DIEMATIC-m3 (GJ7) - DTG 230 DIEMATIC-m3 (GK3) - DTG 330
|
|
- Ryszard Krystian Czerwiński
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 DTG 30 - DTG 330 Konsola sterownicza DIEMATIC-m3 (GJ7) - DTG 30 DIEMATIC-m3 (GK3) - DTG 330 PL Instrukcja techniczna instalowania i obsługi F
2 Spis treści Wprowadzenie Używane symbole Informacje ogólne Homologacje Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zalecenia Opis techniczny Dane techniczne Zasada działania Instalowanie Zakres dostawy Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Podłączenia elektryczne Podłączenie ścieżki gazowej Podłączenia podstawowe Podłączenie podgrzewacza c.w.u. - Moduł zdalnego dozoru Telcom (jeżeli jest dostępny) - Zdalne sterowanie Podłączenie drugiego podgrzewacza c.w.u Podłączenie instalacji basenu Podłączenie podgrzewacza solarnego Podłączenie jednego lub dwóch obiegów z zaworem mieszającym Podłączenie podgrzewacza buforowego Podłączenia podstawowe dla instalacji kaskadowej Schemat ideowy Konsola sterownicza Elementy elektromechaniczne konsoli Wyświetlacz Zmiana nastaw Nastawa ogranicznika termostatu Przyciski dostępne przy zamkniętej klapce Przyciski dostępne przy otwartej klapce Tryb pracy Tryb lato Obsługa ręczna Żądana temperatura Wybór programu Nastawy wykonywane przez użytkownika Nastawy wykonywane przez instalatora Kontrola parametrów oraz wejść/wyjść (tryb testowania) Komunikaty błędów Części zamienne DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
3 Wprowadzenie. Używane symbole Uwaga niebezpieczeństwo Ryzyko obrażeń ciała i szkód rzeczowych. Należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń odnośnie bezpieczeństwa osób i dóbr. Wskazówka Przestrzegać wskazówek, aby utrzymać komfort cieplny Odnośnik Odnośnik do innych instrukcji lub innych stron instrukcji c.w.u.: Ciepła woda użytkowa CDI : Zdalne sterowanie dialogowe. Informacje ogólne Gratulujemy Państwu wyboru produktu dobrej jakości. Radzimy przeczytać niniejszą instrukcję w celu zagwarantowania optymalnego funkcjonowania Państwa urządzenia. Jesteśmy przekonani, że nasz produkt spełni Państwa oczekiwania. Prawidłowa praca urządzenia zależy od ścisłego przestrzegania niniejszej instrukcji. Jako producent nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek złego użytkowania urządzenia, błędnej jego instalacji lub niedostatecznej konserwacji (muszą Państwo zadbać o to, aby instalowanie było przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora). De Dietrich Thermique SAS zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. Montaż czujnika kotła patrz: Instrukcja instalowania kotła. Podłączenie hydrauliczne obiegu c.w.u patrz: Instrukcja dla podgrzewacza c.w.u.. Montaż wyposażenia dodatkowego patrz: Instrukcja dla wyposażenia dodatkowego..3 Homologacje Deklaracja zgodności / Oznakowanie Przedstawiany produkt spełnia następujące europejskie dyrektywy i normy: - 006/95/WE Dyrektywa w sprawie niskich napięć Norma związana EN /08/WE Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej Normy związane : EN ; EN /07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 3
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed ingerencją odłączyć zasilanie elektryczne. To urządzenie musi być uziemione.. Zalecenia Prawidłowa praca urządzenia zależy od ścisłego przestrzegania niniejszej instrukcji. Jakakolwiek zmiana dokonywana w urządzeniu i instalacji grzewczej musi być wykonywana przez autoryzowanego instalatora. Jako producent nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek złego użytkowania urządzenia, błędnej jego instalacji lub niedostatecznej konserwacji (muszą Państwo zadbać o to, aby instalowanie było przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora). Przestrzegać biegunowości wskazanych na zaciskach: faza (L), zero (N) i ziemia. Aby zapewnić ochronę antykorozyjną podgrzewacza c.w.u. wyposażonego w anodę tytanową (system ochrony Titan Active System ), konsola sterownicza musi być zawsze podłączona do zasilania elektrycznego. 4 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
5 3 Opis techniczny 3. Dane techniczne Zasilanie elektryczne : 30V (-0%, +0%) - 50 HZ Przewidywany czas pracy zegara bez zasilania: minimum lata. W konsolę DIEMATIC-m3 wyposażone są kotły typoszeregu DTG 30, DTG 330 (Kotły dwustopniowe). Konsola sterownicza DIEMATIC-m3 ze zintegrowanym regulatorem zapewnia automatyczną pracę ogrzewania w zależności od: - temperatury zewnętrznej. - temperatury pomieszczenia, jeżeli podłączone jest zdalne sterowanie (wyposażenie dodatkowe). Dane techniczne czujnika temperatury zewnętrznej Temperatura Oporność - 0 C 39 Ω - 6 C 088 Ω - C 8 Ω - 8 C 56 Ω - 4 C 34 Ω 0 C 49 Ω 4 C 984 Ω 8 C 84 Ω C 70 Ω 6 C 66 Ω 0 C 58 Ω 4 C 454 Ω Dane techniczne czujników temperatury wody Temperatura Oporność 0 C 304 Ω 0 C 969 Ω 0 C 474 Ω 5 C 0000 Ω 30 C 8080 Ω 40 C 537 Ω 50 C 366 Ω 60 C 535 Ω 70 C 794 Ω 80 C 90 Ω 90 C 94 Ω 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 5
6 3. Zasada działania Konsola sterownicza DIEMATIC-m3 umożliwia: - regulację obiegów bez mieszacza i/lub obiegów z mieszaczem. - programowanie jednego obiegu ciepłej wody użytkowej i cyrkulacji wody użytkowej. - ochronę przeciwzamarzaniową instalacji i pomieszczenia w przypadku nieobecności. - sterowanie palnika -stopniowego, -stopniowego lub modulowanego. - sterowanie obiegu basenu lub drugiego obiegu c.w.u.. Konsola DIEMATIC-m3 może standardowo sterować jeden obieg bez zaworu mieszającego lub jeden obieg z zaworem mieszającym i czujnikiem zasilania AD99 oraz w sumie do 3 obiegów (opcjonalne płytki rozszerzeń). Konsolę DIEMATIC-m3 wspólnie z konsolą K3 stosuje się w instalacjach dużej mocy. Umożliwia to: - Sterowanie kotłów w kaskadzie (do 0) wyposażonych w palnik - stopniowy, -stopniowy lub modulacyjny. - Sterowanie obiegu hydraulicznego, podgrzewacza c.w.u. itd.. Konsolę DIEMATIC-m3 można łączyć z regulatorami DIEMATIC VM i kompatybilnymi systemami zdalnej transmisji danych. Konsola DIEMATIC-m3 umożliwia programowanie i regulację pogodową kotła.. Bezpieczeństwo pracy zapewnia termostat kotła nastawiony na wartość maksymalną, oraz termostat zabezpieczający z odblokowaniem ręcznym nastawiony na 0 C. Regulacja ogrzewania zapewniona jest dzięki oddziaływaniu regulatora na palnik, pompy i ewentualnie zawór lub zawory mieszające. Podłączenie uproszczonego zdalnego sterowania lub zdalnego sterowania dialogowego CDI umożliwia automatyczne dopasowanie nachylenia i przesunięcia równoległego charakterystyki grzewczej. Funkcja ochrony instalacji przed zamarznięciem jest aktywna niezależnie od trybu pracy. Funkcja ochrony przed zamarznięciem włącza ogrzewanie, gdy temperatura zewnętrzna spadnie poniżej nastawionej fabrycznie wartości +3 C. Regulacja temperatury ciepłej wody zapewniona jest przez oddziaływanie regulatora na pompę ładującą c.w.u.. Cyrkulację c.w.u. zapewnia się dzięki wyjściu OBW.DODAT:, OBW.DODAT: lub OBW.DODAT3:. Regulator umożliwia ochronę przed legionellami. 6 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
7 4 Instalowanie 4. Zakres dostawy Podstawowy zakres dostawy konsoli DIEMATIC-m3 obejmuje: - Konsola sterownicza DIEMATIC-m3 - Jeden czujnik temperatury zewnętrznej - Jeden czujnik kotła - Dokumentacja Możliwe wyposażenia: opcje: - Płytka + czujnik dla jednego zaworu mieszającego (Pakiet FM48). Każdy obieg mieszaczowy wymaga zamontowania jednej płytki - Zdalne sterowanie dialogowe CDI z czujnikiem pokojowym (Pakiet FM5) - Uproszczone zdalne sterowanie z czujnikiem pokojowym (Pakiet FM5) Dla każdego obiegu można podłączyć jedno zdalne sterowanie dialogowe lub jedno zdalne sterowanie uproszczone. - Zdalne sterowanie radiowe (Pakiet FM6) - Zdalne sterowanie radiowe CDR - moduł dodatkowy (Pakiet FM6) - Czujnik zasilania za 3-drogowym zaworem mieszającym (Pakiet AD99) - Czujnik zanurzeniowy + Tuleja zanurzeniowa (Pakiet AD8) - Czujnik spalin (Pakiet FM47) - Kabel połączeniowy BUS (długość / 40 m) do podłączenia regulatora DIEMATIC VM lub połączenia kaskady kotłów (Pakiet AD34 / DB9) - Czujniki dla instalacji solarnej lub podgrzewacza buforowego (Pakiet AD60) - Moduł zdalnego dozoru TELCOM (jeżeli jest dostępny) - Moduł zdalnej transmisji danych DC program obsługowy DIEMACOM (Pakiet AD44) - Moduł zdalnej transmisji danych DC 3000 (Pakiet AD58) - Czujnik c.w.u. z wtykiem symulacyjnym anody Titan Active System dla podłączenia podgrzewacza bez anody tytanowej (Pakiet AD ) - Regulator DIEMATIC VM (Pakiet AD0) 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 7
8 4. Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Zalecane miejsca montażu Dobór miejsca zainstalowania czujnika: - Na ścianie zewnętrznej strefy ogrzewanej, o ile to możliwe - na ścianie północnej - Miejsce z oddziaływaniem zmiennych czynników atmosferycznych - Chronione przed bezpośrednim oddziaływaniem promieni słonecznych - Łatwo dostępne Z: Strefa mieszkalna kontrolowana czujnikiem H: Wysokość mieszkalna kontrolowana czujnikiem A: Zalecane położenie na narożu budynku B: Dozwolone miejsce zamontowania czujnika Nie zalecane miejsca zamontowania czujnika Montaż Wkręty do drewna CB Ø 4 + Kołki (w zakresie dostawy) 8 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
9 4.3 Podłączenia elektryczne Przy wykonywaniu podłączeń elektrycznych należy przestrzegać: - Przepisów oraz obowiązujących norm, - Danych zawartych na dostarczonych z urządzeniem schematach połączeń elektrycznych, - Zaleceń zawartych w instrukcji. Regulator musi być zasilany przez obwód prądowy posiadający wyłącznik wielobiegunowy (odległość rozwarcia zestyków > 3 mm). Uziemienie musi być zgodne z odpowiednią normą. Przed jakąkolwiek czynnością wykonywaną w regulatorze należy odłączyć zasilanie elektryczne (na przykład przez odpowiedni bezpiecznik lub wyłącznik główny). Przed ponownym włączeniem należy o tym poinformować wszystkie osoby. Podłączenia elektryczne muszą być wykonywane przez uprawnionego elektryka, bezwzględnie po odłączeniu zasilania elektrycznego. Nie wolno dokonywać zmian w wewnętrznych połączeniach konsoli sterowniczej. Dostępna moc na jedno wyjście wynosi 450 W (przy cos ϕ = 0,7), a prąd rozruchowy musi być niższy od 6 A. W przypadku przekroczenia powyższych wartości sygnał załączenia musi być przekazywany poprzez stycznik (montowany poza konsolą sterowniczą). Do podłączenia 30V stosować 3-żyłowy kabel o przekroju,5 mm?. Podłączenia wykonuje się na listwie zacisków w konsoli sterowniczej. 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 9
10 4.3. Podłączenie ścieżki gazowej Sprawdzić, czy wtyki pod konsolą są prawidłowo umieszczone. DTG 30. Zworka montowana fabrycznie Podłączenie czujnika ciśnienia gazu (Wyposażenie dodatkowe - Pakiet GC9). a: Zawór gazowy - stopień b: Automat palnikowy + Zawór gazowy - stopień 3. Termostat ciągu kominowego Kocioł 6-9-czł. : W zakresie dostawy Kocioł 0-4-czł.: Wyposażenie dodatkowe (Zworka montowana fabrycznie) - Pakiet GC 4. DTG 30 Eco.NOx: Klapa zamykająca DTG 30 S: nie używane (Zworka montowana fabrycznie) 5. Zworka montowana fabrycznie - Podłączenie urządzenia do kontroli szczelności (Wyposażenie dodatkowe - Pakiet CY4) lub - Podłączenie elektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa (Wyposażenie dodatkowe - Pakiet GC9) DTG 330. Obwód zapłonu. Podłączenie czujnika ciśnienia gazu 3. Obwód zaworu gazowego 4. Zworka montowana fabrycznie Podłączenie urządzenia do kontroli szczelności (Wyposażenie dodatkowe - Pakiet DP9) 0 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
11 4.3. Podłączenia podstawowe Otworzyć konsolę kotła Dostęp do listwy zacisków podłączeniowych.. A. Korytko czujników B. 30 V Wszystkie podłączenia wykonywane są do zacisków znajdujących się w konsoli sterowniczej kotła. Prowadzenie okablowania Niskonapięciowe kable czujników muszą być odseparowane od kabli zasilających (30 V), dla uniknięcia zakłócen elektromagnetycznych. Wewnątrz kotła: Włożyć kable podłączeniowe przez wycięcia w płycie tylnej górnej. Kable muszą być prowadzone wzdłuż płyty bocznej i zamocowane przy pomocy zacisków mocujących (tylko w DTG 330: zapewnić dodatkowe zaciski mocujące na górnej części przedniego wspornika). Zacisnąć kable na wsporniku kart rozszerzeń przy użyciu zacisków kablowych dostarczonych w woreczku z akcesoriami. Poza kotłem: - Stosować rury lub kanały kablowe oddalone od siebie co najmniej o 0 cm. Dostępna moc na jedno wyjście wynosi 450 W (przy cos ϕ = 0,7), a prąd rozruchowy musi być niższy od 6 A. W przypadku przekroczenia powyższych wartości sygnał załączenia musi być przekazywany poprzez stycznik (montowany poza konsolą sterowniczą). Nie przestrzeganie tych przepisów może spowodować zakłócenia i doprowadzić do nieprawidłowego działania regulacji, aż do zniszczenia układów elektronicznych. 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330
12 Stan podczas dostawy Podłączenie elektryczne 30 V Czujnik kotła Kółko kodowania (nastawa fabryczna = 0) Kocioł wiodący: Ustawić na 0 Kocioł Kocioł "podrzędny- ": Ustawić na Kocioł Kocioł "podrzędny- ": Ustawić na Kocioł (itd.) DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
13 Sterowanie niskonapięciowe - 4 V Aby zastosować sterowanie niskonapięciowe (np. 4 V) na wyjściach pomp i zaworów należy usunąć zworkę CR, a następnie podłączyć żądane napięcie do zacisku. 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 3
