DIEMATIC 3 (FM129) DIEMATIC 3 CH (FM133)

Podobne dokumenty
Konsola sterownicza B/B2

DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130

DTG130-35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus

Konsola nadstawiana (MD3) Boczna konsola sterownicza (MD140)

Konsola nadstawiana (MD2) Boczna konsola sterownicza (MD139)

6. Schematy technologiczne kotłowni

DIEMATIC-m3 (GJ7) - DTG 230 DIEMATIC-m3 (GK3) - DTG 330

Konsola sterownicza B

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C

B3 (GJ5) - DTG 230 B3 (GK1) - DTG 330

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V. Instrukcja montażu A

C 230 ECO. Konsola sterownicza. DIEMATIC-m3 (GV6) Instrukcja instalowania i konserwacji B

Diematic System. ZALETY Diematic m3 REGULACJE

K3 (GJ6) - DTG 230 K3 (GK2) - DTG 330

C 230 ECO. Konsola sterownicza. DIEMATIC-m3 (GV6) Instrukcja techniczna instalowania i obsługi E

Regulator. VM isystem. Instrukcja instalowania i konserwacji C B A

MIT-II/E - MIT-II/H MIT/EP - MIT/HP

DIEMATIC... / CDC / TAMB

Kotły do wyposażenia w nadmuchowy palnik olejowy/gazowy

MAV ESV ESV 22 INSTRUKCJA MONTAŻU DODATKOWEGO ZAWORU MIESZAJĄCEGO ESV 22 DLA NIBE SPLIT

Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe FM 50.

C 230 ECO. Konsola sterownicza K3 (GV5) Instrukcja techniczna instalowania i obsługi D

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

Regulator. VM isystem. Instrukcja instalowania i konserwacji C B

Pogodowy regulator kotłowy 2379Z01C. DB Komunikacja Bus (LPB) N Zero. B9 Czujnik temperatury zewnetrznej F5 Faza 2-stopień palnika

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

Moduł dodatkowy EWM do MONTAŻ / NASTAWY. regelatora ISR (typ RVS)

Moduły hydrauliczne. Systemy spalinowe i moduły hydrauliczne. Moduły hydrauliczne kompaktowe dla 2 obiegów: MIX1.

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GT GT Instrukcja montażu E

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Kolektory słoneczne (ciąg dalszy)

Diematic isystem dla C 330 / C 630 ECO

Polska. Wewnętrzny moduł hydrauliczny. MIT isystem. Instrukcja instalowania i konserwacji

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja. Karta rozszerzeń AXC 40 IHB GB

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie radiowe. CDR4 - Pakiet AD253. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A A

FM444. Możliwe załączenia. Moduł funkcyjny alternatywnego urządzenia grzewczego. Organ nastawczy Powrót. Organ nastawczy. Urządzenie grzewcze

DIEMATIC System DIEMATIC M3 REGULACJE. Sterowanie do 9 kotłów w kaskadzie wyposażonych w konsolę K3 Sterowanie do 3 obiegów z zaworem mieszającym

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

RMZ781 RMZ782 RMZ783. Moduły grzewcze. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 700

Moduł solarny SM1. Moduł solarny SM1. Obsługa systemów solarnych we współpracy z regulatorem kotłowym Vitotronic 100 / 200

DIEMATIC System. ZALETY DIEMATIC m3 REGULACJE

POOL 40. Instrukcja montaŝu POOL 40 do NIBE F1145, F1245 IHB

RVA Regulator strefy grzewczej oraz c.w.u.

Rozdział 13 Urządzenia regulacyjne Przeznaczone do współpracy z kotłami stojącymi małych mocy

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED

Uniwersalny mikroprocesorowy sterownik pompy

Moduł kaskady E.Y1203 [do 2-4 kotłów] Moduł kaskady AX 5200 SQ [do 2-5 kotłów] ROZDZIAŁ 14 AUTOMATYKA URZĄDZEŃ GRZEWCZYCH

MULTIFUN - SCHEMATY INSTALACYJNE

8. PRZYKŁADOWE SCHEMATY INSTALACJI

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

TECHNIKA DOMOWA. Olejowe kotły stojące GTU 120 S 76 GTU 1200 V 77 GTU 1200 FF/V 78 GTU 120 FF 78 GT 120 S, GT 1200 S 81

POMPY CIEPŁA POWIETRZE-WODA SURPAECO A SAO-2

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

ALEZIO AWHP MIV-II 24 ALEZIO AWHP-II V Wyposażenie dodatkowe 26. Przygotowanie cwu 26. Regulacja 26 HPI 27. Wyposażenie dodatkowe 28

Kotły Levada CENNIK. Niskie zużycie energii. Ecodesign 5 klasa 7 lat gwarancji. Ważny od

