MIT-II/E - MIT-II/H MIT/EP - MIT/HP
|
|
- Agata Socha
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Pompa ciepła Wewnętrzny moduł hydrauliczny MIT-II/E - MIT-II/H MIT/EP - MIT/HP PL Instrukcja techniczna instalowania i obsługi O
2 Spis treści 1 Wprowadzenie Używane symbole Informacje ogólne Odpowiedzialność producenta Odpowiedzialność instalatora Homologacje Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia Opis wewnętrznego modułu hydraulicznego (MIT) Opis ogólny Opis modułu Elementy dostarczane w pakiecie i wyposażenie dodatkowe Dane techniczne Zasada działania Tryb ogrzewania Tryb chłodzenia Montaż wewnętrznego modułu hydraulicznego MIT MIT w połączeniu z pompą ciepła SOLO i NAPO MIT w połączeniu z pompą ciepła ROE-II / ROE-H / ROE+ i ROI Maksymalna długość połączenia Wymiary dla montażu Główne wymiary Montaż Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Rysunki montażowe Schemat ideowy - ROE-II / ROE-H / ROE+ / ROI+ z MIT/H Schemat ideowy - ROE-II / ROE-H / ROE+ / ROI+ z MIT/E Podłączenia elektryczne Zalecane przekroje okablowania Podłączenie do zasilania elektrycznego Dostęp do listwy zacisków Listwa zacisków podłączeniowych Podłączenie podgrzewacza c.w.u Podłączenie instalacji basenu Montaż czujnika temperatury ogrzewania Podłączenie wspomagania elektrycznego (tylko MIT/E) Schemat elektryczny Schemat elektryczny MIT/H ze wspomaganiem kotłem i przygotowaniem c.w.u Kocioł z konsolą, która posiada wejście termostatu pokojowego i priorytet c.w.u Kocioł z konsolą bez wejścia termostatu pokojowego Schemat elektryczny MIT/H ze wspomaganiem kotłem i bez przygotowania c.w.u Uruchomienie Kontrole przed uruchomieniem Uruchomienie MIT Tryb testowania Nastawy wykonywane przez instalatora Tabela nastaw wykonywanych przez instalatora Menu #T. GRANICZNE Menu #PARAM. INSTAL Menu #POMPA CIEPLA Menu #ROZNE PARAM MIT-II - MIT/P 14/04/ O
3 7 Kontrola parametrów oraz wejść/wyjść (tryb testowania) Części zamienne MIT-II/E MIT-II/H, MIT/EP MIT/HP /04/ O MIT-II - MIT/P 3
4 1 Wprowadzenie 1.1 Używane symbole Uwaga niebezpieczeństwo Ryzyko obrażeń ciała i szkód rzeczowych. Należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń odnośnie bezpieczeństwa osób i dóbr Wskazówka Przestrzegać wskazówek, aby utrzymać komfort cieplny Odnośnik Odnośnik do innych instrukcji lub innych stron instrukcji c.w.u.: Ciepła woda użytkowa MIT: Moduł wewnętrzny z konsolą Diematic 3 PAC: Pompa ciepła. 1.2 Informacje ogólne Gratulujemy Państwu wyboru produktu dobrej jakości. Radzimy przeczytać niniejszą instrukcję w celu zagwarantowania optymalnego funkcjonowania Państwa urządzenia. Jesteśmy przekonani, że nasz produkt spełni Państwa oczekiwania Odpowiedzialność producenta De Dietrich Thermique S.A.S zastrzega sobie możliwość zmian technicznych Producent nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności w następujących wypadkach: Brak lub niedostateczna konserwacja urządzenia, Nieprzestrzeganie instrukcji instalowania urządzenia. Nieprzestrzeganie instrukcji użytkowania urządzenia, Odpowiedzialność instalatora Instalator jest zobowiązany do zainstalowania urządzenia. Uruchomienie. Instalator musi przestrzegać następujących zaleceń: Przeczytać i przestrzegać wszystkie wskazówki w instrukcjach dostarczonych z urządzeniem. Wykonać montaż zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Poinstruować użytkownika o pracy instalacji. Zwrócić uwagę użytkownikowi na obowiązek kontroli i konserwacji urządzenia. Wręczyć użytkownikowi instrukcje obsługi. 1.3 Homologacje Przedstawiany produkt spełnia następujące europejskie dyrektywy i normy: /95/WE Dyrektywa w sprawie niskich napięć. Norma związana EN /108/WE Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej. Normy związane : EN ; EN MIT-II - MIT/P 14/04/ O
5 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia Jakakolwiek zmiana dokonywana w urządzeniu i instalacji grzewczej musi być wykonywana przez autoryzowanego instalatora. Prawidłowa praca urządzenia zależy od ścisłego przestrzegania niniejszej instrukcji. Ostrzeżenie. Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu należy upewnić się, że jest ono wyłączone i bezpieczne. Przed każdą interwencją w obiegu chłodniczym wyłączyć urządzenie i poczekać kilka minut. 3 Opis wewnętrznego modułu hydraulicznego (MIT) 3.1 Opis ogólny Opis modułu A temperatury zewnętrznej. - temperatury pomieszczenia, jeżeli podłączone jest zdalne sterowanie (wyposażenie dodatkowe). Konsola sterownicza DIEMATIC 3 umożliwia: - niezależną regulację obiegu bezpośredniego bez mieszacza i obiegu z mieszaczem. - niezależną regulację obiegu c.w.u.. - ochronę przeciwzamarzaniową instalacji i pomieszczenia w przypadku nieobecności (tą nieobecność można zaprogramować na 1 rok z góry na okres do 99 dni). Moduł MIT zawiera ponadto zasobnik buforowy/sprzęgło hydrauliczne o możliwej pojemności 40 litrów i wspomaganie elektryczne (tylko MIT/E). Moduł MIT jest wyposażony w konsolę sterowniczą DIEMATIC 3 ze zintegrowanym regulatorem. Zapewnia on automatyczną pracę pompy ciepła w zależności od: Elementy dostarczane w pakiecie i wyposażenie dodatkowe W skład pakietu z MIT wchodzi: - Konsola sterownicza DIEMATIC 3. - Jeden czujnik temperatury zewnętrznej. - Manometr elektroniczny. Wyposażenie dodatkowe: - Płytka + czujnik dla jednego zaworu mieszającego. Pakiet FM48. - Zdalne sterowanie dialogowe CDI2 z czujnikiem pokojowym. Pakiet FM51. - Zdalne sterowanie radiowe CDR 2 z nadajnikiem: Pakiet FM161 bez nadajnika: Pakiet FM162 - Uproszczone zdalne sterowanie z czujnikiem pokojowym. Pakiet FM52. - Modem telefoniczny TELCOM 2 (jeżeli w danym kraju jest dostępny). Pakiet AD /04/ O MIT-II - MIT/P 5
6 Zdalne sterowanie można podłączyć do każdego obiegu. 3.2 Dane techniczne Zasilanie elektryczne: 230 V (±10 %) - 50 Hz Przewidywany czas pracy zegara bez zasilania: minimum 2 lata. Dane techniczne czujników Dane techniczne czujnika temperatury zewnętrznej Dane techniczne czujników temperatury wody (MIT - zasilanie B - c.w.u.) Temperatura Oporność Temperatura Oporność - 20 C 2392 Ω 0 C Ω -16 C 2088 Ω 10 C Ω -12 C 1811 Ω 20 C Ω Dane techniczne czujnika temperatury zewnętrznej -8 C 1562 Ω 25 C Ω -4 C 1342 Ω 30 C 8080 Ω 0 C 1149 Ω 40 C 5372 Ω 4 C 984 Ω 50 C 3661 Ω 8 C 842 Ω 60 C 2535 Ω 12 C 720 Ω 70 C 1794 Ω 16 C 616 Ω 80 C 1290 Ω 20 C 528 Ω 90 C 941 Ω 24 C 454 Ω Dane techniczne czujników temperatury wody (MIT - zasilanie B - c.w.u.) Temperatura Oporność Temperatura Oporność Ciśnienie do dyspozycji na wyjściu modułu MIT-II, strona obiegu pompy ciepła Ciśnienie do dyspozycji (m słupa wody) Natężenie przepływu (m 3 /h) I II III Pompa w pozycji 6 MIT-II - MIT/P 14/04/ O
7 Ciśnienie do dyspozycji na wyjściu modułu MIT/P, strona obiegu pompy ciepła ,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 2 M C Ciśnienie do dyspozycji (m słupa wody) Natężenie przepływu (m 3 /h) I II III Pompa w pozycji Ciśnienie do dyspozycji na wyjściu modułu MIT, strona obiegu grzewczego Ciśnienie do dyspozycji (m słupa wody) Natężenie przepływu (m 3 /h) I II III Pompa w pozycji 14/04/ O MIT-II - MIT/P 7
8 3.3 Zasada działania Konsola sterownicza Diematic 3 umożliwia programowanie i regulację pompy ciepła w zależności od temperatury zewnętrznej. Regulator pompy ciepła zapewnia regulację ogrzewania poprzez pompy i ewentualnie zawór mieszaczowy. Podłączenie uproszczonego zdalnego sterowania lub zdalnego sterowania dialogowego CDI 2 umożliwia automatyczne dopasowanie nachylenia i przesunięcia równoległego charakterystyki grzewczej Tryb ogrzewania Funkcja ochrony instalacji przed zamarznięciem jest aktywna niezależnie od trybu pracy. Włączenie jej następuje, jak tylko temperatura zewnętrzna osiągnie nastawioną wartość graniczną + 3 C.Patrz menu #T. GRANICZNE, parametr PRZECIWZAM.ZEW Podłączenie konsoli sterowniczej musi być wykonane przez autoryzowanego instalatora. Prawidłowa praca urządzenia zależy od ścisłego przestrzegania niniejszej instrukcji. S8 ROE-H ROE+ ROE-II ROI+ S9 C C Zawór przełączający Parownik Sprężarka Kondenser Zawór rozprężny Pompa pierwotna Pompa podłączona do modułu MIT Zespół chłodzenia ( jednostka wewnętrzna lub zewnętrzna ) 8 MIT-II - MIT/P 14/04/ O
9 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 ROE-II / ROE-H ROE+ / ROE+ TH SOLO NAPO ROI+ TEMP.ZASIL Temperatura zasilania pompy ciepła TEMP.POWR Temperatura powrotu pompy ciepła T.WYM CHL Temperatura czynnika chłodniczego wymiennika ciepła T.WYM POW Temperatura czynnika chłodniczego lamelowego wymiennika ciepła TEMP ZEW Temperatura zewnętrzna pompy ciepła nie podłączony nie podłączony TEMP.KOM.WYL (tylko w ROE-H) Temperatura czynnika chłodniczego na wylocie sprężarki TEMP.ZASIL Temperatura zasilania pompy ciepła TEMP.ZASIL Temperatura zasilania pompy ciepła *Pompa pierwotna wyłącza się po upływie opóźnienia czasowego pompy PAC (Nastawa fabryczna: 3 min.). TEMP.ZASIL Temperatura zasilania pompy ciepła nie podłączony nie podłączony nie podłączony TEMP. CHLOD (z wyjątkiemroe+ TH) Temperatura czynnika chłodniczego pompy ciepła TEMP. CHLOD Temperatura czynnika chłodniczego pompy ciepła TEMP.ZASIL Temperatura zasilania pompy ciepła TEMP.POWR Temperatura powrotu pompy ciepła nie podłączony nie podłączony nie podłączony nie podłączony nie podłączony nie podłączony TEMP ZEW Temperatura zewnętrzna pompy ciepła TEMP.PAROWN (tylko w ROE+ HT) Temperatura czynnika chłodniczego na wylocie wymiennika lamelowego nie podłączony nie podłączony TEMP ZRODLA Temperatura czynnika chłodniczego od strony źródła pompy ciepła nie podłączony nie podłączony nie podłączony TEMP ZRODLA Temperatura wody źródła nie podłączony nie podłączony nie podłączony S9 nie podłączony nie podłączony nie podłączony nie podłączony ON OFF Sprężarka pracuje lub temperatura zewnętrzna PAC <-9 C oraz Temperatura zasilania PAC <30 C Sprężarka wyłączona* oraz temperatura zewnętrzna PAC >-7 C lub Temperatura zasilania PAC >35 C Sprężarka pracuje lub temperatura zewnętrzna PAC <3 C lub Temperatura zasilania PAC <8 C Sprężarka wyłączona* oraz temperatura zewnętrzna PAC >8 C oraz Temperatura zasilania PAC >14 C TEMP.POW WEJ Temperatura zewnętrzna pompy ciepła nie podłączony nie podłączony TEMP.GOR GAZU Temperatura na wylocie sprężarki TEMP.PAROWN Temperatura czynnika chłodniczego na wylocie wymiennika lamelowego Sprężarka pracuje Sprężarka pracuje Sprężarka pracuje Sprężarka wyłączona* Sprężarka wyłączona* Sprężarka wyłączona* 14/04/ O MIT-II - MIT/P 9