14 Podłączenia Podłączenie elektryczne 30 V Czujnik kotła Styki przekaźników Pompa Lampka sygnalizacyjna alarmu - Termostat zabezpieczający Styk bezpieczeństwa przerywa dopływ prądu do palnika kotła (Przykład: Czujnik minimalnego ciśnienia wody) Lampka alarmu Pompa obiegu A Czujnik temperatury zewnętrznej 4 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
15 4.3.3 Podłączenie podgrzewacza c.w.u. - Moduł zdalnego dozoru Telcom (jeżeli jest dostępny) - Zdalne sterowanie A. Podłączenie elektryczne 30 V. Lampka sygnalizacyjna alarmu - Termostat zabezpieczający 3. Styk bezpieczeństwa przerywa dopływ prądu do palnika kotła (Przykład: Czujnik minimalnego ciśnienia wody) 4. Lampka alarmu 5. Czujnik temperatury zewnętrznej 6. Czujnik podgrzewacza 7. Zdalne sterowanie 8. Czujnik spalin 9. Podgrzewacz główny c.w.u. 0. Moduł zdalnego dozoru TELCOM (jeżeli jest dostępny) (jeżeli jest dostępny w Waszym kraju). Podłączenie przekaźnika telefonicznego. Podłączenie kotłów podporządkowanych w kaskadzie lub regulatora DIEMATIC VM Wyjście telefoniczne WY.TEL jest konfigurowane w USZKODZ. lub USTERKA PRZEGL (usterka czujnika + przegląd): W przypadku instalacji kaskadowej z konsolą sterowniczą K3, wyjście to uaktywnia się również, gdy na konsoli sterowniczej K3 pojawiła się usterka. Wyjście AUX fabrycznie skonfigurowane jest do podłączenia cyrkulacji. Można wykorzystać także wyjście AUX lub AUX 3, o ile będą właściwie skonfigurowane. Pompa cyrkulacyjna pracuje w trakcie całego okresu pracy dziennej, jak również podczas każdego odstąpienia ładowania c.w.u.. 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 5
16 4.3.4 Podłączenie drugiego podgrzewacza c.w.u. Podłączenie elektryczne 30 V Czujnik temperatury zewnętrznej Podgrzewacz główny c.w.u. Podgrzewacz c.w.u. Pompa ładująca c.w.u. Podgrzewacz Pompa cyrkulacyjna c.w.u. Podgrzewacz Parametr #KONFIGURACJAustawić na CWU ZAL. Zamontować czujnik (pakiet AD ) w drugim podgrzewaczu c.w.u.. Podłączyć: - Czujnik podgrzewacz : E.AUX - Pompa ładująca c.w.u. Podgrzewacz : AUX - Pompa cyrkulacyjna c.w.u.: AUX 3 (Opcja)(a) Wartość żądaną TEMP.CWU DZIEN LUB TEMP.CWU NOC ustawić przyciskiem lub. (a) W celu zastosowania wyjścia AUX 3 dla pompy cyrkulacyjnej dla podgrzewacza : W menu #KONFIGURACJA ustalić parametr S.DODAT 3: na P.CWU. E.AUX, AUX, AUX, AUX 3 nie są już dostępne dla innych funkcji, dlatego własne nastawy nie będą wyświetlane. 6 Wykorzystać program czasowy wyjścia pomocniczego, aby zaprogramować okresy podgrzewania drugiego podgrzewacza. Pompa cyrkulacyjna pracuje w trakcie całego okresu pracy dziennej programu godzinowego wyjścia dodatkowego, oraz podczas każdego odstąpienia c.w.u.. DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
17 4.3.5 Podłączenie instalacji basenu Czujnik temperatury basenu () Zestyk dla wyłączenia podgrzewania basenu (Styk zwarty = dozwolone podgrzewanie basenu). Dla uaktywnienia tej funkcji ustalić parametr E.DODAT :, E. DODAT : lub E.UNIV: zależnie od stosowanego wejścia na TAM A, TAM B lub TAM C. Funkcja ta jest wykorzystywana do ochrony osłony w razie uszkodzenia czujnika basenu. () W odniesieniu do czujnika i pomp, dla basenu stosuje się ten sam obieg. Przykład: Dla podłączenia pompy do obiegu B należy zastosować czujnik zasilania B. 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 7
18 Sterowanie obiegu basenu Regulator DIEMATIC-m3 daje możliwość sterowania obiegu basenu w dwojaki sposób: Przypadek DIEMATIC 3 reguluje obieg pierwotny (kocioł/wymiennik) i obieg wtórny (wymiennik/basen). Wartość T.MAX OB. A, T.MAX OB. B lub T.MAX OB. C nastawić na temperaturę, która odpowiada zapotrzebowaniu wymiennika ciepła. Parametr OBIEG A:, OBIEG B: lub OBIEG C: ustawić na BASEN Pompę obiegu pierwotnego (kocioł/wymiennik ciepła) podłączyć na wyjściu - pompa A, B, C. Temperatura T.MAX OB.A, T.MAX OB.B lub T.MAX OB.C jest utrzymywana w trakcie pracy dziennej przez program A, B, C cały rok. Na wejściu S. DEP (A, B lub C) podłączyć czujnik basenu pakiet AD. Wartość zadaną temperatury basenu nastawić przyciskiem w zakresie od 0.5 do 39 C lub na FS (ochrona przed zamarznięciem). Jeżeli funkcja ochrony przed zamarznięciem instalacji jest aktywna, pompa obiegu pierwotnego włącza się przy wartości zadanej FS, a pompa obiegu wtórnego pozostaje wyłączona.. Programowanie czasu pracy pompy obiegu wtórnego Pompa obiegu wtórnego pracuje w trybie pracy dziennej programu A, B, C zarówno w lecie, jak i w zimie. Wyłączenie Odnośnie konserwacji basenu na okres zimowy prosimy zwrócić się do serwisu opiekującego się basenem.. Przypadek Basen posiada już system regulacji, który powinien być zachowany. Regulator DIEMATIC-m3 steruje tylko obiegiem pierwotnym (kocioł/ wymiennik). Wartość T.MAX OB. A, T.MAX OB. B lub T.MAX OB. C nastawić na temperaturę, która odpowiada zapotrzebowaniu wymiennika ciepła. Parametr OBIEG A:, OBIEG B: lub OBIEG C: ustawić na BASEN Pompę obiegu pierwotnego (kocioł/wymiennik ciepła) podłączyć na wyjściu - pompa A, B, C. Temperatura T.MAX OB.A, T.MAX OB.B lub T.MAX OB.C jest utrzymywana w trakcie pracy dziennej przez program A, B, C cały rok. 8 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
19 4.3.6 Podłączenie podgrzewacza solarnego Podłączenie elektryczne 30 V Czujnik c.w.u. Czujnik podgrzewacza solarnego (Pakiet AD 60) Pompa ładująca c.w.u. Pompa obiegu solarnego Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik kotła Czujnik kolektora (Pakiet AD 60) Nastawa parametrów Nastawić: #KONFIGURACJA: CZ. SOLAR: ZAL. Pakiet AD 60 zawiera czujniki (Poz - ) E.AUX, E.UNIV, AUX nie są już dostępne dla innych funkcji, dlatego własne nastawy nie będą wyświetlane Podłączenie jednego lub dwóch obiegów z zaworem mieszającym Przy podłączeniu wyposażenia dodatkowego "Karta + czujnik dla obiegu mieszaczowego" (patrz: Instrukcja wyposażenia dodatkowego FM48). 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 9
20 4.3.8 Podłączenie podgrzewacza buforowego Podłączenie elektryczne 30 V Czujnik temperatury c.w.u. Czujnik podgrzewacza buforowego Pompa ładująca c.w.u. Pompa podgrzewacza buforowego Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik kotła Podgrzewacz buforowy zapewniający ogrzewanie i produkcję ciepłej wody użytkowej. Pakiet AD60 zawiera czujniki: - Czujnik dla kolektora słonecznego służy jako czujnik dla podgrzewacza buforowego (Oznaczenie ) - Czujnik podgrzewacza solarnego służy jako czujnik c.w.u. (Oznaczenie ) E.UNIV nie już dostępne dla innych funkcji, dlatego własna nastawa nie będzie wyświetlana. Sposób pracy Wytwarzanie c.w.u.: Działanie odpowiada pracy zwykłej. Jedynie wartość zadana kotła jest równa wartości zadanej c.w.u. +0K. Pompa ładująca c.o. jest wyłączona. W trybie "Ogrzewanie": Palnik i pompa c.o. (Pompa obiegowa): - są wyłączone, jeżeli temperatura podgrzewacza buforowego będzie wyższa od temperatury zadanej kotła, - włączają się, gdy temperatura podgrzewacza buforowego spadnie poniżej wartości zadanej ogrzewania -6K. Nastawa parametrów Parametr CZUJN.BUFORA (#KONFIGURACJA) nastawić na TAK. 0 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
21 4.3.9 Podłączenia podstawowe dla instalacji kaskadowej Temperatura wspólnego zasilania mierzona jest przez czujnik (czujnik dodatkowy lub uniwersalny) konsoli DIEMATIC-m3. Czujnik o średnica 6 wsunąć do tulei za podłączeniem ostatniego kotła. Kabel w zależności od potrzeb może być przedłużony. Stosować czujnik zanurzeniowy z tuleją (Koli AD8) gdy średnica rurociągu przekracza 00 mm. Aby zapewnić właściwy pomiar temperatur należy: - Sprawdzić czy czujnik "otoczony" jest wodą. - Sprawdzić prędkość przepływu w przewodach przed czujnikiem: Liczba kotłów podłączonych wkaskadzie Minimalna prędkość przepływu wody 0, m/s 0,4 m/s 0,6 m/s 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330
22 Instalacja kaskady (Zawór odcinający + Pompa obiegowa). Zasilanie elektryczne. 30 V. Czujnik kotła 3. Pompa 4. Lampka sygnalizacyjna alarmu 5. Styk bezpieczeństwa przerywa dopływ prądu do palnika kotła (Przykład: Czujnik minimalnego ciśnienia wody) 6. Lampka alarmu 7. Pompa obiegu A 8. Czujnik temperatury zewnętrznej 9. Zawór odcinający 0. Do kotła "podporządkowanego - ". Pompa sieciowa VM. Wspólny czujnik zasilania Nastawa parametrów Nastawić: #KONFIGURACJA: WEJ.DODAT : KASK #KONFIGURACJA: WYJ.DODAT 3: P.VM (Opcja) Kółko kodowania 0 na Kocioł na Kocioł na Kocioł DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
23 Kocioł wiodący + Konsola sterownicza DIEMATIC-m3 Kocioł "podrzędny- " + Konsola sterownicza K3 Kocioł "podrzędny- " + Konsola sterownicza K3 Pompa kotłowa podłączona do wyjścia pompy kotłowej Zawór odcinający podłączony na wyjściu zaworu odcinającego Czujnik wspólnego zasilania podłącza się na wejściu E.AUX kotła Pompa sieciowa VM (jeżeli jest wymagana), podłączona do wyjścia AUX 3 Kompletny system kaskadowy do 0 kotłów Czujnik zasilania kaskady można również podłączyć na wejściu E.DODAT : lub E.UNIV. Nastawić: #KONFIGURACJA: WEJ.DODAT : KASK lub #KONFIGURACJA: WEJ.UNIV: KASK Pompa sieciowa VM włącza się, gdy minimum jeden regulator VM zgłasza zapotrzebowanie na ciepło. 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 3
24 Instalacja kaskady (Zawór odcinający + Pompa pierwotna) Zasilanie elektryczne. 30 V Styk bezpieczeństwa Lampka alarmu Pompa kotła Zawór odcinający Pompa dodatkowa Lampka sygnalizacyjna alarmu przerywa dopływ prądu do palnika kotła (Przykład: Czujnik minimalnego ciśnienia wody) Czujnik temperatury zewnętrznej pierwotna Wspólny czujnik zasilania AUX 3, skonfigurowana jako pompa Nastawa parametrów Nastawić: #KONFIGURACJA: WEJ.DODAT : KASK #KONFIGURACJA: WYJ.DODAT 3: P.PIER Kółko kodowania 0 na Kocioł na Kocioł na Kocioł 4 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
25 Kocioł wiodący + Konsola sterownicza DIEMATIC-m3 Kocioł "podrzędny- " + Konsola sterownicza K3 Kocioł "podrzędny- " + Konsola sterownicza K3 Wspólny czujnik zasilania Pompa pierwotna, podłączona na wyjściu AUX 3 Pompa kotła podłączona do wyjścia "Pompa kotła" Zawór odcinający podłączony na wyjściu zaworu odcinającego Pompę pierwotną można również podłączyć na wyjściach AUX. AUX, Nastawić: #KONFIGURACJA: WYJ.DODAT: P.PIER lub #KONFIGURACJA: WYJ.DODAT: P.PIER 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 5
26 4.4 Schemat ideowy DTG 30 Schéma de principe - Stromlaufplan - Principle diagram - Principeschema DTG 30 DIEMATIC M3 a a ZG DJ4A ZP a a Ë Ã ÀÈÁ Ä A B C TS b TCH ZT TEST a AUTO STB TEST STB AUTO ZT AUTO a b J J J J J J 0 J J J J J RL_B V (RL) J. J. RL_VA RL_PA RL_ECS RL_AUX RL_AUX RL_AUX3 RL_P RL_VI RL_B RL_VA N õ A ó ô N Ä A TS L Á À Ä Ã N L Ä AUX N L Ä AUX N L Ä AUX3 N L Alim 30 V-50Hz N L Ä Å N L N VI ú ù CR Á À J J N VA L J J J3 VA-TS N L J3 J3 J3 CS J J J S CH S F 0-0 V 4 Ì E.AUX E.UNIV E.AUX S AMB C S DEP C 3 S AMB B S DEP B S AMB A T A + S ECS S DEP A S EXT Ì Ì a θ C θ C θ C θ C θ C θ C θ C θ C θ C θ C SPL SPL5 ZB TI TAF SPL3 SPL4 PSG CO 7 6 CCE a BPR-VA a b VB a b h CH B S 4565 BF a b VB h CH B 9 6 VP CCE 9 0 A CO NO COM CCE 6 7 NC A FA N 7 5 SPL6 0-0 V ENTREE EINTRITT RL VA RELAIS DE COMMANDE VANNE 3 VOIES MOTORDROSSELKLAPPE STEUERRELAIS 0-0 V INLET INGANGSAN RL VA THREE WAY VALVE CONTROL RELAY 3 WEGMENKRAAN RELAIS Ä Ã POMPE DE CHARGE SPEICHERLADEPUMPE RL VI RELAIS DE COMMANDE VANNE D' IISOLEMENT ABSPERRVENTIL STEUERRELAIS Ä Ã LOAD PUMP VUL POMP RL VI GATE VALVE RELAY AFSLUITKRAAN RELAIS Ä Å POMPE DE RECYCLAGE CHAUDIERE KESSELKREISPUMPE S AMB... SONDE D' AMBIANCE RAUMFUEHLER Ä Å SHUNT PUMP RECYCLAGE POMP S AMB... ROOM SENSOR RUIMTECIRCUIT Ä A ACCELERATEUR CIRCUIT A KESSELKREISPUMPE KREIS A S CH SONDE CHAUDIERE KESSELFUEHLER Ä A HEATING PUMP CIRCUIT A VERWARMINGSPOMP KRING A S CH BOILER SENSOR KETEL VOELERS Ä AUX... POMPE AUXILIAIRE ZUSATZPUMPE S DEP... SONDE DE DEPART VORLAUFFUEHLER Ä AUX... AUXILIARY PUMP HULP POMP S DEP... FLOW SENSOR AAN VOELER B, BRULEUR, ALLURE BRENNER..STUFFE S ECS SONDE EAU CHAUDE SANITAIRE WARMWASSERFUEHLER B, BURNER, TRAP BRANDER, TRAP S ECS DOMESTIC HOT WATER SENSOR SANITAIR WARM WATER SENSORS BPR-VA BOUTON REARMEMENT ET VOYANT ALARME BRENNERENTSTOERUNGSTASTE UND STOERLEUCHTE S EXT SONDE EXTERIEURE AUSSENFUEHLER BPR-VA BURNER RESET BUTTON AND ALARM DRUKKNOP HERBEWAPENING ALARM LAMPJE S EXT OUTSIDE SENSOR BUITEN VOELER CCE CONTROLEUR CYCLIQUE D'ETANCHEITE DRUCKDICHTHEITSKONTROLER S F SONDE DE FUMEE SPEICHERFUEHLER CCE LEAK PROOFING SYSTEM CYCLISCH DICHTINGSCONTROLE S F SMOKE SENSOR ROOKGASSEN VOELER CH, COMPTEUR HORAIRE, ALLURE BETRIEBSSTUNDENZAEHLER, STUFE SI SONDE D'IONISATION IONISATIONSELEKTRODE CH, HOUR RUN METER, STAGE URENTELLER, TRAP SI IONISATION PROBE IONISATIE SONDE CO CLAPET OBTURATEUR ABGASKLAPPE T A ANODE A COURANT IMPOSE FREMDSTROMANODE CO FLUE DAMPER AFSLUITKLEP T A ELECTRIC ANODE CORROSIEBESCHERMINGSANODE CR CONTACT DE RELAYAGE ABLOESUNGSKONTACT TAF THERMOSTAT ANTIREFOULEUR ABGASUEBERWACHUNGSTHERMOSTAT CR RELIEVE CONTACT CONTACT VAN RELAYAGE TAF BLOCKED VENT SHUTOFF SYSTEM ANTITERUGSLAG THERMOSTAAT CS CONTACT DE SECURITE SICHERHEITSKONTAKT TCH THERMOSTAT DE CHAUDIERE KESSEL TEMPERATURREGLER CS SAFETY CONTACT VEILIGHEIDSCONTACT TCH BOILER THERMOSTAT KETELTHERMOSTAAT DJ4A DISJONCTEUR LEISTUNGSSCHALTER TI TRANSFORMATEUR D'ISOLEMENT TRENNTRAFO DJ4A CIRCUIT BREAKER THERMISCHE BEVEILIGING