24G621 Regulator prędkości mieszalnika

Podobne dokumenty
Zawory dozowania koloru/katalizatora

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Reduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22. HTi - HPA SPECYFIKACJE. Instrukcja : Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA

Zestaw sprężarki powietrza

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 3/4 HUZAIR MODEL KU-34P

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

Reduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

PVC-U PP PP / PVDF 2)

Zestaw węży przyłączanych od góry do szafy chłodzącej dla systemów - ARACTH1

DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE. CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc )

PGP-ATR Zraszacze MONTAŻ JEDNOSTKI PGP-ATR

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Lista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 1 HUZAIR model: KU-1P

Regulator przepływu (PN 25) AVQ - na powrót i na zasilanie

Zestaw rozdzielacza mieszaniny

Przepustnica typ 57 L

Zestaw rozdzielacza mieszaniny

SIGNAL PLB-CE7 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 75kg, 23"-42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 25) AVPQ - na powrót, nastawa zmienna AVPQ 4 - na zasilanie, nastawa zmienna

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

Regulator upustowy ciśnienia AVA (PN 25)

ACTAIR 1,5 do 50 SERWISOWANIE

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

DAL 516. Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Pompy dozowania. Instrukcje - Części B. Informacje dotyczące numerów części modeli znajdują się na stronie 2.

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Instrukcja instalacji pompy cyrkulacyjnej TBPA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

V5001S Kombi-S. ZAWÓR ODCINAJĄCY KARTA KATALOGOWA Zastosowanie. Właściwości. Dane techniczne. Konstrukcja. Materiały. Identyfikacja zaworu

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

Regulator przepływu (PN 16) AVQ montaż w rurociągu powrotnym i zasilającym

Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!!

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

Pompy dozowania. Instrukcje - Części F PL. Istotne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Regulator różnicy ciśnień (PN 25) AVP AVP-F

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji ZMIĘKCZACZ DO WODY

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

ES-2J Jonizujący pistolet pneumatyczny

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Reduktor membranowy psi

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Zestaw modułu zdalnego wyświetlacza

Reduktory ciśnienia (PN 25) AVD do instalacji wodnych AVDS do instalacji pary wodnej

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu

PRZEPUSTNICE kołnierzowe podwójnie momośrodowe DN

Instrukcja instalacji pompy cyrkulacyjnej TBPA

Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

KYTOLA Przepływomierze pływakowe

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897

AVPQ 4. DN (mm) k VS (m 3 /h) Króciec 0, ,5 G 1¾ A 003H H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,

V5100 Stop Valve-3 ZAWÓR ODCINAJĄCY Z CZERWONEGO BRĄZU

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

PGP, PGS, PGH Zraszacze. MONTAŻ PGP Wysuwany zraszacz PGP powinien być zamontowany równo z powierzchnią ziemi, patrz rysunek 1.

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

PTL PRZEMYSŁOWE TECHNIKI LAKIERNICZE RESIN

KP4/ATX-S KP4/ATX-S + BPza RUS CZ RO HU SK

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

SRC A1/A5/A6/A8/A8H Instrukcja obsługi

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

UZDATNIACZ WODY Kod produktu: , ,

Solarne naczynie powrotne

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75C

pneumatyczny napęd obrotowy zgodny z ISO 5211 Seria PAD (dwustronnego działania) i PAS (jednostronnego działania) średnica tłoka mm

PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA

RV PP-H. Filtr siatkowy. Podczas prac konserwacyjnych nie ma konieczności wymontowywania filtra, jego korpus może pozostać w instalacji.

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2

Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 16) AVPQ montaż w rurociągu powrotnym, regulowana nastawa AVPQ-F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa

UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1

Arkusz informacyjny. Opis

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

Transkrypt:

Instrukcje Części 24G62 Regulator prędkości mieszalnika 3A2008B PL Zestaw umożliwiający regulację i utrzymywanie stałej prędkości mieszalnika pneumatycznego. Wyłącznie do zastosowań profesjonalnych. Ważne instrukcje bezpieczeństwa Prosimy zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji oraz w instrukcji obsługi mieszalnika. Zachować niniejsze zalecenia. Zgłoszenia patentowe oczekujące na rejestrację TI7253a PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.