10 3.3.2 Tryb chłodzenia S8 ROE+ ROE-II ROI+ S9 C C Zawór przełączający Kondenser Sprężarka Parownik Zawór rozprężny Pompa pierwotna Pompa podłączona do modułu MIT Zespół chłodzenia ( jednostka wewnętrzna lub zewnętrzna ) S1 S2 S3 S4 S5 ROE-II ROE+ SOLO ROI+ TEMP.ZASIL Temperatura zasilania pompy ciepła TEMP.POWR Temperatura powrotu pompy ciepła T.WYM CHL Temperatura czynnika chłodniczego wymiennika ciepła T.WYM POW Temperatura czynnika chłodniczego lamelowego wymiennika ciepła TEMP ZEW Temperatura zewnętrzna pompy ciepła TEMP.ZASIL Temperatura zasilania pompy ciepła nie podłączony S6 nie podłączony nie podłączony TEMP. CHLOD (z wyjątkiemroe+ TH) Temperatura czynnika chłodniczego pompy ciepła TEMP.ZASIL Temperatura zasilania pompy ciepła nie podłączony TEMP. CHLOD Temperatura czynnika chłodniczego pompy ciepła TEMP.ZASIL Temperatura zasilania pompy ciepła TEMP.POWR Temperatura powrotu pompy ciepła nie podłączony nie podłączony nie podłączony nie podłączony TEMP ZEW Temperatura zewnętrzna pompy ciepła nie podłączony TEMP ZRODLA Temperatura czynnika chłodniczego od strony źródła pompy ciepła S8 nie podłączony nie podłączony nie podłączony S9 nie podłączony nie podłączony nie podłączony TEMP.POW WEJ Temperatura zewnętrzna pompy ciepła nie podłączony TEMP.GOR GAZU Temperatura na wylocie sprężarki TEMP.PAROWN Temperatura : Wymiennik płytowy 10 MIT-II - MIT/P 14/04/ O
11 4 Montaż wewnętrznego modułu hydraulicznego MIT 4.1 MIT w połączeniu z pompą ciepła SOLO i NAPO patrz: Instrukcja montażu pomp ciepła SOLO / NAPO. 4.2 MIT w połączeniu z pompą ciepła ROE-II / ROE-H / ROE+ i ROI Maksymalna długość połączenia Aby zagwarantować prawidłową pracę pompy ciepła, należy przestrzegać maksymalnych długości połączeń pompy ciepła z modułem MIT: Grupa termodynamiczna: ROE-II, ROE-H, ROE+ lub ROI+ Zasobnik buforowy Moduł wewnętrzny: MIT M D ROE-H Model PAC Moduł L: Maksymalna długość połączeń między pompą ciepła i modułem MIT (m) wewnętrzny PE 32 x 2.9 PE 40 x 3.7 Cu 26/28 Cu 30/32 6 MR MIT-II MR MIT-II MR MIT-II TR MIT-II MR MIT-II TR MIT-II TR MIT/P MH MIT/P TH MIT/P TH MIT/P MR MIT-II TR MIT-II TR MIT-II TH MIT-II TH MIT-II ROI+ 8 MR MIT-II TR MIT-II MR MIT-II TR MIT-II TR MIT-II Woda: Mieszanka z 30% glikolu 14/04/ O MIT-II - MIT/P 11
12 4.2.2 Wymiary dla montażu Główne wymiary * , ,5 426, , ,4 3 4 C B Zasilanie MIT PAC 1"1/4 Powrót pompy ciepła MIT 1"1/4 Powrót obiegu bezpośredniego - Cu średn. 22 mm Zasilanie obiegu bezpośredniego - Cu średn. 22 mm Zasilanie obiegu z mieszaczem 3-drogowym - (Wyposażenie dodatkowe) Zasilanie kotła wspomagania - wąż G1" (Wyposażenie dodatkowe) tylko w MIT/H Powrót kotła wspomagania - wąż G1" (Wyposażenie dodatkowe) tylko w MIT/H R Rp G Powrót 3-drogowego zaworu mieszającego (Wyposażenie dodatkowe) Gwint zewnętrzny Gwint wewnętrzny Zewnętrzny gwint cylindryczny, uszczelka płaska 12 MIT-II - MIT/P 14/04/ O
13 D Montaż Montaż listwy montażowej Zamocowanie na ścianie Podłączenie rur Zasilanie MIT PAC, średnica 1"1/4 Powrót pompy ciepła MIT, średnica 1"1/4 Zasilanie obiegu grzewczego z mieszaczem (Wyposażenie dodatkowe EH57) Powrót obiegu grzewczego z zaworem mieszającym (Wyposażenie dodatkowe EH57) Zasilanie obiegu bezpośredniego, średnica zewnętrzna 22mm Powrót obiegu bezpośredniego, średnica zewnętrzna 22mm 14/04/ O MIT-II - MIT/P 13
14 4.2.5 Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Zalecane miejsca montażu Dobór miejsca zainstalowania czujnika: - Na ścianie zewnętrznej strefy ogrzewanej, o ile to możliwe - na ścianie północnej - Miejsce z oddziaływaniem zmiennych czynników atmosferycznych - Chronione przed bezpośrednim oddziaływaniem promieni słonecznych - Łatwo dostępne Z: Strefa mieszkalna i kontrolowana czujnikiem H: Wysokość mieszkalna kontrolowana czujnikiem A: Zalecane położenie na narożu budynku B: Dozwolone miejsce zamontowania czujnika Nie zalecane miejsca zamontowania czujnika Montaż Wkręt do drewna średnica 4 + kołek rozporowy 14 MIT-II - MIT/P 14/04/ O
15 4.3 Rysunki montażowe Legenda 3. Zawór bezpieczeństwa 3 bar 4. Manometr 7. Odpowietrznik automatyczny 8. Odpowietrznik ręczny 9. Zawór odcinający 11. Pompa obiegowa c.o. 13. Zawór spustowy szlamu 16. Naczynie wzbiorcze 17. Zawór spustowy 18. Urządzenie do napełniania instalacji: zależnie od obowiązujących przepisów 21. Czujnik temperatury zewnętrznej 22. Czujnik kotła 23. Czujnik zasilania obiegu mieszaczowego 24. Wejście pierwotne wymiennika podgrzewacza c.w.u. 25. Wyjście pierwotne wymiennika podgrzewacza c.w.u. 26. Pompa ładująca podgrzewacz 27. Zawory zwrotne klapowe 28. Wlot wody zimnej 29. Reduktor ciśnienia 30. Grupa bezpieczeństwa c.w.u. wyregulowana na 7 bar 33. Czujnik temperatury ciepłej wody użytkowej 35. Rozdzielacz hydrauliczny 34. Pompa pierwotna 44. Termostat zabezpieczający 65 C dla ogrzewania podłogowego z odblokowaniem ręcznym 50. Separator układu 51. Zawór termostatyczny 56. Obieg cyrkulacji c.w.u. 57. Wypływ ciepłej wody użytkowej 64. Obieg bez mieszacza, np. grzejniki niskotemperaturowe 65. Obieg grzewczy mieszaczowy może być wykorzystany jako obieg niskotemperaturowy (ogrzewanie podłogowe lub grzejnikowe) 75. Pompa obiegowa, przeznaczona do kontaktu z wodą użytkową 89. Zasobnik płynu solarnego 115. Termostatyczny zawór strefowy 133. Zdalne sterowanie dialogowe A Regulacja zewnętrzna FM48 Pakiet wyposażenia dodatkowego 3-drogowego zaworu przełączającego EH57 Moduł obiegu mieszaczowego z 3-drogowym zaworem przełączającym EH61 Filtr 400U z zaworami odcinającymi 1" EH63 Filtr 500U z zaworami odcinającymi 1"1/4 EA59 Kolektor dla 2 obiegów EA61 Moduł bezpośredni z pompą standardową EA63 Moduł zaworu 3-drogowego z pompą standardową EA102 Zestaw bezpieczeństwa 14/04/ O MIT-II - MIT/P 15
16 4.3.1 Schemat ideowy - ROE-II / ROE-H / ROE+ / ROI+ z MIT/H ROE-H ROE+ ROE-II ROI+ M D 16 MIT-II - MIT/P 14/04/ O
17 TS Schemat ideowy - ROE-II / ROE-H / ROE+ / ROI+ z MIT/E B A M A/B 1x FM C C b EA63 10 EA61 230V 50Hz EH61 /63 MIT/E N L EH AT I 0 A V 50Hz a EA59 D I E M T I CVM M F C D I E M T I C C 230V/ 400V 50Hz q 230V ou 400V 50Hz ROE-H ROE+ ROE-II ROI+ BUS ROE... B150T BEPC /04/ O MIT-II - MIT/P 17
18 4.4 Podłączenia elektryczne Podłączenie powinien wykonać uprawniony elektryk. Przy wykonywaniu podłączeń elektrycznych należy przestrzegać: - Przepisów oraz obowiązujących norm, - Danych zawartych na dostarczonych z urządzeniem schematach połączeń elektrycznych, - Zaleceń zawartych w instrukcji Zalecane przekroje okablowania Własności elektryczne dostępnej sieci muszą odpowiadać wartościom znajdujących się na tabliczce znamionowej. Nie wolno dokonywać zmian w wewnętrznych połączeniach konsoli sterowniczej. Urządzenie musi być zasilane przez obwód prądowy zawierający wyłącznik wielobiegunowy o rozwarciu zestyków minimum 3 mm. Uziemienie należy wykonać zgodnie z normą NFC (Francja) lub RGBT (Belgia). Podłączenie uziemienia musi być wykonane przed wszystkimi innymi podłączeniami elektrycznymi. Rodzaj wymaganego kabla zależy od następujących czynników: Maksymalne natężenie prądu grupy termodynamicznej. Patrz tabela poniżej. Odległość urządzenia od zasilania elektrycznego. Wyłącznik ochronny. Stosowanie przewodu zerowego. Urządzenie ROE-II ROE-H ROE+ ROI+ SOLO Pobór mocy elektr. Znamionow e natężęnie prądu Natężenie rozruchowe Typ kw A A S-C: Zasilanie pompy ciepła Zwłoka D DJ: Zasilanie Diematic S-C: Zwłoka C DJ: Zasilanie sterownika PAC (Grupa termodynamiczna) S-C: Zwłoka C DJ: Komunikacja BUS 6 MR 1,66 13,4 22 prąd 1-fazowy 3x4 16A 3x1.5 10A - - 2x MR 2,16 18,2 29 prąd 1-fazowy 3x4 20A 3x1.5 10A - - 2x MR 2,82 22,9 39 prąd 1-fazowy 3x6 25A 3x1.5 10A - - 2x TR 2,63 8,3 48 prąd 3-fazowy 5x4 16A 3x1.5 10A - - 2x MR 3,44 30,7 43 prąd 1-fazowy 3x10 32A 3x1.5 10A 2x TR 3,45 11,2 64 prąd 3-fazowy 5x4 16A 3x1.5 10A - - 2x TR 4,85 12,7 74 prąd 3-fazowy 5x4 16A 3x1.5 10A - - 2x MH 3,75 33,2 45 prąd 1-fazowy 3x10 40A 3x1.5 10A 2x TH 3,30 14,22 64 prąd 3-fazowy 5x6 16A 3x1.5 10A - - 2x TH 4,19 16,8 70 prąd 3-fazowy 5x10 20A 3x1.5 10A - - 2x MR 2, prąd 1-fazowy 3x6 25A 3x1.5 10A 3x1.5 10A 4x TR 3,11 5,2 23 prąd 3-fazowy 5x4 16A 3x1.5 10A 3x1.5 10A 4x TR 4,16 7,1 25 prąd 3-fazowy 5x4 20A 3x1.5 10A 3x1.5 10A 4x HT 4,75 8,6 23 prąd 3-fazowy 5x4 20A 3x1.5 10A 3x1.5 10A 4x HT 5,8 10,46 25 prąd 3-fazowy 5x4 20A 3x1.5 10A 3x1.5 10A 4x MR 2,2 12,5 32 prąd 1-fazowy 3x4 20A 3x1.5 10A 3x1.5 10A 3x TR 2,2 4,6 20 prąd 3-fazowy 5x4 20A 3x1.5 10A 3x1.5 10A 3x MR 2, prąd 1-fazowy 3x6 25A 3x1.5 10A 3x1.5 10A 3x TR 2,8 6,2 25 prąd 3-fazowy 5x4 20A 3x1.5 10A 3x1.5 10A 3x TR 3,8 8,7 29 prąd 3-fazowy 5x4 20A 3x1.5 10A 3x1.5 10A 3x MR 1,75 9,4 26 prąd 1-fazowy 3x4 16A 3x1.5 10A 3x1.5 10A 4x0.14 (1) 9 MR 2,39 12,9 38 prąd 1-fazowy 3x4 20A 3x1.5 10A 3x1.5 10A 4x0.14 (1) 11 MR 2,85 15,7 38 prąd 1-fazowy 3x6 25A 3x1.5 10A 3x1.5 10A 4x0.14 (1) 14 TR 3,53 6,33 26 prąd 3-fazowy 5x4 16A 3x1.5 10A 3x1.5 10A 4x0.14 (1) 17 TR 4 7,19 27 prąd 3-fazowy 5x4 16A 3x1.5 10A 3x1.5 10A 4x0.14 (1) S-C: 18 MIT-II - MIT/P 14/04/ O
19 Urządzenie NAPO Pobór mocy elektr. Znamionow e natężęnie prądu Natężenie rozruchowe Typ kw A A S-C: Zasilanie pompy ciepła Zwłoka D DJ: Zasilanie Diematic Zasilanie sterownika PAC (Grupa termodynamiczna) Komunikacja BUS 9 M 1,71 9,2 26 prąd 1-fazowy 3x4 16A 3x1.5 10A 3x1.5 10A 4x0.14 (1) 14 M 2,87 16,6 45 prąd 1-fazowy 3x6 25A 3x1.5 10A 3x1.5 10A 4x0.14 (1) 22 T 4,06 7,4 27 prąd 3-fazowy 5x4 20A 3x1.5 10A 3x1.5 10A 4x0.14 (1) (1) Komunikacja BUS dostarczana z urządzeniem S-C: Zwłoka C DJ: S-C: Zwłoka C DJ: S-C: Wspomaganie elektryczne S-C: DJ: TRI 2 x 6 kw V AC 5G 2.5 C20 MONO 1 x 3 kw V AC 3G 6 C32 MONO 2 x 3 kw V AC 3G 6 C32 S-C: Przekrój kabla mm2 DJ: Bezpiecznik automatyczny Zwłoka C - Zabezpieczenie różnicowe obiegu, zastosowanie ogólne. Zwłoka D - Ochrona róznicowa dla obiegów o wysokim prądzie rozruchowym (silniki) Podłączenie do zasilania elektrycznego Podłączenia elektryczne muszą być wykonywane przez uprawnionego elektryka, bezwzględnie po odłączeniu zasilania elektrycznego. C B 1 2 L3 N L1 L2 L N : Zasilanie prądem trójfazowym 400 V AC : Zasilanie prądem jednofazowym 230 V AC 14/04/ O MIT-II - MIT/P 19
20 4.4.3 Dostęp do listwy zacisków 20 MIT-II - MIT/P 14/04/ O
21 4.4.4 Listwa zacisków podłączeniowych Stan podczas dostawy Zasilanie elektryczne 230 V Podłączenie modułu zdalnego dozoru TELCOM Wejście zdalnego sterowania telefonicznego kotła Wyjście danych przekazywanych przez telefon Czujnik temperatury zewnętrznej 14/04/ O MIT-II - MIT/P 21
22 4.4.5 Podłączenie podgrzewacza c.w.u. Bez wymiennika płytowego ROE-H ROE+ ROE-II ROI+ 3 M F Podgrzewacz c.w.u. Czujnik c.w.u. Wspomaganie elektryczne c.w.u. Zawór przełączający Zasobnik buforowy (Wyposażenie dodatkowe) Przekaźnik sterujący Pompa MIT Płytka interfejsu Podłączenie konsoli sterowniczej Wlot wody zimnej 22 MIT-II - MIT/P 14/04/ O