RVA Regulator kotła i stref grzewczych

Schematy hydrauliczne

OLEJOWE KOTŁY STOJĄCE

Automatyzacja w ogrzewnictwie i klimatyzacji. Ćwiczenia audytoryjne Ćwiczenie 2

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN VITOSOLIC 100 Typ SD1

Moduł Solarny SM1. Obsługa systemów solarnych we współpracy z regulatorem kotłowym Vitotronic 100 / 200

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

Regulacja DIEMATIC-VM (AD120) Instrukcja techniczna instalowania i obsługi G

Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015

Zestaw części-konsola (MD1) Konsola z boku (MD138)

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

ECS 40. Instrukcja montaŝu Grupy mieszania do NIBE F1145, F1245 IHB

VIESMANN VITOLIGNO 150-S Typ V15A Wysokowydajny kocioł zgazowujący drewno opałowe do spalania drewna w polanach o długości do 50 cm

MATERIAŁY PROJEKTOWE. Pogodowy, wielofunkcyjny regulator calormatic /2006. calormatic 630 (VRC 630) Schematy hydrauliczne

Instrukcja instalatora POOL 40

Regulator różnicy temperatur

Produkty oraz części zamienne należy usuwać w przyjazny dla środowiska sposób. Należy przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów.

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

Naścienny, gazowy kocioł kondensacyjny

Deklaracja zgodności nr 29/2009

OLEJOWO-GAZOWE KOTŁY STOJĄCE

VIESMANN VITOTRONIC 100. Dane techniczne Nr katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 100

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

Elektryczne kotły c.o.

Kocioł TEKLA ECONOMIC 26kW

Kocioł TEKLA TYTAN 68/88kW

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

SOLAR 40. Instrukcja instalatora SOLAR 40 dla pompy ciepła NIBE F1145 IHB

Olejowy kocioł kondensacyjny GTU C 330. Instrukcja montażu B

Instrukcja. Instalowania, Serwisowania i Użytkowania SIM2Z.1LTT.1HT SIM2Z.1LTE.1HT. Moduł wielostrefowy do systemów grzewczych typu. nr T

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

GTU C 220 GTU C 330 GTU C 220 OLEJOWE KOTŁY KONDENSACYJNE

THEMACLASSIC - THEMACLASSIC C - THEMACLASSIC F. 1 - Płytka elektroniczna III. - Podłączenie zasobnika do kotłów jednofunkcyjnych - AS

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

IRYD MZ pid fuzyy logic

Sterowniki kaskadowe Vaillant

Dlaczego sterowniki pogodowe calormatic?

Komfortowa Centrala Solarna CSZ-11/300 CSZ-20/300 CSZ-24/300

5 LAT ST-402. Typ. Sterownik solarny. Gwarancji * do , / 110 / 55 0,46

Transkrypt:

GT 120 - GTU C 120 - GT 220 PL Konsola sterownicza DIEMATIC 3 (FM129) DIEMATIC 3 CH (FM133) Instrukcja instalowania 300008778-001-F

Spis treści 1 Używane symbole........................................................................3 2 Informacje ogólne........................................................................3 3 Montaż czujnika temperatury zewnętrznej....................................................4 3.1 Nie zalecane miejsca zamontowania czujnika..................................................................4 3.2 Montaż czujnika temperatury zewnętrznej.....................................................................4 4 Montaż czujnika zasilania..................................................................5 5 Podłączenia elektryczne...................................................................6 5.1 Ważne zalecenia odnośnie instalowania......................................................................6 5.2 Typ podłączenia.........................................................................................6 5.3 Informacje ogólne........................................................................................7 5.4 Listwa zacisków podłączeniowych...........................................................................8 5.5 Podłączenia podstawowe..................................................................................9 5.6 Podłączenie obiegu B....................................................................................10 5.7 Podłączenie wyposażenia dodatkowego.....................................................................11 5.8 Podłączenie drugiego podgrzewacza c.w.u...................................................................12 5.9 Podłączenie instalacji basenu.............................................................................13 5.10 Podłączenie basenu i wytwarzanie ciepłej wody użytkowej w systemie solarnym......................................15 5.11 Podłączenie jednego lub dwóch obiegów z zaworem mieszającym.................................................16 5.12 Podłączenie podgrzewacza buforowego.....................................................................17 5.13 Schemat podłączeń podstawowych przy instalacji kaskadowej lub przy podłączeniu regulatora DIEMATIC VM..............18 6 Schemat ideowy........................................................................21 2 DIEMATIC 3 - GT 120 / 220 20/08/08-300008778-001-F