TI ISOLATING TRANSFORMER SCHEIDINGSTRAFO E AUX... ENTREE AUXILIAIRE ZUSATZEINTRITT TS THERMOSTAT DE SECURITE SICHERHEITSTEMPERATURBEGRENZER E AUX... AUXILIARY INLET VACUUM INGANG TS SAFETY THERMOSTAT VEILIG HEIDS THERMOSTAAT E UNIV ENTREE UNIVERSELLE UNIVERSELL EINTRITT VA VOYANT ALARME ALARMLEUCHTE E UNIV UNIVERSAL INLET UNIVERSEEL INGANG VA ALARM INDICATOR ALARM LAMPJE FA FILTRE ANTIPARASITE FUNKENENSTOERUNGSFILTER VA-TS VOYANT ALARME THERMOSTAT DE SECURITE SICHERHEITSTEMPERATURBEGRENZER FA EMI SUPPRESSOR ONSTORINGS-FILTER VA-TS SAFETY THERMOSTAT ALARM INDICATOR VEILIG HEIDS THERMOSTAAT ALARM LAMPJE Ì RELAIS TELEPHONIQUE FERNSPRECHRELAIS VB,B VOYANT MARCHE, ALLURE BETRIEBSLEUCHTE, STUFE Ì TELEPHONE RELAY TELEFONISCH RELAIS VB,B ON/OFF INDICATOR, STAGE LAMPJE WERKING, TRAP J- CONNECTEUR CIRCUIT IMPRIME LEITERPLATTE STECKER VI VANNE D'ISOLEMENT ABSPERRVENTIL J- PRINTED CIRCUIT BOARD PLUG AANSLUITKLEM VI GATE VALVE AFZONDERINGSKLEP õ A VANNE 3 VOIES CIRCUIT A DREIWEGEMISCHER KREIS A VP VANNE PRINCIPALE HAUPTGASVENTIL õ A THREE WAY VALVE CIRCUIT A 3 WEGMENKRAAN KRING A VP MAIN GAS VALVE HOOFDGASKLEP PSG PRESSOSTAT GAZ GASDRUCKWAECHTER ZB INTERRUPTEUR BRULEUR BRENNER SCHALTER PSG GAS PRESSOSTAT GASPRESSIOSTAAT ZB BURNER SWITCH BRANDER SCHAKELAAR RL AUX... RELAIS DE COMMANDE POMPE AUXILIAIRE ZUSATZPUMPE STEUERRELAIS ZG INTERRUPTEUR GENERAL HAUPTSCHALTER RL AUX... AUXILIARY PUMP CONTROL RELAY AFZONDERINGSKLEP RELAIS ZG MAIN SWITCH ALGEMENE SCHAKELAAR RL B,B RELAIS DE COMMANDE BRULEUR, ALLURE BRENNER STEUERRELAIS, STUFE ZP INTERRUPTEUR POMPES PUMPENSCHALTER RL B,B BURNER, STAGE CONTROL RELAY BRANDER RELAIS, TRAP ZP PUMP SWITCH POMP SCHAKELAAR RL ECS RELAIS DE COMMANDE POMPE DE CHARGE SPEICHERLADEPUMPE STEUERRELAIS ZT INTERRUPTEUR TEST TESTSCHALTER RL ECS LOAD PUMP CONTROL RELAY RELAIS STURING VUL POMP ZT TEST SWITCH RL P RELAIS DE COMMANDE POMPE PUMPENSTEUERRELAIS RL P PUMP CONTROL RELAY POMP RELAIS RL PA RELAIS DE COMMANDE ACCELERATEUR HEIZUNGSPUMPE STEUERRELAIS RL PA HEATING PUMP CONTROL RELAY VERWARMINGSPOMPE RELAIS TEST SCHAKELAAR PLAN N B J J θ θ θ å å P L 6 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
27 DTG 330 Schéma de principe - Stromlaufplan - Principle diagram - Principeschema DTG 330 DIEMATIC M3 a a ZG DJ4A ZP a a TS Ë Ã ÀÈÁ Ä A B C b TCH ZT TEST AUTO a STB TEST STB AUTO ZT AUTO a b J J J J J J 0 J J J J J RL_B V (RL) J. J. RL_VA RL_PA RL_ECS RL_AUX RL_AUX RL_AUX3 RL_P RL_VI RL_B RL_VA N õ A ó ô N Ä A TS L Á À Ä Ã N L Ä AUX N L Ä AUX N L Ä AUX3 N L Alim 30 V-50Hz N L Ä Å N L N VI ú ù CR Á À J J N VA L J J J3 VA-TS N L J3 J3 J3 CS J J J S CH S F 0-0 V 4 Ì E.AUX E.UNIV E.AUX S AMB C S DEP C 3 S AMB B S DEP B S AMB A T A + S ECS S DEP A S EXT a Ì Ì ZB C C C C C C C C C C SPL SPL3 SPL4 CCE TI TAF BPR-VA a a SPL5 PSG BA NO CO 7 6 CCE NC b B 4 B 5 6 VS COM SCS X X X3 FA SI VG V a VP a CCE VB h CH VB h CH b b BA A A TA N V ENTREE EINTRITT S AMB A,B,C SONDE D' AMBIANCE RAUMFUEHLER 0-0 V INLET INGANGSAN S AMB A,B,C ROOM SENSOR RUIMTECIRCUIT Ä Ã POMPE DE CHARGE SPEICHERLADEPUMPE S CH SONDE CHAUDIERE KESSELFUEHLER Ä Ã LOAD PUMP VUL POMP S CH BOILER SENSOR KETEL VOELERS Ä Å POMPE DE RECYCLAGE CHAUDIERE KESSELKREISPUMPE S DEP A,B,C SONDE DE DEPART VORLAUFFUEHLER Ä Å SHUNT PUMP RECYCLAGE POMP S DEP A,B,C FLOW SENSOR AAN VOELER Ä A ACCELERATEUR CIRCUIT A KESSELKREISPUMPE KREIS A S ECS SONDE EAU CHAUDE SANITAIRE WARMWASSERFUEHLER Ä A HEATING PUMP CIRCUIT A VERWARMINGSPOMP KRING A S ECS DOMESTIC HOT WATER SENSOR SANITAIR WARM WATER SENSORS Ä AUX,,3 POMPE AUXILIAIRE ZUSATZPUMPE S EXT SONDE EXTERIEURE AUSSENFUEHLER Ä AUX,,3 AUXILIARY PUMP HULP POMP S EXT OUTSIDE SENSOR BUITEN VOELER B BRULEUR ère ALLURE BRENNER.STUFFE S F SONDE DE FUMEE SPEICHERFUEHLER B BURNER ST TRAP BRANDER STE TRAP S F SMOKE SENSOR ROOKGASSEN VOELER BA BARRETTE ANSCHLUSSLEISTE SCS COFFRET DE SECURITE GASFEUERRUNGSAUTOMAT BA CONNECTING BOARD AANSLUITINGSKLEMMEN SCS SAFETY CONTROL BOX VEILIGHEIDSKOFFERTJE BPR-VA BOUTON REARMEMENT ET VOYANT ALARME BRULEUR BRENNERENTSTOERUNGSTASTE UND STOERLEUCHTE SI SONDE D'IONISATION IONISATIONSELEKTRODE BPR-VA BURNER RESET BUTTON AND ALARM INDICATOR DRUKKNOP HERBEWAPENING ALARM LAMPJE SI IONISATION PROBE IONISATIE SONDE CCE CONTROLEUR CYCLIQUE D'ETANCHEITE DRUCKDICHTHEITSKONTROLER T A ANODE A COURANT IMPOSE FREMDSTROMANODE CCE LEAK PROOFING SYSTEM CYCLISCH DICHTINGSCONTROLE CONTROLEUR T A ELECTRIC ANODE CORROSIEBESCHERMINGSANODE CH, COMPTEUR HORAIRE, ALLURE BETRIEBSSTUNDENZAEHLER, STUFE TA TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE ZUENDTRAFO CH, HOUR RUN METER, STAGE URENTELLER, TRAP TA IGNITION TRANSFORMER ONTSTEKINGSTRANSFO CO CLAPET OBTURATEUR ABGASKLAPPE TAF THERMOSTAT ANTIREFOULEUR ABGASUEBERWACHUNGSTHERMOSTAT CO FLUE DAMPER AFSLUITKLEP TAF BLOCKED VENT SHUTOFF SYSTEM ANTITERUGSLAG THERMOSTAAT CR CONTACT DE RELAYAGE ABLÖSUNGSKONTACT TCH THERMOSTAT DE CHAUDIERE KESSEL TEMPERATURREGLER CR RELIEVE CONTACT CONTACT VAN RELAYAGE TCH BOILER THERMOSTAT KETELTHERMOSTAAT CS CONTACT DE SECURITE SICHERHEITSKONTAKT TI TRANSFORMATEUR D'ISOLEMENT TRENNTRAFO CS SAFETY CONTACT VEILIGHEIDSCONTACT TI ISOLATING TRANSFORMER SCHEIDINGSTRAFO DJ4A DISJONCTEUR LEISTUNGSSCHALTER TS THERMOSTAT DE SECURITE SICHERHEITSTEMPERATURBEGRENZER DJ4A CIRCUIT BREAKER THERMISCHE BEVEILIGING TS SAFETY THERMOSTAT VEILIG HEIDS THERMOSTAAT E AUX,,3 ENTREE AUXILIAIRE ZUSATZEINTRITT VA VOYANT ALARME ALARMLEUCHTE E AUX,,3 AUXILIARY INLET VACUUM INGANG VA ALARM INDICATOR ALARM LAMPJE E UNIV ENTREE UNIVERSELLE UNIVERSELL EINTRITT VA-TS VOYANT ALARME THERMOSTAT DE SECURITE SICHERHEITSTEMPERATURBEGRENZER E UNIV UNIVERSAL INLET UNIVERSEEL INGANG VA-TS SAFETY THERMOSTAT ALARM INDICATOR VEILIG HEIDS THERMOSTAAT ALARM LAMPJE FA FILTRE ANTIPARASITE FUNKENENSTOERUNGSFILTER VB, VB VOYANT MARCHE ere, eme ALLURE BETRIEBSLEUCHTE..STUFE FA EMI SUPPRESSOR ONSTORINGS-FILTER VB, VB ON/OFF INDICATOR st, nd STAGE LAMPJE WERKING st nd TRAP Ì RELAIS TELEPHONIQUE FERNSPRECHRELAIS VG VANNE GAZ GASVENTIL Ì TELEPHONE RELAY TELEFONISCH RELAIS VG GAS VALVE VENTIELGAS J- CONNECTEUR CIRCUIT IMPRIME LEITERPLATTE STECKER VI VANNE D'ISOLEMENT ABSPERRVENTIL J- PRINTED CIRCUIT BOARD PLUG AANSLUITKLEM VI GATE VALVE AFZONDERINGSKLEP õ A VANNE 3 VOIES CIRCUIT A DREIWEGEMISCHER KREIS A VP VANNE PRINCIPALE HAUPTGASVENTIL õ A THREE WAY VALVE CIRCUIT A 3 WEGMENKRAAN KRING A VP MAIN GAS VALVE HOOFDGASKLEP PSG PRESSOSTAT GAZ GASDRUCKWAECHTER VS VANNE DE SECURITE MAGNETVENTIL PSG GAS PRESSOSTAT GASPRESSIOSTAAT VS SAFETY VALVE VEILIGHEIDSKLEP RL AUX,,3 RELAIS DE COMMANDE POMPE AUXILIAIRE ZUSATZPUMPE STEUERRELAIS X,X,X3 CONNECTEUR PONT BRUECKENSTECKER RL AUX,,3 AUXILIARY PUMP CONTROL RELAY AFZONDERINGSKLEP RELAIS X BRIDGE CONNECTOR STEKKER BRUG RL B, B RELAIS DE COMMANDE BRULEUR ere, eme ALLURE BRENNER STEUERRELAIS.. STUFE ZB INTERRUPTEUR BRULEUR BRENNER SCHALTER RL B, B BURNER st nd STAGE CONTROL RELAY BRANDER RELAIS st nd TRAP ZB BURNER SWITCH BRANDER SCHAKELAAR RL ECS RELAIS DE COMMANDE POMPE DE CHARGE SPEICHERLADEPUMPE STEUERRELAIS ZG INTERRUPTEUR GENERAL HAUPTSCHALTER RL ECS LOAD PUMP CONTROL RELAY RELAIS STURING VUL POMP ZG MAIN SWITCH ALGEMENE SCHAKELAAR RL P RELAIS DE COMMANDE POMPE PUMPENSTEUERRELAIS ZP INTERRUPTEUR POMPES PUMPENSCHALTER RL P PUMP CONTROL RELAY POMP RELAIS ZP PUMP SWITCH POMP SCHAKELAAR RL PA RELAIS DE COMMANDE ACCELERATEUR HEIZUNGSPUMPE STEUERRELAIS ZT INTERRUPTEUR TEST TESTSCHALTER RL PA HEATING PUMP CONTROL RELAY VERWARMINGSPOMPE RELAIS ZT TEST SWITCH RL VA RELAIS DE COMMANDE VANNE 3 VOIES MOTORDROSSELKLAPPE STEUERRELAIS RL VA THREE WAY VALVE CONTROL RELAY 3 WEGMENKRAAN RELAIS RL VI RELAIS DE COMMANDE VANNE D' ISOLEMENT ABSPERRVENTIL STEUERRELAIS RL VI GATE VALVE RELAY AFSLUITKRAAN RELAIS TEST SCHAKELAAR PLAN N B J J L å å P /07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 7
28 5 Konsola sterownicza 5. Elementy elektromechaniczne konsoli. Wyłącznik główny ZAŁ()/WYŁ(0). Lampka alarmu palnika + Przycisk odblokowania Lampka alarmu świeci się, gdy następuje wyłączenie palnika ze względów bezpieczeństwa. 3. Przełącznik AUTO/ /TEST-STB Położenie AUTO: praca automatyczna Położenie : praca wymuszona (ręczna) Położenie TEST-STB: Proces chwilowy dla sprawdzenia termostatu zabezpieczającego (STB) 4. Ogranicznik temperatury maksymalnej z ponownym włączeniem ręcznym (STB) Nastawiony na 0 C 5. Bezpiecznik el. zwłoczny (4 A) z opóźnionym wyzwoleniem i odblokowaniem ręcznym 6. Wyłącznik pomp 7. Termostat kotła (30 do 90 C) Fabrycznie nastawiona blokada ogranicza temperaturę maksymalną do 75 C. W razie potrzeby ogranicznik ten można przestawić. patrz "Nastawa ogranicznika termostatu" 8. Termometr kotła 9. Przełącznik wyboru ilości stopni palnika (Kotły dwustopniowe) 0. Wtyk przyrządu do programowania 4. Charakterystyka grzewcza "kotła" 5. Osłona 6. Wyświetlacz Konsola musi być zawsze podłączona do zasilania elektrycznego: - dla utrzymania funkcji "Przeciwdziałanie zablokowaniu pomp obiegowych", - dla zapewnienia działania funkcji Titan Active System, jeżeli podgrzewacz c.w.u. jest chroniony przez anodę tytanową. Stosować następujące tryby pracy: - "Lato" do wyłączenia ogrzewania. - "Ochrona przed zamarznięciem" do wyłączenia ogrzewania w przypadku nieobecności. Ponadto jeśli podłączone jest zdalne sterowanie dialogowe (CDI) awyłącznik główny znajduje się w pozycji WYŁ, zdalne sterowanie CDI nie będzie wyświetlać informacji. patrz: "Tryb pracy" patrz: "Tryb lato" 8 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
29 5. Wyświetlacz Wyświetlanie tekstu i liczb Pasek graficzny wyświetlania programu obiegu A, B lub C 3 Strefa jasna: okres ogrzewania z temperaturą obniżoną lub okres, w którym niedozwolone jest podgrzewanie c.w.u. 4 Strefa ciemna: okres ogrzewania z temperaturą dzienną lub okres, w którym dozwolone jest podgrzewanie c.w.u. 5 Migający pasek wskazujący aktualną godzinę 6 Wyświetlanie liczb (godzina, wartości nastaw, parametry, itp.) 7 Numer kotła, którego parametry są wyświetlane 8 Strzałki migają, gdy przyciskami + lub - można dokonać nastawy (zmiany) wskazanego parametru 9 Wskazania stanu pracy obiegów A B C 0 Otwieranie 3-drogowego zaworu mieszającego Zamykanie 3-drogowego zaworu mieszającego Pompa wskazanego obiegu pracuje Nazwa wskazanego obiegu Strzałki wskazujące wybrany program godzinowy (P, P, P3 lub P4) dla wskazanego obiegu A, B, C lub ręczne aktywowanie pracy w lecie Wskazania stanu pracy Pompa ładująca dla obiegu c.w.u. pracuje Tryb lato (automatyczny lub ręczny) Palnik pracuje Sposób działania z palnikiem modulującym Palnik pracuje ze zwiększeniem poziomu mocy Palnik pracuje ze zmniejszeniem poziomu mocy Palnik pracuje ze stałą mocą Praca palnika -stopniowego Palnik pracuje na stopniu Palnik pracuje na stopniach 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 9
30 6 Zmiana nastaw 6. Nastawa ogranicznika termostatu Fabrycznie nastawiona blokada ogranicza temperaturę maksymalną do 75 C. Aby przestawić ogranicznik: Zdjąć z modułu ostrożnie do przodu pokrętło termostatu c.w.u. (dla ochrony używać szczypiec i kawałka sukna). Wyciągnąć szczypcami ogranicznik. Włożyć ogranicznik w otwór odpowiadający żądanej temperaturze (maksymalnie 90 C). 30 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
31 6. Przyciski dostępne przy zamkniętej klapce Przyciski nastawy MODE Poprzez kilkukrotne naciskanie przycisku MODE można wybierać różne tryby pracy: AUTO DZIEN 7/7: Ciągła praca wymuszona z temperaturą dzienną DZIEN (wymuszone do północy): Przejściowa praca wymuszona z temperaturą dzienną NOC 7/7: Ciągła praca wymuszona z temperaturą obniżoną NOC (wymuszone do północy): Przejściowa praca wymuszona z temperaturą obniżoną DNI OCHRONY: Praca przeciwzamarzaniowa w ciągu nastawionej ilości dni DNI OCHRONY 7/7: Ciągła praca przeciwzamarzaniowa Przycisk zwolnienia ładowania podgrzewacza c.w.u. AUTO CWU: Dozwolone ładowanie podgrzewacza c.w.u. do północy CWU 7/7: Ładowanie podgrzewacza c.w.u. jest stale wymuszone Wyświetlenie po paru sekundach gaśnie, jednakże tryb pozostaje dalej aktywny. Przycisk dla wyświetlenia różnych liczników (ilość startów palnika, ilość godzin pracy palnika, itd.) Wartości zadane dla temperatur dziennych (ogrzewanie / c.w.u. / Basen) Wartości zadane dla temperatur obniżonych (ogrzewanie / c.w.u.) Przycisk dostępu do kotłów podporządkowanych (konsoli K3) w kaskadzie W instalacjach jednokotłowych przycisk nie działa. Nastawa nachylenia charakterystyki obiegu A, B i C Nastawa przesunięcia równoległego DECAL.//DEP.A, DECAL.//DEP.B lub DECAL.//DEP.C charakterystyk grzewczych dla obiegu A, B lub C. Jeżeli wartość zadana DZIEN dla obiegu A, B lub C jest wyższa od 30 C, dostęp do przesunięcia równoległego odnośnych obiegów nie jest możliwy. +/- Przyciski nastawy 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 3
