UB INOX ErP

Podobne dokumenty
Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

Zbiornika buforowego SG(B)

POJEMNOŚCIOWE ZBIORNIKI DWUWĘŻOWNICOWE ECOUNIT 2C Instrukcja instalacji i użytkowania

5.3 PRZEGLĄD URZĄDZEŃ - AKCESORIA

INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Zasobnik ciepłej wody użytkowej TERMET ZWU-200/N

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 )

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

Tower Biwal Max. Wymiennik c.w.u. z dwiema wężownicami spiralnymi - SGW(S)B

VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY

Pojemnościowe podgrzewacze wody. Dlaczego aurostor? Aby dobrze magazynować energię słoneczną. aurostor. wybiega w przyszłość.

INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Zasobniki MEGA Klasa A Z-E A Z-E A Z-E A Z-E A. wydanie

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Dlaczego podgrzewacze wody geostor?

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY IDRA 12 IDRA 12 S

Tower Multi. Wymiennik c.w.u. z trzema wężownicami spiralnymi - SGW(S)M

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Solarne naczynie powrotne

Zbiornika buforowego. Instrukcja obsługi i montażu. Typ: Wężownica: Ocieplenie:

Kumulo z dwiema wężownicami spiralnymi. Zbiornik kombinowany do akumulacji ciepła - SG(K)

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

Vitocell 100-V 8.1. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów. Vitocell 100-V 8.1 1

Eolo Superior kw. Wiszące kotły dwufunkcyjne z zamkniętą komorą spalania

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V, typ CVA o pojemności od 500 do 1000 litrów. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali

instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

WGJ-B inox

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszących Pojemność od 100 do 150 litrów. Dane techniczne VITOCELL 100-W

ZBIORNIK BUFOROWY. Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw

Zbiornika buforowego SG(B)

5.1 PRZEGLĄD URZĄDZEŃ - KOTŁY KONDENSACYJNE

PODGRZEWACZ WODY OKC 500 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 140-E/160-E. Vitocell 140-E Vitocell 160-E Typ SIE i SES o pojemności 750 i 1000 litrów

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Wymienniki typu S

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST

Zasobnik ciepłej wody użytkowej SBB / SOL

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 340-E/360-E. Vitocell 340-E Typ SVK, 750 i 1000 litrów Vitocell 360-E Typ SVS, 750 i 1000 litrów

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI. MULTItank PODGRZEWACZE R _PL

Dostępne są moduły o mocach 1,5 kw, 2,0 kw oraz 4,5 kw. Gwarancja na zbiornik emaliowany - 60 miesięcy.

Zasobnik ciepłej wody użytkowej SBB 301/302/401/501 WP SOL

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

podgrzewacze i zasobniki c.w.u. solter

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SOLTER 770 PW1 SOLTER 1050 PW1 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

ZASOBNIKOWE PODGRZEWACZE WODY

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASOBNIKI I WYMIENNIKI SERII MEGA

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Termostat przylgowy BRC

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

ELEKTRYCZNY OGRZEWACZ WODY

Zasobnik ciepłej wody użytkowej SBB / SOL

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

HERCULES CONDENSING 26 2 E

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻ, KONSERWACJA ZASOBNIKÓW C.W.U. (solarne bojlery).

BH

/2006 PL

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

TDG PLUS / PLUS S [ l] ROZDZIAŁ 13 ELEKTRYCZNE, POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY

UZDATNIACZ WODY Kod produktu: , ,

karta produktowa Termostatyczne zawory mieszające ATM OEM Zastosowanie Dane techniczne Opis Zgodność z normami i dyrektywami Wymiary [mm]

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

Wymiana układu hydraulicznego

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

PODGRZEWACZ WODY OKC 350 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL OKC 500 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi

Vitocell 340-M / 360-M Typ SVKA i SVSA Uwaga!

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0RGZ3AXA TP3 COND 65 18,0-65,0

Instrukcja obsługi. Podgrzewacze wody, zbiorniki

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-050. Vitocell-050 Typ SVP, 600 i 900 litrów. Zbiornik do magazynowania wody grzewczej

podgrzewacze i zasobniki c.w.u. solter

Dlaczego unistor, actostor?

