i obiektów inżynieryjnych, z których wynikają zasady osłaniania tych robót tarczami zatrzymania lub tarczami zwolnić bieg, a także samo osłanianie tych robót powinno być wykonywane zgodnie z przepisami i instrukcjami obowiązującymi na kolejach danego kraju. Jednocześnie roboty dotyczące napraw torów, obiektów inżynieryjnych wymagają osłonięcia ich sygnałami,,stój,, mogą być wykonywane dopiero po zamknięciu toru na szlaku zgodnie z punktem 11.2.2. niniejszego porozumienia. O mającym miejsce zamknięciu szlaku w celu wykonania robót torowych dyżurny ruchu danej stacji powiadamia kierownika robót. 11.2.2. W przypadku zaistnienia przeszkody dla ruchu pociągów lub gdy zachodzi potrzeba prowadzenia robót wymagających zamknięcia szlaku dla ruchu pociągów wówczas dyżurny ruchu na tej stacji, która otrzymała zawiadomienie o tym zamyka ten szlak przekazując na sąsiednią stację telefonogram według następującego wzoru: Nr telefonogramu, godz. min. Do dyżurnego ruchu stacji... Z powodu /podać przyczynę/ szlak.. po torze (1435mm, 1520mm) zamknięty od godz.... min.......podpis Нoмер телефонограммы, часы, минуты. Дежурнoму по станции Ввиду.. /указать причину/ перегон... по пути (1520мм, 1435мм) закрыт о.. час.. мин. ` подпис Dyżurny ruchu sąsiedniej stacji odpowiada telefonogramem według wzoru: Nr telefonogramu, godz. min. Do dyżurnego ruchu stacji... Z powodu /podać przyczynę/ szlak.po torze (1520mm, 1435mm) toru uważam za zamknięty od godz.... min...... podpis Нoмер телефонограммы, часы, минуты. Дежурнoму по станции Ввиду.. /указать причину/ перегон... по пути (1520мм, 1435мм) считаю закрытм о.. час.. мин. подпис
41 11.2.3. Po usunięciu przeszkody dla ruchu pociągów lub zakończenia robót wymagających zamknięcia danego toru na szlaku dyżurny ruchu, który pierwszy zamknął tor przekazuje na sąsiednią stację telefonogram według następującego wzoru: Nr telefonogramu, godz... min.. Do dyżurnego ruchu stacji... Szlak. po torze (1520mm, 1435mm) o godz... min... jest otwarty....podpis Нoмер телефонограммы, часы, минуты. Дежурнoму по станции Перегон... по пути (1520мм, 1435мм) о.. час.. мин. oткрыт. подпись Dyżurny ruchu sąsiedniej stacji odpowiada telefonogramem według nastepującego wzoru: Nr telefonogramu, godz. min. Do dyżurnego ruchu stacji... Szlak... po torze(1520mm, 1435mm) uważam za otwarty od godz...min....podpis Нoмер телефонограммы, часы, минуты. Дежурнoму по станции Перегон.. по пути (1520мм, 1435мм) считаю oткрытым о.. час.. мин. подпись 11.2.4. W przypadku wykonywania robót nie wymagających zamknięcia toru, a wymagana jest szczególna uwaga drużyny trakcyjnej i ostrzeżenie jej o prowadzeniu robót poprzez wydanie po stronie RP rozkazu pisemnego,,o,, Załącznik Nr 6, po stronie BC pisemne ostrzeżenie Załącznik Nr 5. 11.2.5. W przypadku konieczności wydania rozkazu pisemnego, dyżurni ruchu na stacji Bruzgi i Kuźnica Białostocka zapisują tekst w odpowiedniej dokumentacji techniczno - ruchowej i telefonicznie przekazują sobie wzajemnie powiadomienia o wydaniu rozkazu pisemnego. W ten sam sposób następuje powiadamianie o zaprzestaniu wydawania rozkazów pisemnych. 11.2.6. Maszynistom wszystkich pociągów za podpisem wydaje się ostrzeżenia: - na stacji Kuźnica Białostocka - rozkaz pisemny O (załącznik Nr 6). - na stacji Bruzgi na druku ostrzeżenia (załącznik Nr 5) - na stacji Grodno maszyniście wręcza się ostrzeżenie w formie wydruku komputerowego. 11.2.7. Dyżurni ruchu stacji Kuźnicy Białostockiej i Bruzgi przed przyjęciem dyżuru są zobowiązani do wzajemnego porównania ostrzeżeń obowiązujących na szlakach Kuźnica Białostocka - Bruzgi.
42 Ostrzeżenia wydają: - dyżurny ruchu stacji Kuźnica Białostocka na szlaku Kuźnica Białostocka Bruzgi po torze 1435mm, - dyżurny ruchu stacji Kuźnica Białostocka na szlaku Kuźnica Białostocka Bruzgi po torze 1520 mm, - dyżurny ruchu stacji Bruzgi dla pociągów towarowych jadących po torze o prześwicie 1435mm na szlaku Bruzgi Kuźnica Białostocka. - dyżurny ruchu stacji Bruzgi dla pociągów pasażerskich i towrowych jadących po torze o prześwicie 1435mm i 1520mm na szlaku Bruzgi - Grodno. - dyżurny parku pasażerskiego dla pociągów pasażerskich stacji Grodno na szlaku Grodno Kuźnica Białostocka, - dyżurny ruchu stacji Grodno dla pociągów towarowych na szlaku Grodno Bruzgi - Kuźnica Białostocka po torze 1520mm. 11.2.8. W czasie wykonywania robót na szlaku Bruzgi Kuźnica Białostocka na tor zamknięty może być wyprawiony jeden bądź kilka pociągów roboczych ze stacji, na żądanie której został zamknięty szlak. Wyprawienie takich pociągów ze stacji Bruzgi odbywa się na podstawie zezwolenia na wyjazd na druku koloru białego z czerwonym paskiem po przekątnej (załącznik Nr 8), a ze stacji Kuźnica Białostockie na podstawie rozkazu pisemnego S (Załącznik Nr 4) zgodnie z zapytaniem i zapowiadaniem według wzorów Nr 10, 11, 13, 14 (Załącznik Nr 2) dla każdego pociągu. 11.3. Zapobieganie i likwidacja sytuacji nadzwyczajnych. 11.3.1. Przez sytuacje nadzwyczajne dla potrzeb niniejszego porozumienia należy rozumieć wszelkiego rodzaju wydarzenia zaistniałe na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne zdefiniowane w przepisach obowiązujących na terenie właściwego zarządcy infrastruktury. 11.3.2. Dyżurny ruchu, który powziął wiadomość o wydarzeniu, o którym mowa w punkcie 11.3.1 ma obowiązek niezwłocznego powiadomienia o tym fakcie dyżurnego ruchu sąsiedniej stacji obsługującej przejście graniczne. 11.3.3. Obowiązek zorganizowania pomocy ofiarom wydarzenia oraz usuwania jego skutków spoczywa na zarządcy infrastruktury, na terenie którego wydarzenie zaistniało. 11.3.4. Sąsiedni zarządca infrastruktury może na wniosek zarządcy, na terenie którego zaistniało wydarzenie udzielić niezbędnej pomocy w usuwaniu skutków, za zwrotem poniesionych nakładów. 11.3.5. W uzasadnionych przypadkach wynikających z charakteru zdarzenia, w pracach komisji wypadkowych biorą udział przedstawiciele sąsiedniego zarządcy infrastruktury.
43 11.3.6. W dokonywaniu zawiadomień zainteresowanych, na zasadzie współpracy biorą udział piony dyspozytorskie stron porozumienia. 11.3.7. Dochodzenia, mające na celu ustalenie przyczyn i skutków wydarzeń zaistniałych na odcinku granicznym prowadzi się zgodnie z przepisami obowiązującymi u zarządcy infrastruktury na terenie którego ono zaistniało. 11.3.8. Strony porozumienia zobowiązują się do udzielania na zasadzie wzajemności pomocy prawnej w prowadzonych postępowaniach. 11.4 Ruch pojazdów naprawczych, gaśniczych i lokomotyw. 11.4.1. W razie zagrożenia bezpieczeństwa ruchu należy stosować wszelkie dostępne środki w celu niedopuszczenia do wypadku, a gdy jest to niemożliwe- zmniejszenia skutków wypadku. Pracownik, który zauważył lub dowiedział się o przeszkodzie dla ruchu, zagrożeniu bezpieczeństwa ruchu lub o wypadku kolejowym, powinien zgłosić to dyżurnemu ruchu stacji obsługującej przejście graniczne. 11.4.2. Dyżurny ruchu posterunku, który otrzymał zgłoszenie, powinien o treści zgłoszenia zawiadomić dyżurnego sąsiedniej stacji oraz innych zainteresowanych pracowników w celu ewentualnego wstrzymania wyprawiania lub zatrzymania pociągu lub wyłączenia napięcia w sieci trakcyjnej, jeżeli zachodzi taka potrzeba. Zamknięcia odcinka pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne dokonuje się według zasad wskazanych w punkcie 11.2.2 niniejszego porozumienia. 11.4.3. Wyprawienie pociągu ratunkowego, przeciwpożarowego lub lokomotywy pomocniczej na zamknięty szlak jak również ściągnięcie pociągu w całości lub częściami na stację wyprawienia odbywa się na podstawie pisemnego zezwolenia wydanego przez stację Bruzgi na druku koloru białego z czerwonym paskiem po przekątnej (załącznik Nr 8), a przez stację Kuźnica Białostocka na podstawie rozkazu pisemnego S (załącznik Nr 4). Po szlaku ww. pociągi poruszają się według wskazówek zawartych w tych dokumentach. 11.4.4. O każdym wyprawieniu pociągu ratunkowego, przeciwpożarowego lub lokomotywy pomocniczej na szlak do miejsca przeznaczenia i z powrotem powinien być powiadomiony dyżurny ruchu sąsiedniej stacji telefonogramem zapowiadawczym według wzoru nr 10,11,13,14 (Załącznik Nr2). 11.4.5. Po zażądaniu lokomotywy pomocniczej, pociągu ratunkowego lub przeciwpożarowego maszynista lokomotywy stojącego na szlaku pociągu nie ma prawa uruchomienia pociągu (lokomotywy) do czasu przybycia lokomotywy pomocniczej czy pociągu ratunkowego lub przeciwpożarowego lub do czasu otrzymania zezwolenia od dyżurnego ruchu jednej ze stacji obsługującej przejście graniczne na dalszą jazdę.