32 Dostęp do parametrów kotłów podporządkowanych (konsola K3) w kaskadzie Wyświetlenie temperatury kotła prowadzącego Wyświetlenie temperatury kotła podporządkowanego Numer kotła, którego parametry są wyświetlane Numer kotła, którego parametry są wyświetlane Nacisnąć przycisk Wyświetlany numer kotła odpowiada nastawie na pokrętle kodującym. Nastawy (Kółko kodowani a) 0 3 itd. Numer kotła, którego parametry są wyświetlane Kocioł wiodący (Konsola sterownicza DIEMATIC-m3) Kocioł "podrzędny- " (Konsola sterownicza K3) Kocioł "podrzędny- " (Konsola sterownicza K3) Parametry i wartości pomiarowe dla kotła podporządkowanego (konsola K3) są dostępne poprzez przyciski konsoli DIEMATIC-m3. Przycisk umożliwia transmisję wszystkich danych kotłów podporządkowanych (konsola K3) do kotła prowadzącego (konsola DIEMATIC-m3). Parametry kotła podporządkowanego pojawiają się na wyświetlaczu konsoli DIEMATIC-m3. Jeżeli przez 0 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, na wyświetlaczu konsoli wyświetlane będą dane kotła prowadzącego (numer ). 3 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
33 6.3 Przyciski dostępne przy otwartej klapce Przyciski nastawy STANDARD Zapis (co / godziny) przedziałów czasu dla pracy w trybie dziennym lub dozwolonego podgrzewania c.w.u. (ciemne pole). Zapis (co / godziny) przedziałów czasu dla pracy w trybie z obniżoną temperaturą lub wyłączenia podgrzewania c.w.u. (jasne pole). Po równoczesnym naciśnięciu przycisków i następuje reset wszystkich programów godzinowych. Przycisk powrotu Wybór rozdziałów Wybór wierszy Przełączenie oglądanego kotła Ręczne wyłączenie trybu "LATO". Ogrzewanie jest wyłączone, ale zapewnione jest wytwarzanie c.w.u.. Przycisk dostępu do nastaw wykonywanych przez instalatora NIE UŻYWANE 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 33
34 6.4 Tryb pracy Przełącznik 3 ustawić na AUTO, a termostat 7 na wartość pomiędzy 7 i 9. Poprzez kilkukrotne naciskanie na przycisk (MODE) można wybrać różne rodzaje pracy: AUTO DZIEN 7/7 (ciągle) oraz DZIEN (wymuszone do północy) = Praca dzienna NOC 7/7 (ciągle) oraz NOC (wymuszone do północy) = Praca z obniżoną temperaturą DNI OCHRONY (tymczasowa) oraz DNI OCHRONY 7/7 = Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej Ogrzewanie działa według programów godzinowych ustalonych dla każdego obiegu. Jeżeli wybrano tryb automatyczny, wyświetlacz wyświetla przez 3 sekundy AUTO. patrz: "Wybór programu" Ogrzewanie działa niezależnie od programów godzinowych z temperaturą pracy dziennej. Jeżeli wybrano ten rodzaj pracy, wyświetlacz wyświetla ciągle DZIEN CIAGLE lub DZIEN. Ogrzewanie działa niezależnie od programów godzinowych z temperaturą obniżoną. Jeżeli wybrano ten rodzaj pracy, wyświetlacz wyświetla ciągle NOC CIAGLE lub NOC. Ogrzewanie i podgrzewanie ciepłej wody użytkowej są wyłączone, ale instalacja jest pod kontrolą i jest chroniona przed zamarznięciem. Jeżeli wybrano przejściową ochronę przed zamarznięciem, pojawia się na wyświetlaczu, dopóki tryb pracy jest aktywny. Codziennie o północy odejmuje się dzień. Jeżeli wybrano ciągłą ochronę przed zamarznięciem, na wyświetlaczu pojawia się ciągle DNI OCHRONY 7/7. Tryb pracy, który wybrano dla danego obiegu grzewczego na zdalnym sterowaniu, posiada pierwszeństwo przed trybem pracy nastawionym dla tego obiegu na kotle. Tryb ochrony przed zamarznięciem jest aktywny: - Instalacja - gdy temperatura zewnętrzna spadnie poniżej 3 C (nastawa fabryczna). - Pomieszczenie - jeżeli podłączone jest zdalne sterowanie i temperatura pomieszczenia spadnie poniżej 6 C (nastawa fabryczna). - Podgrzewacz c.w.u. - jeżeli temperatura podgrzewacza spadnie poniżej 4 C (woda zostanie podgrzana do temperatury 0 C). 34 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
35 Wybór trybu pracy CWU poprzez kilkukrotne naciskanie przycisku : AUTO CWU (wymuszone do północy) oraz CWU 7/7 (ciągle) Podgrzewanie c.w.u. odbywa się według programu godzinowego. Podgrzewanie c.w.u. jest dozwolone niezależnie od programu godzinowego. Pompa cyrkulacyjna pracuje, jeżeli jest włączona na wyjściu dodatkowym S.DODAT:, S.DODAT: lub S.DODAT3:, które jest nastawione na P.CWU. Wybrany rodzaj pracy jest wyświetlany przez 3 sekundy. Aktywny rodzaj pracy można wywołać naciskając raz na przycisk. 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 35
36 6.5 Tryb lato Ogrzewanie jest wyłączone, lecz pozostaje aktywna ochrona przed zamarznięciem. Podgrzewanie ciepłej wody jest dalej możliwe. Automatyczne przełączenie na pracę w lecie: aktywne, gdy średnia temperatura zewnętrzna jest wyższa od C (możliwa nastawa). Pojawia się symbol. Automatyczny tryb letni wyłącza się: - gdy średnia temperatura zewnętrzna spadnie poniżej C oraz - gdy z istniejących obiegów (A, B lub C) minimum jeden pracuje bez zdalnego sterowania lub - gdy temperatura otoczenia spadnie poniżej zadanej wartości temperatury dziennej obiegów ze zdalnym sterowaniem. Wyłączenie letnie (tryb pracy wymuszonej): - aktywne po naciśnięciu przez 5 sekund przycisku. Pojawia się symbol. Jeśli ten tryb jest aktywny, strzałka nad przyciskiem świeci się ciągle. - anulowana po naciśnięciu przez 5 sekund przycisku (jeżeli znak jest wyświetlany ciągle, aktywna jest automatyczna praca w lecie). Raz na tydzień pompy pracują przez minutę, aby przeciwdziałać ich zablokowaniu. 6.6 Obsługa ręczna Przełącznik 3 ustawić w położeniu. - Palnik jest sterowany przez termostat kotła (7). - Temperaturę kotła reguluje termostat (7). - Temperatura kotła nie jest więcej wyznaczana przez regulator. - Pompy są włączone. - Regulator zaworu mieszającego nie pracuje, w razie potrzeby można go jednak ustawić ręcznie. - Na wyświetlaczu pojawia się MANUELL oraz temperatura kotła. - Położenie to można wybrać dla regulacji kotła. Przełącznikiem 9 można wybrać pierwszy lub drugi stopień palnika. 36 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
37 6.7 Żądana temperatura Zakres temperatur ogrzewania - Zakres temperatur ciepłej wody użytkowej - Temperatura zadana basenu lub temperatura zadana drugiego podgrzewacza c.w.u. Temperatura dzienna Temperatura obniżona Temperatury dzienne i obniżone nastawia się dla każdego obiegu oddzielnie: Temperaturę dzienną lub obniżoną dla żądanego obiegu wybiera się przez wielokrotne naciskanie przycisku lub. Temperaturę zmienia się przyciskiem + lub -. Koniec nastawy: Nacisnąć przycisk MODE. Pasek graficzny wyświetla program grzewczy danego dnia dla wskazanego obiegu. Z podgrzewaczem solarnym: Dla uzyskania maksymalnej efektywności, wartość zadaną solarną ustawić powyżej wartości zadanej c.w.u. (na przykład 60 dla wartości zadanej ciepłej wody w instalacji solarnej i 45 dla wartości zadanej c.w.u.). Podczas ładowania części solarnej podgrzewacza c.w.u. wyświetlany jest naprzemian komunikat SOLAR oraz data i temperatura kotła. Koniec nastawy: Nacisnąć przycisk MODE. Nachylenie Temperatura Zakres nastawa fabryczna KRZYWA OB.A KRZYWA OB.B KRZYWA OB.C 0 do 4.0 Temperatura dzienna. * Podłączenie drugiego podgrzewacza c.w.u Temperatura Zakres nastawa fabryczna TEMP.DZIEN A TEMP.DZIEN B TEMP.DZIEN C TEMP.BASEN A TEMP.BASEN B TEMP.BASEN C TEMP.CWU DZ. TEMP.CWU DZ * TEMP.CWU SOLAR 5 do 90 C co 0.5 C :FS Ochrona przeciwzamarzaniowa 0.5 do 39 C co 0.5 C 0 do 80 C co C 0 C 0 C 55 C Temperatura obniżona Temperatura Zakres nastawa fabryczna TEMP.NOC A TEMP.NOC B TEMP.NOC C TEMP.CWU NOC TEMP.CWU NOC * 5 do 90 C co 0.5 C 0 do 80 C co C * Podłączenie drugiego podgrzewacza c.w.u. 6 C 0 C Nastawa przesunięcia równoległego DECAL.// DEP.A, DECAL.//DEP.B lub DECAL.//DEP.C charakterystyk grzewczych dla obiegu A, B lub C Temperatura Zakres nastawa fabryczna DECAL.// DEP.A DECAL.// DEP.B DECAL.// DEP.C 0 do 50 C Jeżeli wartość zadana DZIEN dla obiegu A, B lub C jest wyższa od 30 C, dostęp do przesunięcia równoległego odnośnych obiegów nie jest możliwy. 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 37
38 Charakterystyka grzewcza przy wartości zadanej DZIEN poniżej 30 C Charakterystyka grzewcza przy wartości zadanej DZIEN powyżej 30 C (TPM) X : Temperatura zasilania Y: Temperatura zewnętrzna (): DECAL.// DEP.B X : Temperatura zasilania Y: Temperatura zewnętrzna TEMP.DZIEN B = 3 C DECAL.// DEP.B = 5 K KRZYWA OB.B =.5 Wartość zadana DZIEN dla obiegu A, B lub C < 30 C : Wartości zadane DZIE i NOC stosuje się jako wartości zadane pomieszczenia. Równoległe przesunięcie startu umożliwia przesunięcie krzywej grzania (aktywnej w trybie DZIEN lub NOC). TEMP.DZIEN B = 40 C KRZYWA OB.B =.5 Wartość zadana DZIEN dla obiegu A, B lub C > 30 C : Wartości zadane DZIEN i NOC stosuje się jako minimalne ograniczenie temperatury grzania (DZIEN lub NOC) przy temperaturze zewnętrznej 0 C. Przesunięcie równoległe zasilania danego obiegu grzewczego nie jest już dostępne. Aby wyłączyć funkcję minimalnego ograniczenia temperatury grzania NOC, ustawić parametr NOC w menu na WYL.. 38 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
39 6.8 Wybór programu Programy ogrzewania Regulator DIEMATIC-m3 posiada 4 programy grzewcze: - program stały P, uaktywniony fabrycznie. - 3 programy nastawiane P, P3, P4 dopasowywane do potrzeb użytkownika. Przyporządkowanie programu do obiegu grzewczego: Wybrać obieg grzewczy przyciskiem. Wybrać program P, P, P3 lub P4 przyciskiem +/-. Nad wybranym programem wyświetlana jest strzałka. Wybrany program jest aktywny w trybie automatycznym.. Aktualny program dzienny można wyświetlić na wykresie paskowym przy pomocy przycisków lub. Program Dzień Praca dzienna P poniedziałek - niedziela 6 godz. - godz. P (nastawa fabryczna) poniedziałek - niedziela 4 godz. - godz. P3 (nastawa fabryczna) P4 (nastawa fabryczna) poniedziałek - piątek sobota, niedziela poniedziałek - piątek sobota niedziela 5 godz. - 8 godz. 6 godz. - godz. 7 godz. - 3 godz. 6 godz. - 8 godz. godz. - godz.3:30 6 godz. - godz. 6 godz. - 3 godz. 7 godz. - 3 godz. 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 39
40 Program przygotowania ciepłej wody użytkowej Regulator DIEMATIC-m3 posiada jeden nastawialny program c.w.u.. Program Dzień Dozwolone ładowanie zasobnika podgrzewacz (nastawa fabryczna) poniedziałek - niedziela 5 godz. - godz. Aktualny program godzinowy można wyświetlić na wykresie paskowym przy pomocy przycisku. Program dodatkowy Regulator DIEMATIC-m3 posiada nastawialny program dla wyjścia dodatkowego. Program Dzień Dozwolone ładowanie zasobnika DODAT (nastawa fabryczna) poniedziałek - niedziela 6 godz. - godz. Nastawa programów patrz: Nastawy wykonywane przez użytkownika - Programowanie indywidualne 40 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
41 6.9 Nastawy wykonywane przez użytkownika Przyciski dostępu do nastaw i pomiarów Wybór rozdziałów Wybór wierszy Przyciski programowania Zapis (co / godziny) przedziałów czasu dla pracy w trybie dziennym lub dozwolonego podgrzewania c.w.u. (ciemne pole) Zapis (co / godziny) przedziałów czasu dla pracy w trybie z obniżoną temperaturą lub wyłączenia podgrzewania c.w.u. (jasne pole) Przycisk powrotu 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 4
42 Pomiary W menu #POMIARY można odczytać pomiary podłączonych czujników: Nacisnąć Wyświetlacz Pomiary #POMIARY TEMP KOTLA TEMP OB.A * TEMP OB.B * TEMP OB.C * TEMP KASKADY * TEMP.CWU * TEMP.CWU SOLAR * TEMP POKOJ A * TEMP.BASEN A * Możliwy jest odczyt poniższych wartości Temperatura kotła Temperatura obiegu A Temperatura obiegu B Temperatura obiegu C Temperatura kaskady Temperatura podgrzewacza c.w.u. Temperatura wody solarnego podgrzewacza ciepłej wody Temperatura pomieszczenia A Temperatura basenu Obieg A następnie TEMP.BASEN B * Temperatura basenu Obieg B TEMP.BASEN C * Temperatura basenu Obieg C TEMP CWU * Temperatura drugiego podgrzewacza (podłączonego do obiegu A) TEMP POKOJ B * TEMP POKOJ C * TEMP ZEWNET TEMP SPALIN * T.POKR.PODGRZ * TEMP. SOLAR * Temperatura pomieszczenia B Temperatura pomieszczenia C Temperatura zewnętrzna Temperatura spalin Temperatura podgrzewacza buforowego Temperatura kolektorów słonecznych TEMP DODAT * Temperatura czujnika podłączonego na wejściu E.AUX TEMP DODAT * Temperatura czujnika podłączonego na wejściu E.AUX TEMP. UNIV * WEJ. 0-0V * Temperatura czujnika podłączonego na wejściu E.UNIV Napięcie na wejściu 0-0 V CTRL Informacje zarezerwowane dla serwisanta * Wiersze lub strony są wyświetlane tylko dla faktycznie przyłączonego dodatkowego wyposażenia, obiegów lub czujników. 4 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
43 Nastawy fabryczne patrz: "Wybór programu" Przywrócenie wszystkich programów do stanu wyjściowego Nacisnąć równocześnie przyciski MODE i. Wszystkie programy użytkownika zostają zastąpione nastawami fabrycznymi. Wszystkim obiegom grzewczym jest przyporządkowany program P. Programowanie indywidualne Wybrać program P, P, P3 lub P4 przyciskiem +/-. #PROG. OB. A Praca dzienna Dzień P P P3 P4 poniedziałek godz. 6 do wtorek godz. 6 do środa godz. 6 do czwartek godz. 6 do piątek godz. 6 do sobota godz. 6 do niedziela godz. 6 do #PROG. OB. B Praca dzienna Dzień P P P3 P4 poniedziałek godz. 6 do wtorek godz. 6 do środa godz. 6 do czwartek godz. 6 do piątek godz. 6 do sobota godz. 6 do niedziela godz. 6 do #PROG. OB. C Praca dzienna Dzień P P P3 P4 poniedziałek godz. 6 do wtorek godz. 6 do środa godz. 6 do czwartek godz. 6 do piątek godz. 6 do sobota godz. 6 do niedziela godz. 6 do 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 43
