INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNY WARNIK DO MAKARONU

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Mod: INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI

Mod: CV6-20 CV6-40 INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI KUCHENKA CERAMICZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

TABORETY GAZOWE GSPE-600, GSPE-600 NG

INSTRUKCA OBSŁUGI I MONTAŻU FRYTOWNICA GAZOWA

INSTRUKCA OBSŁUGI I MONTAŻU FRYTOWNICA GAZOWA

Kruszarka do lodu TRHB-12

INSTRIKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU KUCHNIA ELEKTRYCZNA

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU KUCHNIA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI

KUCHNIE GAZOWE GR-350, GR-700, GR-700, GR-1050, GR-1050

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

SUSZARKA SRE-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU WARNIK DO MAKARONU

Bewaar deze handleiding bij het apparaat Keep these instructions with this appliance Halten Sie diese Anweisungen mit diesem Gerät Gardez ces

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Typ: Taboret gazowy

Ogólne instrukcje instalacji, obsługi i konserwacji ********* STÓŁ DO PRASOWANIA MODELE: MRP/AP BETA 3 L 1,8 LITRÓW BETA 3 L 4 LITRY

INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Frytownica elektryczna

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Promiennik gazowy GAS-4500Wt INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros gazowy MODEL: , ,

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Płyta grillowa MODEL: ,

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

Kuchnia gazowa kombinowana

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

TORUS EKOMAT - SR INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI

Automatyczna łuskarka do lodu

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Taboret gazowy MODEL:

The Tube Instrukcja instalacji i użytkowania

INSTRUKCJA MONTAŻU I SERWISU

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90

MODUŁOWE PŁYTY PALNIKOWE DO DUŻYCH KUCHNI MOD. BIG700...

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Automatyczna łuskarka do lodu

TABORETY GAZOWE T - 1G / F - 1G. Czeski producent urządzeń gastronomicznych

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UśYTKOWANIA URZĄDZEŃ SERII PDX - DOMINO MODELE: PDX30P, 30C, 30B, 30U

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

SZAFY CHŁODNICZE I MROŹNE

INSTRUKCJA MONTAŻU I SERWISU

LINIA 600 LINIA 600 LINIA 600

Piec Gazowy Carvin

Instrukcja instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

LEO 100 lewy / prawy na gaz propan

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI GRILL GAZOWY Z KAMIENIEM WULKANICZNYM Modele: LINIA 700 LINIA 900 BG-705 BG-710 BG-705 I BG-710 I BG-905 BG-910 BG-905 S BG-910 S

SZANOWNY KLIENCIE. Gratulujemy wyboru jednego z produkowanych przez nas urządzenia gazowego, spełniającego wysokie wymagania techniczne i jakościowe. Uwaga: Przed przystąpieniem do instalowania i eksploatacji wyrobu prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Życzymy Państwu satysfakcji z użytkowania naszego wyrobu. FAGOR GASTRO POLSKA 1. WARUNKI INSTALACJI URZĄDZENIA 1.1. Ogólne zasady. Produkowane przez naszą firmę urządzenia gazowe są urządzeniami typu A (bez odprowadzenia spalin do komina) i dlatego norma PN-90/A-55529 nakazuje użytkowanie ich pod sprawnie działającymi wyciągami miejscowymi z okapami. Jeżeli urządzenie pracuje pod okapem z wentylacją wymuszoną wymagane jest zabezpieczenie odcinające dopływ gazu do urządzenia w przypadku przerwy w pracy wentylacji spowodowanej np. zanikiem prądu. W celu zapewnienia bezpiecznej eksploatacji urządzeń gazowych należy stosować się do przepisów obowiązujących w kraju instalacji. Oraz przeprowadzenie raz w roku przeglądu serwisowego wraz z próba szczelności WAŻNE Każde urządzenie gazowe musi być przynajmniej raz w roku poddane przeglądowi serwisowemu wykonanemu przez uprawniony autoryzowany serwis. ( kontrola, poprawności działania, konserwacja zaworów gazowych, oraz próba szczelności urządzenia).