44 11.4.6. Po żądaniu pociągu ratunkowego, przeciwpożarowego lub lokomotywy pomocniczej stojący na szlaku pociąg powinien być natychmiast osłonięty odpowiednimi sygnałami zgodnie z obowiązującymi przepisami zarządcy infrastruktury kraju, którego pracownicy obsługują pociąg. 11.4.7. W przypadku zaistnienia konieczności zatrzymania pociągu należy użyć wszelkich środków, (nadać sygnał ALARM, podawać w kierunku zbliżającego się pociągu jednocześnie sygnały wzrokowe i dźwiękowe STÓJ ). 11.4.8. Jeśli po zatrzymaniu pociągu na szlaku pociąg ten nie może kontynuować dalszej jazdy i trzeba go cofnąć do stacji wyprawienia lokomotywą pociągową wówczas maszynista osobiście lub przez pracowników drużyny pociągowej powinien zawiadomić o tym za pomocą urządzeń radiołączności dyżurnego ruchu stacji wyprawienia. Po otrzymaniu takiego zawiadomienia dyżurny ruchu zamyka tor szlakowy dla ruchu pociągów i przekazuje maszyniście w formie pisemnej lub radiotelefonicznie polecenie wpisując je do dziennika telefonogramów zapowiadawczych o następującej treści: Szlak Bruzgi Kuźnica Białostocka / Kuźnica Białostocka - Bruzgi po torze 1435mm/1520mm zamknięty dla ruchu pociągów. Pociąg Nr... można cofnąć do semafora wjazdowego po torze1435mm/ 1520mm stacji...... podpis 11.4.9 Cofanie nie jest dozwolone w przypadku pociągów pasażerskich, w czasie mgły, zamieci i innych trudnych warunków, kiedy to sygnały są niewidoczne. W takich przypadkach powrót na stację wyprawienia odbywa się przy użyciu lokomotywy pomocniczej. 11.4.10. Dyżurny ruchu, który otrzymał zawiadomienie o podzieleniu lub rozerwaniu pociągu i pozostawieniu jego części na szlaku, powinien zamknąć tor szlakowy. Przy zatrzymaniu się pociągu na torach o prześwicie toru 1435 mm lub 1520 mm i konieczności ściągnięcia go częściami drużyna lokomotywy jest zobowiązana: - maszynista uruchomić hamulec zespolony, podać pomocnikowi maszynisty jaka ilość wagonów powinna być wyprawiona z lokomotywą w pierwszej ściąganej części i wydać polecenie dla uruchomienia hamulców ręcznych lub postojowych w pozostawionym składzie pociągu; - pracownicy drużyny pociągowej na polecenie maszynisty natychmiast uruchomiają wszystkie hamulce ręczne lub postojowe w tej części pociągu, która pozostaje na szlaku. W przypadku braku dostatecznej ilości hamulców ręcznych lub postojowych pod koła wagonów pozostawionej na szlaku części pociągu na torze o prześwicie 1520mm od strony spadku ułożyć potrzebną ilość płóz hamulcowych. - pomocnik maszynisty po sprawdzeniu zamocowania pozostającego na szlaku składu powinien podać maszyniście sygnał zwolnienia hamulców samoczynnych,
45 - pomocnik maszynisty po zakończeniu czynności zwalniania hamulców zespolonych i niezbędnego czasu dla pełnego ich doładowania powinien rozłączyć pociąg. W tym celu należy zamknąć kurki końcowe, rozłączyć i podwiesić węże rozłączanych wagonów, następnie uruchomić hamulce zespolone pozostawionej na szlaku części za pomocą całkowitego otwarcia kurka końcowego, a potem dokonać rozłączenia, zapisując numer ostatniego wagonu wyprawionej części pociągu. Nie wykonuje się osygnalizowania pierwszej ściąganej części pociągu po torze o prześwicie 1435 mm. 11.4.11. Po rozłączeniu maszynista lokomotywy prowadzącej zwalnia hamulec ręczny, następnie hamulec pomocniczy i płynnie, bez cofania, szarpnięciem uruchamia czołową część pociągu. Wyjazd pierwszej części składu odbywa się po powrocie pomocnika maszynisty na lokomotywę i zameldowaniu maszyniście o wykonaniu wydanego przez niego polecenia. Pozostająca na szlaku część pociągu jest osłaniana sygnałami przez jednego z pracowników drużyny pociągowej zgodnie z przepisami obowiązującymi na tej kolei, której pracownicy obsługują pociąg. 11.4.12. Maszynista po przybyciu na stację Bruzgi lub stację Kuźnica Białostocka z pierwszą częścią pociągu jest zobowiązany natychmiast zawiadomić osobiście dyżurnego ruchu o pozostawieniu części pociągu na szlaku. Dyżurny ruchu stacji Bruzgi i Kuźnica Białostocka dokonuje zapisu w dzienniku zapowiadania pociągów z gruntu numer ostatniego wagonu części pociągu ściągniętego na stację. Następnie zamyka szlak dla ruchu pociągów zgodnie z punktem 11.2.2 niniejszego porozumienia. 11.4.13. Jeśli lokomotywa wraca na szlak dla ściągnięcia pozostałej części składu pociągu wówczas maszynista powinien zatrzymać lokomotywę przed pierwszym wagonem pozostawionej części, dalsza jazda lokomotywy w celu podłączenia się do składu odbywa się ze szczególną ostrożnością. Maszynista powinien osobiście sprawdzić sprzęg samoczynny lub sprzęg śrubowy do sprzęgania. 11.4.14. Po dołączeniu lokomotywy i dokonaniu uproszczonej próby hamulców zespolonych, na sygnał maszynisty lokomotywy pracownicy drużyny pociągowej zwalniają hamulce ręczne lub postojowe i wyciągają spod kół wagonów płozy hamulcowe. 11.4.15. Po ściągnięciu ze szlaku ostatniej części składu i po zawiadomieniu przez maszynistę dyżurnego ruchu o tym, że szlak jest wolny, dokonuje się otwarcia szlaku dla ruchu pociągów zgodnie z punktem 11.2.3 niniejszego porozumienia. 11.4.16. Przy prowadzeniu pociągu na szlaku podwójną trakcją wszystkie polecenia pisemne odnośnie wyjazdu na szlak wręcza się maszyniście lokomotywy czołowej, który powiadamia o tych poleceniach maszynistę drugiej lokomotywy.
46 11.4.17. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia wagonu w pociągu, które mogłoby zagrażać bezpieczeństwu ruchu, należy uszkodzenie usunąć bez wyłączenia wagonu, a jeżeli jest to niemożliwe, należy wagon wyłączyć z pociągu. Wagony, nawet jeżeli nie uległy uszkodzeniu, powinny być zbadane przez uprawnionego pracownika przed dopuszczeniem ich do dalszej jazdy w pociągu. W razie niemożności dokładnego zbadania wagonów wykolejonych na szlaku po wstawieniu ich na tor, należy dowieźć je do najbliższej stacji, z prędkością określoną przez uprawnionego pracownika, jednak nie większą niż 10 km/h. Pracownik, który zauważy nieprawidłowość zagrażającą bezpiecznej jeździe pociągu, powinien pociąg zatrzymać, a jeżeli jest to niemożliwe, powinien wezwać do zatrzymania pociągu pracownika następnego posterunku ruchu, powiadamiając go o zauważonej nieprawidłowości. O przyczynie zatrzymania pociągu należy powiadomić drużynę pociągową; po zbadaniu nieprawidłowości maszynista decyduje, czy i z jaką prędkością może jechać dalej. Jeżeli pociąg może jechać, drużyna pociągowa powinna podczas jazdy zwracać uwagę na wagon uszkodzony, a wjazd pociągu na stację powinien odbywać się z zachowaniem środków ostrożności. Na stacji należy wyłączyć z pociągu wagon uszkodzony. Jeżeli pociąg nie może jechać z uwagi na niebezpieczeństwo, należy zażądać pomocy. 12. Praca w warunkach zimowych. 12.1. Koordynatorem działań mających na celu zapewnienie sprawnego przebiegu procesu eksploatacyjno przewozowego w okresie pogotowia zimowego jest właściwy zarządca infrastruktury. 12.2. W przypadku wystąpienia utrudnień eksploatacyjnych spowodowanych warunkami atmosferycznymi koordynator akcji zimowej może zarządzić wprowadzenie niezbędnych zmian organizacji ruchu i ograniczeń w udostępnianiu infrastruktury kolejowej. W takim przypadku obowiązany jest on powiadomić o tym fakcie pisemnie zarządcę infrastruktury państwa sąsiedniego. 12.3. Odpowiedzialność za zapewnienie sprawności techniczno eksploatacyjnej w warunkach zimowych ponoszą zarządcy infrastruktury w granicach swojego działania (utrzymania nawierzchni i podtorza). 12.4. Użycie sprzętu zmechanizowanego do usuwania skutków zimy na odcinku granicznym może nastąpić po wzajemnym uzgodnieniu pomiędzy zarządcami infrastruktury. 12.5. W przypadkach niezbędnych do usunięcia skutków zimy strony porozumienia mogą udzielić sobie wzajemnej pomocy na indywidualne żądanie strony sąsiedniej za zwrotem poniesionych nakładów.
47 12.6. Koordynację działań w zakresie prowadzonej akcji zimowej ze strony: PKP PLK S.A. sprawują: - w Zakładzie Linii Kolejowych w Białymstoku Zastępca Dyrektora Zakładu Linii Kolejowych w Białymstoku ds. Eksploatacyjnych tel. + 48 85 673 33 42, email Andrzej.Borowski@plk-sa.pl ; iz.bialystok@plk-sa.pl - w Sekcji Eksploatacji Naczelnik Sekcji Eksploatacji w Białymstoku. tel. +48 85 673 34 13; email ise.bialystok@plk-sa.pl Dyspozytor Zakładu Linii Kolejowych w Białymstoku +48 85 673 12 01, kom +48 600084254, email izdd.bialystok@plk-sa.pl BC sprawują: Dyżurny zmianowy oddział w Baranowiczach (Tel.+375163493330, Fax +375163453704; kom +375292213330), Dyspozytor zmianowy w Wołkowysku (Tel. +375151278277; kom. +375292212235) 13. Prowadzenie ruchu pociągów z przesyłkami nadzwyczajnymi. 13.1. Prowadzenie ruchu pociągów z towarem niebezpiecznym. 13.1.1. Dyspozytorzy nadzorujący prowadzenie ruchu kolejowego sąsiednich zarządców infrastruktury przekazują dyżurnym ruchu informacje o kursowaniu pociągów w składzie których, znajdują się wagony z przesyłkami niebezpiecznymi i towarami wysokiego ryzyka (TWR), z przekroczoną skrajnią. 13.1.2. Dyżurni ruchu przekazują sobie wzajemnie informację o znajdujących się w pociągu wagonach z przesyłkami niebezpiecznymi i towarami wysokiego ryzyka (TWR) jedną godzinę przed planowym odjazdem pociągu. Przy przewozie towarów niebezpiecznych wystarczy sama informacja o tym, że w pociągu znajduje się towar niebezpieczny. Przy przewozie towarów wysokiego ryzyka (TWR) należy przekazać informacje o; numerze pociągu ilości wagonów z TWR w pociągu numerze identyfikacyjnym towaru (UN) i nazwie towaru numerze zagrożenia 13.1.3 W przypadku zaistnienia potrzeby wyłączenia wagonu z przesyłką niebezpieczną z pociągu dyżurni ruchu stacji obsługujących odcinek graniczny o tym fakcie informują się wzajemnie
13.2 Prowadzenie ruchu pociągów z przesyłkami nadzwyczajnymi 48 13.2.1 Przewóz przesyłek nadzwyczajnych odbywa się na podstawie zezwoleń międzynarodowych kolei biorących udział w przewozie. 13.2.2 Warunki przewozu przesyłek nadzwyczajnych podawane są zgodnie z obowiązującymi każdą ze stron zasadami. 13.2.3 Warunki przewozu przesyłek nadzwyczajnych dyżurni ruchu przekazują sobie przed wyprawieniem pociągu. 14 Bezpieczeństwo i higiena pracy. 14.1. W obszarze bezpieczeństwa i higieny pracy obowiązują uregulowania prawne właściwe dla państwa, na terenie, którego przebywa pracownik. Każdy pracodawca jest odpowiedzialny za dowodne przeszkolenie pracowników z zakresu przepisów BHP obowiązujących u zarządcy infrastruktury na terenie którego wykonywana jest praca. 14.2. W przypadku zaistnienia wypadku przy pracy pracownik, który uległ wypadkowi zobowiązany jest do niezwłocznego zgłoszenia tego faktu dyżurnemu ruchu. Dyżurny ruchu w każdym przypadku postępuje zgodnie z przepisami obowiązującymi u danego zarządcy infrastruktury. 14.3. Postępowanie wyjaśniające prowadzi pracodawca, którego pracownik uległ wypadkowi we współpracy z właściwym zarządcą infrastruktury, na terenie którego zaistniał wypadek, zgodnie z przepisami prawa kraju właściwego dla danego pracodawcy. 15. Wykaz załączników. Załącznik Nr 1 1.1 Dziennik Zapowiadania Pociągów strona PKP PLKS.A 1.2 Dziennik Ruchu Pociągów (DU-3) BC 1.3 Dziennik telefonogramów pociągowych (DU-47) BC Załącznik Nr 2 Wzory telefonogramów zapowiadawczych stosowanych przy prowadzeniu ruchu pociągów na szlaku granicznym Kuźnica Białostocka Bruzgi. Załącznik Nr 3 Wzór Pozwolenie DU-52. Załącznik Nr 4 Wzór Rozkaz pisemny "S" (R-305).