44 #PROG. CWU: Ciepła woda użytkowa #PROG. DODAT: Programowanie wyjścia dodatkowego Dzień Dozwolone ładowanie zasobnika Dzień Dozwolone działanie poniedziałek poniedziałek wtorek wtorek środa środa czwartek czwartek piątek piątek sobota sobota niedziela niedziela Nacisnąć Wyświetlacz Ustawiany parametr nastawa fabryczna następnie następnie następnie #PROG. OB. A * P, P, P3, P4 Wybrać program P, P, P3 lub P4 przyciskiem +/-. PROG. TYGOD. PROG. PONIEDZ PROG. WTOREK PROG. SRODA PROG. CZWARTEK PROG. PIATEK PROG. SOBOTA PROG. NIEDZIELA #PROG. OB. B * P, P, P3, P4 Wybrać program P, P, P3 lub P4 przyciskiem +/-. #PROG. OB. C * P, P, P3, P4 Wybrać program P, P, P3 lub P4 przyciskiem +/-. * Wiersze lub strony są wyświetlane tylko dla faktycznie przyłączonego dodatkowego wyposażenia, obiegów lub czujników. Program grzewczy obiegu A, jeżeli jest przyłączony patrz: "Wybór programu" patrz: "Wybór Program grzewczy obiegu B, jeżeli jest przyłączony programu" wiersze jak dla obiegu A patrz: "Wybór Program grzewczy obiegu C, jeżeli jest przyłączony programu" wiersze jak dla obiegu A Przy pomocy PROG.TYGOD. można zaprogramować równocześnie wszystkie dni tygodnia. Następnie można zmienić program dla każdego poszczególnego dnia. Po zakończeniu wykonywania zmian dane są wprowadzane do pamięci po minutach lub po naciśnięciu przycisku MODE. 44 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
45 Nacisnąć Wyświetlacz Ustawiany parametr następnie następnie następnie #PROG. CWU * PROG. TYGOD. PROG. PONIEDZ PROG. WTOREK PROG. SRODA PROG. CZWARTEK PROG. PIATEK PROG. SOBOTA PROG. NIEDZIELA #PROG. DODAT * PROG. TYGOD. PROG. PONIEDZ PROG. WTOREK PROG. SRODA PROG. CZWARTEK PROG. PIATEK PROG. SOBOTA PROG. NIEDZIELA #NASTAWY ROCZ nastawa fabryczna 5 godz. - godz. 6 godz. - godz. STOP NR Wybór wyłączonego obiegu NIE N0 DATA Nastawa daty początku zatrzymania -3 N0 POCZ.MIE Nastawa miesiąca początku zatrzymania - N0 WYŁ DATA Nastawa daty końca zatrzymania -3 N0 WYŁ MIES Nastawa miesiąca końca zatrzymania - STOP NR Wybór wyłączonego obiegu NIE N0 DATA Nastawa daty początku zatrzymania -3 N0 POCZ MIES Nastawa miesiąca początku zatrzymania - N0 WYŁ DATA Nastawa daty końca zatrzymania -3 N0 WYŁ MIES Nastawa miesiąca końca zatrzymania - STOP NR 3 Wybór wyłączonego obiegu NIE N03 DATA Nastawa daty początku zatrzymania 3-3 N03 POCZ MIES Nastawa miesiąca początku zatrzymania 3 - N03 WYŁ DATA Nastawa daty końca zatrzymania 3-3 N03 WYŁ MIES Nastawa miesiąca końca zatrzymania 3 - STOP NR 4 Wybór wyłączonego obiegu NIE Zakres NIE, KOMPL, ABC, AC, AC+W, BC, BC+W, A, B, C NIE, KOMPL, ABC, AC, AC+W, BC, BC+W, A, B, C NIE, KOMPL, ABC, AC, AC+W, BC, BC+W, A, B, C NIE, KOMPL, ABC, AC, AC+W, BC, BC+W, A, B, C 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 45
46 Nacisnąć Wyświetlacz Ustawiany parametr nastawa fabryczna Zakres następnie N04 DATA Nastawa daty początku zatrzymania 4-3 N04 POCZ MIES Nastawa miesiąca początku zatrzymania 4 - N04 WYŁ DATA Nastawa daty końca zatrzymania 4-3 N04 WYŁ MIES Nastawa miesiąca końca zatrzymania 4 - STOP NR 5 Wybór wyłączonego obiegu NIE N05 DATA Nastawa daty początku zatrzymania 5-3 N05 POCZ MIES Nastawa miesiąca początku zatrzymania 5 - N05 WYŁ DATA Nastawa daty końca zatrzymania 5-3 N05 WYŁ MIES Nastawa miesiąca końca zatrzymania 5 - STOP NR 6 Wybór wyłączonego obiegu NIE N06 DATA Nastawa daty początku zatrzymania 5-3 N06 POCZ MIES Nastawa miesiąca początku zatrzymania 5 - N06 WYŁ DATA Nastawa daty końca zatrzymania 5-3 N06 WYŁ MIES Nastawa miesiąca końca zatrzymania 5 - STOP NR 7 Wybór wyłączonego obiegu NIE N07 DATA Nastawa daty początku zatrzymania 5-3 N07 POCZ MIES Nastawa miesiąca początku zatrzymania 5 - N07 WYŁ DATA Nastawa daty końca zatrzymania 5-3 N07 WYŁ MIES Nastawa miesiąca końca zatrzymania 5 - STOP NR 8 Wybór wyłączonego obiegu NIE N08 DATA Nastawa daty początku zatrzymania 5-3 N08 POCZ MIES Nastawa miesiąca początku zatrzymania 5 - N08 WYŁ DATA Nastawa daty końca zatrzymania 5-3 N08 WYŁ MIES Nastawa miesiąca końca zatrzymania 5 - STOP NR 9 Wybór wyłączonego obiegu NIE N09 DATA Nastawa daty początku zatrzymania 5-3 N09 POCZ MIES Nastawa miesiąca początku zatrzymania 5 - N09 WYŁ DATA Nastawa daty końca zatrzymania 5-3 N09 WYŁ MIES Nastawa miesiąca końca zatrzymania 5 - STOP NR 0 Wybór wyłączonego obiegu NIE N0 DATA Nastawa daty początku zatrzymania 5-3 N0 POCZ MIES Nastawa miesiąca początku zatrzymania 5 - N0 WYŁ DATA Nastawa daty końca zatrzymania 5-3 N0 WYŁ MIES Nastawa miesiąca końca zatrzymania 5 - * Wiersze lub strony są wyświetlane tylko dla faktycznie przyłączonego dodatkowego wyposażenia, obiegów lub czujników. NIE, KOMPL, ABC, AC, AC+W, BC, BC+W, A, B, C NIE, KOMPL, ABC, AC, AC+W, BC, BC+W, A, B, C NIE, KOMPL, ABC, AC, AC+W, BC, BC+W, A, B, C NIE, KOMPL, ABC, AC, AC+W, BC, BC+W, A, B, C NIE, KOMPL, ABC, AC, AC+W, BC, BC+W, A, B, C NIE, KOMPL, ABC, AC, AC+W, BC, BC+W, A, B, C Po zakończeniu wykonywania zmian dane są wprowadzane do pamięci po minutach lub po naciśnięciu przycisku MODE. 46 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
47 Nastawa programatora rocznego Programator roczny pozwala na zaprogramowanie do 0 okresów wyłączenia ogrzewania w roku. Wybrane obiegi w trakcie wybranego okresu wyłączenia przełącza się w tryb ochrony przed zamarznięciem. patrz: "Tryb pracy" Wybrać menu #NASTAWY ROCZ. przyciskiem. Przyciskiem wybrać 0 dostępnych okresów wyłączenia. patrz: Nastawy wykonywane przez użytkownika Wybrać przyciskiem +/- obieg lub obiegi, do których odnosi się wyłączenie NIE KOMPL ABC AC AC+W BC BC+W A B C = brak wyłączenia = Obieg A, B, C oraz CWU = Obieg A, B, C = Obieg A, C = Obieg A, C oraz CWU = Obieg B, C = Obieg B, C oraz CWU = Obieg A = Obieg B = Obieg C Wybrać inne wyłączenie przyciskiem. Program roczny (nastawa fabryczna) Nr wyłączenia Wyłączany obieg Przykład: Programowanie indywidualne Data początku wyłączenia Data końca wyłączenia NIE 0-0- NIE NIE NIE NIE NIE NIE NIE NIE NIE Nr wyłączenia Wyłączany obieg Data początku wyłączenia Data końca wyłączenia AC 0-0- AC Przy nastawie WYL. wyłączenie jest deaktywowane i data początku i końca wyłączenia nie jest wyświetlana. Wybrać datę początkową i końcową wyłączenia, przy czym najpierw nacisnąć przycisk, a następnie przycisk + lub -. Aby deaktywować wyłączenie, wybrać je i wybrać NIE. 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 47
48 Tabela nastaw wykonywanych przez użytkownika Nacisnąć Wyświetlacz Ustawiany parametr nastawa fabryczna Zakres Nastawa użytkownika #NASTAWY Nastawy parametrów wykonuje się przyciskami lub. KONTRAST WYS. Pozwala na nastawę kontrastu wyświetlacza przyciskami i następnie PODSWIETL: WYS. KOL.KOTL * LA./ZIMA NAPRZEM. CZAS-DZIEN TEMP.KOTLA AUTO Podświetlenie jest stałe w okresie "pracy dziennej". Naprzemienne wyświetlanie dwóch parametrów. Stałe wyświetlanie godziny - dnia. Stałe wyświetlanie temperatury. Zmiana kolejności załączenia w instalacjach kaskadowych, która następuje co 7 dni. Graniczna temperatura zewnętrzna dla wyłączenia ogrzewania ZAL NAPRZEM. ZAL lub NIE ECO NAPRZEM. CZAS-DZIEN TEMP.KOTLA AUTO AUTO,,,...0 C 5 do 30 C, NIE KALIB. CZ. ZEW Kalibrowanie czujnika zewnętrznego do +5.0 C KALIB.CZ.POK.A * PRZES TEMP P A * Kalibrowanie czujnika pomieszczenia obiegu A Przesunięcie temperatury pomieszczenia obiegu A (Jeśli czujnik pokojowy nie jest podłączony) do +5.0 C do +5.0 C ZAMROZ. POK. A * Temperatura pomieszczenia przy której następuje uaktywnienie ochrony przed 6 C 0.5 do 0 C zamarznięciem - obieg A KALIB.CZ.POK.B * wiersze jak dla obiegu A do +5.0 C PRZES TEMP P B * wiersze jak dla obiegu A do +5.0 C ZAMROZ. POK. B * wiersze jak dla obiegu A 6 C 0.5 do 0 C KALIB.CZ.POK.C * wiersze jak dla obiegu A do +5.0 C PRZES TEMP P C * wiersze jak dla obiegu A do +5.0 C ZAMROZ. POK. C * wiersze jak dla obiegu A 6 C 0.5 do 0 C * Wiersze lub strony są wyświetlane tylko dla faktycznie przyłączonego dodatkowego wyposażenia, obiegów lub czujników. Po zakończeniu wykonywania zmian dane są wprowadzane do pamięci po minutach lub po naciśnięciu przycisku MODE. 48 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
49 Nastawy LA./ZIMA Możliwa jest nastawa temperatury zewnętrznej, powyżej której następuje wyłączenie ogrzewania. - Pompy grzewcze są wyłączone. - Palnik uruchamia się tylko przy zapotrzebowaniu na c.w.u.. - Pojawia się symbol. Jeśli ten parametr ustawia się na "WYŁ", ogrzewanie będzie zawsze pracować. KALIB. CZ. ZEW: Kalibrowanie czujnika zewnętrznego Umożliwia skorygowanie temperatury zewnętrznej. Przykład: Rzeczywista temperatura zewnętrzna = 0 C Temperatura wyświetlana = C : Parametr KALIB.CZ.ZEW. nastawić na -. Możliwe jest dla każdego obiegu nastawienie temperatury pomieszczenia, którą utrzymuje się w trybie ochrony przed zamarznięciem. KALIB.CZ.POK.: Kalibrowanie (z czujnikiem pomieszczenia) Dla korekty temperatury zewnętrznej. Przykład: Żądana temperatura = 0 C Temperatura wyświetlana = 9 C : Parametr KALIB.CZ.POK. nastawić na + Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia. PRZES TEMP P: Przesunięcie temperatury pomieszczenia (bez czujnika pomieszczenia) Umożliwia skorygowanie czujnika temperatury pomieszczenia obiegu. Przykład: Żądana temperatura = 0 C Mierzona temperatura = 9 C : Nastawić parametr PRZES.TEMP.POM na +. Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia. ZAMROZ.POK.: Ochrona pomieszczenia przed zamarznięciem (z czujnikiem pomieszczenia) 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 49
50 Nastawa godziny i daty Nacisnąć Wyświetlacz Ustawiany parametr nastawa fabryczna Zakres Nastawa użytkownika #CZAS. DZIEN GODZINA następnie MINUTA DZIEN MIESIAC DATA ROK Nastawy parametrów wykonuje się przyciskami + lub -. CZAS LETNI: AUTO: Automatyczne przełączenie na czas letni w ostatnią niedzielę marca oraz na czas zimowy w ostatnią niedzielę października. MANU: Dla krajów, w których data przestawienia na czas letni jest inna lub w ogóle nie następuje. AUTO AUTO lub MANU Po zakończeniu wykonywania zmian dane są wprowadzane do pamięci po minutach lub po naciśnięciu przycisku MODE. Kalibrowanie zegara Jeżeli zegar regulatora DIEMATIC-m3 ma odchyłkę czasową, można ją skorygować. Nacisnąć Wyświetlacz Ustawiany parametr nastawa fabryczna Zakres + oraz CZAS KALIB. Kalibrowanie zegara +,5 -.5 do oraz Ustawianą wartością jest ta wartość, która jest wyświetlana po naciśnięciu przycisków + i, po odjęciu minutowej odchyłki regulatora DIEMATIC-m3 na miesiąc. Zamknąć z powrotem klapkę. Otworzyć konsolę i ponownie ustawić. Przykład: Regulator DIEMATIC-m3 w ciągu miesiąca spieszy się o minuty. Po naciśnięciu przycisków + i wyświetlone zostaje.5. Ustawiana wartość wynosi:.5 - = DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
51 6.0 Nastawy wykonywane przez instalatora Te czynności muszą być wykonane przez autoryzowanego instalatora bądź autoryzowany serwis. Różne nastawy i parametry pozostają w pamięci, również po zaniku zasilania elektrycznego. Otworzyć osłonę konsoli DIEMATIC. Po 5 sekundowym przyciskaniu przycisku. Wybór rozdziałów Wybór wierszy Aby przywrócić nastawę fabryczną parametrów bez zmiany programu czasowego (nastawy wykonywane przez użytkownika i instalatora), nacisnąć równocześnie przyciski i. Na wyświetlaczu przez 3 sekund będzie wyświetlane PARAM.RESET. Ta funkcja nie ma żadnego wpływu ani na licznik godzin pracy, ani na ilość startów. 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 5
52 Nastawy wykonywane przez instalatora Nacisnąć Wyświetlacz Ustawiany parametr nastawa fabryczna Zakres Nastaw a użytko wnika 5 sek. następnie #KONFIGURACJA OBIEG A: DIRECT NIEOB. DIRECT V3V DIRECT+ V3V+ BASEN OBIEG B: ** V3V V3V DIRECT+ V3V+ BASEN DIRECT OBIEG C: ** V3V V3V DIRECT+ V3V+ BASEN DIRECT CZ. BUFOR ** NIE NIE ZAL CZ. SOLAR ** NIE NIE ZAL CZ. CWU ** NIE NIE ZAL WYJ.DODAT: ** PROGRAM. PROGRAM. P.PIER P.VM P.CWU USZKODZ. następnie WYJ.DODAT: ** WYJ.DODAT 3: ** P.CWU P.PIER P.PIER P.VM P.CWU P.CWU USZKODZ. P.PIER P.VM P.CWU P.CWU USZKODZ. WEJ.DODAT : ** NIEOB. NIEOB. TAM A TAM B TAM C KASK WEJ.DODAT : ** NIEOB. NIEOB. TAM A TAM B TAM C KASK WEJ.UNIV: ** NIEOB. NIEOB. TAM A TAM B TAM C KASK USZKODZ. Przy uszkodzeniu czujnika wyjście telefoniczne jest zamknięte WY.TEL ** PRZEGL Przy wskazaniu konserwacji wyjście telefoniczne jest zamknięte CZUJ.USZK USZKODZ. PRZEGL USTERKA PRZEGL USTERKA PRZEGL Przy uszkodzeniu czujnika lub przy wskazaniu konserwacji wyjście telefoniczne jest zamknięte 5 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
53 Nacisnąć Wyświetlacz Ustawiany parametr nastawa fabryczna Zakres Nastaw a użytko wnika następnie WE.TEL: ** OCHRONY CWU+CIE CIEPLO CWU Włączenie ochrony przed zamarznięciem Bufor włączony dla ogrzewania i c.w.u. Podgrzewacz buforowy dla zapewnienia c.o. Podgrzewacz buforowy dla zapwenienia c.w.u. OCHRONY OCHRONY CWU+CIE CIEPLO CWU WYL. Wejście telefoniczne jest aktywne przy styku rozwartym WYL. WE.TEL: ** ZAL. ZAL. Wejście telefoniczne jest aktywne przy styku zwartym ZAL. TAS ** Aktywowanie funkcji Titan Active System NIE ZAL/NIE #JEZYKI Wybór języka przyciskiem + lub - FRANCAIS FRANCAIS () następnie #T. GRANICZNE Nastawa temperatur granicznych przyciskami + lub - T. MAX KOTLA Maksymalna temperatura kotła i wartość zadana kotła przy wytwarzaniu c.w.u.. 85 C 50 do 0 C T. MIN. KOTLA Minimalna temperatura kotła 30 C 30 do 50 C TEMP.PIERW.CWU * Wartość zadana dla kotła przy wytwarzaniu c.w.u. 85 C 50 do 90 C T. MAX OB. A * Maksymalna temperatura zasilania (Obieg A) 85 C 0 do 0 C OSUSZ.A * Osuszenie posadzki (Obieg A) NIE NIE lub 0 do 55 C T. MIN OB. A * Minimalna temperatura zasilania uaktywniona przez ochronę instalacji przed zamarznięciem (Obieg A) 0 C 0 do 50 C T. MAX OB. B * Maksymalna temperatura zasilania (Obieg B) 50 C 0 do 0 C OSUSZ.B * Osuszenie posadzki (Obieg B) NIE NIE lub 0 do 55 C T. MIN OB. B * Minimalna temperatura zasilania uaktywniona przez ochronę instalacji przed zamarznięciem (Obieg B) 0 C 0 do 50 C T. MAX OB. C * Maksymalna temperatura zasilania (Obieg C) 50 C 0 do 0 C OSUSZ.C * Osuszenie posadzki (Obieg C) NIE T. MIN OB. C * PRZECIWZAM.ZEW Minimalna temperatura zasilania uaktywniona przez ochronę instalacji przed zamarznięciem (Obieg C) Temperatura zewnętrzna uaktywniająca ochronę instalacji przed zamarznięciem NIE lub 0 do 55 C 0 C 0 do 50 C + 3 C - 8 do + 0 C 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 53