1.2. Wymiary urządzeń. BG9-05 G: przyłącze gazu VG: zwór gazowy Rys.1 BG9-10 G: przyłącze gazu VG: zwór gazowy Rys.2

BG7-05 G: przyłącze gazu VG: zwór gazowy Rys.3 BG7-10 G: przyłącze gazu VG: zwór gazowy Rys.4

Rys.5 Rys.6 Rys.7 Rys.8 Rys.9 Rys.10 Rys.11 Rys.12 Rys.13

1.3. Ustawienie urządzenia. 1.4. Tabela specyfikacji technicznej. Ustawienie urządzenia oraz podłączenie go zarówno do sieci elektrycznej jak i instalacji gazowej zawsze powinno być przeprowadzane przez pracowników serwisu mających odpowiednie uprawnienia techniczne, działających zgodnie z obowiązującymi normami w kraju. Urządzenie posiada regulowane nogi, które pozwalają na wypoziomowanie i dopasowanie wysokości urządzenia do indywidualnych potrzeb (patrz rys. 5). MODELO BG9-05 BG9-10 BG 7-05 BG 7-10 Szerokość 425 850 350 700 WYMIARY (mm) głębokość 850 900 775 775 wysokość 290 290 290 290 Waga Neto (Kg.) 45 70 30 58 Liczba palników 1 2 1 2 G-110 2,84 5,68 - - G-120 - - - - G-130 1,67 3,34 - - Zużycie gazu m 3 /h Kg/h G-150 2,19 4,38 1.51 2.02 G-20 1,16 2,32 0.80 1.6 G-25 1,35 2,7 0.93 1.86 G-25.1 - - - - GZ-35 - - - - G-30 0,91 1,82 0.63 1.26 G-31 0,90 1,8 0.62 1.24 Moc max. (Poder calorífico inferior) Kw 11 22 8.1 16.2 Zużycie powietrza Mod. Zużycie powietrza przy max mocy Nm³/h BG9-05 11 BG9-10 22 BG7-05 8 BG7-10 16

1.3. Podłączenie do instalacji gazowej Instalacja gazowa powinna być przygotowana zgodnie z zasadami podanymi w punkcie 1.1. W przypadku używania gazu płynnego (GPB) lub gazu ziemnego (GZ-50 lub GZ-35) urządzenie powinno zostać podłączone do głównej instalacji gazowej w jednym z punktów do tego przeznaczonych. (rys. 1; 2; 3; 4) Rodzaje gazu G-900 Kraj Ciśnienie (mbar) Kategoria AT 20 50 II 2H3B/P BE 20/25 28/37 II 2E+3+ CH, IT 8 20, 20 30/37 II 1a2H, II 2H3+ DE, LU 20 50 II 2E3B/P DK 8 20 30 III 1a2H3B/P ES 8 20 28/37 III 1ace2H3+ EE, FI, LT, LV, NO, RO, SI 20 30 II 2H3B/P FR 8 20/25 28/37 III 1c2E+3+ CZ, GB, GR, IE, PT, SK 20 28-30/37 II 2H3+ NL 25 30 II 2L3B/P SE 8 20; 20 30 II 1a2H, II 2H3B/P HU 25 30 II 2HS3B/P PL 20 13 30 II 2ELs3B/P MT, CY 30 II 3B/P G-700 País de destino Presiones (mbar) Categorias AT 20*50 II 2H3B/P BE - FR 20/25*28-30/37 II 2E+3+ CH 20*28-30/37 ; 20*50 II 2H3+ * II 2H3B/P CY MT 30*28-30/37 I 3B/P * I 3+ CZ EE LT LV SI SK 20*28-30/37 ; 20*30 II 2H3+ * II 2H3B/P DE 20*50 II 2E3B/P DK FI NO SE 20*30 II 2H3B/P ES GB GR IE IT PT 20*28-30/37 II 2H3+ HU 25*30 II 2S3B/P IS 30 I 3B/P LU 20*28-30/37 ; 20/25*28-30/37 II 2E3+ * II 2E+3+ NL 25*30 II 2L3B/P PL 20*13*36 II 2ELs3B/P RO 20*30/50 II 2H3B/P