49 Załącznik Nr 5 Wzór Ostrzeżenie dla pociągu DU-61. Załącznik Nr 6 Wzór Rozkaz pisemny "O" (R-307). Załącznik Nr 7 Wzór Pozwolenie DU-50. Załącznik Nr 8 Wzór Pozwolenie DU-64. Załącznik Nr 9 Wzór rejestrowanego nakazu na przejechanie sygnału STÓJ na semaforze wjazdowym stacji Bruzgi. Załącznik Nr10 - Wzór Pisemne Pozwolenie. Załącznik Nr 11 Spis telefonów PKP PLK S.A. Załącznik Nr 12 Spis telefonów BC. Załącznik Nr 13 Sygnalizacja pomiedzy stacją Kuźnica Białostocka a granicą państwa i na stacji Kuźnica Białostocka. Załącznik Nr 14 Sygnalizacja występująca na przejściu granicznym i stacji obsługującej przejście graniczne Bruzgi. Załącznik Nr 15 Schemat stacji Kuźnica Białostocka. Załącznik Nr 16 Schemat stacji Bruzgi. 16. Postanowienia końcowe 16.1. Adresy Stron: - ze strony PKP PLK S.A. PKP Polskie Linie Kolejowe Zakład Linii Kolejowych w Białymstoku 15-387 Białystok ul. M. Kopernika 58 - ze strony BC Baranowicki Oddział Kolei Białoruskich 225320 Baranowicze ul. Frolenkowa 54
16.2. W sprawach nieuregulowanych niniejszym MKPG obowiązują odpowiednio postanowienia Porozumienia o współpracy oraz przepisy i instrukcje danej Strony. 50 16.3. Niniejsze MKPG jest z dniem podpisania i wchodzi w życie z dniem 01 kwietnia 2013 r. 16.4. Zmiany i uzupełnienia do niniejszego MKPG przed wejściem w życie muszą być uzgodnione i podpisane przez obydwie strony porozumienia. 16.5. Niniejsze porozumienie zostało sporządzone i podpisane w czterech egzemplarzach po dwa w języku polskim i rosyjskim. Strony Porozumienia otrzymują po jednym egzemplarzu MKPG w każdym języku. Za PKP PLK S.A. ZLK w Białymstoku Za Baranowicki Oddział Białoruskiej Kolei
51 Załącznik nr 1.1 Wzór dziennika zapowiadania pociągów na szlaku granicznym Kuźnica Białostocka Bruzgi z półsamoczynną blokadą liniową Strona pierwsza Zakład Stacja Nastawnia posterunek szlak graniczny tor o prześwicie 1435 mm/1520 mm *) DZIENNIK ZAPOWIADANIA POCIĄGÓW NA SZLAKU GRANICZNYM Zaczęty dnia 201. r. Zakończony dnia. 201.. r. Liczba stron ponumerowanych.. (słownie). (podpis naczelnika sekcji) *) - niepotrzebne skreślić
52 Strona lewa Nr pociągu Nr toru przyjęcia lub wyprawienia Zapytanie o wolną drogę Ilość wagonów w poc. Otrzymanie pozwolenia Odjazd poc. Przybycie poc. nieparzysty parzysty g. m. g. m. g. m. g. m. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strona prawa Zatrzymanie poc. przez st. przyjęcia Zatrzymanie poc. przez st. wyprawienia Nazwisko dyżurnego ruchu st. Kuźnica Białostocka Nazwisko dyżurnego ruchu stacji Bruzgi g. m. g. m. 13 14 15 16 17 18 19 Uwagi Uwaga: Rozmowy nie przewidziane dziennikiem zapisuje się w oddzielnym wierszu przez całą szerokość dziennika.
53 Załącznik Nr 1.2 Форма ДУ-3 Утверждена в 1987г. Ведется на сортировочных и участковых станциях Ж У Р Н А Л движения поездов по станции Брузги Белорусской железной дороги Начат
поезда Индекс поезда пути приема отправление с соседней станции прибытие на станцию крытые платформы полувагоны цистерны пассажирского парка в т.ч.битумные полувагоны-бункера рефрижераторные в т.ч.арв прочие контейнеровозы цементовозы фитинговые платформы зерновозы итого вагонов Вагоны нерабочего парка и недействующие локомотивы( в физ.един) брутто нетто Условная длина поезда,,вагонов Время прохода локомотива через контрольный пост в депо Время простоя локомотивов на станционных путях Примечание Примечание 54 Окончен I. Прибытие Левая сторона Врем я час.м ин Состав поезда, вагонов Вес поезда, т локомотива и его серия Фам и лия маш и- нист а Рабочий парк: числитель-груженых, знаменатель-порожних В том числе 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 28
поезда Индекс поезда пути отправления Прохода локомотива через контрольный пост из депо отправления со станции прибытие на соседнюю станцию пассажирского парка крытые платформы полувагоны цистерны в т.ч.битумные полувагоны-бункера рефрижераторные в т.ч.арв прочие контейнеровозы цементовозы фитинговые платформы зерновозы итого вагонов Вагоны нерабочего парка и недействующие локомотивы физ.един) брутто нетто Условная длина поезда, вагонов Время простоя локомотивов на станционных путях Примечание 55 Время, час,мин Отправление Состав поезда, вагонов Правая сторона Вес поезда, т локо - моти -ва и его сери я Фами лия маши ниста Рабочий парк: числитель-груженых, знаменатель-порожних В том числе 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 5 4 55 56
56 Załącznik nr 1.3 Форма ДУ-47 Ж У Р Н А Л поездных телефонограмм
57 К ст. Номера телефонограмм Время передачи или приема исход вход час мин С о д е р ж а н и е Левая сторона Расписка оператора в передаче и приеме и дежурного по станции в прочтении К ст. Правая сторона Номера телефонограмм исход. вход. час. Время передачи или приема мин. С о д е р ж а н и е Расписка оператора в передаче и приеме и дежурного по станции в прочтении
58 Załącznik nr 2 Wzory telefonogramów zapowiadawczych stosowanych przy prowadzeniu ruchu pociągów na szlaku granicznym Kuźnica Białostocka Bruzgi. Wzór nr 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Treść Czy mogę wyprawić pociąg numer w składzie wagonów. Dyżurny ruchu.. (nazwisko) Могу ли отправить поезд номер. в составе.вагонов. Дежурный по станции (фамилия) Oczekuję pociągu numer w składzie wagonów. Dyżurny ruchu.. (nazwisko) Сжидаю поезд номер. в составе. вагонов... Дежурный по станции (фамилия) Pociąg numer. odjechał o godzinie. minut... Dyżurny ruchu (nazwisko) Поезд номер.. отправился в час минут... Дежурный по станции (фамилия). Pociąg numer.. zatrzymano o godzinie minut... Dyżurny ruchu (nazwisko). Поезд номер.. задержан в час минут... Дежурный по станции (фамилия). Zatrzymać pociąg numer... Dyżurny ruchu (nazwisko) Задержите поезд номер.. Дежурный по станции (фамилия). Powiadomienie o zatrzymaniu pociągu numer. odwołuje się o godzinie. minut.. Dyżurny ruchu. (nazwisko) Уведомление o задержке поезда номер.. отменяется в час минут... Дежурный по станции (фамилия). Zatrzymać pociąg numer. Czy mogę wyprawić pociąg numer.. w składzie. wagonów. Dyżurny ruchu. (nazwisko) Задержите поезд номер.. Могу ли отправить поезд номер. в составе.вагонов. Дежурный по станции (фамилия). Czy mogę wyprawić pociąg numer.. w składzie. wagonów z postojem na kilometrze na minut. Dyżurny ruchu. (nazwisko) Могу ли отправить поезд номер. в составе. вагонов с oстаиовкой на км на миут. Дежурный по станции (фамилия). Oczekuję pociągu numer.. w składzie. wagonów z postojem na.. kilometrze na minut. Dyżurny ruchu. (nazwisko) Сжидаю поезд номер. в составе. вагонов.. с oстаиовкой на км на миут. Дежурный по станции (фамилия). Czy mogę wyprawić pociąg nr. do.. kilometra i z powrotem na stację.. Dyżurny ruchu. (nazwisko) Могу ли отправить поезд номер. до км с обратным возвращенем на станцию... Дежурный по станции (фамилия). Można wyprawić pociąg numer.. do. Kilometra i z powrotem do Was. Dyżurny ruchu. (nazwisko)
59 12. 13. 14. Можете oтпраит поезд номер. до км с возвращенем обратно к Вам. Дежурный по станции (фамилия). Pociąg numer przybył o godzinie. minut. Dyżurny ruchu. (nazwisko) Поезд номер. прибыл в час минут... Дежурный по станции (фамилия). Pociąg numer odjechał o godzinie.. minut.. do. kilometra i z powrotem. Dyżurny ruchu. (nazwisko) Поезд номер.. отправился в час минут.. до..км с возвращенем обратно. Дежурный по станции (фамилия). Pociąg numer. z kilometra wrócił o godzinie minut Dyżurny ruchu. (nazwisko) Поезд номер.. c км возвратился в час минут.. Дежурный по станции (фамилия). Uwaga: We wszystkich telefonogramach po numerze pociągu należy dodawać odpowiednio słowa po torze szerokim lub wąskim.