1. Używane symbole 1 Używane symbole Uwaga niebezpieczeństwo Ryzyko obrażeń ciała i szkód rzeczowych. Należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń odnośnie bezpieczeństwa osób i dóbr Odnośnik Odnośnik do innych instrukcji lub innych stron instrukcji c.w.u.: Ciepła woda użytkowa Wskazówka Przestrzegać wskazówek, aby utrzymać komfort cieplny 2 Informacje ogólne Montaż konsoli sterowniczej patrz: Instrukcja instalowania kotła. Montaż czujnika kotła patrz: Instrukcja instalowania kotła. Podłączenie hydrauliczne obiegu c.w.u patrz: Instrukcja dla podgrzewacza c.w.u.. Montaż wyposażenia dodatkowego patrz: Instrukcja dla wyposażenia dodatkowego. Nastawa parametrów i konfiguracja instalacji patrz: Instrukcja techniczna konsoli sterowniczej. 20/08/08-300008778-001-F DIEMATIC 3 - GT 120 / 220 3

3 Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Dobór miejsca zainstalowania czujnika: - Na ścianie zewnętrznej strefy ogrzewanej, o ile to możliwe - na ścianie północnej - Miejsce z oddziaływaniem zmiennych czynników atmosferycznych - Chronione przed bezpośrednim oddziaływaniem promieni słonecznych - Łatwo dostępne Z: Strefa mieszkalna kontrolowana czujnikiem H: Wysokość mieszkalna kontrolowana czujnikiem A: Zalecane położenie na narożu budynku B: Dozwolone miejsce zamontowania czujnika 3.1 Nie zalecane miejsca zamontowania czujnika 3.2 Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Wkręty do drewna CB Ø 4 + Kołki (w zakresie dostawy) 4 DIEMATIC 3 - GT 120 / 220 20/08/08-300008778-001-F

4 Montaż czujnika zasilania 4. Montaż czujnika zasilania Obieg grzewczy z zaworem mieszającym Czujnik zasilania z kablem połączeniowym (długość 2.5 m) i wtykiem montuje się na przewodzie zasilania danego obiegu. Należy go podłączyć jak podano poniżej. Czujnik zasilania należy zamontować około 0.5 m za 3-drogowym zaworem mieszającym lub za pompą grzewczą, o ile znajduje się na zasilaniu kotła. - Wyciąć izolację rury na długości 50 mm. - Miejsce zamontowania czujnika na rurze musi być całkowicie oczyszczone (nie może być żadnych pozostałości farby) i posmarowane dostarczoną pastą przenoszącą ciepło.. - Zamocować czujnik przy pomocy dostarczonej opaski zaciskowej. Czujnik zasilania nie może być przykryty izolacją. 20/08/08-300008778-001-F DIEMATIC 3 - GT 120 / 220 5

5 Podłączenia elektryczne 5.1 Ważne zalecenia odnośnie instalowania Przed jakąkolwiek czynnością wykonywaną na instalacji grzewczej należy odłączyć zasilanie elektryczne (na przykład przez odpowiedni bezpiecznik lub wyłącznik główny). Przed ponownym włączeniem należy o tym poinformować wszystkie osoby. Podłączenie powinien wykonać uprawniony elektryk Nie wolno dokonywać zmian w wewnętrznych połączeniach konsoli sterowniczej. Podłączenia wykonuje się na listwie zacisków w konsoli sterowniczej. Kable czujników oraz pod napięciem 230V muszą być oddzielone od siebie. W kotle: Wykorzystać 2 przejścia kablowe: Zastosować 2 kanały kablowe w odstępie minimum 10 cm. Kable zamocować w odpowiednich zaciskach kablowych. GT 120 GT 220 Zasilanie elektryczne 230 V Dla Szwajcarii (nie dotyczy Polski): Kabel zasilania W zakresie dostawy Czujnik Zacisk kablowy 5.2 Typ podłączenia Do podłączenia 230V stosować 3-żyłowy kabel o przekroju 1,5 mm2. Przestrzegać biegunowości wskazanych na zaciskach: faza (L), zero (N) i ziemia ( ). 6 DIEMATIC 3 - GT 120 / 220 20/08/08-300008778-001-F

5. Podłączenia elektryczne 5.3 Informacje ogólne Przy wykonywaniu podłączeń elektrycznych należy przestrzegać: - Przepisów oraz obowiązujących norm, - Danych zawartych na dostarczonych z urządzeniem schematach połączeń elektrycznych, - Zaleceń zawartych w instrukcji. Urządzenie musi być zasilane przez jeden obwód prądowy zawierający wyłącznik wielobiegunowy o rozwarciu zestyków minimum 3 mm. Uziemienie należy wykonać zgodnie z normą NFC 15100 (Francja) lub RGBT (Belgia). Dostępna moc na jedno wyjście wynosi 450 W (przy cos ϕ = 0,7), a prąd rozruchowy musi być niższy od 16 A. W przypadku przekroczenia powyższych wartości sygnał załączenia musi być przekazywany poprzez stycznik (montowany poza konsolą sterowniczą). 20/08/08-300008778-001-F DIEMATIC 3 - GT 120 / 220 7