23 Z Wymiennik płytowy ROE-H ROE+ ROE-II ROI+ 3 Pompe Podgrzewacz c.w.u. Czujnik c.w.u. Wspomaganie elektryczne c.w.u. Zawór przełączający Zasobnik buforowy (Wyposażenie dodatkowe) Przekaźnik sterujący Wymiennik płytowy Pompa obiegowa PAC Pompa MIT Płytka interfejsu Podłączenie konsoli sterowniczej Wlot wody zimnej Przy zastosowaniu podgrzewacza c.w.u. i wymiennika płytowego między pompą ciepła i MIT, w menu #POMPA CIEPLA ustawić parametr EAP na ZAL. Nastawa parametrów M F Ustawić parametr S.DOD.: na DO.CWU. Program czasowy CWU jest kopiowany na program czasowy DODAT (AUX). Sposób pracy Wytwarzanie ciepłej wody zapewnione jest dzięki grupie termodynamicznej i wspomaganiu c.w.u.. Grupa termodynamiczna pracuje według programu czasowego CWU. Wspomaganie c.w.u. pracuje według programu czasowego DODAT (AUX). 14/04/ O MIT-II - MIT/P 23
24 Grupa termodynamiczna Sposób pracy Grupa termodynamiczna włącza się podczas pracy dziennej obiegu c.w.u. lub gdy aktywne jest odstąpienie c.w.u., gdy: temperatura podgrzewacza c.w.u. spadnie o 6 C poniżej wartości zadanej oraz różnica między parametrem TEMP MAX PC: izmierzoną temperaturą c.w.u. musi być wyższa niż ROZ CWU (Nastawa fabryczna 15 C). W przypadku przekroczenia temperatury na zasilaniu pompy ciepła grupa termodynamiczna wyłączy się. Wytwarzanie c.w.u. przez grupę termodynamiczną jest czasowo ograniczone, nie wolno przekroczyć wartości parametru CZAS PROD.CWU (Nastawa fabryczna: 2 godz.). Nowy cykl zostanie zwolniony dopiero wtedy, gdy grupa termodynamiczna była wyłączona dłużej niż czas nastawiony parametrem CZAS PROD.CWU (Nastawa fabryczna: 2 godz.). Wspomaganie podgrzewania podgrzewacza c.w.u. Dla prawidłowego działania zaleca się, aktywowanie w nocy programów czasowych c.w.u. i DODAT, żeby: - Wykorzystać taryfę nocną. - Unikać zbyt długich okresów bez ogrzewania. - Uniemożliwić, aby przy uaktywnionym w dzień chłodzeniu nastąpiła w ciągu dnia wielokrotna zmiana chłodzenia na grzanie. Sposób pracy Wspomaganie c.w.u. włącza się przy pracy dziennej obiegu DODAT lub przy aktywowaniu odstąpienia c.w.u., gdy: oraz - temperatura podgrzewacza c.w.u. spadnie o 6 C poniżej wartości zadanej. - grupa termodynamiczna nie pracuje na przygotowanie c.w.u.. Wspomaganie c.w.u. wyłącza się, gdy: lub lub - program czasowy DODAT (AUX) przechodzi w tryb nocny i nie jest aktywne odstąpienie c.w.u.. - grupa termodynamiczna pracuje na c.w.u.. - temperatura podgrzewacza przekroczyła wartość zadaną c.w.u.. Uwagi: Jeżeli parametr CHLOD: jest ustawiony na ZAL, produkcja c.w.u. jest zapewniona tylko przez wspomaganie c.w.u.. Aby wykorzystać grupę termodynamiczną do wytwarzania c.w.u. i do chłodzenia: Ustawić parametr CHLOD: na TAK+CWU. Jeżeli wspomaganie c.w.u. zwolni grupę termodynamiczną, może ona dalej grzać lub chłodzić. 24 MIT-II - MIT/P 14/04/ O
25 4.4.6 Podłączenie instalacji basenu Zasilanie elektryczne 230 V Pompa obiegu pierwotnego basenu (pompa obiegu A już podłączona do modułu MIT) Pompa obiegu wtórnego basenu Czujnik temperatury zewnętrznej Wymuszone wyłączenie ogrzewania basenu Nastawa parametrów Ustawić parametr S.DOD.: na BASEN. Ustawić parametr OBIEG A: na BASEN. Temperatura TEMP MAX GRZ. zapewniona jest dla faz pracy dziennej programu A w trybie pracy letniej i zimowej. Programowanie czasu pracy pompy obiegu wtórnego. Pompa obiegu wtórnego pracuje w trybie pracy dziennej programu A zarówno w lecie, jak i w zimie. Sposób pracy DIEMATIC 3 reguluje obieg pierwotny (kocioł/wymiennik) i obieg wtórny (wymiennik/basen). Aby wyłączyć ogrzewanie basenu, należy wyłączyć zewnętrzne sterowanie basenu. Pompy pierwotna i wtórna są wyłączane. Opis: Pompa pierwotna włącza się ponownie, gdy uaktywniona zostaje ochrona przeciwzamrożeniowa instalacji. Wyłączenie Odnośnie konserwacji basenu na okres zimowy prosimy zwrócić się do serwisu opiekującego się basenem.. 14/04/ O MIT-II - MIT/P 25
26 4.4.7 Montaż czujnika temperatury ogrzewania Podłączenie wspomagania elektrycznego (tylko MIT/E) Sprawdzić czy zaciski na wargach uszczelek są prawidłowo podłączone. Przy braku styku instalacja może ulec przegrzaniu. Podłączenie wspomagania elektrycznego C D Tuleja zanurzeniowa Termostat zabezpieczający 26 MIT-II - MIT/P 14/04/ O
27 Montaż zacisków i zworek C000582A * 1 x 3 kw 230 V i 1 x 6 kw 400 V: Nastawy wykonuje się w nastawach instalatora konsoli. Wybrać menu #POMPA CIEPLA, wiersz GRZ:, /E1. Parametr ten jest ustawiony fabrycznie na /E2 (stopień 2). 14/04/ O MIT-II - MIT/P 27
28 Á L L Schemat elektryczny SCHEMA DE PRINCIPE - STROMLAUFPLAN - WIRING DIAGRAM - PRINCIPESCHEMA - MITII/H - MITII/E Appoint électrique BA ZG ZG A3 A2 A1 Ë Ã ÀÈÁ Ä A B C 5 L N L N L J5 J11 Alim 230 V 50Hz VS Ä AUX Patrz objaśnienia na następnej stronie. N TS θ J11 B3 B2 B1 JP2 AUTO J2 BA J9 1 RL AUX J9 2 J12 2 J A1 A1 R3 R1 R4 11 A2 A2 R2 R RL VI RL AL2 RL AL1 JPY RL P RL PA RL PAC A1 A1 R5 R A2 A2 R6 R5 R4 J10 X1 X5 X4 X3 J7 J5 J7 θ C θ C θ C θ C θ C θ C À Á À N Ç L Ç N CH ECS A1 A1 Ì Ì R6 R3 A2 A2 A P PAC S DEP S AMB B S AMB A S ECS S EXT Ì BA V - 2 x 3kW J BA L N Ç BA θ C 3 x 400V - 2 x 6 kw MNM P S PAC 1 1a BPR BA L1 L2 L3 N Ç BA ÄA ACCELERATEUR KESSELKREISPUMPE ÄA HEATING PUMP VERWARMINGSPOMP Ä AUX POMPE AUXILIAIRE ZUSATZPUMPE Ä AUX AUXILIARY PUMP HULP POMP Alim 230V 50Hz ALIMENTATION 230V 50 Hz NETZANSCHLUSS 230V 50 Hz Alim 230V 50Hz MAIN SUPPLY 230V 50 Hz VOEDING 230V 50 Hz BA... BARRETTE ANSCHLUSSLEISTE BA... CONNECTING BOARD AANSLUITINGSKLEMMEN BPR BOUTON POUSSOIR REARMEMENT BRULEUR ENTSTÖRUNGSDRUCKTASTE BPR RESET PUSH BUTTON HERBEWAPENINGSKNOP BRANDER TERRE SCHUTZLEITER Ç EARTH AARDING Ì RELAIS TELEPHONIQUE FERNSPRECHRELAIS Ì TELEPHONE RELAY TELEFONISCH RELAIS J... CONNECTEUR CIRCUIT IMPRIME LEITERPLATTE STECKER J... PRINTED CIRCUIT BOARD PLUG AANSLUITKLEM K... RELAIS STEUERRELAIS K... RELAY RELAIS L PHASE PHASE L PHASE FASE MNM MANOMETRE MANOMETER M PRESSURE GAUGE MANOMETER NEUTRE NULLEITER N NEUTRAL NULLEIDER POMPE PUMPE P PUMP POMP P PAC POMPE PRIMAIRE PRIMAERPUMPE P PAC PRIMARY PUMP PRIMAIRE POMP R1 RELAIS ( PUISSANCE ) STEUERRELAIS ( LEISTUNG ) R1 RELAY ( POWER ) RELAIS ( VERMOGEN ) RL RELAIS STEUERRELAIS RL RELAY RELAIS S AMB A SONDE D' AMBIANCE (A) RAUMFÜHLER (A) S AMB A ROOM SENSOR (A) RUIMTECIRCUIT (A) S AMB B SONDE D' AMBIANCE (B) RAUMFÜHLER (B) S AMB B ROOM SENSOR (B) RUIMTE CIRCUIT (B) S DEP SONDE DE DEPART VORLAUFFÜHLER S DEP FLOW SENSOR AAN VOELER S ECS SONDE EAU CHAUDE SANITAIRE WARMWASSERFÜHLER S ECS DOMESTIC HOT WATER SENSOR SANITAIR WARM WATER SENSORS S EXT SONDE EXTERIEURE AUSSENFÜHLER S EXT OUTSIDE SENSOR BUITEN VOELER S PAC SONDE POMPE FÜHLER PUMPE S PAC SENSOR PUMP VOELER POMP TR1 TRANSFORMATEUR TRAFO - TRANSFORMATOR TR1 TRANSFORMER TRAFO TS THERMOSTAT DE SECURITE SICHERHEITSTEMPERATURBEGRENZER TS SAFETY THERMOSTAT VEILIG HEIDS THERMOSTAAT VS VANNE DE SECURITE MAGNETVENTIL VS SAFETY VALVE VEILIGHEIDSKLEP X1 CONNECTEUR PONT BRUECKENSTECKER X1 BRIDGE CONNECTOR STEKKER BRUG ZG INTERRUPTEUR GENERAL HAUPTSCHALTER ZG MAIN SWITCH ALGEMENE SCHAKELAAR Ç N P N : B 28 MIT-II - MIT/P 14/04/ O
29 Legenda: A AUX ALI BA BPR J K L MNM N P P PAC R1 RL SAMBA,B SDEP SECS S EXT SPAC TR1 TS VS X1... X5 ZG Pompa obiegu grzewczego obieg A Pompa dodatkowa Zasilanie elektryczne. Zacisk Przycisk odblokowania Uziemienie Przekaźnik telefoniczny Wtyk płytki drukowanej Przekaźnik Faza Manometr Przewód zerowy Pompa Pompa pierwotna Przekaźnik (Moc) Przekaźnik Czujnik pomieszczenia Czujnik zasilania Czujnik ciepłej wody użytkowej Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik Transformator Termostat zabezpieczający Zawór bezpieczeństwa Podłączenie mostka Wyłącznik główny 14/04/ O MIT-II - MIT/P 29
30 4.6 Schemat elektryczny MIT/H ze wspomaganiem kotłem i przygotowaniem c.w.u Kocioł z konsolą, która posiada wejście termostatu pokojowego i priorytet c.w.u. W tym wypadku konsola Diematic 3 modułu MIT steruje kotłem poprzez wejście termostatu pokojowego. ROE-H ROE+ ROE-II ROI+ AL1 AL2 TAM Płytka interfejsu Płytka lub listwa zacisków konsoli kotła wspomagającego Pompa wspomagania Pompa ładująca c.w.u. Styk wspomagania (Zamknięcie styków nastąpi wtedy gdy pojawi się zapotrzebowanie na wspomaganie) Styk pompy wspomagania Termostat pokojowy Nastawa kotła wspomagającego Nastawa kotła zasilającego zależy od jego konsoli sterowniczej. Diematic 3 Poniższe parametry instalatora nastawić na konsoli kotła: - WE.TEL: THERM A - TPM D. oraz TPM N.: taka sama wartość jak parametr konsoli TEMP MAX GRZ. z MIT - KRZYWA OB.A: PRZECIWZAM.ZEW:-8 C Dostęp do parametrów: - Po 5 sekundowym przyciskaniu przycisku. - Nacisnąć 2 x przycisk. - Wykorzystać przycisk, aby wybrać żądany parametr. SVmatic Temperatura żądana dla ogrzewania = TEMP MAX GRZ. C F Konsola sterownicza B Nastawić termostat kotła na taką samą wartość jak TEMP MAX GRZ. Inne Temperatura żądana dla ogrzewania = TEMP MAX GRZ. Zasada działania Brak żądania wspomagania: Kocioł nadal zapewnia wytwarzanie c.w.u.. Obydwa zestyki AL1 i AL2 są rozwarte. Żądanie wspomagania: Obydwa zestyki AL1 i AL2 są zwarte. Kocioł zapewnia wspomaganie modułu MIT i priorytet c.w.u.. Po wyłączeniu wspomagania pompa dalej pracuje w czasie wybiegu NADB.P.WSPOM., który można ustawić w menu #POMPA CIEPLA. 30 MIT-II - MIT/P 14/04/ O
31 4.6.2 Kocioł z konsolą bez wejścia termostatu pokojowego ROE-H ROE+ ROE-II ROI+ 3 4 AL1 AL2 CS K TAM Płytka interfejsu Płytka lub listwa zacisków konsoli kotła wspomagającego Pompa wspomagania Pompa ładująca c.w.u. Styk wspomagania (Zamknięcie styków nastąpi wtedy gdy pojawi się zapotrzebowanie na wspomaganie) Styk pompy wspomagania Styk bezpieczeństwa (wyłącza kocioł, gdy zestyk lub zworka zostaje rozwarta) Przekaźnik 230 V AC Termostat pokojowy Nastawa kotła wspomagającego Regulator kotła włączyć w tryb komfortu 24h/24. Temperatura żądana dla ogrzewania = TEMP MAX GRZ. Zasada działania C F Wytwarzanie c.w.u.: Przekaźnik K zwiera zestyk CS, aby pozwolić na włączenie palnika. Tryb pracy grzania wspomagającego: Moduł MIT steruje wejściem CS kotła i pompą wspomagającą. Jeżeli występuje żądanie zasilania, kocioł nadal zapewnia priorytet c.w.u.. Po wyłączeniu wspomagania pompa dalej pracuje w czasie wybiegu NADB.P.WSPOM., który można ustawić w menu #POMPA CIEPLA. 14/04/ O MIT-II - MIT/P 31