60 Załącznik nr 3
61 Załącznik nr 4
62 Załącznik nr 5
63 Załącznik nr 6
64 Załącznik nr 7
65 Załącznik nr 8
66 Załącznik nr 9 Форма регистрируемого приказа дежурного по станции Брузги на приём поезда при запрещающем показании входного светофора: «Приказ Время: часы, минуты. «Машинисту поезда. Я, дежурный по станции.(наименование станции), разрешаю Вам следовать на.путь при запрещающем показании входного светофора Маршрут приёма готов. ДСП (фамилия)». Załącznik nr 10 Штамп станции ПИСЬМЕННОЕ РАЗРЕШЕНИЕ Машинисту поезда разрешается следовать на путь станции. Маршрут приема готов. ДСП подпись число, месяц, год время
67 Załącznik nr 11 Wykaz telefonów Numer telefonu Nazwa abonenta stacjonarny Komórkowy Biuro Współpracy Międzynarodowej Centrali PKP PLK S.A. Dyrektor Biura + 48 22 47 32 780 Biuro Eksploatacji Centrali PKP PLK S.A. Dyrektor Biura + 48 22 47 32 010 Centrum Zarządzania Ruchem Kolejowym w Warszawie Naczelnik +48 22 47 33 317 Zastępca Naczelnika +48 22 47 33 375 Dyspozytor koordynator + 48 22 47 33 311 Dyspozytor liniowy odcinka 09 + 48 22 47 32 481 Centrum Rozkładów Jazdy Naczelnik +48 22 47 32 419 Zastępca Naczelnika +48 22 47 33 637 PKP PLK S.A. Zakład Linii Kolejowych w Białymstoku Dyrektor Zakładu +48 85 673 33 40 + 48 668 225 350 Zastępca Dyrektora ds. Eksploatacji +48 85 673 33 42 + 48 600 084 249 Zastępca Dyrektora ds. Technicznych +48 85 673 33 41 + 48 662 169 298 Naczelnik Działu Eksploatacji +48 85 673 33 10 + 48 668 407 097 Główny inżynier ds. automatyki i telekomunikacji +48 85 673 33 12 + 48 660 792 761 Naczelnik Działu nawierzchni, obiektów inżynieryjnych, budynków i budowli +48 85 673 33 45 + 48 600 084 253 Główny inżynier ds. energetyki +48 85 673 34 54 + 48 662 169 285 Dyspozytor Zakładowy Sekcja Eksploatacji w Białymstoku +48 85 673 12 01 +48 85 651 80 49 + 48 600 084 254 Naczelnik Sekcji + 48 85 673 34 13 + 48 662 169 309 Zastępca Naczelnika ds. automatyki i telekomunikacji + 48 85 673 35 51 + 48 692 178 979 Zastępca Naczelnika ds. inżynierii ruchu + 48 85 673 15 46 + 48 608 476 002 Zastępca Naczelnika ds. drogowych + 48 85 673 34 45 + 48 664 704 766 Dyżurny ruchu stacji Kuźnica Białostocka + 48 85 673 32 39 +48 784 346 828 Automatyk odpowiedzialny za urządzenia srk na st. Kuźnica Białostocka + 48 692 178 818
68 Załącznik nr 12 Spis telefonów BC Nazwa abonenta Numer telefonu stacjonarny komórkowy Centrum Zarządzania Przewozami w Mińsku Naczelnik Centrum Kierowania przewozami +375172259611 +375291070284 Факс+375172259657 Główny Specjalista +375172254901 Oddział w Baranowiczach BC Pierwszy Zastępca Naczelnika +375163493302 +375296321561 Naczelnik Sekcji Przewozu +375163493304 +375291460865 Факс+375163453704 Zastępca Naczelnika Oddziału ds. Eksploatacji. +375163493325 +375295887768 Zastępca Naczelnika Sekcji Przewozów ds. +375163493326 +375293419754 technicznych. Starszy Dyspozytor +375163493367 +375296695637 Koordynator dyspozytorów +375163493330 +375292213330 Dyspozytor pociągowy +375163493417 Stacja Grodno Zastępca Naczelnika Oddziału Naczelnik Zjednoczonej Stacji Grodno +375152734200 Факс+375152722458 Zastępca Naczelnika ds. eksploatacyjnych +375152734201 Zastępca Naczelnika ds. towarowych +375152734217 Dyspozytor stacyjny +375152734215 Dyżurny Ruchu Stacji Bruzgi +375152734701 Факс+375152734285 Lidzka Sekcja Automatyki i Telekomunikacji Naczelnik Sekcji +375154536240 Z-ca Naczelnika ds. łączności +375154536245 Z-ca Nacznika Grodzieńskiego Rejonu +375152734240 Dyspozytor +375154536243 +375154536118 Wołkowyska Sekcja Drogowa Naczelnik Sekcji +375151278230 Факс+375151252531 Naczelnik Odcinka +375152734230 Dyspozytor +375151278277 Baranowicka Sekcja Elektroenergetyczna Naczelnik Sekcji +375163495505 Факс+375163492928 Naczelnik Grodzieńskiego Rejonu +375152734332 Dyspozytor +375163493052 +375163493057
69 Załącznik nr 13 Sygnalizacja pomiedzy stacją Kuźnica Białostocka a granicą państwa i na stacji Kuźnica Białostocka. 1. Sygnały na semaforach świetlnych nadawane są za pomocą jednego światła lub dwóch świateł w linii pionowej. Dolne światło może być uzupełnione poziomym pasem świetlnym. 2. Latarnia sygnałowa semafora świetlnego może być zamontowana na maszcie lub bezpośrednio na podstawie (semafor karzełkowy) albo zwieszona obok toru lub nad torem. 3. Maszty semaforów półmaso-czynnych pomalowane są w poziome pasy czerwono-białe, z tym, że pierwszy pas od góry masztu jest czerwony. Jeżeli latarnia sygnałowa zwieszona jest obok toru lub nad torem, to dla oznaczenia rodzaju semafora nad lub pod latarnią sygnałową albo obok niej, znajduje się listwa pomalowana w pasy czerwono-białe. 4. Latarnie sygnałowe semaforów świetlnych karzełkowych, z przodu i z boków pomalowane są w poziome pasy, na przemian białe i czerwone tak, że pas czerwony jest pomiędzy białymi. Sygnał S 1 Stój Opis sygnału PKP PLK S.A. Obraz Jedno czerwone światło ciągłe na semaforze Sygnał S 1 nakazuje zatrzymanie pociągu przed semaforem Sygnał S 2 Jazda z największą dozwoloną prędkością Jedno zielone światło ciągłe na semaforze Sygnał S 2 zezwala na jazdę z największą prędkością dozwoloną dla danego pociągu na danym odcinku linii kolejowej i informuje, że na następnym semaforze, jeżeli semafor nadający sygnał S 2 jest z nim uzależniony, nadawany jest sygnał zezwalający na jazdę z największą dozwoloną prędkością. Sygnał S 4 Następny semafor wskazuje sygnał zezwalający na jazdę z prędkością zmniejszoną do 40 lub 60 km/h Jedno pomarańczowe światło migające na semaforze. Sygnał S4 zezwala na jazdę z największą prędkością dozwoloną dla danego pociągu na danym odcinku linii kolejowej, wskazaną w wewnętrznym rozkładzie jazdy pociągów i informuje, że następny semafor nadaje sygnał zezwalający na jazdę z prędkością nieprzekraczającą 40 lub 60 km/h.
70 Sygnał S 5 Następny semafor wskazuje sygnał Stój Jedno pomarańczowe światło ciągłe na semaforze. Sygnał S 5 informuje, że następny semafor nadaje sygnał Stój, maszynista powinien tak regulować prędkość jazdy, aby mógł zatrzymać pociąg przed następnym semaforem wskazującym sygnał Stój. Sygnał S 10 Jazda z prędkością nieprzekraczającą 40 km/h, a potem największą dozwolona prędkością Dwa światła na semaforze w jednym pionie: dolne światło pomarańczowe ciągłe, górne światło zielone ciągłe. Sygnał S 10 zezwala na jazdę z prędkością nie większą niż 40 km/h i informuje, że na następnym semaforze, jeżeli semafor nadający sygnał S 10 jest uzależniony, nadawany jest sygnał zezwalający na jazdę z największą dozwolona prędkością. Jeżeli nie ma takiego uzależnienia to o sygnale na następnym semaforze informuje tarcza ostrzegawcza. Sygnał S 12 Jazda z prędkością nieprzekraczającą 40 km/h, a przy następnym semaforze z prędkością nieprzekraczającą 40 lub 60 km/h Dwa światła na semaforze w jednym pionie: dolne światło pomarańczowe ciągłe, górne światło pomarańczowe migające. Sygnał S 12 zezwala na jazdę z prędkością nie większą niż 40 km/h i informuje, że następny semafor nadaje sygnał zezwalający na jazdę z prędkością nie większą niż 40 lub 60 km/h Sygnał S 13 Jazda z prędkością nieprzekraczającą 40 km/h, a przy następnym semaforze Stój Dwa światła pomarańczowe ciągłe na semaforze w jednym pionie. Sygnał S 13 zezwala na jazdę z prędkością nie większą niż 40 km/h i informuje, że następny semafor nadaje sygnał Stój
71 Opis sygnału PKP PLK S.A. Sygnał zastępczy Sz. Można przejechać obok semafora wskazującego sygnał S 1 Stój albo sygnał wątpliwy, albo też semafora nieoświetlonego lub przejechać obok sygnalizatora sygnału zastępczego, mającego wyłącznie latarnię ze światłem białym bez rozkazu pisemnego Obraz Jedno światło matowobiałe migające na semaforze lub maszcie semafora, albo na maszcie semafora nieoświetlonego, albo umieszczone na osobnej podstawie. Sygnał zastępczy Sz. zezwala na: a) Jazdę do następnego semafora, tarczy zaporowej, miejsca ustawienia tarczy zatrzymania D1, b) Jazdę, która może odbywać sie z prędkością nie większą niż 40 km/h i nie wymaga zatrzymania się przed nim; maszynista powinien jednak regulować prędkość jazdy, aby mógł w każdej chwili zatrzymać pociąg w razie nagłego zauważenia przeszkody; przy wyjeździe na szlak bez blokady samoczynnej jazda z prędkością do 40 km/h obowiązuje w granicach posterunku ruchu Opis sygnału PKP PLK S.A. Obraz Sygnał Sr 1 Stój Dzienny Ramię semafora ustawione poziomo, na prawo od słupa semaforowego. Nocny Czerwone świat łona semaforze Sygnał Sr 1 nakazuje zatrzymanie pociągu przed semaforem Sygnał Sr 2 Wolna droga Dzienny Ramię semafora ustawione pod kątem 45 o do poziomu na prawo od masztu Nocny Zielone świat łona semaforze Sygnał Sr 2 zezwala na jazdę z największą prędkością dozwoloną dla danego pociągu na danym odcinku linii kolejowej
72 Sygnał Sr 3 Wolna droga ze zmniejszoną prędkością Dzienny Dwa ramiona semafora wzniesione pod kątem 45 o do poziomu, na prawo od masztu semafora. Dwa światła na semaforze w pionie: górne światło zielone, dolne pomarańczowe Sygnał Sr 3 zezwala na jazdę z prędkością nie większą niż 40 km/h, począwszy od semafora do końca okręgu zwrotnicowego osłanianego tym semaforem. W przypadku semafora wjazdowe-go lub drogowskazowego prędkość ograniczona do 40 km/h obowiązuje na całej drodze przebiegu Semafory drogowskazowe Zezwalają lub zakazują pociągowi przejechać z jednego rejonu stacji w drugi rejon. Informują o obrazie semaforów wyjazdowych ze stacji. Sygnały na tarczach manewrowych PKP PLK S.A. Obraz Sygnał, Ms 1 Jazda manewro-wa zabroniona Jedno niebieskie światło na tarczy. Sygnał Ms 2 Jazda manewro-wa dozwolona Jedno matowobiałe światło na tarczy. Stój jazda manewrowa zabro-niona Jedno czerwone światło Jazda manewrowa dozwolona Jedno matowobiałe światło na semaforze z tabliczką m
73 Sygnały na tarczach ostrzegawczych do semaforów wjazdowych PKP PLK S.A. Obraz Sygnał Os 1 Semafor, do którego się tarcza odnosi, wskazuje sygnał Stój" Jedno pomarańczowe światło ciągłe na tarczy Sygnał Os 2 Semafor, do którego się tarcza odnosi, wskazuje sygnał zezwalający na jazdę z największą dozwoloną prędkością Jedno światło zielone ciągłe na tarczy Sygnał Os 4 Semafor, do którego się tarcza odnosi, wskazuje sygnał zezwalający na jazdę z prędkością zmniejszoną do 40 lub 60 km/h" Jedno światło pomarańczowe migające na tarczy Sygnały zamknięcia toru podawane za pomocą tarcz i latarń PKP PLK S.A. Sygnałami zamknięcia toru są sygnały na tarczach zaporowych, kozłach oporowych, wykolejnicach. W przypadku torów zakończonych kozłem oporowym tarczę zaporową ustawia się z prawej strony toru patrząc w kierunku jazdy, w miejscu gdzie rozpoczyna się odcinek zasypany piaskiem. Sygnały na wykolejnicach służą do oznaczania czy wykolejnica jest na torze, czy też jest zdjęta z toru. Jako sygnału na wykolejnicach używa się latarń oświetlonych w nocy lub tarcz nieoświetlonych, które wskazują jednakowe sygnały we dnie jak i w nocy. Opis sygnału PKP PLK S.A. Obraz Sygnał Z 1 Stój dzienny i nocny: kresa pozioma czarna na tle białej okrągłej tarczy nakazuje zatrzymanie pojazdów kolejowych przed nim Uwaga: sygnał stosuje się na tarczach zaporowych, kozłach oporowych, bramach wjazdowych (zamkniętych) i jest ważny zarówno dla manewrów i pociągów.
