Menu. Restauracja.

Podobne dokumenty
PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

menu ***

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Restauracja Dwór Zbożenna

PRZYSTAWKI / STARTERS

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

Restauracja LIWIA. LIWIA Restaurant

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

przekąski/starters Półgęsek wędzony, podany na grzance z owocami sezonowymi - 26PLN smoked duck breast, served on toast with seasonal fruit

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Przystawki Appetizers

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

lunch dnia serwujemy od godz.13:00 do 17:00 od poniedziałku do piątku Lunch is served between 13:00-17:00 cena zestawu PLN

Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Pieczony bakłażan z mięsnym ragu, 150 g Roasted eggplant with meat ragout 150 g zawiera laktozę / contains lactose.

Przystawki/Starters. Carpaccio z gęsi/goose Carpaccio Gęś/parmezan/rukola/śmietana Gosse/parmesan/arugula/ sour cream 26 zł

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

M E R A B R A S S E R I E M E N U

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Pierogi wytrawne ( 8 szt.) Dumpling dry

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA.

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Przystawki / Appetizers

Przystawki / Starters

PRZYSTAWKI / STARTERS

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA. Welcome to the a'la carte Restaurant on m/f SKANIA.

Hotel Czerniewski *** Menu

MENU DWÓR KONSTANCIN

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Przystawki / Appetizers

Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami

Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

Szef Kuchni Poleca Chef s Recommendation

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

Przekąski. Sałaty. Zupy

Karta śniadaniowa Breakfast menu

Szanowni Państwo. Życzymy smacznego! Restauracja czynna w godzinach 13:00 22:00. Dear Guests

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

MENU RESTAURACJA. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej oraz Funpage'u FB/ElbaHotelOstroleka

PRZYSTAWKI I SAŁATKI

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast

SZEF KUCHNI POLECA (HOUSE SPECIALTIES)

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

Zupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Przekąski i przystawki zimne

List of allergens is on the last page of the menu card.

DANIA MIĘSNE (MEAT DISHES)

*** MENU RESTAURACJA

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

Przystawki / Starter. Sałatka z grillowanymi krewetkami i sosem maślano czosnkowym Grilled Shrimp Salad with butter and garlic sauce

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki / Starters

WKŁADKA WIOSNA/LATO SPRING/SUMMER INSERT

Tapasy /Tapas Marynowane zielone oliwki Marinated green olives 13 PLN

PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS

Restauracja Orient Palace

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

SPECJAŁ SZEFA KUCHNI / THE CHEF S SPECIALITY

Restauracja. À La Carte

Transkrypt:

Menu Restauracja www.astoriacentrum.pl

Nie ma bardziej szczerej miłości niż miłość do jedzenia George Bernard Shaw

SZEF KUCHNI POLECA THE CHEF RECOMMENDS Pierś z kaczki w pomarańczach, z pierożkami z serem korycińskim i palonym masłem/450g Duck breast in oranges served with dumplings stuffed with korycinski cheese and melted butter Pielmienie po litewsku z gęstą śmietaną/320g/50g Lithuanian pielmieni with sour cream Stek z polędwicy wołowej z sosem pieprzowym, ziemniakami pieczonymi ze skórką i grillowanymi warzywami /480g Sirloin steak with pepper sauce, potatoe pieces and grilled vegetables Ossobuco z cielęciny z kluseczkami i julienne warzywnym, aromatyzowane szałwią/580g Veal ossobuco with noodles vegetables and flavoured with sage 48,00 zł 16,00 zł 50,00 zł 48,00 zł

Z OGRODU SAŁAT FROM THE LETTUCE GARDEN Płatki kurczaka z grillowanym ananasem, gruszką i serem brie /320g Chicken pieces with grilled pineapple, pear and Brie cheese Wędzony łosoś z imbirem, bukietem sałat i pikantnym sosem/310 g Smoked salomon with ginger,, lettuce bouquet and a spicy sauce Marynowana polędwica wołowa podana na kruchych sałatach z serem korycińskim/320g Marinated sirloin served with crispy lettuce and koryciński cheese Dojrzewające sery w asyście cykorii, suszonych pomidorów i orzechów nerkowca, muśnięte dressingiem miodowo-musztardowym/280g Maturing cheeses with chicory, sun dried tomatoes and cashews with a touch of honey-mustard dressing 19,00 zł 25,00 zł 25,00 zł 19,00 zł