Contents Montaż... 3 Eksploatacja... 5 Rozwiązywanie problemów... 6 Naprawa... 7 Części zestawu... 8 Dane techniczne... 0... Standardowa gwarancja firmy Graco... 2 2 3A2008B

Montaż Regulator prędkości mieszalnika pasuje do następujących silników pneumatycznych firmy Graco: Silnik, nr części 040 6A87 0388 30 UWAGA: przed montażem należy upewnić się, że silnik pneumatyczny mieszalnika ma co najmniej 2,7 cm (5 cali) wolnej przestrzeni w poziomie oraz co najmniej 0,2 cm (4 cale) wolnej przestrzeni w pionie. UWAGA: jeśli korzystasz ze smarownicy, zamontuj ją od strony dopływu powietrza regulatora prędkości.. Zdjąć pokrywę silnika (A) oraz zawór iglicowy (B) za pomocą klucza wielofunkcyjnego (26). Schować elementy w bezpiecznym miejscu; będą potrzebne, jeśli regulator prędkości zostanie w przyszłości zdjęty. 2. Zamontować złączkę przewodu powietrza (2) w miejsce zaworu iglicowego. TI7256a- 3. Przykręcić palcami nakrętkę zaciskową (24) do złączki kołnierzowej (23). Umieścić zespół złączek (23, 24) na odsłoniętym wale silnika pneumatycznego, złączką kołnierzową do dołu. TI7254a- TI7257a- TI7255a- 3A2008B 3

4. Za pomocą klucza imbusowego (25) i klucza wielofunkcyjnego (26) dokręcić nakrętkę zaciskową (24) przynajmniej na /8 obrotu. To zapewni mocne połączenie z wałem silnika. 6. Podłączyć przewód powietrza (27) do złączki regulatora prędkości (29) i złączki silnika pneumatycznego (2). 2(Nr ref.) TI7258a- 5. Upewnić się, że sześciokątna końcówka wału (C) znajduje się w gnieździe sześciokątnym (D) złączki kołnierzowej. Przykręcić palcami podstawę regulatora prędkości do gwintów znajdujących się w górnej części silnika. TI7253a- 7. Wznowić używanie urządzenia. Podłączyć główny przewód powietrza do szybkozłączki (28) regulatora prędkości. TI7259a- 4 3A2008B

Eksploatacja Podłączyć główny przewód powietrza do szybkozłączki (28), znajdującej się na regulatorze prędkości. Nie przekraczać maksymalnego ciśnienia wlotowego powietrza 0,7 MPa, 7,0 bar (00 psi). Ustawić prędkość mieszalnika za pomocą pokrętła (6), znajdującego się w górnej części regulatora. Przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (na zewnątrz), aby zwiększyć prędkość mieszalnika. Przekręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (do wewnątrz), aby zmniejszyć prędkość mieszalnika. Gdy ustawiona zostanie pożądana prędkość, regulator prędkości utrzyma ją poprzez regulację przepływu powietrza w silniku pneumatycznym. Przekręcić pokrętło w lewo w celu zwiększenia prędkości. 28 6 Przekręcić pokrętło w prawo w celu zmniejszenia prędkości. TI7260a- Aby wyłączyć mieszalnik, należy odłączyć dopływ powietrza lub użyć pokrętła regulującego prędkość, przekręcając je do końca w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 3A2008B 5

Rozwiązywanie problemów Problem Regulator prędkości nie dostosowuje się do zmian w obciążeniu lub wyłącza się zanim pokrętło (6) zostanie przekręcone do końca. Regulator prędkości nie utrzymuje stałej prędkości lub prędkość ulega ciągłym zmianom. Po uruchomieniu silnik przez kilka sekund pracuje bardzo szybko zanim regulator prędkości go spowolni. Regulator prędkości nie odcina silnika pneumatycznego, gdy pokrętło przekręcone jest maksymalnie do dołu, lub prędkość nie może zostać zredukowana poprzez przekręcenie pokrętła wdół. Rozwiązanie Usunąć iglicę (3). Nasmarować iglicę i pierścień uszczelniający (33) uniwersalnym smarem litowym. Wymienić iglicę (3), nasadkę u-cup () i pierścień uszczelniający (33), korzystając z zestawu naprawczego 24J886. Upewnić się, czy nakrętka zaciskowa (24) i złączka kołnierzowa (23) są mocno przykręcone do wału silnika. Patrz: Montaż, page 3. Wymienić iglicę (3), uszczelkę o-ring (8) i łożysko (20), korzystając z zestawu naprawczego 24J886. 6 3A2008B