32 4.7 Schemat elektryczny MIT/H ze wspomaganiem kotłem i bez przygotowania c.w.u. Konsola Diematic 3 modułu MIT steruje pompą obiegową pomiędzy kotłem i modułem MIT. Sterowanie palnika następuje poprzez zestyk, który może sterować stykiem bezpieczeństwa kotła. ROE-H ROE+ ROE-II ROI+ AL1 CS Płytka interfejsu Płytka przekaźników sterujących Płytka lub listwa zacisków konsoli kotła wspomagającego Pompa wspomagania Styk wspomagania (Zamknięcie styków nastąpi wtedy gdy pojawi się zapotrzebowanie na wspomaganie) Styk bezpieczeństwa (wyłącza kocioł, gdy zestyk lub zworka zostaje rozwarta) Nastawa kotła wspomagającego Nastawa kotła zasilającego zależy od jego konsoli sterowniczej. Diematic 3 aktywować tryb ręczny Diematic Delta aktywować tryb ręczny Easymatic aktywować tryb ręczny SVmatic Temperatura żądana dla ogrzewania = TEMP MAX GRZ. Konsola sterownicza B Skok Inne Temperatura żądana dla ogrzewania = TEMP MAX GRZ. Zasada działania C F Gdy występuje żądanie zasilania hydraulicznego, zestyk AL1 zwiera się, tak że kocioł zostaje uruchomiony. Pompa dla wspomagania ogrzewania sterowana jest przez wyjscie DODAT. W tym celu parametr S.DOD.: konsolę Diematic 3 modułu MIT nastawić w menu #PARAM. INSTAL na DODAT. Po wyłączeniu wspomagania pompa dalej pracuje w czasie wybiegu NADB.P.WSPOM., który można ustawić w menu #POMPA CIEPLA. Regulator temperatury wody kotła ustawić na taką samą wartość jak wartość zadana MAX TEMP MIT. Gdy wykorzystane jest wyjście AUX, aby wykonać inną funkcję (chłodzenie freecooling lub program), można wykorzystać drugi styk AL2, aby sterować tę pompę wspomagającą. 32 MIT-II - MIT/P 14/04/ O
33 5 Uruchomienie ROE+: Presostat końca odszraniania musi być otwarty przy załączeniu napięcia. NAPO: Detektor przepływu obiegu pierwotnego musi być zamknięty przy załączeniu napięcia. 5.1 Kontrole przed uruchomieniem Podłączenie hydrauliczne Dla SOLO i NAPO: Na obiegu powrotnym geotermiki musi znajdować się filtr. Wszystkie modele: Umieścić filtr na powrocie pompy ciepła (zalecane). Podłączyć prawidłowo węże do pompy ciepła. Glikol w obiegu grzewczym (zalecany dla obszaru WSCHÓD - jak również dla modeli SOLO i NAPO) i w kolektorze zewnętrznym dla modeli SOLO. Napełnić instalację wodą i sprawdzić jej szczelność. Odpowietrzyć instalację przez wielokrotne włączanie iwyłączanie. (Zwrócić przy tym uwagę, aby wszystkie zawory obiegu grzewczego i termostaty grzejnikowe były otwarte). Po odpowietrzeniu sprawdzić zanieczyszczenie filtrów. Ustawić ciśnienie na 1.5 / 2 bar. Systemy chłodzenia i pompy ciepła Systemy chłodzenia, które podlegają normie NF EN 378 (patrz pismo UFC nr 128, wrzesień 2005) muszą być konserwowane zapobiegawczo zgodnie z instrukcją obsługi (norma NF EN art. 5). Właściciele instalacji chłodniczych lub klimatyzacyjnych z ładunkiem powyżej 2 kg, które zawierają czynniki chłodnicze, mają obowiązek poddawać je kontroli szczelności przynajmniej raz w roku, jak również przy uruchomieniu i przy istotnych zmianach w instalacjach. Podłączenie elektryczne PAC: podłączyć do zasilania MIT/E i MIT/H: podłączyć do zasilania MIT/E: Podłączenie wspomagania elektrycznego Podłączyć kabel komunikacji BUS między konsolą DIEMATIC 3 i pompą ciepła 5.2 Uruchomienie MIT 1. Nacisnąć wyłącznik główny ZAŁ/WYŁ konsoli DIEMATIC 3. Pojawia się następujące wyświetlenie: PC Wyjaśnić użytkownikowi zasadę działania konsoli DIEMATIC 3 imożliwe nastawy na poziomie użytkownika. 2. Ustawić parametr przyciskiem / : - 00-ROE+ dla urządzenia ROE+ - ROE+TH - SOLO - NAPO - ROE dla urządzenia ROE - ROE-II - ROE-H - ROI+ dla urządzenia ROI+ Dla zmiany tej nastawy w przyszłości, wywołać menu #POMPA CIEPLA. 3. Sprawdzić działanie pomp: - PAC - obieg bezpośredni - Zespół zaworu 3-drogowego 4. Poczekać parę minut na uruchomienie pompy ciepła (opóźnienie cyklu antytaktu, wyświetlenie symbolu, wewnętrzne opóźnienie pompy ciepła). 5. Sprawdzić kierunek obrotów głównego wentylatora i sprężarki (w tym celu sprawdzić kierunek przepływu powietrza dla pompy ciepła ROE i ROE+ oraz hałasu pracy 6. Sprawdzenie temperatur:różnica temperatur od 3 do 5 C (zależnie od modelu) potwierdza prawidłowe działanie pompy ciepła jak również wydajność i dobór (wymiarowanie) geotermiki. 14/04/ O MIT-II - MIT/P 33
34 5.3 Tryb testowania Dla pompy ciepła ROE-II / ROE-H: Tryb testowania anuluje minimalną wartość graniczną temperatury zewnętrznej, przy której sprężarka wyłącza się. W każdym wypadku: Tryb testowania wyłącza minimalny czas wyłączenia pompy ciepła. Dla uaktywnienia trybu testowania nacisnąć równocześnie przyciski i. Tryb testowania pozostaje aktywny przez 30 minut. Gdy tryb testowania jest aktywny, na wyświetlaczu z prawej strony pojawia się symbol. Ustawić parametr przyciskiem / : Tryb testowania jest aktywny, a moduł MIT pracuje w trybie automatycznym. Pompa ciepła pracuje w wymuszonym trybie chłodzenia (z wyjątkiemroe-h / ROE+TH). Pompa ciepła pracuje w wymuszonym trybie grzania. umożliwiają wymuszenie trybu pracy i wyświetlenie i wszystkich parametrów konsoli Diematic 3. W trakcie lub pompa ciepła pracuje. 34 MIT-II - MIT/P 14/04/ O
35 6 Nastawy wykonywane przez instalatora Te czynności muszą być wykonane przez autoryzowanego instalatora bądź autoryzowany serwis. Przyciski dostępu do nastaw i pomiarów Wybór rozdziałów Wybór wierszy Powrót do rozdziału lub poprzedniego wiersza / Umożliwia nastawę wybranego parametru Gdy osłona jest otwarta, można przy pomocy przycisków wyświetlić wartości zmierzone, zmienić programy i nastawić różne parametry. Aby powrócić do nastaw fabrycznych parametrów (nastawy wykonywane przez użytkownika i instalatora), bez zmiany programu czasowego, nacisnąć równocześnie przyciski i STANDARD. Na wyświetlaczu przez 10 sekund będzie wyświetlane RESET PARAM.. Ta funkcja nie ma żadnego wpływu ani na licznik godzin pracy, ani na ilość startów. Różne nastawy i parametry zaprogramowane pozostają w pamięci, również po zaniku zasilania elektrycznego. 6.1 Tabela nastaw wykonywanych przez instalatora Przez 5 sekund naciskać śrubokrętem lub końcówką ołówka przycisk "instalator". Parametry do nastawy podane są w kolejności ich pojawiania się. Po wykonaniu wszystkich nastaw, dane są automatycznie zapamiętywane po 2 minutach lub po naciśnięciu na przycisk AUTO. Wyświetlacz ROE-H ROE-II ROI+ ROE+ SOLO NAPO ROE+TH Ustawiany parametr Nastawa fabryczna Zakres #JEZYKI Wybór języka przyciskiem lub - FRANCAIS x x x x x FRANCAIS #T. GRANICZNE patrz rozdział: 6.2 Français, Deutsch, Polski, English TEMP MAX GRZ. x x x x x Maksymalna temperatura modułu MIT 54 C 30 do 85 C TPM D. x x x x x Minimalna temperatura pracy dziennej NIE NIE lub 20 do 85 C TPM N. x x x x x Minimalna temperatura pracy nocnej NIE NIE lub 20 do 85 C OSUSZ.A x x x x x Suszenie posadzki obieg A NIE NIE do 55 C T. MAX OB. B (1) x x x x x Maksymalna temperatura zasilania (Obieg B). 50 C 20 do 85 C OSUSZ.B x x x x x Suszenie posadzki obieg B NIE NIE do 55 C T.MIN.OB.B (1) x x x x x Minimalna temperatura zasilania (Obieg B). 20 C 10 do 50 C PRZECIWZAM.ZEW x x x x Temperatura zewnętrzna uaktywniająca ochronę x instalacji przed zamarznięciem. + 3 C -8 do +10 C (1) Wiersze lub strony są wyświetlane tylko dla faktycznie przyłączonego dodatkowego wyposażenia, obiegów lub czujników. Parametry są wyświetlane tylko wtedy, gdy aktywny jest tryb chłodzenia. (3) Jeżeli odciążenie zasilania elektrycznego jest aktywne, ochrona przeciwzamrożeniowa nie jest zapewniona. 14/04/ O MIT-II - MIT/P 35
36 Wyświetlacz ROE-H ROE-II ROI+ #PARAM. INSTAL ROE+ SOLO NAPO ROE+TH Ustawiany parametr Nastawa fabryczna Zakres Nastawa specyficznych parametrów instalacji przyciskami lub. - - INERCJA BUD. x x x x x Charakterystyka inercji budynku 3 (22 godz.) OBIEG A: PODLO. x x x x x Wykorzystanie obiegu mieszaczowego do ogrzewania podłogowego GRZAN.. x x x x x Wykorzystanie do ogrzewania obiegu bez mieszacza BASEN x x x x x Użycie obiegu pierwotnego basenu NIEOB. x x x x x Bez wykorzystania obiegu bez mieszacza PODLO. 0 (10 godz.) do 10 (50 godz.) PODLO. GRZAN.. BASEN NIEOB. KRZYWA OB.A (1) x x x x x Nachylenie charakterystyki obiegu A do 4 WPL.POKOJU A (1) x x x x x Wpływ czujnika pomieszczenia A 3 0 do 10 OBIEG B: PODLO. x x x x x Wykorzystanie obiegu mieszaczowego do ogrzewania podłogowego GRZAN.. x x x x x Wykorzystanie do ogrzewania obiegu bez mieszacza PODLO. PODLO. GRZAN.. KRZYWA OB.B (1) x x x x x Nachylenie charakterystyki obiegu B do 4 WPL.POKOJU B (1) x x x x x Wpływ czujnika pomieszczenia B 3 0 do 10 S.DOD.: PROGRAM. x x x x x Wyjście dodatkowe skonfigurowane w programie czasowym FR.COOL Wyjście dodatkowe skonfigurowane dla chłodzenia PROGRAM. x x x x x (freecooling) FR.COOL DODAT x x x x x Wyjście dodatkowe skonfigurowane dla wspomagania PROGRAM.. DODAT BASEN BASEN x x x x x Stosowanie jako pompy dodatkowej obiegu basenu DO.CWU Stosować do sterowania wspomagania c.w.u. DO.CWU x x x x x Uwaga: Przy pomocy wyjścia DODAT załączać tylko poprzez stycznik WY.TEL CZUJ.USZK x x x x x PRZEGL x x x x x OBYDWA x x x x x CHŁOD. x x x x x Przy uszkodzeniu czujnika wyjście telefoniczne jest zamknięte Przy wskazaniu konserwacji wyjście telefoniczne jest zamknięte Przy uszkodzeniu czujnika lub przy wskazaniu konserwacji wyjście telefoniczne jest zamknięte Wyjście tel. zdalnego sterowania jest przy chłodzeniu zamknięte WE.TEL: WYL. x x x x x Wejście telefoniczne jest aktywne przy styku rozwartym ZAL. x x x x x Wejście telefoniczne jest aktywne przy styku zwartym (1) Wiersze lub strony są wyświetlane tylko dla faktycznie przyłączonego dodatkowego wyposażenia, obiegów lub czujników. (2) Parametry są wyświetlane tylko wtedy, gdy aktywny jest tryb chłodzenia. (3) Jeżeli odciążenie zasilania elektrycznego jest aktywne, ochrona przeciwzamrożeniowa nie jest zapewniona. CZUJ.USZK ZAL. CZUJ.USZK PRZEGL OBYDWA CHŁOD. WYL. ZAL. 36 MIT-II - MIT/P 14/04/ O