54 Nacisnąć Wyświetlacz Ustawiany parametr nastawa fabryczna Zakres Nastawa użytkowni ka następnie następnie #KOCIOL Nastawa parametrów kotła IL.STOP PAL * IL.STOP PAL IL.STOP.CWU * Wiersze lub strony są wyświetlane tylko dla faktycznie przyłączonego dodatkowego wyposażenia, obiegów lub czujników. ** W przypadku instalacji kaskadowej wiersz dla kotłów podrzędnych nie jest wyświetlany. IL.STOP.CWU... IL.STOP PAL MODUL.PAL. IL. STOP PAL0 IL.STOP.CWU0 CWU:KOCIOL IL.STOP.CWU SZER.PASMA PAL * Szerokość pasma regulacji dla palnika modulacyjnego 0 K 0 do 30 K WEJ. 0-0V Uaktywnienie sterowania 0-0V NIE NIE/ZAL VMIN/WYL 0-0V * Napięcie odpowiada minimalnej temperaturze zadanej 0.5 V 0 do 0 V VMAX 0-0V * Napięcie odpowiada maksymalnej temperaturze zadanej 0 V 0.5 do 0 V ZA.T.MIN 0-0V * Minimalna temperatura zadana 5 C 5 do 00 C ZA.T MAX 0-0V * Maksymalna temperatura zadana 00 C 5 do 00 C MIN CZAS P.PAL Nastawa minimalnego czasu pracy palnika min. 0 do 4 minut HISTEREZA A * Włączenie różnicowe/włączenie stopnia w kaskadzie 4 K 4 do 0 K OPOZN. STOPNIA Opóźnienie palnika 4 min. do 0 minut WYBIEG P.KOTLA * ODCIA.PAL Opóźnienie wyłączenia pompy grzewczej przy przełączaniu kaskadowym. Zatrzymanie pomp grzewczych i c.w.u., gdy temperatura kotła spadnie poniżej temperatury minimalnej T.MIN.KOTLA 3 min. do 30 minut NIE NIE ZAL () Français - Deutsch - English - Polski - Italiano - Español - Nederlands - Русский - Türkçe Po wykonaniu nastaw dane są zapamiętywane po minutach lub po zamknięciu klapki. 54 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
55 Zakres (Objaśnienia) Ustawiany parametr DIRECT NIEOB. V3V BASEN CZ. SOLAR P.CWU PROGRAM. P.PIER CZUJ.BUF. DIRECT+ V3V+ KASK TAM A, TAM B, TAM C P.VM P.CWU Objaśnienia Umożliwia podłączenie kotła bez zaworu 3-drogowego (przykład: obieg grzejnikowy) Umożliwia wyłączenie obiegu A, jeżeli go nie ma Podłączenie obiegu grzewczego z zaworem 3-drogowym (Przykład: ogrzewanie podłogowe) Umożliwia podłączenie basenu Umożliwia podłączenie instalacji solarnej Umożliwia podłączenie pompy cyrkulacyjnej (nie stosuje się z instalacją solarną) Stosowanie jako niezależny zegar (użycie poza ogrzewaniem) Stosowanie jako pompa pierwotna (Instalacja kaskadowa): Kocioł wiodący (numer ): Pompa pracuje, dopóki istnieje zapotrzebowanie na grzanie w obiegu wtórnym (Obiegi A, B, C lub ECS kotła pracującego w kaskadzie lub wyposażonego w regulator DIEMATIC VM). Kocioł podporządkowany (numer do 0): Pompa pracuje, dopóki istnieje zapotrzebowanie na grzanie w jednym z obiegów podłączonych do kotła podporządkowanego. Umożliwia podłączenie podgrzewacza buforowego Umożliwia podłączenie obiegu bez 3-drogowego zaworu mieszającego, jednakże bez przerwania pracy w lecie Umożliwia podłączenie obiegu z 3-drogowym zaworem mieszającym, jednakże bez przerwania pracy w lecie Wejście czujnika wykorzystuje się do podłączenia wspólnego czujnika zasilania instalacji kaskadowej Umożliwia wykorzystywane wejścia do sterowania: Styk otwarty - brak podgrzewu Jeżeli styk jest zwarty, obiegi A, B, C znajdują się w trybie pracy automatycznej Umożliwia sterowanie pompy pierwotnej, zasilającej tylko obiegi podłączone do regulatora DIEMATIC VM Umożliwia stosowanie wyjścia jako pompy cyrkulacyjnej drugiego podgrzewacza c.w.u. 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 55
56 WY.TEL Zestyk wyjścia telefonicznego znajduje się pomiędzy zaciskami 3 i 4 listwy zacisków telefonicznych konsoli DIEMATIC. Wyjście telefoniczne WY.TEL jest konfigurowane w USZKODZ. lub USTERKA PRZEGL (usterka czujnika + przegląd): W przypadku instalacji kaskadowej z konsolą sterowniczą K3, wyjście to uaktywnia się również, gdy na konsoli sterowniczej K3 pojawiła się usterka. WE.TEL: Ustala rodzaj styku (styk rozwierny lub zwierny), który uaktywnia funkcję przynależną do wejścia telefonicznego. WE.TEL: Umożliwia ustalenie funkcji powiązanej z wejściem telefonicznym. Wejście telefoniczne znajduje się pomiędzy zaciskami i listwy zacisków telefonicznych konsoli DIEMATIC. Nastawa WE.TEL: WYL. ZAL. WYL. ZAL. WE.TEL: Stan WE.TEL: OTW. ZAL. ZAL. OTW. OCHRONY CWU+CIE CIEPLO CWU Bufor włączony dla ogrzewania i c.w.u. Bufor włączony tylko dla ogrzewania Bufor wyłączony tylko dla wody użytkowej Tryb pracy wybrany na kotle T. MAX OB. Przy ogrzewaniu podłogowym nie zmieniać nastawy fabrycznej (50 C). W celu zapewnienia bezpieczeństwa przed przegrzaniem ogrzewania podłogowego do regulacji należy wykorzystać niezależny termostat z ręcznym odblokowaniem gdy temperatura na zasilaniu ogrzewania podłogowego przekroczy 65 C (Francja: norma NF P ). Termostat zabezpieczający wymieniony wyżej podłączyć do zestyku TS wtyku podłączeniowego pomp. Tryb ochrony przeciwzamroż eniowej Palnik, pompa ładująca c.o. (pompa dodatkowa) i pompa ładująca c.w.u. są wyłączone. Pompa ładująca c.o. (pompa dodatkowa) wyłączona. Palnik wyłączony, z wyjątkiem gdy istnieje zapotrzebowanie na c.w.u.. Kocioł nie zapewnia funkcji c.w.u.. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej Tryb pracy wybrany na kotle. Tryb pracy wybrany na kotle PRZECIWZAM.ZEW Poniżej tej temperatury pompy działają bez przerwy i utrzymywane są minimalne temperatury obiegów grzewczych. Przy nastawie NOC : WYL. utrzymana jest obniżona temperatura każdego obiegu.. OSUSZ. Umożliwia nastawę stałej temperatury zasilania, aby przyspieszyć osuszanie posadzki przy ogrzewaniu podłogowym. Nastawa tej temperatury musi być zgodna z zaleceniami instalatora ogrzewania podłogowego. Uaktywnienie tego parametru (inna nastawa niż NIE) wymusza stałe wyświetlenie OSUSZ. i wyłącza wszystkie pozostałe funkcje regulacyjne. Jeżeli w jednym obiegu jest aktywna funkcja osuszania posadzki przy ogrzewaniu podłogowym, wszystkie pozostałe obiegi (np. c.w.u.) są wyłączone. Funkcja ta może być użyta aktualnie tylko przy jednym obiegu. 56 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
57 Funkcja 0-0V Funkcja ta służy do sterowania kotła poprzez zewnętrzny układ zwyjściem 0-0V podłączonym do wejścia 0-0V.Ten rozkaz sterujący nadaje kotłowi wartość zadaną temperatury.należy przy tym zwrócić uwagę, żeby parametr T. MAX KOTLA był wyższy od wartości zadanej CONS MAX 0-0V, a parametr T. MIN KOTLA był niższy od wartości zadanej ZA.T.MIN 0-0V. MIN CZAS P.PAL Nastawa minimalnego czasu pracy palnika. HISTEREZA A, OPOZN. STOPNIA Zmiana stopnia następuje według prostego opóźnionego algorytmu różniczkowego, który sprawdza moc resztkową. Histereza A zarządza działaniem ostatnio załączonego poziomu. Opóźnienie palnika generuje polecenie zmiany ilości stopni przy zastosowaniu określonego algorytmu kontrolnego. Jeżeli wartość zadana temperatury zostanie przekroczona, opóźnienie dzieli się przez dwa. Nastawa fabryczna nadaje się prawie do wszystkich zastosowań. Z tego względu odradza się jej zmianę.. Żądana temperatura zasilania ( C). Napięcie zasilania (V) - DC 3. 0 V 4. ZA.T.MIN 0-0V 5. ZA.T MAX 0-0V 6. VMIN/WYL 0-0V 7. VMAX 0-0V 8. 0 V WYBIEG P.KOTLA Opóźnienie przy zamknięciu zaworu odcinającego i przy wyłączeniu pomp wtryskowych powrotu lub pomp zasilanych drugostronnie. ODCIA.PAL Wyłączenie kotła. Funkcja ta zapobiega uruchomieniu instalacji grzewczej, dopóki temperatura kotła nie osiągnie nastawionej fabrycznie minimalnej wartości. Zawory 3-drogowe są zamknięte, a pompy wyłączone. (a) Temperatura kotła (b) Napięcie na wejściu Jeżeli napięcie wejściowe jest niższe od VMIN/WYL 0-0V kocioł zostaje wyłączony. Wartość zadana dla kotła odpowiada dokładnie napięciu wejściowemu 0-0V. Obieg wtórny kotła pracuje dalej, lecz bez wpływu na temperaturę wody w kotle. Przy zastosowaniu wejścia 0-0V i obiegu wtórnego kotła, zewnętrzny regulator zapewniający to napięcie 0-0V, musi zawsze żądać temperaturę co najmniej równą zapotrzebowaniu obiegu wtórnego. 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 57
58 Nastawy wykonywane przez instalatora (ciąg dalszy) Nacisnąć Wyświetlacz Ustawiany parametr nastawa fabryczna Zakres Nastawa użytkownik a 5 sek. następnie następnie #SEKUNDAR * Wiersze lub strony są wyświetlane tylko dla faktycznie przyłączonego dodatkowego wyposażenia, obiegów lub czujników. Nastawa specyficznych parametrów instalacji przyciskami + lub -. INERCJA BUD. Charakterystyka inercji budynku 3 ( godz.) 0 (0 godz.) do 0 (50 godz.) WPL.POKOJU A * Wpływ czujnika pomieszczenia A 3 0 do 0 WST.GRZ.A * Aktywowanie i regulacja czasu antycypacji (Obieg A) NIE NIE - od do 0 godz. WPL.POKOJU B * Wpływ czujnika pomieszczenia B 3 0 do 0 WST. GRZ. B * Aktywowanie i regulacja czasu antycypacji (Obieg B) NIE NIE - od do 0 godz. WPL.POKOJU C * Wpływ czujnika pomieszczenia C 3 0 do 0 WST. GRZ. C * NOC * TRYB: V3V SZER.PASMA * OBNIZ. STOP OBIEG WSZ.OBIE Aktywowanie i regulacja czasu antycypacji (Obieg C) Utrzymuje obniżoną temperaturę (tryb pracy NOC) Kocioł jest wyłączony (tryb pracy NOC) Odstąpienie od programu wprowadzone na zdalnym sterowaniu stosuje się do obiegu, do którego jest podłączone Odstąpienie od programu wprowadzone na zdalnym sterowaniu stosuje się na wszystkich obiegach Szerokość pasma regulacji 3-drogowego zaworu mieszającego. NIE OBNIZ. OBIEG NIE - od do 0 godz. OBNIZ. STOP OBIEG/ WSZ.OBIE K 4 do 6 K K/M PRZESUN. * Minimalna róznica temperatury między kotłem imieszaczami. 4 K 0 do 6 K WYBIEG P. GRZEW Opóźnienie wyłączenia pomp c.o.. 4 min. 0 do 5 minut WYBIEG P. CWU * Opóźnienie wyłączenia pompy c.w.u.. min. 0 do 5 minut ADAPT * CWU * WLACZ WYLACZ. PRIORYTET MIESZACZ BEZ.PRIOR Adaptacja charakterystyk grzewczych poszczególnych obiegów, posiadających czujnik pokojowy, których wpływ jest > 0. Charakterystyki grzewcze można zmieniać tylko ręcznie. Przerwanie ogrzewania i podgrzewania basenu w trakcie wytwarzania c.w.u.. Wytwarzanie ciepłej wody i ogrzewanie obiegów grzewczych mieszaczowych, gdy będąca do dyspozycji moc jest wystarczająca. Równoczesne grzewanie i wytwarzanie c.w.u.. Ryzyko przegrzania obiegu kotłowego. WLACZ PRIORYTET ANTYLEG. * Ochrona przez legionellami NIE WLACZ WYLACZ. PRIORYTET MIESZACZ BEZ.PRIOR DZIEN/ TYDZIEN NIE Po wykonaniu nastaw dane są zapamiętywane po minutach lub po zamknięciu klapki. 58 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
59 INERCJA BUD. Zmiana nastawy fabrycznej jest uzasadniona tylko wwyjątkowych wypadkach. 0 dla budynków o niskiej bezwładności cieplnej. 3 dla budynków o normalnej bezwładności cieplnej. 0 dla budynków o wysokiej bezwładności cieplnej. KRZYWA OB... Nastawa niezależna dla każdego obiegu. - Charakterystyka grzewcza obiegu A WST.GRZ.A, WST. GRZ. B, WST. GRZ. C 4 0,5K x y Maksymalna temperatura kotła (nastawa fabryczna 75 C) Minimalna temperatura kotła (nastawa fabryczna 30 C) Temperatura zewnętrzna ( C) Temperatura zasilania ( C) - Charakterystyka grzewcza obiegu B lub C 3 4,0 3,0,5,0 Wartość zadana temperatury pomieszczenia - Tryb dzienny Wartość zadana temperatury pomieszczenia - Temperatura obniżona Przebieg programu 880N033 Czas antycypacji = przyspieszona faza podgrzewu Funkcja antycypacji oblicza czas ponownego uruchomienia ogrzewania, aby osiągnąć żądaną temperaturę pomieszczenia minus 0.5K do zaprogramowanego momentu przejścia w tryb pracy dziennej. Czas startu programu godzinowego odpowiada końcowi przyspieszonej fazy podgrzewu. Funkcja jest aktywowana przez nastawienie innej wartości niż NIE. Nastawiona wartość odpowiada czasowi, jaki jest wymagany, aby doprowadzić instalację do żądanej temperatury (temperatura zewnętrzna 0 C); wychodząc od temperatury pomieszczenia odpowiadającej pracy z obniżoną temperaturą w nocy. Antycypacja jest optymalizowana jeżeli jest podłączony czujnik pokojowy. W tym wypadku regulator automatycznie dopasuje czas antycypacji. x y Maksymalna temperatura kotła (nastawa fabryczna 50 C) Minimalna temperatura kotła (nastawa fabryczna 0 C) Temperatura zewnętrzna ( C) Temperatura zasilania ( C) SZER.PASMA Możliwość zwiększenia szerokości pasma, gdy zawory są szybkie, lub zmniejszenia, gdy są powolne. WYBIEG P. GRZEW Opóźnienie wyłączenia pompy grzewczej zapobiega przegrzaniu kotła. Funkcja ta zależy od rezerwy mocy, jaką dysponuje instalacja 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 59
