Krystyna Kreyser "Tabella" : łacina bez trudu. Collectanea Philologica 12,

Podobne dokumenty
Niko 2 Przedmiotowy System Oceniania

Kuratorium Oświaty w Lublinie ZESTAW ZADAŃ KONKURSOWYCH Z ORTOGRAFII DLA UCZNIÓW SZKOŁY PODSTAWOWEJ ROK SZKOLNY 2017/2018 ETAP TRZECI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Gramatyka. języka rosyjskiego z ćwiczeniami

Łacina - opis przedmiotu

JĘZYK POLSKI WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY ORAZ SPOSOBY SPRAWDZANIA OSIĄGNIĘĆ UCZNIA KLASA V

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V

ZADANIA DOMOWE STYCZNIA. Język polski jako obcy - Nauczę się pisać i czytać słówka z zeszytu ćwiczeń ze str. 12, 13, 14.

-1- KONSPEKT Z LEKCJI JĘZYKA FRANCUSKIEGO. Podręcznik: Francofolie Express 2, Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa 2013

Plan wynikowy do podręcznika En Action! 1, Hachette, dla 90 jednostek lekcyjnych (unité 0-4)

KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Wymagania na poszczególne oceny do podręcznika Steps Forward -klasa IV język angielski

Ocenę wyższą otrzymuje uczeń, który spełnia wszystkie wymagania pozytywnych ocen niższych.

Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny roczne z języka polskiego dla klasy IV szkoły podstawowej

JĘZYK POLSKI WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY ORAZ SPOSOBY SPRAWDZANIA OSIĄGNIĘĆ UCZNIA

KRYTERIA OCENY ROCZNEJ Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE IV

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE IV w Szkole Podstawowej nr 42 z Oddziałami Integracyjnymi w roku szkolnym 2018/2019

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ŁACIŃSKIEGO

Nr Tytuł Przykład Str.

Sposoby sprawdzania i oceniania osiągnięć edukacyjnych uczniów

KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Kryteria ocen z języka polskiego w klasie 4. Ocenę celującą - otrzymuje uczeń, którego wiedza znacznie przekracza poza obowiązujący program nauczania:

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 19 MAJA 2016 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

JĘZYK POLSKI WYMAGANIA EDUKACYJNE KLASA V

ZADANIA DOMOWE STYCZNIA

Opracowanie: mgr Joanna Jakubiak-Karolak mgr Ewa Niedźwiedzka. Strona 1 z 14

Poznajemy różne formy rzeczownika odmieniamy rzeczownik przez przypadki

Opracowała: Paulina Zasada-Jagieła

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Kryteria oceniania z języka polskiego KLASA V

Magda Cel Ucz się podróżując Orlean, Sully sur Loire, Blois. Gramatyka i ćwiczenia.

ZAKRES WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI WYMAGANYCH NA POSZCZEGÓLNYCH STOPNIACH WOJEWÓDZKIEGO KONKURSU JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Wymagania edukacyjne z języka polskiego. dla klasy III gimnazjum

KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE IV

KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO ROK SZKOLNY 2009/2010 ZAKRES WYMAGANEJ WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI - ETAP REJONOWY

Standardy wymagań i kryteria ocen z języka kaszubskiego w szkole podstawowej. klasa I

KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Darmowy fragment

KRYTERIA OCENY ROCZNEJ Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V

FONETYKA. Co to jest fonetyka? Język polski Klasa III Gim

JĘZYK POLSKI WYMAGANIA EDUKACYJNE

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Konspekt lekcji historii: Określanie czasu minionych wydarzeń

OCENĘ DOPUSZCZAJĄCĄ Otrzymuje uczeń, który osiągnął poziom wymagań koniecznych.

KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA KASZUBSKIEGO W KL. I SP rok szkolny 2017/2018

EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH

Wymagania edukacyjne z języka polskiego dla klasy 4. Ocena celująca:

Wskazówki pomocne w samodzielnym uczeniu się języka niemieckiego

-1- KONSPEKT Z LEKCJI JĘZYKA FRANCUSKIEGO

KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

KRYTERIA OCENIANIA OSIĄGNIĘĆ UCZNIÓW Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V. Kryteria ocen

SZCZEGÓŁOWE WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE IV

Scenariusz zajęć integralnych Dzień aktywności klasa III a

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK KASZUBSKI

Lectio quinta decima

KRYTERIA WYMAGAŃ NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE. Przedmiot: język polski. Klasa: 5 OCENA CELUJĄCA

Kiedy słowa mówią o liczbach poznajemy liczebniki

Szczegółowe kryteria oceniania z języka niemieckiego dla klasy 6. Szkoły Podstawowej Program autorski: Łukasz Pikus

ZAJĘCIA DLA DZIECI Z TRUDNOŚCIAMI W CZYTANIU I PISANIU ( MARZEC / KWIECIEŃ )

PLAN ZESPOŁU WYRÓWNAWCZEGO W KLASIE III B. Opracowała mgr Anna Śladowska

JĘZYK POLSKI WYMAGANIA EDUKACYJNE KLASA IV (ocenę wyższą otrzymuje uczeń, który spełnia wszystkie wymagania ocen niższych pozytywnych)

Tatiana Konderak Opracowanie testu ustnego z języka francuskiego na podstawie piosenki

JĘZYK FRANCUSKI KLASA II GIMNAZJUM

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Wymagania edukacyjne z języka polskiego dla klasy IV opracowane na podstawie programu Jutro pójdę w świat

KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE IV

CZYTANIE CICHE ZE ZROZUMIENIEM

OCENA OPISOWA ŚRÓDROCZNA/ SEMESTRALNA KLASA 1. Klasa.. Rok szkolny.. Data EDUKACJA SPOŁECZNA

A8-0176/54. Tekst proponowany przez Komisję. Uzasadnienie

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA

ANALIZA SPRAWDZIANU DIAGNOSTYCZNEGO DLA KLAS IV PRZEPROWADZONEGO W DNIACH WRZEŚNIA 2010 ROKU W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 9 IM. JANA PAWŁA II W EŁKU

II. Kontrola i ocena pracy ucznia.

W y m a g a n i a. EDUKACJA POLONISTYCZNA KLASA IIA IIB IIC IID SP r.szk.2015/2016

Leçon 5. Zdania wzorcowe. S³ownictwo

ÊTRE EN PLEINE FORME! Test do każdego z etapów Konkursu składa się z zadań opartych na podstawie programowej i tematyce wiodącej Konkursu.

Die Summe von fünf aufeinander folgenden natürlichen Zahlen ist gleich von diesen Zahlen ist: A) 490 B) 475 C) 471 D) 423 E) 402

Ocenę dobrą otrzymuje uczeń, który:

Wymagania edukacyjne z języka łacińskiego :

WYMAGANIA EDUKACYJNE NIEZBĘDNE DO UZYSKANIA POSZCZEGÓLNYCH ŚRÓDROCZNYCH I ROCZNYCH OCEN KLASYFIKACYJNYCH Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W KL.

Poznajemy rodzaje podmiotu

Sposoby sprawdzania i oceniania osiągnięć edukacyjnych uczniów

JĘZYK ANGIELSKI KRYTERIA OCENIANIA W KLASIE III SZKOŁY PODSTAWOWEJ W RACIBORZU

W y m a g a n i a EDUKACJA POLONISTYCZNA KLASA I SP

JĘZYK POLSKI -WYMAGANIA KLASA IV

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ. Kursy ogólnodostępne. Program nauczania języka francuskiego na poziomie A1

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK NIEMIECKI Klasa I technikum i liceum

Idę drogą tupiąc nogą. Problemy pisowni wyrazów z ą, ę, em, en, om, on

Ocenianie Przedmiotowe z języka angielskiego w klasach IV-VI. Szkoła Podstawowa nr 5 im. Bohaterów 12 Kołobrzeskiego Pułku Piechoty

Klasa I Część wspólna Klasa II Kształtowane dyspozycja

Rozkład materiału dla klas 1F (2 grupa), G, H według podręcznika Adosphère 1 i Adosphère 2 w roku 2014/15