74 Sygnał Z 1wk Stój, wykolejnica na torze (dzienny i nocny na latarni wykolejnicowej: z przodu - kresa pozioma czarna na tle białej okrągłej tarczy, z tyłu - dwa białe światła w poziomie) Sygnał Z 2wk Wykolejnica zdjęta z toru (dzienny i nocny na latarni wykolejnicowej: z przodu - kresa pionowa czarna na tle białej okrągłej tarczy, z tyłu - dwa białe światła w pionie) Sygnały zatrzymania i zmniejszenia prędkości podawane tarczami przenośnymi PKP PLKS.A Sygnały drogowe są podawane przenośnymi tarczami, chorągiewką, latarką ręczną, gwizdawką ustną, trąbką lub ręką. Nieruchoma przenośna tarcza ostrzegawcza (sygnał DO) wskazuje, że pociąg zbliża się do sygnału D 1. Przenośna tarcza ostrzegawcza różni się od zwykłej tarczy ostrzegawczej kształtowej rozmiarem; przed nią nie ustawia się wskaźnika W1. Jeżeli powierzchnia przenośnej tarczy ostrzegawczej (sygnał DO) jest wykonana z materiałów odblaskowych, to w przypadku ustawienia jej na szlaku można nie stosować na niej sygnału nocnego. Przenośną tarczę ostrzegawczą (sygnał DO) i przenośną tarczę zatrzymania (sygnał D 1) ustawia się w stosunku do torów, do których się odnoszą według tych samych zasad, jakie obowiązują dla semaforów z tym, że na stacjach przenośną tarcze zatrzymania ustawia się na osi toru. Opis sygnału PKP PLK S.A. Obraz Sygnał DO Za tarczą ostrzegawczą znajduje się tarcza zatrzymania Dzienny i nocny: nieruchoma, okrągła tarcza z odblaskową powierzchnią pomarańczową z czarnym pierścieniem i białą obwódką informuje: że w odległości drogi hamowania zwiększonej o 200 m znajduje się tarcza zatrzymania z sygnałem D 1 Dzienny Nocny Sygnał D 1 Stój (dzienny i nocny: prostokątna tarcza z odblaskową powierzchnią czerwoną z białą obwódką) oznacza: Miejsce, w którym z jakichkolwiek powodów konieczne jest zatrzymanie pociągu lub manewrującego taboru, w miejscu tym nie ma semafora ani sygnału zamknięcia toru lub na sygnalizatorze nie da się nastawić sygnału zabraniającego Dzienny Nocny
75 Sygnał D 6 Zwolnić bieg dzienny i nocny: trójkątna tarcza z odblaskową powierz-chnią pomarańczową z białą obwódką, zwrócona podstawą do góry, na niej czarna liczba wskazująca dozwoloną prędkość jazdy podana w dziesiątkach km/h oznacza: że w odległości drogi hamowania znajduje się odcinek toru, na który należy jechać z prędkością mniejszą od prędkości rozkładowej, maszynistę wcześniej zawiadamia się rozkazem pisem-nym, z jaką prędkością może przejechać przez osłonięte tym sygnałem miejsce Sygnał D6 zwolnić bieg stosuje się, jeżeli na pewnym odcinku toru należy jechać z prędkością mniejszą od prędkości przewidzianej w rozkładzie jazdy. Miejsce takie osłania się z obu stron niezależnie od tego czy pociąg jest oczekiwany czy nie. Tarczę zwolnić bieg (sygnał D 6) ustawia się w odległości drogi hamowania przed początkiem odcinka, na którym należy jechać ze zmniejszoną prędkością Ponadto miejsce to oraz w razie potrzeby miejsce, od którego wolno powrócić do normalnej prędkości oznacza się wskaźnikami W 14. Na szlaku jednotorowym tarczę zwolnić bieg ustawia się z prawej strony toru dla każdego kierunku jazdy. Zasada ta obowiązuje także dla wskaźników W 8 ustawionych w obrębie stacji. Dzienny Nocny Sygnały ogólnego stosowania dawane przez uprawnione osoby PKP PLK S.A. Sygnał D 2 Stój dawany ręcznie stosuje się: Jeżeli nagle zajdzie potrzeba zatrzymania pociągu i nie ma czasu na zastosowanie sygnału D 1 i D 3 albo ich brak. Jeżeli potrzeba zmniejszenia prędkości wskutek stanu toru zajdzie nagle i danie sygnału D 6 zwolnić bieg jest niemożliwe. Jeżeli drużyna konduktorska nadjeżdżającego lub przejeżdżającego pociągu daje sygnały D 2 i D 3 Stój. Jeżeli przy nadjeżdżającym lub przejeżdżającym pociągu ( pojeździe pomocniczym, manewrującym taborze itp.) zauważy się niewłaściwość, która przy dalszej jeździe mogłaby spowodować zagrożenie bezpieczeństwa ruchu lub straty materialne. Jeżeli pociąg jedzie po zamkniętym torze bez uprzedniego powiadomienia posterunków. Jeżeli na czole pociągu są niewłaściwe sygnały z wyjątkiem przypadku świecenia, co najmniej jednego światła białego. Jeżeli w porze ciemnej na czole pociągu, pojazdu pomocniczego, maszyny torowej zgasną wszystkie przepisowe światła. Jeżeli na torze znajdują się ludzie, większe zwierzęta, którym grozi niebezpieczeństwo przejechania. Sygnał D 2 Stój należy dawać, w miarę możliwości po stronie stanowiska maszynisty. Sygnały dawane ręcznie, gwizdawką lub trąbka należy podawać tak długo, aż drużyna trakcyjna zastosuje się do nich.
76 Opis sygnału PKP PLK S.A. Sygnał D 2 Stój dzienny: zataczanie okręgu rozwiniętą chorągiewką sygnałową żółtego koloru lub jakimkolwiek przedmiotem lub ręką nocny: zataczanie okręgu ręczną latarką ze światłem białym lub czerwonym albo jakimkolwiek świecącym przedmiotem dawany: gdy zachodzi konieczność zatrzymania pociągu. Obraz Sygnał D 3 Stój dźwiękowy: trzy krótkie szybko po sobie następujące tony, kilkakrotnie powtarzane gwizdkiem lub trąbką dawany: gdy zachodzi konieczność zatrzymania pociągu Sygnały ręczne i słuchowe podawane przy manewrach PKP PLK S.A. Opis sygnału PKP PLK S.A. Obraz Sygnał Rm 1 Do mnie Dzienny: chorągiewka żółtego koloru lub ręka poruszana poziomo Nocny: ręczna latarka z białym światłem poruszana poziomo i jednocześnie dźwiękowy: dwa długie tony gwizdkiem lub trąbką Oznacza:, że należy jechać w kierunku do podającego sygnał. Sygnał Rm 2 Ode mnie Dzienny: chorągiewka żółtego koloru lub ręka poruszana pionowo Nocny: ręczna latarka z białym światłem poruszana pionowo i jednocześnie dźwiękowy: jeden długi ton gwizdkiem lub trąbką Oznacza:, że należy jechać w kierunku od podającego sygnał Sygnał Rm 3 Zwolnić Dzienny: chorągiewka żółtego koloru lub ręka poruszana powolnym ruchem po łuku do góry i na dół Nocny: ręczna latarka z białym światłem poruszana powolnym ruchem po łuku do góry i na dół i jednocześnie dźwiękowy: kilka przeciągłych tonów gwizdkiem lub trąbką
77 Sygnał Rm 4 Stój Dzienny: zataczanie okręgu rozwiniętą chorągiewką sygnałową żółtego koloru lub ręką Nocny: zataczanie okręgu ręczną latarką ze światłem białym i jednocześnie sygnał dźwiękowy: trzy krótkie szybko po sobie następujące tony, kilkakrotnie powtarzane gwizdkiem lub trąbką) Sygnały nadawane gwizdawką lub syreną pojazdu kolejowego PKP PLK S.A. Drużyna pociągowa daje sygnały gwizdawką lub syreną pojazdu trakcyjnego, chorągiewką, ręką, latarka ręczną, gwizdawka ustną lub też ustnie. Maszynista podaje sygnały gwizdawką lub syreną lokomotywy. Sygnał Baczność maszynista podaje w następujących przypadkach: Po zatrzymaniu pociągu przed semaforem wjazdowym lub dostępowym wskazującym sygnał Stój, sygnał wątpliwy, lub nieoświetlony albo z białym światłem przy zbitym szkle sygnałowym z wyjątkiem semafora blokady samoczynnej, jeżeli maszynista nie może porozumieć się z dyżurnym ruchu przy pomocy środków łączności. Na wezwanie kierownika pociągu przed odjazdem po zatrzymaniu się pociągu pasażerskiego na szlaku. Przed każdym ruszeniem podczas pracy: pociągu roboczego maszyny torowej i pojazdu pomocniczego w celu ostrzeżenia robotników pracujących na torze lub obok niego. Przed wskaźnikami W6, W6a, ponadto podczas niekorzystnych warunków atmosferycznych po minięciu wskaźnika W6a przy zbliżaniu się do przejazdu. Dla ostrzeżenia osób znajdujących się na torach lub zbyt blisko torów. We wszystkich przypadkach, gdy zachodzi potrzeba zwrócenia szczególnej uwagi drużyny pociągowej oraz pracowników na stacjach i na szlaku. Przed każdym ruszeniem z miejsca pociągu towarowego z ludźmi. Przed każdym ruszeniem z postoju niepilotowanego manewrującego pojazdu trakcyjnego, gdy jazda odbywa się na polecenie dyżurnego ruchu (nastawniczego). Opis sygnału PKP PLK S.A. Obraz Sygnał Rp 1 Baczność sygnał ostrzeżenia, dźwiękowy: jeden ton długi gwizdawką lub syreną pojazdu kolejowego
78 Sygnały podawane przez drużynę konduktorską PKP PLK S.A. Sygnały Rp 11, Rp 12, Rp 14 podawane są przez drużynę konduktorską pociągów pasażerskich lub (i mieszanych) gwizdawką ustną. W pociągach mających urządzenia sygnałowe (sterowane przez kierownika pociągu) do dawania sygnałów, sygnał Rp 14 podaje się za pomocą tego urządzenia Opis sygnału PKP PLK S.A. Obraz Sygnał Rp 11 Wsiadać jeden długi ton gwizdawką ustną Stosuje siprzed odjazdem pociągów pasażerskich i mieszanych. Sygnał ten należy podać przed podaniem sygnału Rp 12 Gotów do odjazdu, a przy jednoosobowej obsadzie drużyny konduktorskiej przed podaniem sygnału Rp 14 Odjazd pociągów pasażerskich Sygnał Rp 12 Gotów do odjazdu Dzienny: ręka podniesiona do góry przez kierownika pociągu lub konduktora znajdującego się najbliżej lokomotywy, zwróconego w kierunku maszynisty Nocny: podniesienie do góry latarki z białym światłem zwróconym w kierunku maszynisty przez kierownika pociągu lub konduktora znajdującego się najbliżej maszynisty Sygnał Rp 13 Pociąg nr... gotów do odjazdu Dzienny Nocny Sygnał ten kierownik pociągu przekazuje słownie lub za pomocą urządzeń łączności do maszynisty, stosuje się go przed odjazdem pociągów zestawionych z zespołów trakcyjnych lub wagonów silnikowych w przypadku, gdy sterowania drzwiami i sygnałem dźwiękowym ostrzegającym podróżnych znajdują się na pulpicie w kabinie maszynisty. Sygnał Rp 14 Odjazd pociągów pasażerskich Dzienny: ręka podniesiona do góry przez kierownika pociągu lub konduktora znajdującego się najbliżej lokomotywy, zwróconego w kierunku maszynisty oraz wypowiedziane głośno słowo Odjazd Nocny: podniesienie do góry latarki z białym światłem zwróconym w kierunku maszynisty przez kierownika pociągu lub konduktora znajdującego się najbliżej Sygnały alarmowe PKP PLK S.A. Dzienny Nocny Sygnały alarmowe podawane są w celu powiadomienia pracowników kolejowych o istniejącym lub możliwym zagrożeniu bezpieczeństwa ruchu, bezpieczeństwa osobistego pracowników, osób trzecich lub mienia kolejowego. Sygnał alarmowy podaje drużyna pojazdu trakcyjnego w razie nie sygnalizowania przeszkody do jazdy pociągu na torze szlakowym lub w razie stwierdzenia zagrożenia bezpieczeństwa ruchu. Sygnał należy podawać do czasu ustalenia, że nie ma przeszkody do jazdy po sąsiednich torach lub przepisowego osłonięcia przeszkody. Sygnał pożarowy Pożar daje się w celu powiadomienia straży pożarnych i pracowników kolejowych o powstaniu pożaru na terenie kolejowym. Maszyniści czynnych pojazdów trakcyjnych znajdujący się na terenie stacji oraz inni pracownicy powinni powtarzać sygnał pożarowy. Wyznaczeni w Regulaminie technicznym pracownicy winni zawiadomić o pożarze straż pożarną zgodnie z ustaloną procedurą.