Średnice dysz i regulacja Tabela nr. 1 RODZAJ GAZU G-110 KAORYCZNOŚĆ PALNIK 700 PALNIK 900 PILOT DYSZY (mm.) H (mm) DYSZY (mm.) H (mm) DYSZY (mm.) 3.515 4,3 12 5.35 6 REGULOWANY 1 G-120 3.746 - - - - - G-130 5.960 4,3 12 5.35 6 REGULOWANY G-150 4.532 4,3 12 5.35 6 REGULOWANY Kcal/m 3 G-20 8.573 2.1 20 2.5 12 0.40 2 G-25 7.372 2.1 20 2.5 12 0.40 G-25.1 7.000 - - - - 0.40 GZ-35 5.851 - - - - 0.40 3 G-30 G-31 28 mbar 1.4 25 1.65 25 0.25 10.901 50 mbar 1.2 23 1.45 20 0.20 37 mbar Kcal/Kg 1.40 25 1.65 25 0.25 11.066 50 mbar 1.20 23 1.45 20 0.20 Wymiana jakichkolwiek części roboczych urządzenia, które mogłyby wpłynąć na bezpieczeństwo jego użytkowania, powinna być każdorazowo przeprowadzana przez pracowników autoryzowanego serwisu mających odpowiednie uprawnienia techniczne. 1.5. Przystosowanie palników płyty do zasilania innym rodzajem gazu. W celu przystosowania palników do innego typu gazu niż podany na opakowaniu urządzenia należy zamienić dysze A (rys. 7) w zależności od typu gazu, który będzie aktualnie w użyciu (pkt. 1.4). Nastepnie należy wyregulawać ilość pobieranego powietrza poprzez zamocowanie zwężki pierścienia powietrznego,,b w odległości H w zależności od używanego typu gazu ( tabela 1).

1.6. Przystosowanie płomienia kontrolnego. a) Poluzować śrubę A. b) W przypadku gazu GZ-50, 35 regulować dyszą B do momentu uzyskania stabilnego płomienia (w przypadku gazu GPB wymienić dyszę na odpowiednią i śrubę A mocno docisnąć). c) Ustawić regulator powietrza C w takiej pozycji, aż płomień stanie się stabilny. 1.7. Regulacja minimalnego płomienia palnika. WAŻNE: Przed przystąpieniem do regulacji, palnik powinien się palić największym możliwym płomieniem przez przynajmniej 15 minut. W przypadku korzystania z gazu GZ-50, 35 należy obracać śrubą regulującą oznaczoną,,e na rys. obok, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, do momentu uzyskania stabilnego płomienia gazowego na minimalnym ustawieniu. Dla gazu GPB śruba powinna być całkowicie dokręcona. Urządzenie musi by eksploatowane i przechowywane w pomieszczeniach ogrzewanych w trakcie zimy. 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA 2.1. Panel sterujący 1.- Pokrętło zaworu 2.- Otwór ręcznego zapalania 3.- Przycisk zapalacza piezoelektrycznego (tylko linia 900)

2.2. Zapalanie i gaszenie palników Różne ustawienia pokrętła termostatu palników 0. palnik wyłączony 1. Pozycja odpalania pilota 2. płomień max. 3. płomień min. a) Odkręcić główny zawór gazu b) Wcisnąć i przekręcić pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara na pozycję (1) (rys. 9). c) Wcisnąć pokrętło zaworu, jednocześnie naciskając energicznie, kilkukrotnie przycisk zapalacza piezoelektrycznego (linia 900) do momentu, aż zapali się płomień kontrolny. (Uwaga: zapalacz piezoelektryczny dostępny jest tylko w urządzeniach z linii 900.) Trzymać pokrętło zaworu wciśnięte przez około 20 sekund. Następnie zwolnić pokrętło (jeśli płomień zgasł, powtórzyć operację). Płomień kontrolny w urządzeniach z linii 700 odpalany jest ręcznie za pomocą zapałki poprzez otwór kontrolny,,2 (rys.11). W tym celu należy zbliżyć zapaloną zapałkę do otwóru tak, aby płomień z zapałki został wciągnięty do wnętrza rurki zapłonu. (należy trzymać wciśnięte pokrętło w poz. 1 rys. 9) d) Nacisnąć pokrętło i przekręcić je na żądana pozycję (płomień max. Lub min). e) Po nagrzaniu lawy zmniejszamy płomień na minimalny, który zapewni podtrzymanie temperatury lawy. Plomien max. Uzywamy jedynie do rozgrzania kamieni lawy. f) Aby wyłączyć palnik i płomień kontrolny, należy nacisnąć i przekręcić pokrętło w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara na pozycję WYŁĄCZONY. Rys. 12 i 13 pokazują sposób ustawienia rusztów, przy pieczeniu szybkim lub wolnym 3. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Uwaga! Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy sprawdzić czy wszystkie palniki zastały zgaszone a elementy grzewcze wyłączone. Należy również upewnić się czy wszystkie elementy są zimne i można je dotykać bez zagrożenia oparzeniem. Ze względów bezpieczeństwa do czyszczenia urządzenia nie wolno używać urządzeń parowych lub ciśnieniowych.