37 Wyświetlacz ROE-H ROE-II ROI+ WE.TEL: P-ZAMARZ. x x x x x Włączenie ochrony przed zamarznięciem WE.TEL: nie ma żadnego wpływu. Styk jest zawsze aktywny, nawet jak jest zwarty. THERM A x x x x x Podłączenie termostatu pokojowego do obiegu A WYL.WSPOMAG (3) x x x x x WYL.KOM (3) x x x x x WYL.CAL (3) x x x x x Odciążenie wspomagania Jeżeli wejście TEL jest aktywne: - Wyłączenie wspomagania i pompy wspomagającej. Odciążenie sprężarki Jeżeli wejście TEL jest aktywne: - Wyłączenie pompy ciepła Ogrzewanie następuje tylko dzięki dodatkowemu wspomaganiu Odciążenie wspomagania elektrycznego dodatkowego i sprężarki. Jeżeli wejście TEL jest aktywne: - Wyłączenie wspomagania i pompy wspomagającej. - Wyłączenie pompy ciepła P-ZAMARZ. P-ZAMARZ. THERM A WYL.WSPOMAG (3) WYL.KOM (3) WYL.CAL (3) ODCIAZ JND x x x x x Odciążenie indywidualne NIE ZAL/NIE NOC OBNIZ. x x x x x Podtrzymywana jest temperatura nocna OBNIZ. WYL Temperatura obniżona nie jest utrzymywana i ochrona OBNIZ. x x x x x WYL przeciwzamarzaniowa jest aktywna #POMPA CIEPLA Parametry pompy ciepła SPREZAR x x x x x Autoryzacja sprężarki ZAL ZAL, NIE GRZ: /E1 x x x x x Wspomaganie elektryczne (stopień 1) /E1 /E2 x x x x x Wspomaganie elektryczne (stopień 2) /E2 lub /H /E2 /H x x x x x Wspomaganie hydrauliczne /H EAP x x x x x Przy zastosowaniu podgrzewacza c.w.u. i wymiennika płytowego między pompą ciepła i MIT, w menu #POMPA CIEPLA ustawić parametr EAP na ZAL. NIE ZAL, NIE CZAS MIN PC x x x x x Czas antytaktu 3 min. 3 do 30 min. START ODWR (2) x x x x Opóźnienie przełączenia ciepło/zimno 24 godz. godz. 10 do 48 MIN TEMP ROZM x x x Minimalna temperatura odszraniania (z wyjątkiemsolo / NAPO) 30 C 25 do 40 C PASMO GRZ/CHLOD (2) x x x Zakres neutralny, w którym moduł MIT znajduje się w stanie spoczynku 4 C 2 do 10 C CHLOD MIN (2) x x x Wartość zadana temperatury dla zasilania chłodzenia 18 C 18 do 22 C podłogowego SPRE BLOK x Opóźnienie załączenia i wyłączenia drugiej sprężarki 15 min. 1 do 60 min. SPRE PER: AUTO ROE+ SOLO NAPO ROE+TH 1 x 2 x x Ustawiany parametr Automatyczne przełączenie sprężarki (Najpierw uruchamiana jest sprężarka, która najmniej pracowała) Wymuszone załączenie wybranej sprężarki Nastawa fabryczna NADB.P.WSPOM. Nadbieg pompy wspomagania (Tylko dla zasilania x x x x x hydraulicznego) 3 min. 0 do 15 min. WSPOMAG. ZAL x x x x x Opóźnienie aktywowania wspomagania dodatkowego 20 min. 0 do 50 min. CZAS STAR STOPNIA x x x x x Opóźnienie między stopniami zasilania (elektr.) 4 min. 0 do 10 min. CHLOD: x x x Chłodzenie NIE NIE, ZAL LOW/NOISE x x Zmniejszenie głośności pracy pompy ciepła o 3 db, o ile warunki na to pozwalają ZAL NIE, ZAL OCHRON.OP. x Odszranianie samoadaptacyjne ZAL NIE, ZAL (1) Wiersze lub strony są wyświetlane tylko dla faktycznie przyłączonego dodatkowego wyposażenia, obiegów lub czujników. (2) Parametry są wyświetlane tylko wtedy, gdy aktywny jest tryb chłodzenia. (3) Jeżeli odciążenie zasilania elektrycznego jest aktywne, ochrona przeciwzamrożeniowa nie jest zapewniona. AUTO Zakres AUTO /04/ O MIT-II - MIT/P 37
38 Wyświetlacz ROE-H ROE-II ROI+ PC WYL: x x Temperatura wyłączenia pompy ciepła -15 C -15 do +5 C (tylko w ROE-H: -20 do +5 C) PC x x x x x Typ BUS dla pompy ciepła OO/ROE+ OO/ROE+ ROE ROI+ DYFER.POMP x x x x x Różnica temp. załączania pompy ciepła +5 C +3 do +10 C MAX.DMUCH.GRZ Nastawa mocy maksymalnej wentylatora w trybie x ogrzewania 80 % 20 % do 100 % MAX.DMUCH.CHL Nastawa mocy maksymalnej wentylatora w trybie x chłodzenia 100 % 20 % do 100 % #ROZNE PARAM. WYS. CZAS-DZIEN x x x x x Stałe wyświetlanie godziny - dnia Nastawy parametrów wykonuje się przyciskami lub. - - TEMP.GRZ. x x x x x Stałe wyświetlanie temperatury pompy ciepła NAPRZEM. x x x x x Naprzemienne wyświetlanie dwóch parametrów NAPRZEM. NAPRZEM. CZAS-DZIEN TEMP.GRZ. SZER.PASMA (1) Szerokość pasma regulacji 3-drogowego zaworu x x x x x mieszającego. 12 K 4 do 16 K PC/M PRZESUN. (1) Minimalna różnica temperatur między pompą ciepła i x x x x x mieszaczem 4K 0 do 16 K WYBIEG P. GRZEW x x x x x Opóźnienie wyłączenia pomp c.o.. 4 min. 0 do 15 minut ADAPT WLACZ WYLACZ. ROE+ SOLO NAPO ROE+TH x x x x x x x x x x Ustawiany parametr Adaptacja charakterystyk grzewczych poszczególnych obiegów, posiadających czujnik pokojowy, których wpływ jest > 0. Charakterystyki grzewcze można zmieniać tylko ręcznie. Nastawa fabryczna WLACZ WYLACZ. WLACZ WYBIEG P.PC Opóźnienie wyłączenia pompy ciepła x x x x x Opis: Jeżeli jest podłączony podgrzewacz buforowy, 3 min. 1 do 30 minut nastawić opóźnienie pompy na 20 do 30 minut ROZ CWU (1) x x x x x Wartość różnicy wychłodzenia 15 C 1 do 30 C CZAS PROD CWU (1) Nastawa czasu pomiędzy dwoma okresami x x x x x wytwarzania c.w.u. 2 godz. godz. 0 do 4 CZAS PROD.CWU (1) x x x x x Nastawa czasu wytwarzania c.w.u. 2 godz. godz. 0 do 4 (1) Wiersze lub strony są wyświetlane tylko dla faktycznie przyłączonego dodatkowego wyposażenia, obiegów lub czujników. (2) Parametry są wyświetlane tylko wtedy, gdy aktywny jest tryb chłodzenia. (3) Jeżeli odciążenie zasilania elektrycznego jest aktywne, ochrona przeciwzamrożeniowa nie jest zapewniona. Zakres Po wykonaniu nastaw dane są zapamiętywane po 2 minutach lub po zamknięciu klapki. 38 MIT-II - MIT/P 14/04/ O
39 6.2 Menu #T. GRANICZNE T. MAX OB. Przy ogrzewaniu podłogowym nie zmieniać nastawy fabrycznej (50 C). W celu zapewnienia bezpieczeństwa przed przegrzaniem ogrzewania podłogowego do regulacji należy wykorzystać niezależny termostat z ręcznym odblokowaniem gdy temperatura na zasilaniu ogrzewania podłogowego przekroczy 65 C. (Francja: norma DTU 65.14). Termostat zabezpieczający wymieniony wyżej podłączyć do zestyku TS wtyku podłączeniowego płytki mieszacza. PRZECIWZAM.ZEW Poniżej tej temperatury pompy działają bez przerwy i utrzymywane są minimalne temperatury obiegów grzewczych. Przy ustawieniu NOC : WYL., minimalna temperatura każdego obiegu jest podtrzymywana na wartości T.MIN OB... OSUSZ. Umożliwia nastawę stałej temperatury zasilania, aby przyspieszyć osuszanie posadzki przy ogrzewaniu podłogowym. Nastawa tej temperatury musi być zgodna z zaleceniami instalatora ogrzewania podłogowego. Uaktywnienie tego parametru (inna nastawa niż NIE) wymusza stałe wyświetlenie OSUSZ. i wyłącza wszystkie pozostałe funkcje regulacyjne. Jeżeli w jednym obiegu jest aktywna funkcja osuszania posadzki przy ogrzewaniu podłogowym, wszystkie pozostałe obiegi (np. c.w.u.) są wyłączone. Funkcja ta może być użyta aktualnie tylko przy jednym obiegu. 6.3 Menu #PARAM. INSTAL INERCJA BUD. Zmiana nastawy fabrycznej jest uzasadniona tylko wwyjątkowych wypadkach. - 0 dla budynków o niskiej bezwładności cieplnej (czas reakcji 10 godz.). - 3 dla budynków o normalnej bezwładności cieplnej (czas reakcji 22 godz.) - 10 dla budynków o wysokiej bezwładności cieplnej (czas reakcji 50 godz.) KRZYWA OB... Nastawa niezależna dla każdego obiegu. Ta nastawa jest dowolna jeżeli podłączone jest zdalne sterowanie, którego czujnik ma niezerowy wpływ i jeśli funkcja adaptacji ADAPT jest aktywna. - Charakterystyka grzewcza obiegu A / B WPL.POKOJU Umożliwia regulację wpływu czujnika pokojowego na temperaturę wody danego obiegu grzewczego. temperatura pomieszczenia nie jest uwzględniana (przykład: 0 regulator umieszczony w nieodpowiednim miejscu) 1 nieznaczny wpływ 3 średni wpływ (zalecane) 10 praca jak z termostatem pokojowym WY.TEL Zestyk wyjścia telefonicznego znajduje się pomiędzy zaciskami 3 i 4 listwy zacisków telefonicznych konsoli DIEMATIC 3. WE.TEL: Ustala rodzaj styku (styk rozwierny lub zwierny), który uaktywnia funkcję przynależną do wejścia telefonicznego. x y Maksymalna temperatura pompy ciepła (Nastawa fabryczna: Obieg A: 54 C, obieg B: 50 C) temperatura zewnętrzna ( C) Temperatura zasilania ( C) 14/04/ O MIT-II - MIT/P 39
40 WE.TEL: Umożliwia ustalenie funkcji powiązanej z wejściem telefonicznym. Wejście telefoniczne znajduje się pomiędzy zaciskami 1 i 2 listwy zacisków telefonicznych konsoli DIEMATIC 3. Nastawa WE.TEL Stan WE.TEL: WE.TEL: P-ZAMARZ. THERM A Podłączenie termostatu pokojowego do obiegu A WYL. ZAL. WYL. ZAL. OTW. ZAL. ZAL. OTW. Tryb pracy wybrany na urządzeniu Obieg A wyłączony Tryb ochrony przeciwzamrożeni owej Tryb ochrony przeciwzamrożeni owej Tryb pracy wybrany na urządzeniu Tryb pracy wybrany na urządzeniu WYL.WSPOMAG Odciążenie zasilania elektr. aktywne Odciążenie zasilania elektr. nieaktywne WYL.KOM Odciążenie zasilania elektr. aktywne Odciążenie zasilania elektr. nieaktywne WYL.CAL Odciążenie zasilania elektr. aktywne Odciążenie zasilania elektr. nieaktywne ODCIAZ JND Umożliwia ograniczenie liczby pracujących generatorów od 2 do maksimum. Grupa termodynamiczna i jeden stopień wspomagania elektrycznego lub obydwa stopnie wspomagania elektrycznego mogą pracować równocześnie. NOC Parametr ten jest wyświetlany, gdy minimum jeden obieg grzewczy nie posiada czujnika pokojowego. Dla obiegów bez czujnika pomieszczenia: - NOC: OBNIZ. (obniżenie): W trybie nocnym podtrzymywana jest temperatura nocna. Pompa obiegu grzewczego pracuje ciągle. - NOC : WYL. (WYŁ.): Ogrzewanie w trybie nocnym jest wyłączone. Jeżeli funkcja ochrony instalacji przed zamarznięciem jest aktywna, uaktywniona jest funkcja NOC: OBNIZ.. Dla obiegów z czujnikiem pomieszczenia: - NOC : WYL jest aktywna, gdy temperatura pomieszczenia jest wyższa od wartości zadanej. - NOC : OBNIZ. jest aktywna, gdy temperatura pomieszczenia jest niższa od wartości zadanej. 40 MIT-II - MIT/P 14/04/ O
41 6.4 Menu #POMPA CIEPLA SPREZAR Jeżeli parametr ten jest ustawiony na NIE, włączenie sprężarki pompy ciepła jest niemożliwe. Pompa ciepła jest wyłączona. Aktywne jest tylko dodatkowe wspomaganie. Wykorzystać w trakcie konserwacji lub uruchomienia. ROE / ROE+: zapewniona jest ochrona przeciwzamrożeniowa. CZAS MIN PC Minimalny czas wyłączenia sprężarki pomiędzy dwoma żądaniami ciepła. Tryb testowania wyłącza minimalny czas wyłączenia pompy ciepła. START ODWR Opóźnienie przełączenia. Minimalny czas między 2 trybami pracy (grzanie/chłodzenie lub chłodzenie/grzanie) Opóźnienie to zapobiega wykonaniu zbyt wielu cykli ciepło/zimno w krótkich odstępach czasu. WSPOMAG. ZAL Opóźnienie dla aktywowania pierwszego stopnia wspomagania elektrycznego. Gdy pompa ciepła wytwarza ciepło, jeżeli opóźnienie czasowe WSPOMAG. ZAL minęło i temperatura nie wzrosła powyżej wartość zadana dla wody - DYFER.POMP), włącza się pierwszy stopień elektryczny. Opóźnienie to wyłączy się, gdy pompa ciepła jest uszkodzona. CHLOD: Podłączenie czujnika pokojowego do obiegu skonfigurowanego jako ogrzewanie podłogowe PODLO. umożliwia nastawę wartości zadanej T.GRANI.CHLOD.. W trybie letnim tryb chłodzenia włacza się, gdy temperatura pomieszczenia zmierzona przez czujnik przekroczy wartość zadaną T.GRANI.CHLOD.. Tryb chłodzenia wyłacza się, gdy zmierzona temperatura pomieszczenia spadnie o -0.5 C poniżej T.GRANI.CHLOD.. Bez czujnika pokojowego jedynym trybem jest automatyczne chłodzenie, które zależy bezpośrednio od temperatury zewnętrznej. MIN TEMP ROZM Dostępne tylko w ROE+ / ROI+ / ROE+TH. Jeżeli temperatura obliczeniowa przy odszranianiu jest niższa od wartości zadanej, moduł MIT utrzymywany jest na tej temperaturze. PASMO GRZ/CHLOD Neutralny zakres, w którym moduł MIT znajduje się w stanie spoczynku (brak ogrzewania i brak chłodzenia). temperatura zewnętrzna ( C) Czas Wartość zadana LATO/ZIMA (Menu: #NASTAWY) Pompa ciepła w trybie pracy zimowej Pompa ciepła w stanie spoczynku (PASMO GRZ/CHLOD) Pompa ciepła w trybie pracy letniej (Chłodzenie) 14/04/ O MIT-II - MIT/P 41