KRYTERIA WYMAGAŃ NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE. Przedmiot: język polski. Klasa: 4 OCENA CELUJĄCA

Wymagania zostały opracowane na podstawie Programu nauczania Słowa z uśmiechem wydawnictwa WSiP w klasie IV-VI

PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny śródroczne z języka polskiego dla klasy V

PREZENTACJA ZDJĘCIOWA I OPIS DZIAŁAŃ DO ZAJĘĆ DLA DZIECI Z TRUDNOŚCIAMI W PISANIU I CZYTANIU

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Transkrypt:

Krystyna Kreyser "Tabella" : łacina bez trudu Collectanea Philologica 12, 93-102 2009

K r y sty n a K r e y s e r Warszawa Tabella. Łacina bez trudu Tabella - tabliczka, a właściwie zbiór drewnianych tabliczek powleczonych woskiem, jakim i posługiwali się rzymscy uczniowie epoki starożytnej, składa się na podręcznik do nauki łaciny dla ucznia XXI w. To opusculum poprzez kolejne Tabella Prima, Secunda, Tertia... wprowadza współczesnego ucznia w świat jego rzymskich rówieśników. Chłopcy m ają piłkę, dziewczynki baw ią się lalką. Strój ich jest dostosowany do ciepłego italskiego klimatu, wystarczy im utkana z cienkiej wełny, przepasana paskiem tunika. Słuchają bajek, które opowiada, należąca do rzymskiej familii, służebnica, Greczynka. Uczeń natom iast poznaje te bajki poprzez odczytanie kolejnej tabliczki. Poprawne czytanie w języku łacińskim nie sprawia mu żadnych trudności, ponieważ nasi przodkowie przyj ęli w zapisie ojczystej mowy alfabet łaciński; tylko nieliczne łacińskie głoski wym aw ia się inaczej niż w języku polskim. Uczeń poznaje ich brzmienie w toku czytania kolejnych tabliczek. Świat bajek i zabaw y w łaściw y dla dzieci w szystkich epok uprzyjem nia naszemu uczniowi rozumienie zapisu kolejnej tabliczki z pom ocą podanych obok słów i realiów starożytnego Rzymu. Następnie przechodzi do zagadnień gram atycznych i porządku wyrazów w zdaniu łacińskim. Nie od razu odm ienia wyrazy przez przypadki, których jest sześć, a w ję zyku polskim siedem. Początkow o poznaje dw a pierw sze przypadki, nom inativus i genetivus w liczbie pojedynczej - singularis. Nominativus, odpowiednik naszego mianownika, odpowiada na pytania: kto? co? Quis? Quid? Quis? puella. Quid? pila. Uczeń zauważa, że poznane rzeczowniki są zakończone na -a i zapamiętuje, że są one rodzaju żeńskiego, chociaż niektóre ich odpowiedniki w języku polskim w ykazują inny rodzaj: solëa - sandałek. Solëa pulchra est. Sandałek jest piękny. Taki sposób zapam iętywania zwraca uwagę ucznia na właściwości j ęzyka łacińskiego i wprowadza w poprawne mówienie w tym j ęzyk u. Odnośnie właściwego akcentowania wyrazów jest zaznaczona samogłoska krótka w sylabie drugiej od końca, w tedy akcent przenosi się na sylabę trzecią od końca. Brak oznaczenia wskazuje, że samogłoska jest długa i na nią pada akcent: oznaczenie sam ogłoski krótkiej : tunica; oznaczenie sam ogłoski długiej : amica.