60 WYBIEG P. CWU Opóźnienie wyłączenia pompy ładującej zasobnik zapobiega przegrzaniu kotła i obiegu grzewczego. WPL.POKOJU Umożliwia regulację wpływu czujnika pokojowego na temperaturę wody danego obiegu grzewczego. ANTYLEG. (jeżeli podgrzewacz jest podłączony) DZIEN: Podgrzewacz jest podgrzewany codziennie od godziny 4 do 5. TYDZIEN: Podgrzewacz jest podgrzewany do 70 C w każdą sobotę od godziny 4 do 5. Działanie "ochrony przed legionellami" pozwala zwalczyć pojawianie się w podgrzewaczu legionelli, bakterii odpowiedzialnych za chorobę legionistów. Nastawić maksymalną temperaturę kotła (T.MAX KOTLA na 80 C oraz przewidzieć urządzenie mieszające, które zapobiegnie wypływowi ciepłej wody o temp. powyżej 60 C. K/M PRZESUN. Minimalna róznica temperatury między kotłem i mieszaczami. CWU PRIORYTET: Pełny priorytet dla przygotowywania c.w.u.: przerwanie ogrzewania i ogrzewania basenu. MIESZACZ () : Regulacja sprawdza czy kocioł jest w stanie zapewnić jednocześnie ogrzewanie instalacji i podgrzewacza, w danym wypadku zapewnione jest podgrzewanie obiegu mieszaczowego, w przeciwnym razie pompy grzewcze są wyłączone, a zawory mieszające zamknięte. BEZ.PRIOR: Podczas ładowania podgrzewacza ogrzewanie nie jest wyłączone. W tej konfiguracji, instalacja grzewcza musi być wyposażona w zawór mieszający. Temperatura w grzejnikach, jeśli taki obieg istnieje, może podczas ładowania podgrzewacza c.w.u. osiągnąć maksymalną wartość zaprogramowaną dla kotła. 0 brak wpływu (zdalne sterowanie zamontowane wniewłaściwym miejscu) nieznaczny wpływ 3 średni wpływ (zalecane) 0 praca jak z termostatem pokojowym NOC Parametr ten jest wyświetlany, gdy minimum jeden obieg grzewczy nie posiada czujnika pokojowego. Dla obiegów bez czujnika pomieszczenia: - NOC: OBNIZ. (obniżenie): W okresie pracy z obniżoną temperaturą utrzymana jest obniżona temperatura. Pompa obiegu grzewczego pracuje ciągle. - NOC : WYL. (WYŁ.): W okresie pracy z obniżoną temperaturą ogrzewanie jest wyłączone. Jeżeli funkcja ochrony instalacji przed zamarznięciem jest aktywna, aktywna jest funkcja NOC: OBNIŻ.. Dla obiegów z czujnikiem pomieszczenia: - NOC : WYL. jest aktywna, gdy temperatura pomieszczenia jest wyższa od wartości zadanej. - NOC: OBNIZ. jest aktywna, gdy temperatura pomieszczenia jest niższa od wartości zadanej. () W tej konfiguracji, instalacja grzewcza musi być wyposażona w zawór mieszający. 60 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
61 6. Kontrola parametrów oraz wejść/wyjść (tryb testowania) Nacisnąć Wyświetlacz Stan parametrów, wyjść i wejść 0 sek. następnie następnie następnie #PARAMETRY KOL.KOTL ** STOPIEN ** IL. KASK: ILOSC VM SRED. T. ZEW OBL.TEMP KOT. TEMP KOTLA OBL.TEMP KASK. * TEMP KASKADY * OBL.TEMP A TEMP OB.A * OBL.TEMP B * TEMP OB.B * OBL.TEMP C * TEMP OB.C * POKRETLO A * POKRETLO B * POKRETLO C * ROW. PRZES. A * ROW. PRZES. B * ROW. PRZES. C * Kocioł prowadzący instalacji kaskadowej Aktualny stopień ( Ilość kotłów wymaganych do ogrzewania) Ilość kotłów rozpoznanych w kaskadzie Ilość rozpoznanych regulatorów DIEMATIC VM na magistrali BUS Obliczeniowa temperatura A Obliczeniowa temperatura B Obliczeniowa temperatura C Temperatura obliczeniowa zasilania kaskady Temperatura kaskady Korekta pokrętłem zdalnego sterowania A Zmierzona temperatura zasilania A Korekta pokrętłem zdalnego sterowania B Zmierzona temperatura zasilania B Korekta pokrętłem zdalnego sterowania C Zmierzona temperatura zasilania C Pozycja pokrętła korekty temperatury czujnika pokojowego A Pozycja pokrętła korekty temperatury czujnika pokojowego B Pozycja pokrętła korekty temperatury czujnika pokojowego C Przesunięcie równoległe obliczone dla obiegu A Przesunięcie równoległe obliczone dla obiegu B Przesunięcie równoległe obliczone dla obiegu C #HISTORIA UST. Przegląd usterek UST Zapamiętana usterka oraz dzień, miesiąc i godzina wystąpienia 0 UST... Zapamiętana usterka oraz dzień, miesiąc i godzina wystąpienia #TEST WYJSC PALNIK:ZAL/WYL * Praca/wyłączenie palnika, stopień PALNIK: NIE/+/-/= * Test palnika modulującego PALNIK : NIE/ZAL * Zał/Wył pierwszego stopnia palnika -stopniowego PALNIK : NIE/ZAL * Zał/Wył drugiego stopnia palnika -stopniowego POMPA K.: NIE/ZAL ZAL/WYL pompy kotłowej KLAPA WYL./ZAL. Otwarcie/zamknięcie zaworu odcinającego POMP.OB. A: ZAL/WYL * Zał./Wył. pompy obiegu A OTW. M. A ZAL/NIE * Otwieranie/stop mieszacza dla obiegu A ZAM. M. A ZAL/NIE * Zamykanie/stop mieszacza dla obiegu A POMP. CWU:ZAL/WYL * Zał./Wył. pompy ładującej lub mieszaczowej OB.DODAT ZAL/NIE * Zal/Wyl pompy na wyjściu dodatkowym OB.DODAT ZAL/NIE * Zal/Wyl pompy na wyjściu dodatkowym OB.DODAT3 ZAL/NIE * Zal/Wyl pompy na wyjściu dodatkowym 3 OTW. M. B:ZAL/WYL * Otwieranie/stop mieszacza dla obiegu B ZAM. M. B:ZAL/WYL * Zamykanie/stop mieszacza dla obiegu B POMP. OB. B:ZAL/WYL * Zał./Wył. pompy obiegu B OTW. M. C: ZAL/WYL * Otwieranie/stop mieszacza dla obiegu C ZAM. M. C:ZAL/WYL * Zamykanie/stop mieszacza dla obiegu C POMP.OB.C:ZAL/WYL * Zał./Wył. pompy obiegu C WYJ TELEF: ZAL/WYL Praca/wyłączenie wyjścia przekaźnika telefonicznego 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 6
62 Nacisnąć Wyświetlacz Stan parametrów, wyjść i wejść następnie następnie #TEST WEJSC PRACA PAL. ** Faza na wejściu licznika -. stopień ( = tak, 0 = brak) PRACA PAL. ** Faza na wejściu licznika -. stopień ( = tak, 0 = brak) TELEFON Zworka na wejściu telefonicznym ( = tak, 0 = brak) Z. STER. A ZAL/NIE Zdalne sterowanie A (tak = tak, nie = brak) Z. STER. B ZAL/NIE Zdalne sterowanie B (tak = tak, nie = brak) Z. STER. C ZAL/NIE Zdalne sterowanie C (tak = tak, nie = brak) #PRZEGL GODZ PRZEGL ROK PRZ. M-C PRZEGL DATA PRZEGL * Wiersze lub strony są wyświetlane tylko dla faktycznie przyłączonego dodatkowego wyposażenia, obiegów lub czujników. Aktywowanie funkcji, która wyzwala wyświetlenie PRZEGL, po osiągnięciu zaprogramowanej daty. Godzina, o której pojawia się wyświetlenie PRZEGL Rok, w którym pojawia się wyświetlenie PRZEGL Miesiąc, w którym pojawia się wyświetlenie PRZEGL. Dzień, w którym pojawia się wyświetlenie PRZEGL ** Wiersze wyświetlane są tylko dla kotła. 6 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
63 7 Komunikaty błędów Komunikat Prawdopodobne przyczyny Usuwanie usterki ZOB.ZDAL.STER Komunikat ZOB.ZDAL.STER pokazuje, że na zdalnym sterowaniu ustawino odstąpienie od programu. Aby wyłączyć odstąpienia wszystkich zdalnych sterowań, naciskać przez 5 sekund przycisk MODE. PRZEGL Wymagana jest konserwacja kotła. Jeżeli problem istnieje nadal, zawiadomić instalatora. ODPOWIETRZ USZK.CZ.KOT. USZK.CZ.ZEW. USZK.CZ.CWU USZK. CZ. DODAT USZK. CZ. DODAT UNIV.CZ. USZK.CZ.OB A USZK.CZ.OB B USZK.CZ.OB C USZK.CZ.PO A USZK.CZ.PO B USZK.CZ.PO C USZK.CZ.SPALIN USZK.CZ.BAS. A USZK.CZ.BAS. B USZK.CZ.BAS. C USZK.CZ.SOL. AW.CZ.POKR.POD USZK.CZ.CWU Jeśli podczas załączania temperatura podgrzewacza jest niższa od 5 C kocioł wykonuje cykl odpowietrzenia wymiennika c.w.u.. Przerwany lub zwarty obwód odnośnego czujnika. Poczekać minutę. Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki. Ewentualnie wymienić czujniki. Patrz dalsze uwagi. TA-S ZWARCIE Zwarcie w Titan Active System. Zapewnić, aby w Titan Active System nie było zwarcia. TA-S NIE PODL TA-S USTERKA Przerwany obwód prądowy w TitanActiveSystem. Usterka wewnętrzna automatyki. Zapewnić, aby Titan Active System było prawidłowo podłączone. Przerwać zasilanie. Jeżeli problem istnieje nadal, zawiadomić instalatora. 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 63
64 Uwagi USZK.CZ.KOT. USZK.CZ.ZEW. USZK.CZ.CWU USZK.CZ.OB A, USZK.CZ.OB B oraz USZK.CZ.OB C USZK.CZ.PO A, USZK.CZ.PO B oraz USZK.CZ.PO C USZK.CZ.SPALIN USZK.CZ.BAS. A, USZK.CZ.BAS. B, USZK.CZ.BAS. C USZK.CZ.SOL. AW.CZ.POKR.POD TAS... Jeżeli czujnik kotła jest uszkodzony, palnik jest sterowany przez termostat kotła, a obiegi grzewcze oraz c.w.u. działają normalnie. Wartość zadana dla kotła jest równa T.MAX KOTLA, lecz może być ograniczona przez termostat kotła do mniejszej wartości. - Sterowanie zaworów nie jest zapewnione, lecz pozostaje zapewniona kontrola maksymalnej temperatury za zaworem. - Zawory muszą być nastawiane ręcznie. - Podgrzewanie c.w.u. pozostaje zapewnione. Aby zapewnić podgrzewanie ciepłej wody, przełącznik AUTO/ przełączyć na. patrz: "Konsola sterownicza" - "Obsługa ręczna" Odpowiedni obieg przechodzi automatycznie w tryb obsługi ręcznej: Pompa pracuje. Odnośny obieg pracuje bez wpływu czujnika pokojowego. Usterka ta nie ma żadnego wpływu na tryb pracy. Podgrzewanie basenu jest niemożliwe. Podgrzewanie c.w.u. nie będzie już zapewnione przez instalację solarną. Podgrzewanie podgrzewacza buforowego nie jest zapewnione. Podgrzewanie ciepłej wody jest wstrzymane i może być uruchomione z powrotem przyciskiem (na jedną dobę). Podgrzewacz nie jest już chroniony. Jeżeli problem istnieje nadal, zawiadomić instalatora. Do kotła jest podłączony podgrzewacz bez Titan Active System : Zapewnić, aby na karcie czujnika był zamontowany wtyk symulacyjny dla Titan Active System (dostarczany w pakiecie AD). Ostatnich 0 usterek jest zapamiętanych na stronie #HISTORIA UST. patrz: "Kontrola parametrów oraz wejść/wyjść (tryb testowania)" 64 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
65 8 Części zamienne 30/07/ C Przy zamawianiu części zamiennych należy podać nr artykułu. Konsola sterownicza DIEMATIC-m3 z Titan Active System - DTG D A 4 3 DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. - Magazyn Części Zamiennych 4 rue d Oberbronn - F-670 REICHSHOFFEN - * +33 (0) (0) cpr dedietrichthermique.com
66 Poz. Kod Opis Konsola sterownicza kompletna M3 DTG Zamocowanie konsoli sterowniczej kompletne DTG 30 Wspornik obudowy zewnętrznej + Folia pokrywy przedniej Poz. Kod Opis Płytka drukowana wyświetlacza nowa Przewód paskowy 0=biegunowy, długość Wtyk mostkujący przerywacz ciągu Wtyk mostkujący przepustnicę Zespół zawiasy Termosat zabezpieczający 0 C Lampka sygnalizacyjna zielona okrągła Wyłącznik ZAŁ/WYŁ zielony Przycisk odblokowujący Przełącznik -położeniowy Przełącznik trybu testowego STB Bezpiecznik el. zwłoczny (4 A) Termostat regulacyjny 30 do90 C Pokrętło nastawy + blokada Płyta montażowa Płyta główna Złącze wtykowe płaskie Element ustalający Wtyk zasilania el. 3-biegunowy Wtyk 4-biegunowy VA+CS zmontowany Wtyk pompa A/VS 3-biegunowy zmontowany Połączenie KAP PC KORT Wiązka kablowa palnika Wiązka kablowa Pokrywa ochronna Osłona Kabel uziomowy Termometr płaski, duży Moduł M Płytka drukowana wyświetlacza nowa Wtyk 4-biegunowy V3V Wtyk -biegunowy zmontowany VA-TS Wtyk całkowicie zmontowany 0-0V Wtyk -biegunowy zmontowany CR Karta czujników Wtyk czujnika zewn., -biegunowy Wtyk -biegunowy S AUX UNIV Wtyk -biegunowy czujnika pokojowego A Wtyk -biegunowy E.AUX Wtyk -biegunowy E.AUX Wtyk RT 4-biegunowy Płytka przekaźników sterujących biegunowy wtyk pompy dodatkowej TS + wtyk pompy 5-biegunowy 66 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
67 Konsola sterownicza DIEMATIC-m3 z Titan Active System - DTG D /07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 67
68 Poz. Kod Opis Konsola sterownicza kompletna M3 DTG Zespół zawiasy Zamocowanie konsoli sterowniczej kompletne DTG 330 Wspornik obudowy zewnętrznej + Folia pokrywy przedniej Termosat zabezpieczający 0 C Lampka sygnalizacyjna zielona okrągła Wyłącznik ZAŁ/WYŁ zielony Przycisk odblokowujący Przełącznik -położeniowy Poz. Kod Opis Wtyk -biegunowy E.AUX Wtyk RT 4-biegunowy Płytka przekaźników sterujących biegunowy wtyk pompy dodatkowej TS + wtyk pompy 5-biegunowy Płytka drukowana wyświetlacza nowa Czujnik temperatury zewnętrznej AF Klamra przytrzymująca Sprężyna stykowa (dla tulei zanurzeniowej) Przewód paskowy 0=biegunowy, długość Przełącznik trybu testowego STB Bezpiecznik el. zwłoczny (4 A) Termostat regulacyjny 30 do90 C Pokrętło nastawy + blokada Płyta montażowa Płyta główna Złącze wtykowe płaskie Element ustalający Wtyk zasilania el. 3-biegunowy Wtyk 4-biegunowy VA+CS zmontowany Wtyk pompa A/VS 3-biegunowy zmontowany Połączenie KAP PC KORT Wiązka kablowa palnika Wiązka kablowa Pokrywa ochronna Osłona Kabel uziomowy Termometr płaski, duży Moduł M Wtyk 4-biegunowy V3V Wtyk -biegunowy zmontowany VA-TS Wtyk całkowicie zmontowany 0-0V Czujnik temperatury zasilania kotła KVT 60 o długości m Wtyk -biegunowy RAST S CH Wiązka kablowa zasilania elektrycznego DUNGS Obieg IT-AMP Obwód elektrody jonizacyjnej Automat RV Wtyk -biegunowy zmontowany CR Karta czujników Wtyk czujnika zewn., -biegunowy Wtyk -biegunowy S AUX UNIV Wtyk -biegunowy czujnika pokojowego A Wtyk -biegunowy E.AUX 68 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
69 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 69
70 70 DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 30/07/ F
71 30/07/ F DIEMATIC-m3 - DTG 30/330 7
72 AD00-A Wstęp Wszystkie dane techniczne w niniejszej instrukcji, jak również rysunki i schematy pozostają naszą wyłączną własnością i bez naszej uprzedniej zgody na piśmie zabrania się ich reprodukowania. Zastrzega się możliwość zmian technicznych. 30/07/09 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F MERTZWILLER - BP 30
K3 (GJ6) - DTG 230 K3 (GK2) - DTG 330
DTG 0 - DTG 0 PL Konsola sterownicza K (GJ6) - DTG 0 K (GK) - DTG 0 Instrukcja instalowania i konserwacji 00055-00-D Spis treści Wprowadzenie............................................................................
DIEMATIC 3 (FM129) DIEMATIC 3 CH (FM133)
GT 120 - GTU C 120 - GT 220 PL Konsola sterownicza DIEMATIC 3 (FM129) DIEMATIC 3 CH (FM133) Instrukcja instalowania 300008778-001-F Spis treści 1 Używane symbole........................................................................3
B3 (GJ5) - DTG 230 B3 (GK1) - DTG 330
DTG 0 - DTG 0 Konsola sterownicza B (GJ5) - DTG 0 B (GK) - DTG 0 PL Instrukcja instalowania i konserwacji 00056-00-C Spis treści Wprowadzenie............................................................................