5.4 Listwa zacisków podłączeniowych Stan podczas dostawy 1(A) Wszystkie kraje oprócz Szwajcarii: Przy podłączeniu wyposażenia dodatkowego "Karta + czujnik dla obiegu mieszaczowego" - patrz: Instrukcja wyposażenia dodatkowego FM48, AD217 1(B) Dla Szwajcarii (nie dotyczy Polski): Przy podłączeniu wyposażenia dodatkowego "Karta + czujnik dla obiegu mieszaczowego" - patrz: Instrukcja wyposażenia dodatkowego FM48, AD217 2 Czujnik kotła 3 Wejście zdalnego sterowania kotła 4 Wejście alarmu 5 Podłączenie modułu zdalnego dozoru głosowego TELCOM (opcja niedostępna w Polsce) patrz rozdział: Podłączenie wyposażenia dodatkowego 8 DIEMATIC 3 - GT 120 / 220 20/08/08-300008778-001-F

5. Podłączenia elektryczne 5.5 Podłączenia podstawowe Dla Szwajcarii (nie dotyczy Polski): obieg B patrz następna strona BUS DIEMATIC DIEMATIC BUS OPTION - ZUBEHÖR OPTION - ZUBEHÖR RELAIS TELEPHONIQUE TELEPHONRELAIS TELEPHONE RELAY SOLAIRE SOLAR SOLAR FUMEES RAUCH FLUE GAS AUXILIAIRE ZUSATZ AUXILIARY AMBIANCE CIRCUIT C RAUM KREIS C ROOM CIRCUIT C SONDE - FÜHLER - SENSOR DEPART CIRCUIT C VORLAUF KREIS C WATER FLOW CIRCUIT C AMBIANCE CIRCUIT B RAUM KREIS B ROOM CIRCUIT B DEPART CIRCUIT B VORLAUF KREIS B WATER FLOW CIRCUIT B AMBIANCE CIRCUIT A RAUM KREIS A ROOM CIRCUIT AB ANODE A COURANT IMPOSÉ FREMDSTROMANODE IMPRESSED CURRENT ANODE EAU CHAUDE SANITAIRE WARMWASSER DOMESTIC HOT WATER CHAUDIÈRE KESSEL BOILER EXTERIEUR AUSSEN EXTERNAL POMPE AUXILIAIRE HILFSAUSGANG AUXILIARY OUTPUT POMPE DE CHARGE SPEICHERLADEPUMPE LOAD PUMP ACCELERATEUR HEIZUNGSPUMPE HEATING PUMP VOYANT ALARME ALARMLEUCHTE ALARM INDICATOR CONTACT DE SECURITE SICHERHEITSKONTAKT SAFETY CONTACT ALIMENTATION 230 V 50Hz STROMZUFUHR 230 V 50Hz MAIN SUPPLY 230 V 50Hz 8575N576 S AMB S DEP S AMB S DEP S AMB S SOL S F S AUX (C) (C) (B) (B) (A) TA S ECS S CH S EXT AUX (A) VA 4 3 2 1 o o o o o o o o o o o o o o o o o o 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 o o 40 39 o o 38 37 o o 36 35 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 6) AUX N L N L A N L VA + CS N L Alim 230 V - 50 Hz N L 11 2 x 0,75 mm 2 mini. 3 x 0,75 mm 2 mini. 3 x 0,75 mm 2 mini. 2 x 0,75 mm 2 mini. 2 x 0,75 mm 2 2 mini. 3 x 1,5 mm 2 mini. 1 10 9 5 4 3 12 8 7 6 1 Zasilanie elektryczne 230 V 2 Zworka do usunięcia 3 Styk bezpieczeństwa przerywa dopływ prądu do palnika kotła (Np: Czujnik minimalnego ciśnienia wody) 4 Lampka alarmu 5 Pompa obiegu A 6 Pompa ładująca c.w.u. 7 Czujnik c.w.u. 8 Anoda tytanowa 9 Czujnik temperatury zewnętrznej 10 Czujnik kotła 11 Kocioł z lub bez podgrzewacza 12 Kocioł z podgrzewaczem 20/08/08-300008778-001-F DIEMATIC 3 - GT 120 / 220 9

5.6 Podłączenie obiegu B Standardowo dla Szwajcarii, dla wszystkich innych krajów opcjonalnie FM48. 1 Zdalne sterowanie (obieg B) (pakiet FM51 lub FM52) 2 Czujnik zasilania (obieg B) 3 Zawór 3-drogowy przełączający (obieg B) 4 Pompa (obieg B) 5 Termostat zabezpieczający 6 Zworka do usunięcia (1) Przy zaworze mieszającym z siłownikiem Przewód dla położenia "OTW" podłączyć do zacisku 23, przewód dla położenia "ZAM" podłączyć do zacisku 22, a przewód zerowy do zacisku 24 (N). Przy zaworze mieszającym z silnikiem termicznym Podłączyć pomiędzy zaciskiem 23 (otwarcie) i zaciskiem 2 (N). (2) Termostat zabezpieczający Przy ogrzewaniu podłogowym maksymalna temperatura obiegu mieszaczowego musi być bezwzględnie nastawiona na 50 C, a na zasilaniu mieszacza musi być zamontowany termostat zabezpieczający, który przy temperaturze 65 C (wg NF P 52-303-1 - nie dotyczy Polski), w celu uniknięcia przegrzania, wyłącza pompę grzewczą (zabezpieczenie przed przekroczeniem temperatury). Po usunięciu zworki z zacisków 17-18, podłączyć przewody termostatu zabezpieczającego w 5-biegunowym wtyku do zacisków 17-18 w miejscu oznaczonym TS(B). Jeżeli termostat zabezpieczający jest wyposażony w kabel uziemiający, to termostaty podłączyć do zacisku uziemienia pompy 21. 10 DIEMATIC 3 - GT 120 / 220 20/08/08-300008778-001-F