PRZEKĄSKI FOR STARTERS Wołowina podana tradycyjnie jako tatar, z marynowanym maślakiem /200g Traditional steak tartare with marinated bolete mushroom Plastry śledzia skandynawskiego w sosie jogurtowo-orzechowym ze smażoną dymką /160g Scandinavian herring slices in yoghurt and peanut sauce with fried spring onion Bakłażan zapiekany z serem korycińskim i sosem balsamico/250g Roasted eggplant with korycinski cheese and balsamic vinaigrette Wybór mięs Astoria - produkcja własna /350g In-house smoked and oven baked meats platter Tatar z łososia z kolendrą i limonką, siekaną czerwoną cebulą i marynatami/140g Salmon tartare with coriander, lime, chopped red onion and marinades 25,00 zł 15,00 zł 16,00 zł 28,00 zł 25,00 zł

ZUPY SOUPS Aromatyczny krem z cukinii z pieczoną papryką, serem korycińskim i czarnuszką/280g Aromatic cream of zucchini with roasted peppers, korycinski cheese and black cumin Bulion drobiowy z pierożkami z perliczki/300g Chicken broth with guinea fowl ravioli Krem z pieczonych białych warzyw z pesto z zielonej pietruszki podany z chipsem z batata/280g/20g Cream of white vegetables with parsley pesto served with sweet potato crisps Aksamitny krem z kurczaka z prażonym kindziukiem i oliwą truflową/280g/20g Velvety smooth cream of chickem with roasted kindziuk and truffle oil Zupa dnia Soup of the day 9,00 zł 8,00 zł 9,00 zł 11,00 zł 6,00 zł

DANIA GŁÓWNE MAIN COURSES Grillowana polędwiczka podana z chrupiącą babką ziemniaczaną na pudrze grzybowym z fasolką szparagową /480g Grilled sirloin served with crusty potato cake on mushroom powder and green beans Schab z kostką na chrupiących warzywach, ze szpinakiem i pieczonymi ziemniakami /400g On the bone pork chop with crispy vegetables, with spinach and roasted potatoes Placek po podlasku z gulaszem, w towarzystwie grzybów i śmietany /750g Podlaski pancake with goulash accompanied by creamy mushrooms Antrykot wołowy z masłem ziołowym serwowany z pieczonymi pomidorkami i domowymi frytkami/400g Rib eye steake with herb butter served with baked tomatoes and home made fries Golonka w piwie z puree ziemniaczano-chrzanowym z duszoną kapustą z kminkiem/800g Pork knuckle in beer with potato and horseradish puree, stawedf cabbage with cumin 35,00 zł 32,00 zł 28,00 zł 48,00 zł 36,00 zł

DANIA GŁÓWNE MAIN COURSES Razowe penne ze szpinakiem i lazurem wykończone tartym parmezanem i bazylią /305g Wholemeal penne with spinach and lazur, finished off with grated parmesan and basil Filet z sandacza pod pierzynką z pomidorów i szpinaku, serwowany z puree ziemniaczanym i musem z pieczonej papryki /450g Fillet of zander with tomato and spinach, served with potato puree and a baked pepper mousse Halibut pieczony z sosem kaparowym, plastrami smażonych ziemniaków, grillowanymi brokułami i chipsem bekonu /450g Roasted halibut with capers sauce, fried potato slices, grilled broccoli and bacon chips Łosoś podany na racuszkach z cukinii, z pesto z zielonej pietruszki i sosem rakowym /450g Salmon served with zucchini fritters, parsley pesto and crayfish 26,00zł 34,00zł 40,00zł 40,00zł