Naprawa UWAGA: aby przeprowadzić naprawę mieszalnika, należy skorzystać z dołączonej do niego instrukcji. UWAGA: dostępny jest zestaw naprawczy 24J886. Zestaw należy zamawiać oddzielnie. Części zestawu są oznaczone gwiazdką, na przykład (3*). Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy zastosować wszystkie części wchodzące w skład zestawu. UWAGA: za każdym razem, gdy konieczna jest lubrykacja, należy stosować uniwersalny smar litowy. Nr części 920.. Odłączyć główny przewód powietrza regulatora prędkości. 2. Odkręcić rurkę (27) łączącą regulator prędkości z silnikiem pneumatycznym. 3. Odkręcić nakrętkę regulującą (5) od górnej części obudowy (2). Przekręcić pokrętło (6) zgodnie z ruchem wskazówek zegara (do wewnątrz) do samego końca, aby uzyskać dostęp do pierścienia uszczelniającego (8), znajdującego się w dolnej części gniazda (4). Usunąć pierścień uszczelniający i założyć nowy pierścień uszczelniający (8*). Nasmarować pierścień uszczelniający. 4. Usunąć duży pierścień uszczelniający (9) z górnej części obudowy (2). Zamontować nowy pierścień uszczelniający (9*). Nasmarować pierścień uszczelniający. 5. Odkręcić górną część obudowy (2) od dolnej części obudowy (). Z dolnej części może wypaść wał (4) oraz ramiona krzywki (8). 6. Usunąć dwa zespoły łożysk kulkowych (3, 20) z wału (4). Założyć nowe zespoły łożysk kulkowych. Zamontować większy zespół łożyskowy (3) w dolnej części wału. Zamontować mniejszy zespół łożyskowy (20*) w górnej części wału, nad dużą podkładką (2). UWAGA: każdy zespół łożyskowy składa się z łożyska i dwóch podkładek. Przed montażem zespołu, należy jedną podkładkę umieścić nad łożyskiem, a drugą pod nim. 7. Wypchnąć iglicę (3) z górnej obudowy (2). Usunąć nasadkę u-cup () i pierścień uszczelniający (33) z górnej części obudowy. Nasmarować nowy pierścień uszczelniający (33*) oraz nasadkę u-cup (*), a następnie zamontować je w górnej części obudowy. Krawędzie nasadki u-cup muszą być skierowane ku górze. 8. Nasmarować nową iglicę (3*) i zamontować ją w górnej części obudowy (2) od dołu. Płaska część iglicy musi łączyć się z odpowiadającą kształtem powierzchnią obudowy. 9. Ramiona krzywki (8) muszą być ustawione w jednej linii z rowkiem znajdującym się w dolnej części dużej podkładki (2). Zamontować wał (4) oraz zespół ramion krzywki w dolnej części obudowy (). Łożysko (3*) musi być w pełni osadzone w gnieździe znajdującym się w obudowie. 0. Przykręcić górną część obudowy (2) do dolnej części obudowy ().. Przekręcić pokrętło regulacyjne (6) do samego końca w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (na zewnątrz). Przykręcić nakrętkę regulacyjną (5) do górnej części obudowy (2). 2. Podłączyć przewód powietrza (27) do złączki regulatora prędkości (29) i złączki silnika pneumatycznego (2). 3. Wznowić używanie urządzenia. Podłączyć główny przewód powietrza do szybkozłączki (28) regulatora prędkości. ti7005a 3A2008B 7