94 tu ni ca so le a ta bel la a mï ca pi la pu pa tunica sólea tabélla amica pila pupa Genetivus poznanych rzeczow ników zakończony na dwugłoskę -ae w skazuje, że przynależą one do tej samej grupy odmiany, czyli deklinacji I. Podobnie poznaje uczeń rzeczowniki deklinacji II zakończone w nom. sg. na -us lub -er - są rodzaju męskiego (masculinum); zakończone na -um - są rodzaju nijakiego (neutrum). W gen. rzeczowniki te są zakończona n a -i. Nom. hortus ogród puer chłopiec for-um rynek magnus duży pulcher piękny magn-um duży Gen. horti puer-i for-i magni pulchri* magn-i * Zanik samogłoski -e w gen. i dalszych przypadkach. Takie same zakończenie wykazuj ą przymiotniki. W ten sposób uczeń poznaje według zakończenia rzeczownika, przym iotnika w pierwszym i drugim przypadku, do której deklinacji ten rzeczownik, przymiotnik należy, a w języku łacińskim jest ich pięć. W Tabella kolejność poznawania deklinacji jest następująca: I, II, IV, V; na końcu tego szeregu stoi deklinacja III. Obejmuje ona rzeczowniki i przym iotniki, które nie zm ieściły się w w ym ienionych deklinacjach, w szystkich trzech rodzajów o różnych, na skutek przekształceń, zakończeniach w nom. sg., a właściwy tem at występuje w gen. sg. przed końców ką -is. Nom. homo m. człowiek nox f. noc iter n. droga hominis noct-is itineris Tabella zapew nia naukę bez trudu poprzez zainteresow anie ucznia poznanymi rzeczownikami, wykazującymi pew ną odmienność od rzeczowników już znanych. Pow tarzanie na wiele sposobów ćw iczeń aż do zapam iętania słow nictwa daje pew ną satysfakcję. Zachętą do tego jest znana uczniowi łacińska sentencja: Repetitio m ater studiorum - depozyt przekazanej nam mądrości grecko-rzym skiego świata. Uczeń, żeby zapam iętać bez trudu rodzaj rzeczow ników deklinacji III, spośród znanych mu przymiotników dodaje przymiotnik o określonym zakończeniu dla danego rodzaju, a więc: hom o magnus - wielki człowiek, nox atra - ciem na noc, iter longum - długa droga.

95 W Tabella nie m a konw encjonalnego podziału deklinacji III na grupy odmian. Jest jeden wzór, a różnice zakończeń w danych przypadkach są podane obocznie, co jest uwzględnione w zapisie w słowniku alfabetycznym, np.: urbs, urb-ls, gen. pl. urb-ïum. W ażne miejsce w zdaniu łacińskim zajmuje czasownik w formie osobowej. Uczeń poznaje te formy początkowo objaśnione na tabliczce. W kolejności otrzymuje pełną odmianę czasownika przez osoby i czasy, uporządkowaną według czterech koniugacji. Podstawową form ą czasownika jest bezokolicznik (infinitivus) zakończony na -re: monstra-re - pokazywać, roga-re - pytać. Uczeń po oddzieleniu końcówki bezokolicznika -re otrzymuje temat, część niezm ienną czasownika, zakończony na -a, do którego w czasie teraźniejszym (praesens) dodaje przynależne końcówki osobowe (koniugacja I); tace-re - milczeć, vide-re - widzieć, tem at zakończony na -e (koniugacja II); audi-re - słuchać, veni-re - przychodzić, tem at zakończony na -i (koniugacja IV). Uczeń spostrzega, że tem at wymienionych czasowników jest zakończony samogłoską. Czasowniki koniugacji III m ają tem at zakończony na spółgłoskę, połączony spójką -ë- z zakończeniem bezokolicznika -re; dzielą się na trzy grupy: K oniugacja III1: (leg-ë-re - zbierać, fund-ë-re - wylew ać) w odm ianie czasu teraźniejszego przyjmuje przed końcówkami osobowymi, oprócz 1. os. sg. spójkę -i-, w 3. os. pl. -u- przed końców ką osobową: Sg. 1. os. leg-o 2. os. leg-i-s Pl. 3. os. leg-u-nt Koniugacja III2: (cap-ë-re - chwytać, iac-ë-re - rzucać) dodaje końcówki osobowe do tem atu rozszerzonego o samogłoskę -i-; w 3. os. pl. przyjmuje spójkę -u- przed końców ką osobową: Sg. 1. os. capi-o 2. os. capi-s Pl. 3. os. capi-u-nt Koniugacja III3: (constru-ë-re - budować, institu-ë-re - postanowić), mimo że tem at zakończony na samogłoskę -u, odm iana jak III1. Uczeń w deklinacjach i koniugacjach wyróżnia stałą, niezm ienną część w y razu, temat, do którego dodaje poznane końcówki, co uwalnia go od mozolnego wkuwania paradygmatów. One same wskakują do głowy w logicznym porządku. Efektem tego jest łatwe rozumienie przez ucznia zdania o budowie właściwej dla rzymskiej mowy.