5. Podłączenia elektryczne 5.7 Podłączenie wyposażenia dodatkowego Np: kolektor słoneczny, moduł zdalnego dozoru głosowego TELCOM, zdalne sterowanie dla obiegów A i B, czujnik spalin. 1 Zasilanie elektryczne 230 V 2 Zworka do usunięcia 3 Styk bezpieczeństwa przerywa dopływ prądu do palnika kotła (Np: Czujnik minimalnego ciśnienia wody) 4 Lampka alarmu 5 Pompa obiegu A 6 Czujnik c.w.u. (Pakiet AD212) 7 Wtyk dla funkcji ochronnej Titan Active System (w pakiecie AD212) 8 Czujnik temperatury zewnętrznej 9 Czujnik kotła 10 Czujnik zasilania 11 Zdalne sterowanie dialogowe (pakiet FM51 lub FM52) 12 Czujnik spalin 13 Moduł zdalnego dozoru TELCOM (jeżeli jest dostępny) (jeżeli jest dostępny w Waszym kraju) 14 Czujnik kolektora 15 Kocioł z lub bez podgrzewacza 16 Kocioł z podgrzewaczem 17 Czujnik c.w.u. (Pakiet AD160) Przy podłączeniu kolektorów słonecznych: Parametr OBWOD DODAT. (#PARAM INSTL) nastawić na SOLAR. 18 Pompa ładująca c.w.u. 19 Pompa obiegu solarnego 20/08/08-300008778-001-F DIEMATIC 3 - GT 120 / 220 11

5.8 Podłączenie drugiego podgrzewacza c.w.u. To podłączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy obieg A nie jest używany 1 Zasilanie elektryczne 230 V 2 Zworka do usunięcia 3 Styk bezpieczeństwa przerywa dopływ prądu do palnika kotła (Np: Czujnik minimalnego ciśnienia wody) 4 Lampka alarmu 5 Czujnik c.w.u. (Pakiet AD212) 6 Pompa ładująca c.w.u. 7 Czujnik temperatury zewnętrznej 8 Czujnik kotła 9 Kocioł z lub bez podgrzewacza 10 Kocioł z podgrzewaczem Przy podłączeniu drugiego podgrzewacza c.w.u. używać obiegu A: - Parametr OBW. A (#PARAM INSTL.) nastawić na CWU. - Zamontować czujnik (pakiet AD 212) w drugim podgrzewaczu c.w.u.. - Podłączyć czujnik na wejściu OBWOD.DODAT.. - Przyciskiem nastawić żądaną temperaturę TEMP.CWU A pomiędzy 40-80 C, aby zapewnić dogrzewanie podgrzewacza c.w.u.. 12 DIEMATIC 3 - GT 120 / 220 20/08/08-300008778-001-F

5. Podłączenia elektryczne 5.9 Podłączenie instalacji basenu To podłączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy obieg A nie jest używany 1 Zasilanie elektryczne 230 V 2 Zworka do usunięcia 3 Styk bezpieczeństwa przerywa dopływ prądu do palnika kotła (Np: Czujnik minimalnego ciśnienia wody) 4 Lampka alarmu 5 Czujnik temperatury basenu (Pakiet AD212) 6 Pompa obiegu wtórnego basenu 7 Pompa obiegu pierwotnego basenu 8 Czujnik temperatury zewnętrznej 9 Czujnik kotła 20/08/08-300008778-001-F DIEMATIC 3 - GT 120 / 220 13