Części zestawu Zestaw zawiera wszystkie części potrzebne do montażu regulatora prędkości. Nr ref. Opis Ilość OBUDOWA, dolna, regulator prędkości 2 OBUDOWA, górna, regulator prędkości 3* ŁOŻYSKO KULKOWE 4 WAŁ, napęd 5 PRĘT, montaż 2 6 WKRĘT z łbem okrągłym, maszynowy 8-32 x 9 mm (3/4 cala) 7 NAKRĘTKA, z łbem sześciokątnym, 8-32 8 RAMIĘ, krzywka 2 9 ŁOŻYSKO, tulejowe; brąz 2 0 CZOP 2 * USZCZELNIENIE, nasadka u-cup; polietylen bardzo wysokomolekularny (UHMWPE) 2 PODKŁADKA, regulator prędkości 3* IGLICA, regulator prędkości 4 GNIAZDO iglicy 5 NAKRĘTKA, regulująca 6 POKRĘTŁO, regulacja 8* PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY; chemicznie odporny kauczuk fluorowy; średnica zewnętrzna 20,7 mm (0,86 cala) 9* PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY; chemicznie odporny kauczuk fluorowy; średnica zewnętrzna 38 mm (,5 cala) 20* ŁOŻYSKO KULKOWE Nr ref. Opis Ilość 26 KLUCZ wielofunkcyjny 27 RURKA, nylon; średnica zewnętrzna 6 mm (/4 cala); 0,6 m (2 stopy) 28 SZYBKOZŁĄCZKA, powietrze; /8 NPT (męska) 29 ZŁĄCZKA; rurka, średnica zewnętrzna /8NPT(męska)x6mm(/4cala) 33* PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY; kauczuk butadienowo-akrylonitrylowy; średnica zewnętrzna 9,5 mm (0,375 cala) * Części są zawarte w Zestawie naprawczym 24J886. Patrz rysunek części na następnej stronie. TI7004a- 2 ZŁĄCZKA; rurka, średnica zewnętrzna /4 NPT (męska) x 6 mm (/4 cala) 22 PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY; chemicznie odporny kauczuk fluorowy; średnica zewnętrzna,2 mm (0,44 cala) 23 ZŁĄCZKA, kołnierzowa; gniazdo sześciokątne 3/6 24 NAKRĘTKA zaciskowa 25 KLUCZ imbusowy; sześciokątny 3/6 2(Nr ref.) TI7253a- 8 3A2008B

ti7005a 3A2008B 9

Dane techniczne Maksymalne ciśnienie wlotowe powietrza Minimalne ciśnienie wlotowe powietrza Maksymalna prędkość Maksymalna temperatura powietrza regulatora prędkości Rozmiar głównego wlotu powietrza Zakres regulacji prędkości Średnica Wysokość (po zainstalowaniu) Ciężar 0,7 MPa, 7 barów (00 psi) 0,5 MPa, 4,9 barów (70 psi) 000 obr./min 55 C (30 F) Szybkozłączka /8 NPT 00-000 obr./min 02 mm (4 cale) 4 mm (4,5 cala) 0,64 kg (,4 funta) 0 3A2008B