96 Tabella, wprowadzając etapami pozycje kolejnych przypadków w zdaniu łacińskim, czyni je zrozum iałym i dla ucznia. Rosa rubra in horto crescit i i podmiot orzeczenie Czerwona róża rośnie w ogrodzie i i podmiot orzeczenie Orzeczenie w yrażone w formie osobowej czasow nika stoi w zdaniu łacińskim na końcu, w zdaniu polskim zwykle na drugim miejscu po podmiocie. W ystępujący w zdaniu przyimek in w połączeniu z rzeczownikiem w abl. oznacza miej sce, gdzie rośnie czerw ona róża. Quo? Dokąd? acc. Puellae in hortum properant Dziewczynki idą do ogrodu Przyimek in w połączeniu z rzeczownikiem w acc. oznacza kierunek, w jakim idą dziewczynki in Ubi? Gdzie? abl. Puellae in horto sunt Dziewczynki są w ogrodzie Przyimek in w połączeniu z rzeczownikiem w abl. oznacza miejsce, gdzie są dziewczynki Cornelia in horto est Cornelia in horto non est 1 1 1 1 nom. orzeczenie nom. orzeczenie Kornelia jest w ogrodzie Kornelia nie jest w ogrodzie Zdanie Cornelia in horto n o n est uczeń tłumaczy: Kornelii nie m a w ogrodzie. Porównuje zdanie łacińskie z tłumaczeniem na język polski. Będzie pamiętał: przeczenie non - nie w języku łacińskim nie powoduje zmiany przypadku podm iotu. Podręcznik Tabella pokazuje uczniow i historię zapisu cyfr rzym skich i w y jaśnia, jak powstały te znaki oraz w jaki sposób rzymski uczeń dokonywał zapisu działań arytmetycznych. Uczeń dowiaduje się również o pochodzeniu znaku +, oznaczającego dodawanie liczb, i znaku - dla odejm owania liczb. Zapamiętuje siedem znaków rzymskich dla oznaczenia wartości liczbowych: I - jeden, V - pięć, X - dziesięć, L - pięćdziesiąt, C - sto, D - pięćset,