Sterowanie obiegu basenu Regulator DIEMATIC 3 daje możliwość sterowania obiegu basenu w dwojaki sposób: Przypadek 1 DIEMATIC 3 reguluje obieg pierwotny (kocioł/wymiennik) i obieg wtórny (wymiennik/basen). - Skorzystać z funkcji TPM D i nastawić temperaturę odpowiednio do zapotrzebowania wymiennika.. - Parametr OB.DODAT. ( #PARAM.INSTAL.) nastawić na BASEN. - Parametr OB. A ( #PARAM.INSTAL.) nastawić na BASEN. Programowanie czasu pracy pompy obiegu wtórnego Pompa obiegu wtórnego pracuje w trybie pracy dziennej programu A zarówno w lecie, jak i w zimie. Wyłączenie Odnośnie konserwacji basenu w okresie zimowym prosimy zwrócić się do serwisu opiekującego się basenem.. - Pompę obiegu pierwotnego (kocioł/wymiennik ciepła) podłączyć na wyjściu - pompa A. Temperatura TPM D jest zapewniana w okresach komfortu (temperatury dziennej) programu A latem (lato) jak i w (zimie). - Czujnik basenu (pakiet AD212) podłączyć na wejściu OBW.DODAT.. - Wartość zadaną temperatury basenu nastawić przyciskiem w zakresie od 0.5 do 39 C lub na FS (ochrona przed zamarznięciem). - Jeżeli funkcja ochrony przed zamarznięciem instalacji jest aktywna, pompa obiegu pierwotnego włącza się przy wartości zadanej FS, a pompa obiegu wtórnego pozostaje wyłączona.. Przypadek 2 Basen posiada już system regulacji, który powinien być zachowany. Regulator DIEMATIC 3 steruje tylko obiegiem pierwotnym (kocioł/ wymiennik). - Skorzystać z funkcji TPM D i nastawić temperaturę odpowiednio do zapotrzebowania wymiennika.. - Parametr OBW. A ( #PARAM.INSTL.) nastawić na BASEN - Pompę obiegu pierwotnego (kocioł/wymiennik ciepła) podłączyć na wyjściu - pompa A. Temperatura TPM D jest zapewniana w okresach komfortu (temperatury dziennej) programu A latem (lato) jak i w (zimie). 14 DIEMATIC 3 - GT 120 / 220 20/08/08-300008778-001-F

5.10 Podłączenie basenu i wytwarzanie ciepłej wody użytkowej w systemie solarnym To podłączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy obieg A i jeden z obiegów B lub C nie są używane. 5. Podłączenia elektryczne 20/08/08-300008778-001-F DIEMATIC 3 - GT 120 / 220 15

1 Zasilanie elektryczne 230 V 2 Zworka do usunięcia 3 Styk bezpieczeństwa przerywa dopływ prądu do palnika kotła (Np: Czujnik minimalnego ciśnienia wody) 4 Lampka alarmu 5 Pompa obiegu pierwotnego basenu 6 Pompa obiegu wtórnego basenu 7 Czujnik temperatury basenu (Pakiet AD212) 8 Czujnik c.w.u. 9 Czujnik c.w.u. (Pakiet AD212) 10 Pompa ładująca c.w.u. 11 Pompa obiegu solarnego 12 Czujnik temperatury zewnętrznej 13 Czujnik kotła 14 Wtyk dla funkcji ochronnej Titan Active System (w pakiecie AD 212) 15 Czujnik kolektora Nastawa parametrów - Zamontować opcjonalną "Kartę + czujnik obiegu mieszczowego" (Pakiet FM 48) - Ustawić parametr OBW.DODAT. na BASEN - Parametr OBW. A ustawić na BASEN - Parametr OBW. B ustawić na SOLAR 5.11 Podłączenie jednego lub dwóch obiegów z zaworem mieszającym Przy podłączeniu wyposażenia dodatkowego "Karta + czujnik dla obiegu mieszaczowego" - patrz: Instrukcja wyposażenia dodatkowego FM48 Dla Szwajcarii (nie dotyczy Polski): 1 karta + czujnik dla zaworu mieszającego jest już fabrycznie zamontowana na konsoli sterowniczej. 16 DIEMATIC 3 - GT 120 / 220 20/08/08-300008778-001-F

5. Podłączenia elektryczne 5.12 Podłączenie podgrzewacza buforowego 1 Zasilanie elektryczne 230 V 2 Lampka alarmu 3 Pompa obiegu A 4 Czujnik temperatury zewnętrznej 5 Czujnik kotła 6 Wtyk dla funkcji ochronnej Titan Active System (w pakiecie AD212) 7 Czujnik c.w.u. (Pakiet AD212) 8 Czujnik podgrzewacza buforowego (Pakiet AD160) 9 Zasobnik buforowy 10 Pompa ładująca c.w.u. 11 Pompa ładująca c.o. Podgrzewacz buforowy zapewnia ogrzewanie i produkcję ciepłej wody użytkowej. Pakiet AD160 zawiera 2 czujniki: - Czujnik dla kolektora słonecznego służy jako czujnik dla podgrzewacza buforowego - Czujnik podgrzewacza solarnego służy jako czujnik c.w.u. Nastawa parametrów Parametr CZUJN.BUFORA (#KONFIGURACJA) nastawić na TAK. Sposób pracy Wytwarzanie c.w.u.: Działanie odpowiada pracy zwykłej. Jedynie wartość zadana kotła jest równa wartości zadanej c.w.u. +10K. Pompa ładująca c.o. jest wyłączona. w trybie "Ogrzewanie": Palnik i pompa c.o.: -są wyłączone, jeżeli temperatura podgrzewacza buforowego będzie wyższa od temperatury zadanej ogrzewania. -włączają się, gdy temperatura podgrzewacza buforowego spadnie poniżej wartości zadanej ogrzewania -6K. 20/08/08-300008778-001-F DIEMATIC 3 - GT 120 / 220 17