42 CZAS STAR STOPNIA. Opóźnienie dla aktywowania i wyłączenia stopnia elektrycznego po upływie WSPOMAG. ZAL. - Przypadek 1: Jeżeli po upływie tego opóźnienia średnia temperatura modułu MIT będzie niższa od wartość zadana wody - DYFER.POMP, dodany jest stopień elektryczny. - Przypadek 2: Jeżeli po upływie tego opóźnienia średnia temperatura modułu MIT będzie wyższa od wartości zadanej wody +1 C, stopień elektryczny jest usunięty. Opóźnienie to nie jest uwzględnianie, jeżeli średnia temperatura modułu MIT: - jest niższa od wartości zadanej wody - DYFER.POMP: jest dodawany natychmiast stopień elektryczny. - jest wyższa od wartości zadanej wody +1 C: stopień elektryczny jest natychmiast usuwany. Powyżej wartości zadanej wody +2.5 C: wspomaganie elektryczne zostaje natychmiast wyłączone. Temperatura C Czas w minutach Stan pompy ciepła Wartość zadana wody - DYFER.POMP Wartość zadana wody Wartość zadana wody + 1 Wartość zadana wody Średnia wartość pomiarowa PAC Ilość stopni elektrycznych WSPOMAG. ZAL 11 CZAS STAR STOPNIA PC WYL: (tylko ROE) Temperatura zewnętrzna, poniżej której sprężarka pompy ciepła wyłącza się. Poniżej tego progu pracuje tylko dodatkowe wspomaganie. Jednakże od czasu do czasu pompa jest załączana, aby zapewnić ochronę przeciwzamrożeniową pompy ciepła. 6.5 Menu #ROZNE PARAM. SZER.PASMA Możliwość zwiększenia szerokości pasma, gdy zawory są szybkie, lub zmniejszenia, gdy są powolne. WYBIEG P. GRZEW Opóźnienie wyłączenia pomp grzewczych zapobiega przegrzaniu pompy ciepła. ROZ CWU DYFER.POMP Różnica aktywowania pompy ciepła. Zwiększyć wartość tego parametru, aby uniknąć wielu rozruchów. W trybie chłodzenia różnica włączenia jest ograniczona do + lub - 3 C. Minimalny czas wyłączenia pomiędzy dwoma okresami wytwarzania ciepłej wody CZAS PROD.CWU Maksymalny czas wytwarzania c.w.u.. Jeżeli po upływie tego czasu ładowanie podgrzewacza c.w.u. nie zakończy się, zostanie ono podjęte po upływie czasu wybiegu CZAS PROD CWU. Wartość różnicy dla aktywowania wytwarzania c.w.u. przez grupę termodynamiczną. Jeżeli temperatura c.w.u. jest większa o ponad różnicę maksymalnej temperatury PC, TEMP MAX PC: i ROZ CWU, grupa termodynamiczna nie włącza się, aby ładować c.w.u.. Dogrzewanie przejmie przekaźnik, o ile jest aktywny. CZAS PROD CWU 42 MIT-II - MIT/P 14/04/ O
43 7 Kontrola parametrów oraz wejść/wyjść (tryb testowania) Przez 10 sekund naciskać śrubokrętem lub końcówką ołówka przycisk "instalator". Używać przycisków i dla przejrzenia menu i parametrów: Wyświetlacz ROE ROE-H ROE+ SOLO NAPO ROE+TH ROI+ Ustawiany parametr #PARAMETRY SRED. T. ZEW x x x x Obliczeniowa temperatura A OBL.TEMP.MIT. x x x x Temperatura obliczeniowa modułu MIT SRED.T.GRZ. x x x x Średnia temperatura modułu MIT TEMP.GRZ. x x x x Temperatura rzeczywista modułu MIT OBL.TEMP A x x x x Temperatura obliczeniowa obiegu A OBL.TEMP B * x x x x Temperatura obliczeniowa obiegu B TEMP OB.B * x x x x Zmierzona temperatura zasilania B ROW. PRZES. A * x x x x Przesunięcie równoległe obliczone dla obiegu A ROW. PRZES. B * x x x x Przesunięcie równoległe obliczone dla obiegu B --"--"--"--"-- -- x x x x Wyświetlenie temperatur Patrz strona 45 #HISTORIA UST. Umożliwia wyświetlenie 10 usterek ostatnio wskazywanych na konsoli 1 UST... x x x x Zapamiętana usterka oraz dzień, miesiąc i godzina wystąpienia... x x x x 10 UST... x x x x Zapamiętana usterka oraz dzień, miesiąc i godzina wystąpienia #TEST WYJSC POMP.OB.A x x x x Test pompy obiegu A (ZaŁ/WYŁ) POMP.PC x x x x Test pompy ciepła POMP.DODAT x x x x Test pompy dodatkowej Umożliwia włączanie wyjść niezależnie od siebie, aby sprawdzić ich działanie. Naciskając przyciski lub wyjście można wyłączyć i ponownie załączyć OTW. M. B * x x x x Otwieranie 3-drogowego mieszacza obieg B ZAM. M. B * x x x x Zamykanie 3-drogowego mieszacza obieg B POMP.OB.B * x x x x Test pompy obiegu B WYJ TEL x x x x Test przekaźnika telefonicznego STOPIEN 1 x x x x Test stopnia 1 lub wspomagania hydraulicznego STOPIEN 2 x x x x Test stopnia 2 lub wspomagania hydraulicznego S.POMPA x x x x Test wyjścia pompy (płytka dodatkowa ) Z.P: CWU/GRZAN. x x x x Sterowanie zaworu przełączającego karty interfejsu START GRZ x x x x Zapotrzebowanie na grzanie (aktywowanie odpowiednich pomp i przekaźników) START CHLODZ. x x x Zapotrzebowanie na chłodzenie (aktywowanie odpowiednich pomp i przekaźników) #TEST WEJSC Dla wyświetlenia stanu wejść logicznych LICZ.G.PR.1 x x x x Liczba godzin pracy na 1-ym stopniu LICZ.G.PR.2 x x x x Liczba godzin pracy na 2-im stopniu TELEFON x x x x Zworka na wejściu telefonicznym (1 = tak, 0 = brak) S.CIS ROZM x Stan presostatu zakończenia odszraniania (tylko ROE+) (1 = Styk otwarty) S.PRZEPLYW x Stan przepływu (tylko SOLO / NAPO) (1 = Styk otwarty) S.WYS CISNIEN x x Stan wysokiego ciśnienia (1 = Styk otwarty) S.NIS CISNIEN x x Stan niskiego napięcia (1 = Styk otwarty) S.OCHR SILNIK x x Stan ochrony silnika (1 = Styk otwarty) S. SPREZAR 1 x x Sterowanie sprężarki 1 (1 = zapotrzebowanie sprężarki) * Wiersze lub strony są wyświetlane tylko dla faktycznie przyłączonego dodatkowego wyposażenia, obiegów lub czujników. 14/04/ O MIT-II - MIT/P 43
44 Wyświetlacz ROE ROE-H ROE+ SOLO NAPO ROE+TH ROI+ Ustawiany parametr S. SPREZAR 2 x Sterowanie sprężarki 2 S.ZAW 4 DROG x Sterowanie zaworu 4-drogowego POMPA GRZAN x x Sterowanie pompy c.o. WERSJA PC x x Wersja pompy ciepła WERSJA x Wersja ROE (ROE,ROE-II,ROE-H) SPREZAR: x Stan sprężarki (WYL, PRACA) STAN CA: x Stan wejścia CA karty mikrozłącza (WYL./ZAL.) TYP: x x x Typ pompy ciepła (SOLO, NAPO, ROE+) STAN: x x Stan PAC (STOP PAC, ZAPOTRZEB. PAC, P-ZAMARZ., LIMIT, POM.PIERW., POM.GRZ., PAC CHLODZ., 2 KOMPR., OCZEKIWANIE, ODSZRANIANIE) UST: x x Usterki (BEZ AWAR., AWAR.CHL., WYS.CISN., CZYNNIK CHLODN., NISKIE CIS., ZABEZP.SILNIKA, PRZEPLYW, BIOS, KONFIG) INTERF.WERS. x Wersja płyty WPC WPC WERS. x Wersja WPC STAN: x Stan PAC (STOP PAC,POM.GRZ.,WSTEPNE GRZ., ODCIAZENIE,PAC CHLODZ.,WSTEPNE CHLODZ., WSTEPNE ODSZRANIANIE, USTERKA, BLOK ODSZR., CZ.BL.P.RO,WSTEP.ROZM, ROZM.1, ROZM.2, ROZM.3, ALARM, AWARIA, BLOKADA) SPREZAR: x Stan sprężarki (WYL, PRACA) S.ZAW 4 DROG x Wskazanie stanu pracy zaworu 4-drogowego (WYL./ZAL.) ABTAU V.: x Stan odszraniania (WYL./ZAL.) DMUCHAWA: x Status dmuchawy (WYL, PRACA) S.NIS CISNIEN x Stan niskiego napięcia (1 = Styk otwarty) S.WYS CISNIEN x Stan wysokiego ciśnienia (1 = Styk otwarty) S.OCHR SILNIK x Stan ochrony silnika (1 = Styk otwarty) DMUCHAWA % x Sterowanie wentylatora P.AUX: x x x x Stan pompy dodatkowej (WYL, PRACA) P.PC: x x x x Stan pompy ciepła (WYL, PRACA) S.POMPA x x x x Stan wyjścia POMP (WYL, PRACA) ROZMRAZ: x x Stan odszraniania (WYL., FUNCK., DODAT) ECHEC DEGIV. x x x Stan odszraniania (z wyjątkiemsolo / NAPO) Z. STER. A ZAL/NIE * x x x x Zdalne sterowanie A (ZAL = tak, NIE= brak) Z. STER. B ZAL/NIE * x x x x Zdalne sterowanie B (ZAL = tak, NIE= brak) #KONFIGURACJA TRYB: 1 OBIEG/WSZ.OBIE x x x x Pozwala wybrać czy odstąpienie od programu dokonane przez zdalne sterowanie obowiązuje dla sterowania tylko jednego obiegu (1 OBIEG), czy wszystkich obiegów (WSZ.OBIE). TEMP MAX PC: x x x x Maksymalna temperatura pompy ciepła (nastawa fabryczna 54 C) - ROE-H i ROE+TH Zakres nastawy: 30 do 70 - ROE-II, ROE+, ROI+, Solo, Napo Zakres nastawy: 30 do 55 USZ.POKR. x x x x Tryb pracy ZAL/NIE (NIE: Nastawa fabryczna, nie zmieniać) #PRZEGL Aktywowanie funkcji, która wyzwala wyświetlenie PRZEGL, po osiągnięciu zaprogramowanej daty. GODZ PRZEGL x x x x Godzina, o której pojawia się wyświetlenie PRZEGL ROK PRZ. x x x x Rok, w którym pojawia się wyświetlenie PRZEGL. M-C PRZEGL x x x x Miesiąc, w którym pojawia się wyświetlenie PRZEGL DATA PRZEGL x x x x Dzień, w którym pojawia się wyświetlenie PRZEGL * Wiersze lub strony są wyświetlane tylko dla faktycznie przyłączonego dodatkowego wyposażenia, obiegów lub czujników. Po wykonaniu nastaw, regulator przechodzi na tryb automatyczny po zamknięciu klapki lub po 2 minutach jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. TEMP MAX PC: 44 MIT-II - MIT/P 14/04/ O
45 Maksymalna temperatura robocza sprężarki. Jeżeli temperatura modułu MIT przekroczy tę wartość zadaną i wystąpi żądanie wspomagania, pompa ciepła wyłączy się. Pompa ciepła włącza się ponownie, gdy temperatura modułu MIT spadnie poniżej tej wartości zadanej o - 6 C. Jeżeli nie ma zapotrzebowania na wspomaganie, pompa ciepła funkcjonuje do momentu, aż temperatura modułu MIT osiągnie wartość TEMP MAX GRZ.. Wyświetlenie temperatur Umożliwia wyświetlenie temperatur różnych parametrów eksploatowanego urządzenia. S1 S2 S4 S3 S5 XX ROE-II / ROE-H TEMP.ZASIL TEMP.POWR T.WYM POW T.WYM CHL TEMP ZEW TEMP.GRZ. ROE+ TEMP.ZASIL -- TEMP. CHLOD -- TEMP ZEW TEMP.GRZ. ROE+ TH TEMP.ZASIL TEMP ZEW TEMP.GRZ. SOLO TEMP.ZASIL -- TEMP. CHLOD -- TEMP ZRODLA TEMP.GRZ. NAPO TEMP.ZASIL TEMP ZRODLA TEMP.GRZ. ROI+ TEMP.ZASIL TEMP.POWR TEMP.POW WEJ TEMP.PAROWN TEMP.GOR GAZU TEMP.GRZ. S1,S2,S3,S4,S5 patrz rozdział: "3.3 Zasada działania". Na wyświetlaczu: S1"S2"S4"S3"S5 XX Przykład ROE+: 10"--"17"--"18 20 C 20 C: Temperatura MIT 14/04/ O MIT-II - MIT/P 45
46 8 Części zamienne MIT-II/E MIT-II/H, MIT/EP MIT/HP Przy zamawianiu części zamiennej koniecznie należy podać numer artykułu (kod) żądanej części. Konsola sterownicza 14/04/ C C H DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. - Magazyn Części Zamiennych 4 rue d Oberbronn - F REICHSHOFFEN (0) (0) cpr dedietrichthermique.com
47 Dalsze komponenty modułu MIT C D Obudowa zewnętrzna 51 C D 14/04/ O MIT-II - MIT/P 47