M - tysiąc. W ystarczyły one Rzymianom do zapisywania, przez odpowiednie ich zestawienie, bardzo dużych liczb i wykonywania skomplikowanych obliczeń m atem atycznych. W Tabella zapis haseł w słowniku alfabetycznym je st następujący: - podaje cały wyraz w gen., jeżeli forma nom. jest równa tem atowi deklinacyjnem u (puer, pueri), lub gdy w gen. i w kolejnych przypadkach zanika sam o głoska -e z tem atu (magister, magistri); - cały wyraz w gen., jeżeli w nom. zachodzą przekształcenia w temacie, a w łaściwy tem at deklinacyjny występuje w gen. sg. po oddzieleniu końcówki -is (nox, noctis f.). Podaje również cały w yraz w acc. i abl. sg., nom. i gen. pl., jeżeli w przypadkach tych występuj ą inne końcówki niż we wzorze odmiany rzeczowników i przymiotników deklinacji III (vallis, vallis f., gen. pl. valium ; declive, declivis n., abl. sg. declivi, nom. pl. declivia, gen. pl. declivium). Rodzaj rzeczownika je st podany, gdy występuje odstępstw o od reguły i przy rzeczow nikach deklinacji III. Czasow niki są podane w bezokoliczniku: laudare, videre, audire. C zasow niki koniugacji III m ają oznaczenie grupy odmiany: legere III1, cupere III2, instruere III3. Załączona do kolejnej tabliczki wkładka z podziałem na małe kartki to W asz słowniczek. Będziecie je wycinać i układać według alfabetu zapisane na nich słówka łacińskie - tłum aczenia na odwrocie - w uprzednio przygotowanym pudełeczku. Tak sporządzony kartotekow y słow niczek będziecie stale uzupełniać. Ułatwi to W am zapamiętywanie nowych, łacińskich słówek, a także odszukiwanie tych słówek, które w ystępow ały w poprzednich tabliczkach. Inny sposób: przygotowujecie cztery koperty, które oznaczycie I, II, III, IV. W ycięte karteczki wkładacie do koperty I stroną z zapisem w j ęzyku polskim (nie więcej niż 10 na raz). Potem odczytujecie je kolejno, podając znaczenie w języku łacińskim, następnie odwracacie kartkę i sprawdzacie, czy odpowiedź była prawidłowa. Jeżeli tak, przekładacie kartkę do koperty II, jeżeli nie - kartka wraca do koperty I. Po dowolnej przerwie powtarzacie w ten sam sposób słówka, zaczynaj ąc od koperty II. Jeżeli zapamiętaliście, wkładacie kartkę do koperty III, jeżeli nie - do koperty I. Kolejne powtarzanie zaczynacie od koperty III, następne od karteczek w kopercie IV. Kartki z koperty IV, jeżeli W asza odpowiedź była prawidłowa, wkładacie do pudełeczka w porządku alfabetycznym, karteczki z niezapamiętanymi słówkami wracaj ą do koperty I. Czynność tę powtarzacie, aż wszystkie kartki z koperty I będą umieszczone w pudełeczku. Taka zabawa w przekładanie kartek utrwali z łatw ością w W aszej pamięci łacińskie słownictwo, konieczne w opanow aniu języka, będącego podstaw ą hum anistycznego w ykształcenia. 97

98 Wkładka XI - Tabella undecima puer, pueri Paulus, -i via, -ae ad (z acc.) ad m agistrum m agister, m agistri virga, -ae es verberare

99 Paweł chłopiec do (oznacza kierunek) do nauczyciela droga rózga nauczyciel jesteś uderzać, chłostać

100 Wkładka XII - Tabella duodecima forum, -i varius, -a, -um Rom anus, -a, um aedificium, -i tem plum, -i ornare m agnificus, -a, -um iudicium, -i

101 różny, -a, -e rynek budowla rzymski, -a, -e zdobić, stroić św iątynia budynek sądu wspaniały, -a, -e

102 Z podręcznikiem Tabella nauka łaciny staje się nie tylko atrakcyjna, ale po żyteczna, ciekaw a i przyjem na1. Quid dulcius est quam discere multa Tablette. Latin sans peine Résumé Tabella - Tablette ou plus précisément ensemble de plaquettes en bois enduites de cire, dont - dans la Rome Antique - les élèves se servaient pour écrire. Cette collection de plaquettes a pris la forme du manuel de latin destiné à l élève contemporain, afin de le guider à travers l univers de ses petits camarades romains. Il découvre ainsi les contes, que la servante greque raconte d une famille romaine, lit sur les tablettes, l un après l autre. L élève est aidé par le vocabulaire qui accompagne le texte de chaque tablette et par l explication des faits liés à l Antiquité romaine. Il obtient aussi par des informations sur la grammaire et l ordre des mots dans phrase latine. La répétition sous différentes formes, des exercices destinés à mémoriser le vocabulaire et agencés suivant un ordre logique, peut être une source de satisfaction pour l élève. Au fur et à mesure qu il découvre les tablettes, l élève apprend les chiffres romains, leur origine, ainsi que le système de notation des opérations arithmétiques. L apprentissage du latin avec «Tabella» est non seulement attrayant et utile, mais aussi intéressant et agréable. 1Podręcznik Tabella. Łacina bez trudu można zamawiać: Wydawnictwo Wiedza Powszechna, ul. Śniadeckich 17, 00-654 Warszawa lub Hurtownia i Księgarnia wysyłkowa, ul. Prymasa Tysiąclecia 60/62, 01-424 Warszawa, tel., fax: (022) 877-17-42; Księgarnia internetowa www.wiedza.pl.