3A2008B

Standardowa gwarancja firmy Graco Standardowa gwarancja firmy Graco gwarantuje, e wszystkie urz¹dzenia wymienione w tym podrêczniku, a wyprodukowane przez firmê Gracoiopatrzone jej nazw¹, by³y w dniu ich sprzeda y nabywcy wolne od wad materia³owych i wykonawczych. O ile firma Graco nie wystawi³a specjalnej, przed³u onej lub skróconej gwarancji, produkt jest objêty dwunastomiesiêczn¹ gwarancj¹, na naprawê lub wymianê wszystkich uszkodzonych czêœci urządzenia, które firma Graco uzna za wadliwe. Gwarancja zachowuje wa noœæ wy³¹cznie dla urz¹dzeñ montowanych, obs³ugiwanych i utrzymywanych zgodnie z zaleceniami pisemnymi producenta. Gwarancja nie obejmuje przypadków ogólnego zu ycia urz¹dzenia oraz wszelkich uszkodzeñ, zniszczeñ lub zu ycia urz¹dzenia, powsta³ych wwyniku niew³aœciwego monta u czy wykorzystania niezgodnie z przeznaczeniem, korozji, wytarcia elementów, niew³aœciwej lub niefachowej konserwacji, zaniedbañ, wypadku przy pracy, niedozwolonych manipulacji lub wymiany czêœci na inne, nie oryginalne. Za takie przypadki firma Graco nie ponosi odpowiedzialnoœci, podobnie jak za niew³aœciwe dzia³anie urz¹dzenia, jego zniszczenie lub zu ycie spowodowane niekompatybilnoœci¹ z konstrukcjami, akcesoriami, sprzêtem lub materia³ami innych producentów, tudzie niew³aœciw¹ konstrukcj¹, monta em,dzia³aniem lub konserwacj¹ tych e. Warunkiem gwarancji jest zwrot na w³asny koszt reklamowanego wyposa enia do autoryzowanego dystrybutora firmy Graco w celu weryfikacji reklamowanej wady. Jeœli reklamowana wada zostanie zweryfikowana, firma Graco naprawi lub wymieni bezp³atnie wszystkie uszkodzone czêœci. Wyposa enie zostanie zwrócone do pierwotnego nabywcy z op³aconym transportem. Jeœli kontrola wyposa enia nie wykryje wady materia³owej lub wykonawstwa, naprawa bêdzie wykonana wed³ug uzasadnionych kosztów, które mog¹ obejmowaæ koszty czêœci, robocizny i transportu. NINIEJSZA GWARANCJA JEST GWARANCJ WY CZN, A JEJ WARUNKI ZNOSZ POSTANOWIENIA WSZELKICH INNYCH GWARANCJI, ZWYK YCH LUB DOROZUMIANYCH, Z UWZGLÊDNIENIEM, MIÊDZY INNYMI GWARANCJI USTAWOWEJ ORAZ GWARANCJI DZIA ANIA URZ DZENIA W DANYM ZASTOSOWANIU. Wszystkie zobowi¹zania firmy Graco i prawa gwarancyjne nabywcy podano powy ej. Nabywca potwierdza, e nie ma prawa do adnych innych form zadoœæuczynienia (miêdzy innymi odszkodowania za utracone przypadkowo lub umyœlnie zyski, zarobki, uszkodzenia osób lub mienia, lubinne zawinione lub niezawinione). Wszelkie czynnoœci zwi¹zane z dochodzeniem praw w zwi¹zku z tymi zastrze eniami nale y zg³aszaæ wci¹gu dwóch (2) lat od daty sprzedaży. FIRMA GRACO NIE DAJE ˉADNEJ GWARANCJI RZECZYWISTEJ LUB DOMNIEMANEJ, ORAZ NIE GWARANTUJE, ˉE URZ DZENIE BÊDZIE DZIA AÆ ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM, STOSOWANE Z AKCESORIAMI, SPRZÊTEM, MATERIA AMI I ELEMENTAMI INNYCH PRODUCENTÓW SPRZEDAWANYMI PRZEZ FIRMÊ GRACO. Czêœci innych producentów, sprzedawane przez firmê Graco (takie jak silniki elektryczne, spalinowe, prze³¹czniki, w¹, etc.), objête s¹ gwarancj¹ ich producentów. Firma Graco zapewni nabywcy pomoc w dochodzeniu roszczeñ w ramach tych gwarancji. Firma Graco w adnym wypadku nie ponosi odpowiedzialnoœci za szkody poœrednie, przypadkowe, specjalne lub wynikowe wynikaj¹ce z dostawy wyposa enia Graco b¹dÿ dostarczenia, wykonania lub u ycia jakichkolwiek produktów lub innych sprzedanych towarów na skutek naruszenia umowy, gwarancji, zaniedbania ze strony firmy Graco lub innego powodu. Informacja o firmie Graco W celu złożenia zamówienia skontaktować się z dystrybutorem firmy Graco lub zadzwonić w celu określenia najbliższego dystrybutora. Telefon: 62-623-692 lub bezpłatny: -800-328-02 Faks: 62-378-3505 Wszystkie informacje przedstawione w formie pisemnej i rysunkowej, jakie zawiera niniejszy dokument, odpowiadają ostatnim danym produkcyjnym dostępnym w czasie publikowania. Graco rezerwuje sobie prawo dokonywania zmian w dowolnej chwili bez powiadamiania. Tłumaczenie instrukcji oryginalnych. This manual contains Polish, MM 3A35 Siedziba główna firmy Graco: Minneapolis Biura zagraniczne: Belgia, Chiny, Japonia, Korea GRACO INC. P.O. BOX 44 MINNEAPOLIS, MN 55440-44 Copyright 20, Graco Inc. stosuje standard ISO 900 www.graco.com Revised March 202