STOP 79 Opis sygnału PKP PLK S.A. Obraz Sygnał A 1 Alarm Jeden długi i trzy krótkie dźwięki syreny warsztatowej lub syreny lokomotywy, gwizdawki ustnej lub dzwonka aparatu telefonicznego, powtarzane kilkakrotnie Sygnał A 1 Alarm Świetlny: dwa białe światła migające na czole pojazdu kolejowego i jednocześnie sygnał dźwiękowy: jeden długi i trzy krótkie tony gwizdawką lub syreną pojazdu kolejowego, powtarzane kilkakrotnie Uwaga: sygnał podawany jest w przypadku przeszkody do jazdy pociągu po sąsiednich torach, po odebraniu tego sygnału maszynista innego pociągu jadącego na szlaku powinien tak regulować prędkość pociągu, aby go zatrzymać przed przeszkodą Sygnał A 1r Alarm kombinacja złożona z kolejno po sobie następujących trzech krótkich tonów, zróżnicowanych pod względem częstotliwości i powtarzanych cyklicznie, nadawanych automatycznie za pomocą radiotelefonu Uwaga: sygnał podawany jest w przypadku zaistnienia nagłego zagrożenia bezpieczeństwa ruchu kolejowego na linii kolejowej wyposażonej w sieć radiołączności pociągowej Sygnał A 2 Pożar sygnał dźwiękowy: jeden długi i dwa krótkie tony gwizdawką lub syrenę pojazdu kolejowego albo trąbki sygnałowej, powtarzane kilkakrotnie) Uwaga: sygnał podawany jest w celu powiadomienia straży pożarnej i pracowników kolejowych o powstaniu pożaru na terenie kolejowym Sygnały na pociągach i innych pojazdach kolejowych PKP PLK S.A. Jako sygnały na pociągu stosuje się światła i tarcze. Tarcze są używane tylko w dzień, jeżeli wykonane są, jako nie odblaskowe, lub przez całą dobę, jeżeli wykonane są z materiałów odblaskowych. Światła stosuje się zarówno w dzień jak i w nocy. Sygnały na pociągu służą do oznaczenia czoła i końca pociągu.
80 Opis sygnału PKP PLK S.A. Obraz Sygnał Pc 1 Oznaczenie czoła pociągu lub innego pojazdu kolejowego jadącego na szlaku jednotorowym, w kierunku zasadniczym po torze szlaku dwu- lub wielotorowego z dwukierunkową blokadą liniową dzienny i nocny: dwa lub trzy białe światła na przedzie pociągu, innego pojazdu kolejowego z napędem jadącego luzem Sygnał Pc 3 Oznaczenie czoła pociągu z pługiem odśnieżnym dzienny i nocny: dwa białe światła na przedzie pociągu, trzecie oświetlone latarnią z ukośnym białym krzyżem umieszczoną w górnej części lokomotywy lub na wierzchołku pługa, gdy pług znajduje się przed lokomotywą Sygnał Pc 4 Oznaczenie czoła pociągu jadącego wagonami naprzód Dzienny: dwie tarcze prostokątne o powierzchniach odblaskowych, podzielone na cztery trójkąty, z których górne i dolne są czerwone, boczne białe lub żółte Albo: Dzienny i nocny: dwa białe światła na czołowej ścianie pierwszego wagonu Sygnał Pc 5 Oznaczenie końca pociągu lub innego pojazdu kolejowego Dzienny: dwie tarcze prostokątne o powierzchniach odblaskowych, podzielone na cztery trójkąty, z których górne i dolne są czerwone, boczne białe lub żółte albo Dzienny i nocny: dwa czerwone ciągłe lub migające światła na tylnej ścianie ostatniego pojazdu kolejowego w składzie pociągu lub innego pojazdu kolejowego z napędem jadącego luzem Sygnał Tb 1 Oznaczenie przodu i tyłu pojazdu trakcyjnego wykonującego manewry Dzienny i nocny: po jednym świetle białym od strony czynnego stanowiska maszynisty) Uwaga: sygnał ten stosuje się do oznaczenia przodu i tyłu wszelkich manewrujących pojazdów kolejowych z napędem
81 Wskaźniki ogólno eksploatacyjne PKP PLK S.A. Rozróżnia się wskaźniki ogólnie stosowane oraz specjalne wskaźniki stosowane na liniach zelektryfikowanych. Wskaźników ogólnie stosowanych używa się na zwrotnicach oraz w innych przypadkach. Jako wskaźników na zwrotnicach do oznaczania ich położenia używa się latarń ze szkłem koloru mlecznego, które wskazują położenie zwrotnic jednakowo zarówno we dnie jak i nocy. Na zwrotnicach leżących na szlaku oraz w torach stacyjnych można używać tarcz nieoświetlonych dających takie same wskazania lub nie używać żadnych wskaźników. Latarnie ze wskaźnikami Wz ustawia się przy rozjazdach zwyczajnych, pojedynczych rozjazdach krzyżowych, rozjazdach łukowych jednostronnych i rozjazdach skupionych po jednej latarni na początku każdej zwrotnicy. Opis sygnału PKP PLK S.A. Wskaźnik W 1 Wskaźnik usytuowania prostokątna biały tablica z czarnym obramowaniem, a na niej dwa czarne kąty, oparte na krótszych bokach, jeden nad drugim, stykające się wierzchołkami w środku tablicy oznacza: miejsce ustawienia tarczy ostrzegawczej semaforowej lub przejazdowej Obraz Wskaźnik W 4 Wskaźnik zatrzymania prosty biały krzyż na czarnym prostokątnym tle oznacza: miejsce zatrzymania czoła pociągu Wskaźnik W 5 Wskaźnik przetaczania biała tarcza u góry zaokrąglona, z czarnym obramowaniem oznacza: granicę przetaczania, ustawia się przed semaforem wjazdowym w odległości co najmniej 100 m, patrząc w kierunku szlaku, wyjazd poza ten wskaźnik dozwolony jest na rozkaz pisemny Wskaźnik W 6 Wskaźnik ostrzegania trójkątna biała tablica z czarnym obramowaniem, zwrócona wierzchołkiem ku górze oznacza: miejsce, gdzie maszynista powinien dać sygnał Baczność Wskaźnik W 6a Wskaźnik ostrzegania trójkątna biała tablica z czarnym obramowaniem i wyobrażeniem pojazdu drogowego, zwrócona wierzchołkiem ku górze oznacza: miejsce, gdzie maszynista powinien dać sygnał Baczność przed przejazdami kolejowymi wszystkich kategorii
82 Wskaźnik W 11a, W 11b Wskaźnik uprzedzający prostokątna biała tablica z trzema, dwoma i jednym czarnymi pasami, wznoszącymi się ukośnie pod kątem 30. Z czerwonymi strzałkami w kształcie błyskawicy na początku odcinka z siecią trakcyjną W 11b Oznacza: zbliżanie się do tarczy ostrzegawczej semaforowej, ustawia się w kolejności w odległościach, co 100m Wskaźnik W 13 Wskaźnik torowy Czarno-biała krata lub dwie kraty, każda składająca się z dwóch par ukośników, umieszczonych jedna nad drugą Oznacza: że należy podnieść noże i zamknąć skrzydła pługa odśnieżnego oraz zachować ostrożność przy pracy maszyn drogowych (podbijarek i innych maszyn torowych) Wskaźnik W 14 Wskaźnik odcinka ograniczenia prędkości prostokątna pomarańczowa tablica z czarnym obramowaniem, a na niej z jednej strony czarny kąt, zwrócony wierzchołkiem ku dołowi, z drugiej ku górze Oznacza: początek i koniec ograniczenia prędkości jazdy, ustawia się z sygnałem D 6 Wskaźnik W 15 Wskaźnik zmiany lokalizacji kwadratowa biała tablica z czarnym trójkątem zwróconym ostrzem w kierunku sygnalizatora Oznacza:, że semafor, sygnalizator powtarzający lub tarcza ostrzegawcza, nie są umieszczone w miejscu, w którym powinny się znajdować, lecz odnoszą się do toru, przy którym stoi wskaźnik Wskaźnik W 17 Wskaźnik ukresu biało-czerwony słupek Oznacza: miejsce przy zbiegających się torach, do którego wolno zająć tor pojazdami kolejowymi Wskaźnik W 19 Wskaźnik uprzedzający o braku drogi hamowania Biała strzałka, zwrócona ostrzem ku dołowi, na czarnym tle Oznacza: że za następnym semaforem lub tarczą ostrzegawczą semaforową pociąg wjedzie na odstęp o długości mniejszej od obowiązującej na danej linii kolejowej drogi hamowania
83 Wskaźnik W 20 Wskaźnik braku drogi hamowania Dwie równoległe białe strzały, zwrócone ostrzem ku dołowi, na czarnym tle Oznacza: że pociąg wjedża na odstęp o długości mniejszej od obowiązującej na danej linii kolejowej drogi hamowania Wskaźnik W 28 Wskaźnik kanału radiowego okrągła czarna tablica, a na niej żółte oznaczenie literowo-cyfrowe, litera stanowi wyróżnik zarządcy Infrastruktury, a liczba wskazuje numer kanału radiołączności pociągowej Oznacza:, że maszynista po minięciu wskaźnika powinien przełączyć radiotelefon na wskazany kanał i jak najszybciej nawiązać łączność z najbliższym posterunkiem ruchu pracującym na tym kanale
84 Załącznik nr 14 П Е Р Е Ч Е Н Ь видимых сигналов, применяемых при организации железнодорожного движения на пограничном участке Госграница Брузги (РБ) и станции Брузги (РБ).
85 Obraz sygnału Opis sygnału входной входной маршрутный выходной в парк выходной Jedno zielone światło pociąg wjeżdża na tor główny z dozwoloną prędkością, następny semafor drogowskazowy lub wyjazdowy wskazuje sygnał wolna droga входной выходной в парк Jedno żółte światło migające pociąg wjeżdża na tor główny z dozwoloną prędkością, następny semafor drogowskazowy lub wyjazdowy wskazuje sygnał wolna droga ze zmniejszoną prędkością входной маршрутный выходной входной выходной в парк Jedno żółte światło pociąg wjeżdża na tor główny z dozwoloną prędkością, następny semafor drogowskazowy lub wyjazdowy wskazuje sygnał stój входной маршрутный выходной входной выходной Dwa żółte światła, górne migające pociąg wjeżdża na tor boczny ze zmniejszoną prędkością, następny semafor drogowskazowy lub wyjazdowy wskazuje sygnał wolna droga входной выходной Dwa żółte światła pociąg wjeżdża na tor boczny ze zmniejszoną prędkością, następny semafor wskazuje sygnał stój входной выходной Jedno światło czerwone Stój Przejazd obok tego sygnału zabroniony.