48 Poz. Kod Opis Konsola sterownicza Diematic 3 dla modułu MIT Wspornik prowadnicy MIT/E MIT/H Wtyk RAST, 2-biegunowy, MIT/E MIT/H Konsola Diematic 3 MIT/E MIT/H Wiązka kablowa P PAC i P UTIL, płytka przekaźników MIT/E MIT/H Wiązka kablowa ZG, płytka przekaźników MIT/E MIT/H Wiązka kabli niskonapięciowych konsoli sterowniczej MIT/E Wiązka kablowa MIT Diematic 3 MIT/E - MIT/H Wtyk RAST5, 4-biegunowy, K01 OR - MIT/H Kabel RX 12 MIT/E MIT/H Obudowa MIT/E MIT/H Pokrywa konsoli MIT/E MIT/H Klapa konsoli sterowniczej MIT/E MIT/H Klawiatura - elastomer MIT/E MIT/H Tablica frontowa konsoli sterowniczej MIT/E MIT/H Przycisk odblokowania MIT/E MIT/H Wyłącznik dwubiegunowy Zał/Wył MIT/E MIT/H Pokrywa podłączeniowa MIT/E MIT/H Osłona wyłącznika MIT/E MIT/H Czop dla przycisku odblokowania MIT/E MIT/H Wtyk RAST5, 4- biegunowy, K02 M08 MIT/E MIT/H Wtyk RAST5, 3-biegunowy, K01 MIT/E MIT/H Płytka druk. jednostki centralnej dla wyświetlacza konsoli DIematic mod. MIT MIT/E MIT/H Płytka przekaźników sterujących MIT/E MIT/H Wtyk zasilania el. 3-biegunowy MIT/E MIT/H Wtyk A/VS pompy 3-biegunowy MIT/E MIT/H biegunowy wtyk pompy dodatkowej MIT/E MIT/H Karta czujników MIT/E MIT/H Wtyk, 2-mostkowy, zamontowany na czujniku solarnym MIT/E MIT/H Wtyk czujnika pokojowego A, 2-biegun. MIT/E MIT/H Wtyk czujnika zewn., 2-biegunowy MIT/E MIT/H Wtyk RT 4-biegunowy MIT/E MIT/H Płytka dodatkowa 3-drogowego zaworu przełączającego, sprawdzona MIT/E MIT/H Osłona kompletna MIT/E MIT/H Przewód masowy, płytka przekaźników MIT/E MIT/H Bezpiecznik 4 A MIT/E MIT/H Oprawka bezpiecznika 5x20 E=2 MIT/E MIT/H Obudowa zewnętrzna Płyta tylna, górna MIT/E MIT/H Płyta boczna, prawa MIT/E MIT/H Płyta boczna, lewa MIT/E MIT/H Listwa ozdobna, kompletna MIT/E MIT/H Płyta górna MIT/E MIT/H Poz. Kod Opis Płyta przednia górna MIT/E MIT/H Wspornik naścienny MIT/E MIT/H Przednia listwa poprzeczna MIT/E MIT/H Woreczek z akcesoriami dla mocowania na ścianie MIT/E MIT/H Obudowa ochronna dolna MIT/E MIT/H Dalsze komponenty modułu MIT Powłoka z izolacją ze spienionej pianki poliuretanowej MIT/H Pokrywa MIT dla wspomagania hydraulicznego Uszczelka wargowa średn. 112, grub. 7mm - MITI/H - MIT/H MIT/E MIT/H Uszczelka 30 x 21 x 2 MIT/E MIT/H Odpowietrznik ręczny 3/8 - MIT/H Zawór spustowy 1/2" MIT/E MIT/H Szybkozłącze 3/4"-średn. 22 MIT/E MIT/H Korek Ø22 MIT/E MIT/H Naczynie wzbiorcze 14 l., 1 bar MIT/E MIT/H Zawór bezpieczeństwa 3 bar MIT/E MIT/H Króciec wkręcany G1/2 MIT/E MIT/H Manometr elektroniczny MIT/E MIT/H Pompa UPS H MIT/EP MIT/HP Pompa UPS H MIT-II/E MIT-II/H Pompa UPS H MIT/E MIT/H Kabel zasilania pompy - MIT/H Uszczelka 24 x 17 x 2 MIT/E MIT/H Uszczelka 44 x 32 x 2 MIT/E MIT/H Przewód powrotu 1"1/4 PAC MIT/E MIT/H Przewód zasilania 1"1/4 PAC MIT/E MIT/H Przewód podłączeniowy Pompa obiegowa Przewód podłączeniowy Zasilanie obiegu bezpośredniego MIT/E MIT/E MIT/H MIT/H Wąż FF 3/4" MIT/E MIT/H Uszczelka o-ring 21x3.5 EPDM MIT/E MIT/H Torebka konfiguracji dla zasil. elektr. MIT/E Mocowanie elektryczne MIT/E MIT/E Przekaźnik 220 V 30 A MIT/E Termostat Cotherm MIT/E Wiązka kablowa MIT/E Powłoka z izolacją ze spienionej pianki poliuretanowej MIT/E Pokrywa MIT dla wspomagania elektrycznego Odpowietrznik automatyczny - Pakiet EH81 Zacisk przejściowy dla przewodu 17 - biegunowego MIT/E - MIT/E - MIT/E - MIT/E MIT/H 48 MIT-II - MIT/P 14/04/ O
49 Poz. Kod Opis Zacisk przejściowy dla przewodu 5 - biegunowego MIT/E MIT/H Czujnik KVT 60 o długości 1 m + Wtyk MIT/E MIT/H Czujnik zewnętrzny AF60 MIT/E MIT/H Przewód czarny 6 mm2 długość 300 MIT/E Przewód czarny 2.5 mm2 długość 300 MIT/E Przewód niebieski 6 mm2 długość 150 MIT/E Przewód czarny 2.5 mm2 długość 650 MITI/E Przewód zielono-żółty 6 mm2 długość 300 MIT/E Kabel, biały 0.75 mm2 długość 80 MIT/E Rura z PCW dla zaworu bezpieczeństwa inapełniania MIT/E Nakrętka wyjmowana 1"1/2 MIT/E - MIT/H Zawleczka, średn. 20 MIT/E MIT/H 14/04/ O MIT-II - MIT/P 49
50 50 MIT-II - MIT/P 14/04/ O
51 14/04/ O MIT-II - MIT/P 51
52 AD001-A Wstęp Wszystkie dane techniczne w niniejszej instrukcji, jak również rysunki i schematy pozostają naszą wyłączną własnością i bez naszej uprzedniej zgody na piśmie zabrania się ich reprodukowania. Zastrzega się możliwość zmian technicznych. 14/04/2010 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F MERTZWILLER - BP 30
6. Schematy technologiczne kotłowni
6. Schematy technologiczne kotłowni Zaprezentowane schematy kotłowni mają na celu przedstawienie szerokiej gamy rozwiązań systemów grzewczych na bazie urządzeń firmy De Dietrich. Dotyczą one zarówno kotłów
Polska. Wewnętrzny moduł hydrauliczny. MIT isystem. Instrukcja instalowania i konserwacji
Polska PL Wewnętrzny moduł hydrauliczny MIT isystem Instrukcja instalowania i konserwacji 30008955-00-0 Spis treści Wprowadzenie...6. Używane symbole...6.. Symbole stosowane w instrukcji...6.. Symbole
DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C
DIEMATIC isystem PL Zdalne sterowanie przewodowe CDI4 - Pakiet AD254 C002331-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300020537-001-C Spis treści 1 Opis...2 1.1 Opis przycisków i wyświetlacza...2
DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130
ELIDENS Gazowy kocioł kondensacyjny DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 PL Instrukcja instalowania 300005990-001-E Spis treści 1 Używane symbole........................................................................3
Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe FM 50.
FR DE EN PL FM 50 Polski (strona 2 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 12 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 22 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 32 Zdalne sterowanie dialogowe
Układy hybrydowe gazowego kotła kondensacyjnego Modulens G z powietrzną pompą ciepła Modulens G Hybrid
AGC... Hybrid V00 KOMFORT Pompa ciepła powietrze/woda typu Inverter składa się z zespołu zewnętrznego i modułu hydraulicznego wewnętrznego, zawierającego zależnie od modelu stojący gazowy kocioł kondensacyjny
DIEMATIC 3 (FM129) DIEMATIC 3 CH (FM133)
GT 120 - GTU C 120 - GT 220 PL Konsola sterownicza DIEMATIC 3 (FM129) DIEMATIC 3 CH (FM133) Instrukcja instalowania 300008778-001-F Spis treści 1 Używane symbole........................................................................3
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
ALEZIO AWHP MIV-II 24 ALEZIO AWHP-II V 220 25. Wyposażenie dodatkowe 26. Przygotowanie cwu 26. Regulacja 26 HPI 27. Wyposażenie dodatkowe 28
TECHNIKA DOMOWA POMPY CIEPŁA ALEZIO AWHP MIV-II 24 ALEZIO AWHP-II V 220 25 Wyposażenie dodatkowe 26 Przygotowanie cwu 26 Regulacja 26 HPI 27 Wyposażenie dodatkowe 28 Wyposażenie dodatkowe dla opcji chłodzenia
DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie radiowe. CDR4 - Pakiet AD253. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A A
DIEMATIC isystem PL Zdalne sterowanie radiowe CDR4 - Pakiet AD253 C002331-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300020530-001-A Spis treści 1 Opis...2 1.1 Opis przycisków i wyświetlacza...2
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015
Kolektory słoneczne płaskie - automatyka SOM plus Regulator solarny SOM plus ma zastosowanie w standardowych systemach solarnych. Obsługę regulatora ułatwia duży, wielofunkcyjny wyświetlacz. W regulatorze
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers
Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX
Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji
DTG130-35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus
ELIDENS Gazowy kocioł kondensacyjny DTG130-35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus PL Instrukcja instalowania 300016811-001-D . Spis treści Spis treści 1 Używane symbole........................................................................3
NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1. Zena MS 24 MI PLUS. Zena. Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. ***
NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1 MS 24 MI PLUS Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. *** STANDARD Moc znamionowa przy 80/60 C (kw) c.o. i c.w.u. OGRZEWANIE I CIEPŁA WODA UŻYTKOWA Dla podłączenia
Kaliko TWH..E Kaliko SPLIT
PODGRZEWACZE TERMODYNAMICZNE TWH..E SPLIT Pobór energii z powietrza otoczenia, zewn. lub wentylacji mechanicznej Wspomaganie hydrauliczne (kocioł lub instalacja solarna) lub elektryczne Szacowanie zużycia
12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie
Instrukcja. Instalowania, Serwisowania i Użytkowania SIM2Z.1LTT.1HT SIM2Z.1LTE.1HT. Moduł wielostrefowy do systemów grzewczych typu. nr T
Instrukcja Instalowania, Serwisowania i Użytkowania Moduł wielostrefowy do systemów grzewczych typu SIM2Z.1LTT.1HT SIM2Z.1LTE.1HT nr T9770.00.00.00 nr T9790.00.00.00-1- SPIS TREŚCI 1. WSTĘP.. 2 1.1. WIDOK
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja
TECHNIKA DOMOWA. Pompy ciepła ALEZIO AWHP MIV-II 22 ALEZIO AWHP-II V 220 23 HPI 25 ROE H 28 SOLO 30. Termodynamiczny podgrzewacz c.w.u.
TECHNIKA DOMOWA ENERGIA ODNAWIALNA ALEZIO AWHP MIV-II ALEZIO AWHP-II V 0 3 ALEZIO AWHP MIV-II Wyposażenie dodatkowe... 4 Przygotowanie cwu... 4 Regulacja... 4 ALEZIO AWHP-II V 0 HPI ROE H SOLO HPI 5 Wyposażenie
EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
THEMACLASSIC - THEMACLASSIC C - THEMACLASSIC F. 1 - Płytka elektroniczna III. - Podłączenie zasobnika do kotłów jednofunkcyjnych - AS
THEMACLASSIC I - THEMACLASSIC C 1 - Płytka elektroniczna Rechercher II - THEMACLASSIC F 1 - Płytka elektroniczna III III - Podłączenie zasobnika do kotłów jednofunkcyjnych - AS - THEMACLASSIC C i F 1 -
LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF
LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura
Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H
Michał Sobolewski michal.sobolewski@eu.panasonic.com Agnieszka Henczel agnieszka.henczel@eu.panasonic.com Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H Wyświetlacz sterownika 2 Przyciski i wyświetlacz
Karta katalogowa (dane techniczne)
ECOAIR HYBRYDOWA POMPA CIEPŁA POWIETRZE-ZIEMIA-WODA Pack B 3-2 kw Pack B -22 kw Pack B T -22 kw Pack C 3-2 kw Pack C -22 kw Pack C T -22 kw Karta katalogowa (dane techniczne) .. ZASADY DZIAŁANIA POMP CIEPŁA
Regulacja DIEMATIC-VM (AD120) Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 300017659-001-G
PL Regulacja DIEMATIC-VM (AD120) Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 300017659-001-G Spis treści 1 Wprowadzenie...........................................................................3 1.1
QUADRODENS. Konsola sterownicza DIEMATIC 3. Instrukcja instalowania i konserwacji 300017689-001-C
QUADRODENS Konsola sterownicza DIEMATIC 3 PL Instrukcja instalowania i konserwacji 300017689-001-C Spis treści 1 Używane symbole........................................................................3
Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika
6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,
Lista kontrolna przed uruchomieniem
Lista kontrolna przed uruchomieniem V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Wykonane czynności zaznaczyć haczykiem! Polski Wykonane czynności zaznaczyć haczykiem! Inicjalizacja:
Regulator. VM isystem. Instrukcja instalowania i konserwacji C B A
P Regulator V isystem 00367- Instrukcja instalowania i konserwacji 3000735-00-A Spis treści Wprowadzenie.... Używane symbole.... Skróty....3 Informacje ogólne....3. Odpowiedzialność producenta....3. Odpowiedzialność
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA (2007-12-06)
Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA (2007-12-06) SOLARUS.pl tel. 0 71 71 70 501 45-631 Opole ul. Dunikowskiego 16c email: solarus@solarus.pl Solarus.pl 1 1. Wstęp 1. Panel kontrolny ma zastosowanie
Moduły hydrauliczne. Systemy spalinowe i moduły hydrauliczne. Moduły hydrauliczne kompaktowe dla 2 obiegów: MIX1.