C 230 ECO. Konsola sterownicza. DIEMATIC-m3 (GV6) Instrukcja instalowania i konserwacji B
C 230 ECO Konsola sterownicza DIEMATIC-m3 (GV6) PL Instrukcja instalowania i konserwacji 300015249-001-B Spis treści 1 Wprowadzenie...........................................................................3
C 230 ECO. Konsola sterownicza. DIEMATIC-m3 (GV6) Instrukcja techniczna instalowania i obsługi E
C 230 ECO Konsola sterownicza DIEMATIC-m3 (GV6) PL Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 300015249-001-E Spis treści 1 Wprowadzenie...........................................................................3
Konsola nadstawiana (MD2) Boczna konsola sterownicza (MD139)
GT 330 - GT 430 - GT 530 - GTU C 330 Konsola sterownicza K3 PL Konsola nadstawiana (MD2) Boczna konsola sterownicza (MD139) Instrukcja instalowania i konserwacji 300009096-001-C Spis treści 1 Używane symbole........................................................................3
Konsola nadstawiana (MD3) Boczna konsola sterownicza (MD140)
GT 330 - GT 430 - GT 530 - GTU C 330 Konsola sterownicza B3 PL Konsola nadstawiana (MD3) Boczna konsola sterownicza (MD140) Instrukcja instalowania i konserwacji 300008948-001-C . Spis treści 1 Używane
DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C
DIEMATIC isystem PL Zdalne sterowanie przewodowe CDI4 - Pakiet AD254 C002331-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300020537-001-C Spis treści 1 Opis...2 1.1 Opis przycisków i wyświetlacza...2
Zestaw części-konsola (MD1) Konsola z boku (MD138)
GT 330 - GT 430 - GT 530 - GTU C 330 Konsola sterownicza DIEMATIC-m3 Zestaw części-konsola (MD1) Konsola z boku (MD138) PL Instrukcja techniczna 300009247-001-E . Spis treści 1 Używane symbole........................................................................3
Konsola sterownicza B/B2
Konsola sterownicza B/B2 Pakiet FM126 - Konsola sterownicza B Pakiet FM159 - Konsola sterownicza B2 Polski 17/01/06 Instrukcja instalacji Instrukcja techniczna Spis treści Używane symbole............................................................................3
DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130
ELIDENS Gazowy kocioł kondensacyjny DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 PL Instrukcja instalowania 300005990-001-E Spis treści 1 Używane symbole........................................................................3
Konsola sterownicza B
ELITEC PL Pakiet GL25 Konsola sterownicza B Instrukcja instalowania i konserwacji - 300017112-001-D Informacje ogólne 1 Ważne zalecenia odnośnie instalowania Prawidłowa praca urządzenia zależy od ścisłego
C 230 ECO. Konsola sterownicza K3 (GV5) Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 300015281-001-D
C 30 ECO PL Konsola sterownicza K3 (GV5) Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 300058-00-D Spis treści Wprowadzenie...........................................................................3. Używane
DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie radiowe. CDR4 - Pakiet AD253. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A A
DIEMATIC isystem PL Zdalne sterowanie radiowe CDR4 - Pakiet AD253 C002331-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300020530-001-A Spis treści 1 Opis...2 1.1 Opis przycisków i wyświetlacza...2
DTG130-35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus
ELIDENS Gazowy kocioł kondensacyjny DTG130-35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus PL Instrukcja instalowania 300016811-001-D . Spis treści Spis treści 1 Używane symbole........................................................................3
Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe FM 50.
FR DE EN PL FM 50 Polski (strona 2 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 12 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 22 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 32 Zdalne sterowanie dialogowe
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
Diematic System. ZALETY Diematic m3 REGULACJE
REGULACJE Diematic System ZALETY Diematic m3 Sterowanie do 9 kotłów w kaskadzie, wyposażonych w konsolę K3 Sterowanie do 3 obiegów z zaworem mieszającym Automatyczne dopasowanie charakterystyki grzewczej
6. Schematy technologiczne kotłowni
6. Schematy technologiczne kotłowni Zaprezentowane schematy kotłowni mają na celu przedstawienie szerokiej gamy rozwiązań systemów grzewczych na bazie urządzeń firmy De Dietrich. Dotyczą one zarówno kotłów
DIEMATIC... / CDC / TAMB
KOMFORT STANDARD PROJEKT DIEMATIC... / CDC / TAMB Konsole sterownicze DIEMATIC 3 i m-3 182 Konsole sterownicze DIEMATIC i-system 184 DIEMATIC 3 Regulator naścienny DIEMATIC VM isystem 185 Termostaty pokojowe
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
Kotły do wyposażenia w nadmuchowy palnik olejowy/gazowy
6A 0 30 l 6A 0 30 l od 190 do 698 kw do podłączenia do komina Kotły do wyposażenia w nadmuchowy palnik olejowy/gazowy CA 430 projekt n CE 0461BP0788 Wymiary (mm i cale) CA400_Q0004A - Kotły przeznaczone
WRS Skrócona Instrukcja Obsługi
Przyjazne Technologie WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Regulacja R1 Regulacja R2/R3 Moduł obsługowy BM Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60
Regulator. VM isystem. Instrukcja instalowania i konserwacji C B A
P Regulator V isystem 00367- Instrukcja instalowania i konserwacji 3000735-00-A Spis treści Wprowadzenie.... Używane symbole.... Skróty....3 Informacje ogólne....3. Odpowiedzialność producenta....3. Odpowiedzialność
Regulacja DIEMATIC-VM (AD120) Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 300017659-001-G
PL Regulacja DIEMATIC-VM (AD120) Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 300017659-001-G Spis treści 1 Wprowadzenie...........................................................................3 1.1
ECL Comfort 110 jest uniweraslnym regulatorem 1-obiegowym stosowanym w węzłach cieplnych, układach ciepłowniczych oraz kotłowych.
Arkusz informacyjny 230 Va.c. i 24 Va.c. Opis i aplikacje ECL comfort 110 zaprojektowano w sposób maksymalnie ułatwiający instalację: jeden kabel, jedna wtyczka. Wyposażony jest w podświetlany wyświetlacz
Pogodowy regulator kotłowy 2379Z01C. DB Komunikacja Bus (LPB) N Zero. B9 Czujnik temperatury zewnetrznej F5 Faza 2-stopień palnika
Pogodowy regulator kotłowy 2 390 RVA43.222 AATROS RVA 43.222 jest regulatorem przeznaczonym do sterowania instalacji kotłowych wyposażonych w : 1 lub 2- stopniowy palnik, zasobnik ciepłej wody użytkowej
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Diematic isystem dla C 330 / C 630 ECO
Polska PL Regulator Diematic isystem dla C 330 / C 630 ECO C00695-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 3000849-00-A Spis treści Wprowadzenie...4. Używane symbole...4. Skróty...4.3 Informacje
Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200
Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać
VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Regulator. VM isystem. Instrukcja instalowania i konserwacji C B
P Regulator V isystem 00367- Instrukcja instalowania i konserwacji 3000735-00-0 Spis treści Wprowadzenie.... Używane symbole.... Skróty....3 Informacje ogólne....3. Odpowiedzialność producenta....3. Odpowiedzialność
Instrukcja montażu i obsługi
6302 4217 03/00 PL Dla użytkownika Instrukcja montażu i obsługi Moduł kotłowy ZM 427 do sterownika Logamatic 4212 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i obsługi! Wstęp Ważniejsze wskazówki
Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX
Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji
Do ECL Comfort Va.c. i 24 Va.c.
Arkusz informacyjny 230 Va.c. i 24 Va.c. Opis i aplikacje ECL comfort 110 zaprojektowano w sposób maksymalnie ułatwiający instalację: jeden kabel, jedna wtyczka. Wyposażony jest w podświetlany wyświetlacz
Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V. Instrukcja montażu 300010839-001-A
PL Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V Instrukcja montażu 300010839-001-A . Spis treści 1 Jednostki dostawy.......................................................................3 2 Montaż - GTU
VIESMANN VITOTRONIC 100. Dane techniczne Nr katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 100
VIESMANN VITOTRONIC 100 Elektroniczny regulator obiegu kotła Nr katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr 18
RMZ781 RMZ782 RMZ783. Moduły grzewcze. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 700
3 135 Synco 700 oduły grzewcze RZ781 RZ782 RZ783 oduły grzewcze do regulatora grzewczego RH760 realizujące następujące funkcje pomocnicze: regulację temperatury kotła z kompensacją od zapotrzebowania regulację
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
Wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe
2 281 Wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe do regulatorów z interfejsem PPS Cyfrowe, wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe zwiększające funkcjonalność regulatorów RVA... i RVD... Z wbudowanym czujnikiem
7 747 006 080 05/2006 PL
7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................
Rozdział 13 Urządzenia regulacyjne Przeznaczone do współpracy z kotłami stojącymi małych mocy
Rozdział 3 Urządzenia regulacyjne Przeznaczone do współpracy z kotłami stojącymi małych mocy System regulacji R str. 49 R str. 43 R3 str. 436 Regulator nakotłowy R3 48 Katalog techniczny 0 rozdział 3 System
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi
0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności
/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
Elitec. Konsola sterownicza DIEMATIC 3 (GL27) Instrukcja techniczna E
Elitec Konsola sterownicza DIEMATIC 3 (GL27) PL Instrukcja techniczna 300016425-001-E . Spis treści 1 Używane symbole........................................................................3 2 Informacje
Konsola sterownicza DIEMATIC 3
Konsola sterownicza DIEMATIC 3 Pakiet FM129 - Konsola sterownicza DIEMATIC 3 Pakiet FM133 - Konsola sterownicza DIEMATIC 3 CH Polski 18/08/06 Instrukcja techniczna Spis treści Używane symbole..........................................................................3
Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22
Kunda, Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22 Instrukcja obsługi CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl 02.2010. Opis
GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE
TECHNIKA KOMERCYJNA GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE KONDENSACJA ELIDENS DTG 130 Eco.NOx Plus 80 Regulacja 81 Wytwarzanie c.w.u. 81 Wyposażenie dodatkowe 81 C 230 ECO 82 Regulacja 83 Wyposażenie dodatkowe
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF
LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura
Moduł dodatkowy EWM do MONTAŻ / NASTAWY. regelatora ISR (typ RVS)
PL MONTAŻ / NASTAWY Moduł dodatkowy EWM do regelatora ISR (typ RVS) www.broetje.com.pl Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu i obsługi 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu i obsługi
DIEMATIC 3 (FM129) DIEMATIC 3 CH (FM133)
GT 120 - GTU C 120 - GT 220 Konsola sterownicza DIEMATIC 3 (FM129) DIEMATIC 3 CH (FM133) PL Instrukcja techniczna 300008777-001-F . Spis treści 1 Używane symbole........................................................................3
VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA
VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F R PL Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA 1 PL Charakterystyka ogólna Victoria 20: Kocioł do Centralnego Ogrzewania
Regulator różnicy temperatur
3 335 Synco 100 Regulator różnicy temperatur RE125 Regulator różnicy temperatur do sekwencyjnego sterowania zasobnikami i kotłami. Zwarta konstrukcja. Wyjście sterujące 2-położeniowe 24...230 V AC. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Spis treści Opis wyświetlacza........................................... 3 Opis przycisków.............................................
QUADRODENS. Konsola sterownicza DIEMATIC 3. Instrukcja instalowania i konserwacji 300017689-001-C
QUADRODENS Konsola sterownicza DIEMATIC 3 PL Instrukcja instalowania i konserwacji 300017689-001-C Spis treści 1 Używane symbole........................................................................3
Informacje na temat Regulacje DigiCompact
Informacje na temat Regulacje DigiCompact Regulacja DigiCompact Regulacja DigiCompact R / R-SB Regulacja DigiCompact 2 Regulacja DigiCompact R2 Regulacja DigiCompact 3 Regulacja DigiCompact R6 Regulacja
RVA Regulator strefy grzewczej oraz c.w.u.
Regulator strefy grzewczej oraz c.w.u. 2 375 RV6.540 AATROS RV6.540 jest regulatorem do regulacji stref grzewczych i c.w.u. zasilanych z kotłów. Regulator ten może stanowić element systemu regulatorów
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
DIEMATIC System. ZALETY DIEMATIC m3 REGULACJE
REGULACJE DIEMATIC System ZALETY DIEMATIC m3 Sterowanie do 9 kotłów w kaskadzie, wyposażonych w konsolę K3 Sterowanie do 3 obiegów z zaworem mieszającym Automatyczne dopasowanie charakterystyki grzewczej
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Instrukcja obsługi TD-NE
Instrukcja obsługi Termostaty cyfrowe TD-NE Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy. Odnosi się do termostatów następujących typów: - cyfrowy:
DIEMATIC System DIEMATIC M3 REGULACJE. Sterowanie do 9 kotłów w kaskadzie wyposażonych w konsolę K3 Sterowanie do 3 obiegów z zaworem mieszającym
REGULACJE DIEMATIC System DIEMATIC M3 Sterowanie do 9 kotłów w kaskadzie wyposażonych w konsolę K3 Sterowanie do 3 obiegów z zaworem mieszającym Automatyczne dopasowanie charakterystyki grzewczej dzięki
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
230 V AC i 24 V AC. Arkusz informacyjny. Opis i zastosowanie. Zamawianie. Regulatory. Czujniki temperatury Pt 1000
Arkusz informacyjny 230 V AC i 24 V AC Opis i zastosowanie W zastosowaniach grzewczych regulator ECL Comfort 110 może być zintegrowany z rozwiązaniem Danfoss Link przez interfejs DLG do użytku w domach
ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk
Pomieszczeniowy zadajnik temperatury
1 67 Pomieszczeniowy zadajnik temperatury do współpracy z regulatorami ogrzewania QAW70 Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik pomieszczeniowy do wygodnej obsługi regulatora grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego.
FM444. Możliwe załączenia. Moduł funkcyjny alternatywnego urządzenia grzewczego. Organ nastawczy Powrót. Organ nastawczy. Urządzenie grzewcze
Możliwe załączenia Powrót Moduł - widok z przodu Pozycja przełącznika Pozycja przełącznika Tryb Tryb Tryb regulacji regulacji regulacji Tryb Tryb regulacji regulacji Praca kotła Wewnętrzna magistrala Bus
VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015
Kolektory słoneczne płaskie - automatyka SOM plus Regulator solarny SOM plus ma zastosowanie w standardowych systemach solarnych. Obsługę regulatora ułatwia duży, wielofunkcyjny wyświetlacz. W regulatorze
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
DTG 230 / DTG 330 TECHNIKA KOMERCYJNA GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY ATMOSFERYCZNE. PROJECT DTG 230 Eco.NOx 144 DTG 230 S 145. DTG 330 Eco.
KOMFORT STANDARD PROJEKT DTG 0 / DTG 0 PROJECT DTG 0 Eco.NOx DTG 0 S 5 DTG 0 DTG 0 Eco.NOx 6 TECHNIKA KOMERCYJNA DTG 0 PROJECT DTG 0 S 7 Wyposażenie dodatkowe 8 Przykłady konfiguracji 9 5 do 7 kw DTG 0
ECL Comfort 200 230 V a.c. i 24 V a.c.
Arkusz Informacyjny ECL Comfort 200 230 V a.c. i 24 V a.c. Zastosowanie ECL Comfort 200 jest regulatorem wstępnie zaprogramowanym do pracy w różnorodnych układach ciepłowniczych. Dla poszczególnych układów
URZĄDZENIA GRZEWCZE marki
PRZYJAZNE ŚRODOWISKO POPRZEZ OSZCZĘDZANIE ENERGII. stosując www.ariston.com www.aristonkondensacja.pl URZĄDZENIA GRZEWCZE marki KOTŁY KONDENSACYJNE POMPY CIEPŁA SOLARY MIEJSCE MONTAŻU 2 3 ZGODNIE Z PN
Automatyzacja w ogrzewnictwie i klimatyzacji. Ćwiczenia audytoryjne Ćwiczenie 2
Automatyzacja w ogrzewnictwie i klimatyzacji Ćwiczenia audytoryjne Ćwiczenie 2 Automatyzacja kotłowni Automatyzacja kotłowni gazowej SB H P H P SB M AI AO DI DO Automatyzacja kotłowni Kotły: 1. Utrzymywanie
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Deklaracja zgodności nr 99/2013
ST 268 Deklaracja zgodności nr 99/2013 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-268 230V, 50Hz spełnia wymagania
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
MIT-II/E - MIT-II/H MIT/EP - MIT/HP
Pompa ciepła Wewnętrzny moduł hydrauliczny MIT-II/E - MIT-II/H MIT/EP - MIT/HP PL Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 300017130-001-O Spis treści 1 Wprowadzenie...........................................................................4
Produkty oraz części zamienne należy usuwać w przyjazny dla środowiska sposób. Należy przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów.
Dane kontaktowe HEL-WITA Sp. z o.o. Zielonka, ul. Biznesowa 22 86-005 Białe Błota www.hel-wita.com.pl CENTRALA: tel. +48 52 564 09 00 fax +48 52 564 09 22 biuro@hel-wita.com.pl DZIAŁ HANDLOWY: tel. +48
Zadajnik pomieszczeniowy z interfejsem PPS
2 281 Zadajnik pomieszczeniowy z interfejsem PPS QAA50.110/101 Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik pomieszczeniowy do obsługi regulatorów grzewczych Pomiar temperatury w pomieszczeniu i wyświetlacz Pokrętło
VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego
Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja
Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji
Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Opis Bieżący tryb (HEAT ogrzewanie lub COOL chłodzenie) Godzina Temperatura (zadana lub zmierzona) Przyciski regulacji Ekonomiczny Tryb automatyczny
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
Zdalny sterownik VR 80
Dla użytkownika i instalatora Instrukcja obsługi i instalacji Zdalny sterownik VR 80 Układ regulacji modułowo-busowej VR 80 PL Spis treści Spis treści Informacje dotyczące instrukcji.... 4 Dokumenty dodatkowe...
RVA Regulator kotła i stref grzewczych
Regulator kotła i stref grzewczych 2 373 RV3.242 ALATROS RV3.242 jest regulatorem przeznaczonym do sterowania instalacji kotłowych wyposażonych w : 1- lub 2- stopniowy palnik a także palnik modulowany
Deklaracja zgodności nr 46/2011
tech -1- ST 293 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 46/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
Dlaczego sterowniki pogodowe calormatic?
Sterowniki pogodowe Dlaczego sterowniki pogodowe? Bo łączą komfort i ekonomię użytkowania. Ponieważ wybiega w przyszłość. 450 Sterownik pogodowy do współpracy z kotłami wyposażonymi w złącze komunikacyjne
MAV ESV ESV 22 INSTRUKCJA MONTAŻU DODATKOWEGO ZAWORU MIESZAJĄCEGO ESV 22 DLA NIBE SPLIT
MAV 0935-2 031261 PL INSTRUKCJA MONTAŻU DODATKOWEGO ZAWORU MIESZAJĄCEGO DLA NIBE SPLIT INSTRUKCJA MONTAŻU Informacje ogólne To wyposażenie dodatkowe jest używane podczas montowania NIBE ACVM 270 w domach,