86 Jedno matowo białe migające światło zezwala na przejechanie obok semafora z czerwonym światłem (lub obok ciemnego semafora), i kontynuowanie jazdy do następnego semafora lub słupka urkesowego przy wjeździe na tor bez semafora wyjazdowego z prędkością nie większą niż 20 km/h z gotowością do natychmiastowego zatrzymania pociągu w razie zauważenia przeszkody do dalszej jazdy. Jedno zielone światło zezwala na wyjazd pociągu ze stacji, dalsza jazda pociągu z prędkością dozwoloną na tym odcinku, w przodzie wolne dwa lub więcej odstępy blokowe Jedno żółte światło - zezwala na wyjazd pociągu ze stacji, następny semafor wskazuje sygnał stój Jedno światło czerwone Stój Przejazd obok tego sygnału zabroniony. входной выходной проходной Dwa żółte światła, górne migające zezwala na wyjazd pociągu ze zmniejszoną prędkością, jazda po rozjazdach w kierunku bocznym, następny semafor wskazuje sygnał wolna droga входной выходной проходной Dwa żółte światła zezwala na wyjazd pociągu ze zmniejszoną prędkością, jazda po rozjazdach w kierunku bocznym, następny semafor wskazuje sygnał stój
87 Jedno światło zielone zezwala na wyjazd pociągu z stacji i jazdę z prędkością dozwoloną, szlak do następnej stacji wolny. Jedno światło czerwone Stój Przejazd obok tego sygnału zabroniony. Dwa żółte światła zezwala na wyjazd pociągu ze zmniejszoną prędkością, jazda po rozjazdach w kierunku bocznym, szlak do następnej stacji wolny. Dwa żółte światła, górne migające zezwala na wyjazd pociągu ze zmniejszoną prędkością, jazda po rozjazdach w kierunku bocznym, szlak do następnej stacji wolny, semafor wjazdowy następnej stacji wskazuje sygnał wolna droga Jedno światło zielone zezwala na jazdę z prędkością dozwoloną, w przodzie dwa lub więcej odcinki wolne. Jedno żółte światło zezwala na jazdę, następny semafor wskazuje sygnał stój
88 Jedno światło czerwone Stój Przejazd obok tego sygnału zabroniony. проходной входной станция Jedno żółte światło migające zezwala na jazdę z dozwoloną prędkością, semafor wjazdowy wskazuje sygnał wolna droga ze zmniejszoną prędkością i wymaga obserwacji, wjazd na boczny tor. станция проходной входной Jedno światło czerwone Stój Przejazd obok tego sygnału zabroniony. Jedno światło żółte zezwala na jazdę z gotowością do natychmiastowego zatrzymania pociągu, następny semafor wskazuje sygnał stój Normalnie semafory zamykające są ciemne i poprzedzające je semafory są ciemne takie wskazania semaforów nie mają znaczenia w prowadzeniu ruchu. Maszty tych semaforów pomalowane są na przemian biało czarnymi pasami
89 Jedno światło zielone zezwala na jazdę z dozwoloną prędkością, następny semafor wskazuje sygnał wolna droga Jedno światło żółte- zezwala na z gotowością do zatrzymania pociągu następny semafor wskazuje sygnał stój Jedno zielone światło semafor wyjazdowy lub drogowskazowy wskazuje sygnał wolna droga Nieczynny semafor oznaczany jest ukośnym krzyżem, komory semafora są ciemne Dysk koloru żółtego informuje: jazda dozwolona ze zmniejszoną prędkością z gotowością przejechania miejsca niebezpiecznego sygnalizowanego Początek zwolnienia i Koniec zwolnienia z prędkością wskazaną w ostrzeżeniu. Dysk koloru zielonego Informuje: pociąg przejechał miejsce niebezpieczne. Znak ustawia się z lewej strony toru patrząc w kierunku jazdy
90 А опасное место 50 50 А Schemat ustawienia dysków zmniejszających prędkość pociągu i sygnałów informujących o początku i końcu miejsca niebezpiecznego na szlaku jednotorowym опасное место А 50 50 А na jednym torze szlaku dwutorowego опасное место na dwóch torach szlaku dwutorowego А 50 50 А Przenośna prostokątna tarcza koloru czerwonego w dzień i nocą czerwona latarnia Stój przed tarczą, dalsza jazda zabroniona. Kwadratowa tarcza koloru żółtego w dzień i nocą ustawiona przed miejscem niebezpiecznym. Informuje: jazda dozwolona ze zmniejszona prędkością, za tarczą miejsce niebezpieczne wymagające zatrzymania lub zmniejszenia prędkości do 25km/h. Kwadratowa tablica koloru zielonego w dzień i nocą oznaczająca koniec ograniczenia Informuje: należy zwiększyć prędkość do rozkładowej, po przejechaniu niebezpiecznego miejsca całym składem pociągu.
91 Cигналисты с ручными красными Петарды сигналами Петарды 20 20 20 20 20 20 Место препятствия 200 и 200 Б 50 менее 50 Б 200 Schemat osygnalizowania zamknięcia toru w celu wykonywania pracy na szlaku na szlaku jednotorowym Петарды 20 20 20 Cигналисты с ручными красными сигналами Петарды 20 20 20 Место препятствия 500-1500 500-1500 200 и 200 Б 50 менее 50 Б 200 na jednym torze szlaku dwutorowego Петарды 20 20 20 Сигналисты с ручными красными сигналами Петарды 20 20 Место препятствия 20 200 и 200 Б 50 менее 50 Б 200 na dwóch torach szlaku dwutorowego Сигналисты с ручными красными Петарды сигналами Петарды 20 20 20 Место 20 20 20 препятствия более 200 Б 50 200 50 Б 200 Przy wykonywaniu pracy z frontem robót przekraczającym 200m Schemat osygnalizowania zamkniecia toru przed semaforem wjazdowym Петарды 20 20 Сигналисты с ручными красными сигналами Место препятствия Петарды 20 20 20 500-1500 200 20 и 200 Б 50 менее Менее Б+250 Граница станции Gdy zachodzi konieczność sygnalizowania zamknięcia toru w pobliżu semafora wjazdowego, a osygnalizowanie według ustalonych zasad jest niemożliwe to od strony szlaku osygnalizowania dokonujemy według określonych zasad, a od strony stacji czerwoną tarczę ustawiamy na wysokości semafora wjazdowego (lub na wysokości znaku Granica stacji ) w osi toru, wykładamy trzy spłonki i ustawiamy sygnalistę. Jeśli przeszkoda w torze znajduje się w odległości mniejszej niż 60 m od semafora wjazdowego lub znaku granica stacji spłonek nie wykładamy.
92 Работники железной дороги с ручными Петарды красными сигналами 20 20 20 Б Место препятствия Предельные столбики Б Петарды 20 20 20 50 50 Участок, проходимый Б+200 поездами с проводником Б+200 W przypadku nagłego wystąpienia przeszkody i braku niezbędnych przenośnych tarcz należy natychmiast w miejscu przeszkody ustawić znak STÓJ w dzień - czerwona flaga, w nocy - lampa z czerwonym światłem po obu stronach w odległości Б» według zasad określonych w pkt.4 w tabeli 3.1 w zalezności od pochylenia toru i maksymalnej dopuszczalnej prędkości na szlaku ułożyć trzy spłonki. Jeśli przejazd pociągów z pilotem planuje się na dłuższy okres, to przenośne tarcze zamknięcia toru można zastąpić semaforami zamknięcia toru poprzedzając je semaforami powtarzającymi (tarczami ostrzegawczymi) Граница станции Входной Входной 500-1500 Опасное место Менее А 50 50 А Граница станции Jeśli miejsce wymagające zmniejszenia prędkości znajduje się w pobliżu stacji, a osygnalizowanie tego miejsca według określonych zasad jest niemożliwe, to od strony szlaku osygnalizowujemy to miejsce tak, jak opisane zostało to powyżej, a od strony stacji według zasad. Maszynista widząc przenośny żółty sygnał zobowiązany jest dać jeden długi sygnał gwizdawką lokomotywy, kontynuując dalszą jazdę z obserwacją miejsca oznaczonego przenośnymi znakami Początek niebezpiecznego miejsca Koniec niebezpiecznego miejsca dalsza jazda odbywa się z prędkością wskazaną w ostrzeżeniu, jeśli nie ma wskazanej to nie większą niż 25 km/h. Znak Koniec niebezpiecznego miejsca ustawia się z tyłu znaku Początek niebezpiecznego miejsca
93 Место работ от 500 до 1500 от 500 до 1500 Место работ от 500 до 1500 от 500 до 1500 Miejsce robót na szlaku nie wymagające osygnalizowania znakami zatrzymania lub ograniczenia prędkości jednak wymaga ostrzeżenia pracowników o zbliżającym się pociągu osygnalizowuje się przenośnymi znakami C Стрелка заперта или зашита Место препятствия Стрелка заперта или зашита Schemat osygnalizowania miejsca robów w granicach stacji. W miejscu niebezpiecznym lub w miejscu robót w osi toru ustawia się czerwoną tarczę. Место препятствия 50 50 Jeśli którykolwiek rozjazd kieruje wjazd na tor, na którym znajduje się miejsce niebezpieczne lub wykonywane są roboty, to przenośną czerwoną tarczę ustawia się w osi toru 50m od przeszkody w torze. Менее 50 Менее 50 Место препятствия W przypaku, kiedy rozjazdy znajdują się w bliższej odległości niż 50m od miejsca niebezpiecznego lub miejsca robót, wtedy czerwoną tarczę ustawiamy w osi obu torów na wysokości słupka ukresowego. Место препятствия Предельный столбик 50 W przypadku, kiedy miejsce niebezpieczne lub roboty wykonywane są na rozjeździe - czerwoną tarcze ustawia się 50m od przeszkody w torze w którym znajdują się iglice rozjazdu, drugą czerwoną tarcze ustawia się na wysokości słupka ukresowego w osi toru odgałęziającego. Место препятствия 50 Стрелка заперта или зашита Предельный столбик Jeżeli w pobliżu rozjazdu, podlegającego osygnalizowaniu, położony jest inny, który można przestawić w takie położenie, że na rozjazd, na którym jest przeszkoda, nie może wjechać tabor, to blokuje się iglicę w takim położeniu. W tym przypadku nie ustawia się przenośnego czerwonego sygnału od strony zablokowanej iglicy.
94 Входной Место препятствия Предельный столбик Jeżeli przeszkoda lub miejsce prowadzenia robóт położone sa na rozjeździe wjazdowym, to od strony szlaku miejsce osygnalizowuje się zamkniętym semaforem wjazdowym, od strony stacji przenośnymi czerwonymi sygnałami, ustawianymi na osi każdego ze schodzących się torów naprzeciwko słupka ukresowego. Входной Место препятствия Предельный столбик Опасное место Входной А и более (до входного сигнала) 50 50 Входной Менее А А Опасное место 50 50 А и более (до знака «Граница станции») 50 50 Граница станции Входной А и более (до входного сигнала) Менее А А Входной А и более (до знака «Граница станции») Jeżeli przeszkoda lub miejsce prowadzenia robóт położone są między rozjazdem wjazdowym i semaforem wjazdowym, to od strony szlaku miejsce to osłania się zamkniętym semaforem wjazdowym, a od strony stacji czerwonym sygnałem, ustawionym między ostrami iglicy wjazdowej. Miejsce wymagające zmniejszenia prędkości, znajdujące się na torze głównym stacyjnym, osygnalizowuje się przenośnym sygnałami zmniejszenia prędkości i wskaźnikami Początek miejsca niebezpiecznego i :Koniec miejsca niebezpiecznego. Входной Граница станции Входной А Менее А Опасное место 50 50 Опасное место Граница станции А Менее А Входной Граница станции Опасное место Jeżeli miejsce, wymagające zmniejszenia prędkości, znajduje się w torach stacyjnych dodatkowych, to osygnalizowywuje się je tylko przenośnymi sygnałami zmniejszenia prędkości.