3.1. Codzienne czyszczenie. W celu utrzymania urządzenia w dobrym stanie, należy postępować według następujących wskazówek: a) Do czyszczenia urządzenia nie należy stosować emulsji do szorowania ani innych środków zawierających elementy stałe oraz proszków. b) Nie używać wody pod ciśnieniem do mycia urządzenia. c) każdego dnia myć tace zbierające tłuszcz. 3.2. Obsługa okresowa MYCIE PALNIKA I SIATKI Wyjąć ruszt do pieczenia A Usunąć warstwę skały wulkanicznej z siatki B Wyjąć siatkę B i dobrze ją wyczyścić. Usunąć palnik odkręcając nakrętkę z tyłu. Delikatnie podnieść i wyjąć tylną część ciągnąc ją do tyłu. Wyczyścić palnik w miejscu wylotu płomienia oraz szczelin zabezpieczających płomień. Nie uszkodzić otworów. Wyczyścić wnętrze urządzenia zwracając szczególną uwagę na palnik pilota. Zamocować palnik wykonując czynności w odwrotnej kolejności. Zamocować siatkę B. Rozsypać skałę wulkaniczną równomiernie na siatce B pozostawiając puste przestrzenie pomiędzy kamieniami. Skała nie może zostać ułożona powyżej poziomu ułożenia rusztu Zamocować ruszt do pieczenia A Umyć urządzenie wodą i detergentem. Nigdy nie należy używać środków w proszku lub ściernych. Nie używać wody pod ciśnieniem do mycia urządzenia. Jeśli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, nierdzewne metalowe powierzchnie należy pokryć cienką warstwą wazeliny technicznej. Rys. 8 WAŻNE: Zawsze używaj odpowiedniego rusztu do odpowiedniej potrawy. Ruszt żeliwny- potrawy o małej zawartości tłuszczu np: chude steki. Ruszt rynienkowy nierdzewny- potrawy zo dużej zawartości tłuszczu: ryby, tłuste steki, wszystkie artykuły z których przy obróbce cieplnej wydziela się duża ilość tłuszczu.

Mycie lawy Lawa wulkaniczna podlega okresowemu czyszczeniu. W tym celu należy cyklicznie całą lawę przełożyć do naczynia z wodą, którą należy zagotować przez okres około pól godziny. Następnie lawę należy osuszyć wykladając ją na stół lub gastro pojemnik. Wysuszona lawę ponownie układamy na siatce pozostawiając pomiędzy kamieniami swobodna przestrzeń, tak aby kamienie stykały się pomiędzy sobą, a nie leżały na sobie. 4. Naprawy i zgłoszenia reklamacji. WAŻNE: W celu zapewnienia poprawnego i niezawodnego działania urządzenia, należy przynajmniej raz w roku przeprowadzić przegląd techniczny urządzenia potwierdzony protokołem serwisowym Wymiana jakichkolwiek części roboczych urządzenia, musi być każdorazowo przeprowadzana przez pracowników autoryzowanego serwisu mających odpowiednie uprawnienia techniczne. W przypadku wymiany części roboczych należy sprawdzić, czy został zakręcony główny zawór gazu oraz czy w pobliżu nie pali się nieosłonięty płomień. a) Zgłoszenia wszelkich usterek w działaniu urządzeń i awarii oraz wszelkie reklamacje należy niezwłocznie zgłaszać na adres sprzedawcy, którego dane znajdują się na dokumencie potwierdzającym nabycie urządzenia (faktura). Gwarancji nie podlegają: Żarówki, elementy gumowe, elementy grzejne zniszczone poprzez działanie kamienia kotłowego, szyby, elementy ulegające naturalnemu zużyciu np.: palniki, ruszty, uszczelnienia pomp, rury odpływowe, amortyzatory, pokrycia wałków, pasy filcowe, oraz wszelkiego rodzaju uszkodzenia mechaniczne urządzeń i ich elementów, jak również uszkodzenia wynikłe z nieprawidłowego użytkowania urządzenia, niezgodnego z powyższą instrukcją. Czynności obsługowe takie jak: Odkamienianie i dbałość o czystość urządzenia nie są wykonywane przez serwis w ramach gwarancji.