5.13 Schemat podłączeń podstawowych przy instalacji kaskadowej lub przy podłączeniu regulatora DIEMATIC VM (Bez wyposażenia dodatkowego AD217) 5.13.1 Kocioł grzewczy "Główny - 1" 1 Zasilanie elektryczne 230 V 2 Zworka do usunięcia 3 Styk bezpieczeństwa przerywa dopływ prądu do palnika kotła (Np: Czujnik minimalnego ciśnienia wody) 4 Lampka alarmu 5 Pompa obiegu pierwotnego 6 Pompa ładująca c.w.u. 7 Wtyk dla funkcji ochronnej Titan Active System (w pakiecie AD 212) 8 Czujnik c.w.u. 9 Pompa cyrkulacyjna c.w.u. 10 Czujnik temperatury zewnętrznej 11 Czujnik kotła 12 Kocioł z lub bez podgrzewacza 13 Kocioł z podgrzewaczem 14 Do regulatora Diematic VM (1) 15 Do kotła "podporządkowanego - 2" (1) (1) Kocioł z kotłem lub z regulatorem DIEMATIC VM można podłączyć za pomocą kabla BUS (pakiet AD134 lub DB119). 18 DIEMATIC 3 - GT 120 / 220 20/08/08-300008778-001-F

5. Podłączenia elektryczne 5.13.2 Kocioł "podrzędny- 2" 1 Zasilanie elektryczne 230 V 2 Zworka do usunięcia 3 Styk bezpieczeństwa przerywa dopływ prądu do palnika kotła (Np: Czujnik minimalnego ciśnienia wody) 4 Lampka alarmu 5 Pompa obiegu pierwotnego 6 Czujnik kotła (Kocioł podrzędny) 7 Kocioł z lub bez podgrzewacza 8 Z kotła wiodącego instalacji kaskadowej 9 nie używane 10 Wspólny czujnik zasilania 20/08/08-300008778-001-F DIEMATIC 3 - GT 120 / 220 19

5. Podłączenia elektryczne 5.13.3 Instalacja kaskadowa 1 Kocioł wiodący 2 Kocioł podporządkowany 3 Pompa obiegu pierwotnego 4 Czujnik wspólnego zasilania podłącza się na wejściu S ECS kotła 5 Zawór mieszający i pompa obiegowa Przy podłączeniu wyposażenia dodatkowego "Karta + czujnik dla obiegu mieszaczowego", patrz: Instrukcja wyposażenia dodatkowego FM48 W instalacji kaskadowej parametr KASKADA (#KONFIGURACJA) każdego kotła nastawić na 1 lub 2. Dla kotła parametr OBW. A nastawić na PRIM.P.. Kolejność kotłów zmienia się co 7 dni. W razie potrzeby włączenie kotła podrzędnego opóźnia się o 4 minuty. 20 DIEMATIC 3 - GT 120 / 220 20/08/08-300008778-001-F