95 Sygnał zatrzymania pociągu (wymuszonego) na szlaku. Konduktor ostatniego pasażerskiego wagonu osłaniając zatrzymany pociąg na szlaku powinien w ostatnim wagonie zakręcić hamulec ręczny, w odległości 800m od końca pociągu co 20 m ułożyć spłonki, potem stać tyłem do pociągu z czerwoną rowiniętą chorągiewką skierowaną do toru. Osygnalizowanie pociągu zatrzymanego na szlaku 20 20 20 1000 Место препятствия на смежном пути Проводник последнего пассажирского вагона с ручным красным сигналом Помощник машиниста с ручным красным сигналом 20 20 20 1000 W tym przypadku osłona pociągu pasażerskiego odbywa się od czoła przez maszynistę, od końca - przez konduktora ostatniego wagonu w odległości 100m układamy spłonki. 20 20 Место препятствия Помощник машиниста с ручным красным сигналом 20 1000 на смежном пути W przypadku osłony pozostałych pociągów osłony niebezpiecznego miejsca dokonuje pomocnik maszynisty, układając spłonki na sąsiednim torze w odległości 100m od miejsca niebezpiecznego od strony oczekiwanego przyjazdu pociągu. Jeśli maszynista otrzymał informację, że jedzie pociąg z drugiego kierunku, to wydaje polecenie pomocnikowi maszynisty, aby ten osłonił przeszkodę w taki sam sposób z drugiej strony. Sygnały ręczne Czerwona rowinięta chorągiewka w dzień, w nocy czerwone światło latarki - STÓJ ruch pociągów zatrzymany W dzień gdy nie ma czerwonej chorągiewki, a w nocy latarki z czerwonym światłem sygnały zatrzymania pociągu podaje się w dzień zataczanie okręgu żółtą chorągiewką, innym przedmiotem lub ręką ; w nocy zataczanie okręgu latarką z dowolnym światłem
96 Rozwinięta żółta chorągiewka w dzień, w nocy żółte światło latarki- nakaz jazdy z prędkością wskazaną. W razie braku z prędkością nie wiekszą niż 25km/h Żółte światło latarki może pojawić się tylko w granicach stacji, w nocy przy braku żółtego światła latarki dotyczącego zniejszenia prędkości można użyć białego swiatła latarki Zahamować po ustnym uprzedzeniu w dzień podnieść do góry otwartą dłoń w nocy podnieść do góry latarkę z białym światłem Maszynista odpowiada jednym krótkim dźwiękiem syreny lokomotywy i przystepuje do zahamowania Odhamować- w dzień przed soba ręka poruszana poziomo; w nocy w taki sam sposób poruszana latarka z białym światłem: maszynista odpowiada dwoma krótkimi dźwiękami syreny lokomotywy i przystepuje do odhamowania
97 W dzień podniesiona w ręce do góry okrągła biała tarczka z czarnym okęgiem lub żółta zwinięta chorągiewka, w nocy podniesiona do góry latarka z zielonym światłem- oznacza to, że pociąg może odjechać z toru nie posiadaajacego semafora wyjazdowego po uzyskaniu pisemnego pozwolenia na wyjazd lub kontynuować jazdę bez zatrzymania przez stację z szybkością obowiązującą na tej stacji. Sygnał ten podaje się do chwili przejazdu lokomotywy. Dla zatrzymania pociągu pasażerskiego, pocztowo - bagażowego, towarowo osobowego nie mającego planowego zatrzymania, dyżurny ruchu w miejscu obserwacji przejeżdżających pociągów powinien unieść w dzień czerwoną tarczkę lub rozwinietą czerwoną chorągiewkę w nocy latarkę z czerwonym światłem. W przypadku przejazdu pociągu bez zatrzymania po torze głównym: w dzień zwinieta żółta chorągiewka; w nocy - latarka z białym światłem. W przypadku wjazdu pociągu na boczny tor z zatrzymaniem na stacji: w dzień rozwinięta żółta chorągiewka; w nocy - latarka z żółtym światłem.
98 Na szlakach dróżnik obchodowy, na przejazdach dróżnik przejazdowy podczas przejazdu pociągu trzymają : w dzień- zwinięta żółta chorągiewka; w nocy latarka z białym światłem. Wskaźniki świetlne na sygnalizatorach Białe wskaźniki zawieszone na semaforach świetlnych lub na oddzielnych masztach Ш wjazd, wyjazd po torze o prześwicie 1520mm z stacji Grodno; У - wjazd, wyjazd po torze o prześwicie 1435mm z stacji Grodno, I wjazd pociągu po torze o prześwicie 1520mm (po prostej) na tor główny, stacji Losośna wjazd pociągu po torze o prześwicie 1435mm (na bok) na tor boczny, stacji Losośna Wskaźnik Opuścić pantograf Wskaźniki z napisem Газ i Нефть ustawia się w miejscach skrzyżowania linii kolejowej z rurami gazu lub nafty i nakazują zachowanie szczególnej ostrożności. Wskaźniki Początek hamowania HT i koniec hamowania KT informują maszynistę o początku i końcu próbnego hamowania
99 Wskaźnik opuścić pantograf Wskaźnik podnieść pantograf Schemat ustawienia wskaźników opuszczenia i podniesienia pantografu Słupy trakcyjne, ograniczające szczeliny powietrzne powinny być oznaczone - na przemian - Cztery poziome pasy czarne i trzy białe. Pierwszy słup w kierunku jazdy oznacza się dodatkowo pionowym czarnym pasem. Słupki określają miejsce przy zbiegających się torach, do którego wolno zająć tor pojazdami kolejowymi
100 Widząc ten znak należy dać sygnał jeden długi sygnał gwizdawki lokomotywy i prowadzić pociąg tak aby obserwować miejsce niebezpieczne oznaczone znakami ograniczenia prędkości, Koniec niebezpiecznego miejsca Znak C oznacza dać sygnał gwizdawką lokomotywy jeden długi- ustawia się ten znak przed przejazdem kolejowym, wjazdem do tunelu, na most. ОСТАНОВКА ЛОКОМОТИВА Oznaczenie miejsce postoju lokomotyw Odłączyć prąd oznacza od tego miejsca pojazdy trakcyjne muszą przejechać bez pobierania pradu Załączyć prąd oznacza miesce, od którego pojazdy trakcyjne mogą pobierać prąd z sieci trakcyjnej
101 Załączyć prąd na pojeździe trakcyjnym za neutralną wstawką. Schemat ustawienia wskaźników Wskaźnik koniec sieci trakcyjnej, wskaźnik ten ustawia się w miejscach gdzie kończy się sieć trakcyjna Wskaźnik miejsce zatrzymania pierwszego wagonu ; wskaźnik ten ustawia się na peronach Tymczasowe wskaźniki /wriemiennyje signalnyje znaki. Przygotować się do opuszczenia pantografu Opuścić pantograf
102 Podnieść pantograf Schemat ustawienia wskaźników W razie awrii sieci trakcyjnej, pracownik sekcji elektroenergetycznej powinien odejść na 500m od awarii w kierunku spodziewanego przyjazdu pociągu i podawać w kierunku maszynisty pociągu zbliżającego się sygnał informujący o opuszczeniu pantografu W dzień lewa ręka uniesiona do góry, prawa poruszana poziono przed sobą W nocy latarka z białym światłem poruszana poziomo i do góry Sygnały wykorzystywane przy pracy manewrowej Jedno matowo białe światło jazda manewrowa dozwolona Jedno niebieskie światło- jazda manewrowa zabroniona Polecenie jazda lokomotywy do przodu W dzień rozwinięta żółta chorągiewka poruszana po łuku nad głową W nocy latarka z białym światłem poruszana po łuku na głową lub długi sygnał dźwiękowy
103 Polecenie jazda lokomotywy do tyłu W dzień rozwinięta żółta chorągiewka poruszana po łuku opuszczoną ręką w nocy latarka z białym światłem poruszana po łuku opuszczoną ręką lub dwa długie sygnały dźwiękowe zwolnić w dzień rozwinięta horągiewka poruszana po łuku w górę i w dół; w nocy latarka z białym światłem poruszana po łuku w górę i w dół STÓJ w dzień zataczanie okręgu rozwinietą czerwoną chorągiewką lub żółtą; w nocy - zataczanie okręgu latarką z obojętnym światłem lub trzy krótkie sygnały dźwiękowe. Osygnalizowanie lokomotyw, pociągów i innych pojazdów trakcyjnych Czoło pociągu na szlaku jednotorowym i dwutorowym jadąc po torze w kierunku zasadniczym w dzień nie zapala się świateł, w nocy zapala się trzy światła białe Czoło pociągu przy jeździe wagonami z przodu na szlaku jednotorowym i dwutorowym jadąc po torze w kierunku zasadniczym w dzień nie oznacza się sygnałami, w nocy - latarką z białym światłem Koniec pociągu towarowego i towarowopasażerskiego na szlaku jednotorowym i dwutorowym jadąc po torze w kierunku zasadniczym w dzień i w nocy - odblaskowa czerwona tarczka z prawej strony wagonu
104 pociągu pasażerskiego i pocztowego wdzień i w nocy trzema czerwonymi światłami w razie doczepienia do pociągu pasażerskiego wagonu towarowego koniec takiego pociągu oznaczamy z prawej strony w dzień rozwiniętą czerwoną chorągiewką, w nocy latarnią z czerwonym światłem. Lokomotywa znajdująca się na końcu pociągu, a także jadąca luzem w dzień i w nocy z tyłu z prawej strony ma zapalone czerwone światło W razie rozerwania pociągu na szlaku, część wagonów ściąganych do stacji na końcu oznacza się w dzień rozwiniętą żółtą chorągiewką umieszczoną z prawej strony, w nocy latarka z żółtym światłem z prawej strony. Pług odśnieżny na szlaku jednotorowym i dwutorowym jadąc po torze w kierunku zasadniczym w dzień po bokach dwie rozwinięte żółte chorągiewki, w nocy po bokach dwa żółte światła, a w stronę lokomotywy dwa białe swiatła. Osygnalizowanie lokomotywy ciągnącej pług odśnieżny na czole lokomotywy znajdują się w dzień po bokach dwie żółte chorągiewki na górze białe światło, w nocy na dole dwa żółte światła na górze białe światło Sygnały dźwiękowe Trzy krótkie Jeden długi STÓJ Odjazd pociągu Trzy długie Zabezpieczyć pociąg przed zbiegnięciem,
105 Dwa długie Trzy długie i jeden krótki Usunąć zabezpieczenie pociągu przed zbiegnięciem O przybyciu pociągu na stację nie w pełnym zestawieniu Trzy długie i dwa krótkie Jeden krótki Wezwanie do lokomotywy pomocnika maszynisty, konduktora, mechanika, kierownika robót Sygnały używane przy podwójnej trakcji zmniejszyć uciąg przez drugą lokomotywę Dwa krótkie zwiększyć uciąg przez drugą lokomotywę Dwa długie i dwa krótkie Dwa krótkie Opuścić pantografy w drugiej lokomotywie Sygnały podawane lokomotywie popychającej Rozpocząć popychanie Krótki długi krótki Zaprzestać popychania, jednak nie odjeżdżać od pociągu Cztery długie Zaprzestać popychania, i odjechać od pociągu Sygnały alarmowe Sygnał-Alarm Ogólny- jeden długi trzy krótkie sygnały dźwiękowe powtarzane kilkakrotnie Sygnał Alarm Pożar - jeden długi i dwa krótkie sygnały dźwiękowe powtarzane kilkakrotnie po sobie Sygnał - Alarm Powietrzny podawane syreną krótkie sygnały przez okres 2-3 minut Sygnał skażenie radioaktywne lub chemiczne przez okres 2-3 minut podaje się sygnał dźwiękowy jeden długi jeden krótki na przemian.
106 Wskaźnik Заражено ustawia się na stacjach i na szlakach w odległości 50m od granicy miejsca skażonego. Na sąsiednich szlakach - w odległości 1200m od ustawienia wskaźnika Заражено. Maszynista widząc taki wskaźnik zobowiązany jest do podania sygnału skażenie radioaktywne lub chemiczne, maszynista obowiązany jest do obserwacji skażonego miejsca.