MIX1 Zestaw hydrauliczny z pakietem regulacyjnym, dykowany do kotłów wiszących z protokołem OpenTherm (MR3 PLUS, Lumea MPX). Zawiera moduł 145, regulator cmix, termostat modulacyjny isense. Inks PLN 100020169M1
Diematic isystem dla C 330 / C 630 ECO
Polska PL Regulator Diematic isystem dla C 330 / C 630 ECO C00695-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 3000849-00-A Spis treści Wprowadzenie...4. Używane symbole...4. Skróty...4.3 Informacje
VIESMANN VITOTRONIC 100. Dane techniczne Nr katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 100
VIESMANN VITOTRONIC 100 Elektroniczny regulator obiegu kotła Nr katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr 18
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
2 Opis techniczny. 2.4 Pompy ciepła Logatherm WPS 22, WPS 33, WPS 43, WPS 52 i WPS 60
Opis techniczny. Pompy ciepła Logatherm WPS, WPS, WPS, WPS i WPS 0.. Przegląd wyposażenia Do ogrzewania i przygotowania c.w.u. w domach jednoi wielorodzinnych stosuje się pompy ciepła typoszeregu Logatherm
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy 1 16 166 1 1 1 1 166 1 1 6 1 1 6 16 * ** 68 1 6 Zasilanie ogrzewania /chłodzenia, wyjście z pompy ciepła, gwint Rp ½ Powrót ogrzewania /chłodzenia, wejście do pompy ciepła, gwint Rp ½
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100
DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY
DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY Memo SEMIA C 24 SEMIA F 21 AM45 2 Schemat elektryczny SEMIA C : P EA EI LED 1, 2, 3 ON / OFF R2 TA SW Db NTC2 Pompa Elektrody zapłonu Elektroda wykrywania płomienia Kontrolki
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
MAV ESV ESV 22 INSTRUKCJA MONTAŻU DODATKOWEGO ZAWORU MIESZAJĄCEGO ESV 22 DLA NIBE SPLIT
MAV 0935-2 031261 PL INSTRUKCJA MONTAŻU DODATKOWEGO ZAWORU MIESZAJĄCEGO DLA NIBE SPLIT INSTRUKCJA MONTAŻU Informacje ogólne To wyposażenie dodatkowe jest używane podczas montowania NIBE ACVM 270 w domach,
Termostaty pomieszczeniowe
3 011 RAB10, RAB10.2 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RAB10.1 RAB10 Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem funkcji ogrzewanie lub chłodzenie oraz wentylator
ALEZIO AWHP MIV-II 22 ALEZIO AWHP-II V 220 23. Wyposażenie dodatkowe 24. Przygotowanie cwu 24. Regulacja 24 HPI 25. Wyposażenie dodatkowe 26
POMPY CIEPŁA ENERGIA ODNAWIALNA ALEZIO AWHP MIV-II 22 ALEZIO AWHP-II V 220 23 Wyposażenie dodatkowe 24 Przygotowanie cwu 24 Regulacja 24 HPI 25 Wyposażenie dodatkowe 26 Wyposażenie dodatkowe dla opcji
Kotły do wyposażenia w nadmuchowy palnik olejowy/gazowy
6A 0 30 l 6A 0 30 l od 190 do 698 kw do podłączenia do komina Kotły do wyposażenia w nadmuchowy palnik olejowy/gazowy CA 430 projekt n CE 0461BP0788 Wymiary (mm i cale) CA400_Q0004A - Kotły przeznaczone
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP CIEPŁA RPC56K
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP CIEPŁA RPC56K 1 SPIS TREŚCI Opis urządzenia oraz zastosowanie s.3 Podstawowe zasady obsługi s.4 Dolne źródło s.8 Pompa ciepła s.9 Układ ogrzewania (CO) s.10 Programator
Pompa ciepła powietrze woda WPL 10 AC
Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie 6 sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i MSMW, maksymalnie 2 sztuki w kaskadzie dla chłodzenia przy zastosowaniu regulatora
Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22
Kunda, Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22 Instrukcja obsługi CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl 02.2010. Opis
Dlaczego sterowniki pogodowe calormatic?
Sterowniki pogodowe Dlaczego sterowniki pogodowe? Bo łączą komfort i ekonomię użytkowania. Ponieważ wybiega w przyszłość. 450 Sterownik pogodowy do współpracy z kotłami wyposażonymi w złącze komunikacyjne
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy
SI TUR Rysunek wymiarowy 126 123 166 1 1263 1146 428 6 682 12 24 36 ** 1 4 166 1 6 114 344 214 138 3 4 2 6 1 1 Zasilanie ogrzewania /chłodzenia, wyjście z pompy ciepła, gwint Rp 2½ 2 Powrót ogrzewania
MODUŁ POMPY CWU, PODŁOGOWEJ ORAZ CYRKULACYJNEJ DLA STEROWNIKA. REG-30 wersja 1.0
MODUŁ POMPY, PODŁOGOWEJ ORAZ CYRKULACYJNEJ DLA STEROWNIKA REG-30 wersja 1.0 MODUŁ POMPY, PODŁOGOWEJ, CYRKULACYJNEJ INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI com 1 2 CO? CYR PO INTERJEFS KOMUNIKACYJNY POMPA PRIORYTET
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 E/cool
Katalog TS 2014 80 81 WPF 5 cool Wykonanie kompaktowe do ustawienia wewnątrz budynku. Fabrycznie wbudowana w urządzenie grzałka elektryczna 8,8 kw umożliwia eksploatację w systemie biwalentnym monoenergetycznym,
Naścienny, gazowy kocioł kondensacyjny
od 56 do 261 kw Naścienny gazowy kocioł kondensacyjny 24T 1 Zawór bezpieczeństwa 2 Zasilanie wody obwodu c.o. /4 Odprowadzenie skroplin Ø22 4 Kurek spustowy obwodu ogrzewania/kotła 5 Wylot ciepłej wody
7 747 006 080 05/2006 PL
7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................
/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ 2 Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1
Rysunek wymiarowy 5 ok. 5 15 9 9 13 1 13 15 9 9 5 3 1 5 11 1 1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1 9 3 Dolne źródło
ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk
Pompy ciepła powietrze/woda Split Inverter z podgrzewaczem c.w.u.
od 4,6 do Jednostka zewn. zawiera: wysokowydajną się z jednostki zewnętrznej i modułu wewnętrznego MIV4S... oraz podgrzewacza c.w.u. Możliwość zamontowania jednostki wewn. bezpośred nio przy ścianie lub
PHR. od 6 do 20 kw POWIETRZE/WODA R 410 A > > > NISKOTEMPERATUROWE AGREGATY WODY LODOWEJ (POMPY CIEP A)
Chapitre 0_45.qxd 40908 0:47 Page NISKOTEMPERATUROWE AGREGATY WODY LODOWEJ (POMPY CIEP A) 0 60 PHR 6/0 OSZCZĘDNOŚCI RENEWABLE ENERGIES PHR od 6 do 0 kw > > > Po m pe Grzanie i chłodzenie Znamionowa temperatura
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. 22 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 9 2 1 3 4 5 6 7 8 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 AC/ACS
POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 ACS Opis urządzenia: W skrócie Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie 6 sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i MPMSII, maksymalnie
DIEMATIC... / CDC / TAMB
KOMFORT STANDARD PROJEKT DIEMATIC... / CDC / TAMB Konsole sterownicze DIEMATIC 3 i m-3 182 Konsole sterownicze DIEMATIC i-system 184 DIEMATIC 3 Regulator naścienny DIEMATIC VM isystem 185 Termostaty pokojowe
C 230 ECO. Konsola sterownicza. DIEMATIC-m3 (GV6) Instrukcja instalowania i konserwacji B
C 230 ECO Konsola sterownicza DIEMATIC-m3 (GV6) PL Instrukcja instalowania i konserwacji 300015249-001-B Spis treści 1 Wprowadzenie...........................................................................3
Regulator. VM isystem. Instrukcja instalowania i konserwacji C B
P Regulator V isystem 00367- Instrukcja instalowania i konserwacji 3000735-00-0 Spis treści Wprowadzenie.... Używane symbole.... Skróty....3 Informacje ogólne....3. Odpowiedzialność producenta....3. Odpowiedzialność
24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 9 5 8 65 85 69 Powierzchnia podstawy i minmalne odstępy A 5 8 6 6 6 Kierunek przepływu powietrza 85 Główny kierunek wiatru przy instalacji wolnostojącej 5 69 Pompa ciepła
Nowoczesna i ekologiczna metoda ogrzewania domu
ErP READY 35ºC 55ºC A++ A+ A KLASA ENERGETYCZNA EXTENSA POMPA CIEPŁA DUO Nowoczesna i ekologiczna metoda ogrzewania domu więcej informacji 128 / KATALOG 2018 ENERGIE ODNAWIALNE Nowoczesna i ekologiczna
Pogodowy regulator kotłowy 2379Z01C. DB Komunikacja Bus (LPB) N Zero. B9 Czujnik temperatury zewnetrznej F5 Faza 2-stopień palnika
Pogodowy regulator kotłowy 2 390 RVA43.222 AATROS RVA 43.222 jest regulatorem przeznaczonym do sterowania instalacji kotłowych wyposażonych w : 1 lub 2- stopniowy palnik, zasobnik ciepłej wody użytkowej
Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200
Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać
Termostat pokojowy BHT-1000-N
Termostat pokojowy BHT-1000-N OPIS BHT-1000-N jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń. Duży, podświetlany ekran i elegancki wygląd podkreślony chromowaną ramką
Errata Cennika pakietowego obowiązującego od 1. sierpnia 2013 r.
Errata Cennika pakietowego obowiązującego od 1. sierpnia 2013 r. Zestawy pakietowe Pompy ciepła powietrze/woda typu Split 3 do 9 kw Vitocal 200-S Temperatura na zasilaniu do 55 C. AWB 201.B / AWB 201.C
IRYD MZ pid fuzyy logic
IRYD MZ pid fuzyy logic IRYD MZ pid fuzyy logic jest regulatorem przeznaczonym do kontroli pracy kotła CO z podajnikiem ślimakowym lub tłokowym (z czujnikiem położenia podajnika). Regulator steruje rozbudowaną
Elitec. Konsola sterownicza DIEMATIC 3 (GL27) Instrukcja techniczna E
Elitec Konsola sterownicza DIEMATIC 3 (GL27) PL Instrukcja techniczna 300016425-001-E . Spis treści 1 Używane symbole........................................................................3 2 Informacje
Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania
Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL
Zestaw części-konsola (MD1) Konsola z boku (MD138)
GT 330 - GT 430 - GT 530 - GTU C 330 Konsola sterownicza DIEMATIC-m3 Zestaw części-konsola (MD1) Konsola z boku (MD138) PL Instrukcja techniczna 300009247-001-E . Spis treści 1 Używane symbole........................................................................3
NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi
0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności
Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
D W O IE I D E Z D Z SI S Ę I Ę WIĘ I C Ę E C J O SYSTEMIE STEROWANIA OGRZEWANIEM PODŁOGOWYM
SYSTEM STEROWANIA OGRZEWANIEM PODŁOGOWYM NOWOŚĆ GRZANIE 16 C 20 C 24 C 18 C CHŁODZENIE przy zastosowaniu aniu pompy ciepła 22 C 23 C 24 C 22 C DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ O SYSTEMIE STEROWANIA OGRZEWANIEM PODŁOGOWYM
ErP A++ A+ A 35ºC 55ºC READY KLASA ENERGETYCZNA. więcej informacji POMPA CIEPŁA. Wysoka sprawność i zaawansowane technologie
ErP READY 35ºC 55ºC A++ A+ A KLASA ENERGETYCZNA więcej informacji EXCELIA POMPA CIEPŁA TRI DUO Wysoka sprawność i zaawansowane technologie 120 / KATALOG 2018 ENERGIE ODNAWIALNE Nowoczesna i ekologiczna
C 230 ECO. Konsola sterownicza. DIEMATIC-m3 (GV6) Instrukcja techniczna instalowania i obsługi E
C 230 ECO Konsola sterownicza DIEMATIC-m3 (GV6) PL Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 300015249-001-E Spis treści 1 Wprowadzenie...........................................................................3
AUREA M NOWOŚĆ. Monoblock inny niż wszystkie. ErP READY POMPA CIEPŁA A++ A+ więcej informacji. czerwca 136 / KATALOG dostępny 35ºC 55ºC
ErP READY 35ºC 55ºC A++ A+ KLASA ENERGETYCZNA więcej informacji POMPA CIEPŁA NOWOŚĆ dostępny 1 czerwca Monoblock inny niż wszystkie 136 / KATALOG 2019 ENERGIE ODNAWIALNE Przyjazna dla użytkownika oraz
URZĄDZENIA GRZEWCZE marki
PRZYJAZNE ŚRODOWISKO POPRZEZ OSZCZĘDZANIE ENERGII. stosując www.ariston.com www.aristonkondensacja.pl URZĄDZENIA GRZEWCZE marki KOTŁY KONDENSACYJNE POMPY CIEPŁA SOLARY MIEJSCE MONTAŻU 2 3 ZGODNIE Z PN
AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C. Wersje B podstawowa I INTEGRATA
AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C Wersje B podstawowa I INTEGRATA Wykonanie ST standardowe LN wersja wyciszona Wyposażenie AS standardowe DS desuperheater HR całkowity
POMPY CIEPŁA POWIETRZE-WODA SURPAECO A SAO-2
POMPY CIEPŁ POWIETRZE-WOD 1 Dane ErP Supraeco Jednostka SO 60-2 CE/CB Klasa efektywności energetycznej dla temperatury 55 C - ++ Znamionowa moc cieplna dla temperatury 55 C (Prated) kw 5 Sezonowa efektywność
niezawodność i elegancja Szybka i łatwa realizacja
niezawodność i elegancja Pompy ciepła zdobywają coraz szersze zastosowanie dla potrzeb ogrzewania domów jednorodzinnych i innych budynków małokubaturowych. Dzięki zastosowaniu zaawansowanych technologicznie
Termostaty pomieszczeniowe
3 002 RAA20 RAA200 Termostaty pomieszczeniowe do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem RAA20.. Regulacja 2-stawna Napięcie przełączane 24 250 V AC Zastosowanie Termostaty pomieszczeniowe