6 Schemat ideowy 6. Schemat ideowy Schéma de principe - Stromlaufplan - Principle diagram - Principeschema "DIEMATIC III" θ 1a DJ 6A TS 0 2 4 6 8 1012141618202224 1a ZG 2a TEST STB 1b 1a 2b 2a ZT ZM VA TCH ZT 1a 1b å å AUTO AUTO AUTO 2b 2a TEST STB 2a 2b A B C Ë Ã ÀÈÁ Ä AUTO J3 1 J3 2 J3 3 J3 4 J3 5 J3 8 J3 7 J3 6 J3 9 J2 2 J2 1 J2 3 J2 4 J2 5 J3 10 FA + - + - RL BR 24 V (RL) RL PA RL ECS RL AUX Alim 230 V-50Hz L N Ä A L N Ä Ã Ä AUX L N L N N L J1 4 J1 6 J1 3 VA CS J1 1 J1 5 J1 2 S EXT 1 2 S CH 1 2 S ECS 1 2 T A + - S AMB A S DEP B 1 2 1 2 S AMB B 1 2 S DEP C 1 2 S AMB C 1 2 S AUX 1 2 S FUMEE 1 2 S SOL 1 2 Ì 1 2 3 4 Ì Ì θ C θ C θ C θ C θ C θ C θ C θ C B4 S3 T2 T1 L1 N Ë Ä A ACCELERATEUR CIRCUIT A KESSELKREISPUMPE KREIS A S AUX SONDE AUXILLIAIRE FÜHLER ZUSATZ Ä A HEATING PUMP CIRCUIT A VERWARMINGSPOMP KRING A S AUX AUXILIARY SENSOR VACUUM VOELERS Ä Ã POMPE DE CHARGE SPEICHERLADEPUMPE S CH SONDE CHAUDIERE KESSELFÜHLER Ä Ã LOAD PUMP LAADPOMP S CH BOILER SENSOR KETEL VOELERS Ä AUX POMPE AUXILIAIRE ZUSATZPUMPE S DEP SONDE DE DEPART VORLAUFFÜHLER Ä AUX AUXILIARY PUMP HULPUITGANGPOMP S DEP FLOW SENSOR VERTREVOELER CS CONTACT DE SECURITE SICHERHEITSKONTAKT S ECS SONDE EAU CHAUDE SANITAIRE WARMWASSERFÜHLER CS SAFETY CONTACT VEILIGHEIDSCONTACT S ECS DOMESTIC HOT WATER SENSOR SANITAIR WARM WATER VOELERS DJ6A DISJONCTEUR LEISTUNGSSCHALTER S EXT SONDE EXTERIEURE AUSSENFÜHLER DJ6A CIRCUIT BREAKER THERMISCHE BEVEILIGING S EXT OUTSIDE SENSOR BUITEN VOELERS Ë BRULEUR BRENNER S FUMEE SONDE FUMEE ABGASFÜHLER Ë BURNER BRANDER S FUMEESMOKE SENSOR ROOKGASSEN VOELERS FA FILTRE ANTIPARASITE FUNKENENSTÖRUNGSFILTER S SOL SONDE SOLAIRE SOLAR FÜHLER FA EMI SUPPRESSOR ONSTORINGS-FILTER S SOL SOLAR SENSOR SOLAR VOELERS Ì RELAIS TELEPHONIQUE FERNSPRECHRELAIS T A ANODE A COURANT IMPOSE FREMDSTROMANODE Ì TELEPHONE RELAY TELEFONISCH RELAIS T A ELECTRIC ANODE CORROSIEBESCHERMINGSANODE CONNECTEUR CIRCUIT IMPRIME LEITERPLATTE STECKER TCH THERMOSTAT DE CHAUDIERE KESSEL TEMPERATURREGLER J. PRINTED CIRCUIT BOARD PLUG AANSLUITKLEM TCH BOILER THERMOSTAT KETELTHERMOSTAAT J. PHASE PHASE TS THERMOSTAT DE SECURITE SICHERHEITSTEMPERATURBEGRENZER PHASE FASE TS SAFETY THERMOSTAT VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT NEUTRE NULLEITER VA VOYANT ALARME ALARMLEUCHTE N NEUTRAL NULLEIDER VA ALARM INDICATOR ALARM LAMPJE N RL AUX RELAIS DE COMMANDE POMPE ZUSATZPUMPE STEUERRELAIS ZG INTERRUPTEUR GENERAL HAUPTSCHALTER RL AUX AUXILIARY PUMP CONTROL RELAY AFZONDERINGSKLEP RELAIS ZG MAIN SWITCH ALGEMENE SCHAKELAAR AUXILIAIRE RL BR RELAIS DE COMMANDE BRULEUR BRENNER STEUERRELAIS ZM INTERRUPTEUR MANUEL UMSCHALTER FÜR HANDBETRIEB RL BR BURNER CONTROL RELAY BRANDER RELAIS ZM MANUAL MODE SWITCH MANUEL SCHAKELAAR RL ECS RELAIS DE COMMANDE POMPE DE SPEICHERLADEPUMPE STEUERRELAIS ZT INTERRUPTEUR TEST TESTSCHALTER RL ECS LOAD PUMP CONTROL RELAY RELAIS STURING LAADPOMP ZT TEST SWITCH TEST SCHAKELAAR CHARGE RL PA RELAIS DE COMMANDE ACCELERATEUR HEIZUNGSPUMPE STEUERRELAIS RL PA HEATING PUMP CONTROL RELAY VERWARMINGSPOMPE RELAIS S AMB SONDE D' AMBIANCE RAUMFÜHLER S AMB ROOM SENSOR RUIMTEVOELER Plan n : 300008992-001-A L 1 2 1 1 1 2 1 2 3 2 L 20/08/08-300008778-001-F DIEMATIC 3 - GT 120 / 220 21

6. Schemat ideowy 22 DIEMATIC 3 - GT 120 / 220 20/08/08-300008778-001-F

6. Schemat ideowy 20/08/08-300008778-001-F DIEMATIC 3 - GT 120 / 220 23

AD001-AA Wstęp Wszystkie dane techniczne w niniejszej instrukcji, jak również rysunki i schematy pozostają naszą wyłączną własnością i bez naszej uprzedniej zgody na piśmie zabrania się ich reprodukowania. Zastrzega się możliwość zmian technicznych. 20/08/08 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30