Transkrypt:

Instrukcja obsługi i uwagi PL UB INOX 80-120-200 ErP *1.038279POL* Bojler

Szanowni Klienci, Gratulujemy wyboru wysokiej jakości produktu Immergas, który może zapewnić Państwu dobre samopoczucie i bezpieczeństwo na długie lata. Jako Klienci firmy Immergas, mogą Państwo zawsze liczyć na pomoc wykwalifikowanego personelu autoryzowanego, kompetentnego serwisu technicznego, dzięki czemu będą Państwo zawsze pewni niezawodnego działania zakupionego bojlera. Prosimy o uważne przeczytanie kolejnych stron: Zawierają one wiele przydatnych porad dotyczących prawidłowego korzystania z bojlera, których przestrzeganie zapewni Państwu satysfakcję z produktu Immergas. W razie konieczności naprawy lub zwykłych prac konserwacyjnych należy zwrócić się do autoryzowanych punktów serwisowych: dysponują one oryginalnymi częściami zamiennymi, a personel został przeszkolony pod bezpośrednim nadzorem konstruktora. Uwagi ogólne Wszystkie produkty firmy Immergas są zabezpieczone opakowaniem odpowiednim do transportu. Materiał musi być przechowywany w suchym środowisku, zabezpieczonym przed złymi warunkami atmosferycznymi. Instrukcja obsługi stanowi integralną i istotną część produktu i należy ją przekazać nowemu użytkownikowi w przypadku przekazania własności lub przejęcia. Należy się z nią uważnie zapoznać i zachować ją na przyszłość, ponieważ wszystkie uwagi w niej zawarte dostarczają ważnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa podczas instalacji, eksploatacji i konserwacji. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje techniczne dotyczące montażu jednostek podgrzewacza firmy Immergas. W zakresie pozostałych zagadnień dotyczących montażu jednostek podgrzewacza (na przykład bezpieczeństwa w miejscu pracy, ochrony środowiska, zapobiegania wypadkom) należy przestrzegać wytycznych obowiązujących przepisów i zasad dobrej techniki. Zgodnie z obowiązującymi przepisami, instalacje muszą być projektowane przez upoważnionych fachowców, w zakresie ograniczeń wymiarowych ustalonych przez Prawo. Instalację i konserwację należy przeprowadzić zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami, według wskazówek producenta i powinna ją wykonać firma posiadająca uprawnienia, czyli wiedzę techniczną z zakresu urządzeń zgodnie z przepisami. Nieprawidłowy montaż urządzenia i/lub komponentów, akcesoriów, zestawów dodatkowych i przyrządów firmy Immergas może być przyczyną nieprzewidywalnych problemów w stosunku do osób, zwierząt i rzeczy. W celu wykonania poprawnego montażu produktu należy dokładnie przeczytać instrukcje do niego załączone. Konserwację powinna przeprowadzić firma posiadająca uprawnienia, a Autoryzowany Serwis Techniczny jest w takim przypadku gwarancją kwalifikacji i profesjonalizmu. Urządzenie można wykorzystać wyłącznie do celu, do którego zostało zaprojektowane. Jakiekolwiek inne użycie należy uważać za niewłaściwe i w konsekwencji potencjalnie niebezpieczne. W przypadku błędów podczas konstrukcji, eksploatacji lub prac konserwacyjnych, spowodowanych nieprzestrzeganiem obowiązującego prawodawstwa technicznego, przepisów lub wytycznych zawartych w niniejszej instrukcji (lub innych, dostarczonych przez producenta), producent uchyla się od jakiejkolwiek odpowiedzialności kontraktowej lub poza-kontraktowej za powstałe szkody i gwarancja dotycząca urządzenia traci ważność. Więcej informacji na temat przepisów dotyczących montażu gazowych generatorów ciepła jest dostępnych na stronie Immergas: www.immergas.com. DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE (zgodnie z ISO/IEC 17050-1) Spółka IMMERGAS S.p.A. z siedzibą przy via Cisa Ligure 95, 42041 Brescello (RE), której procesy projektowania, produkcji i obsługi posprzedażnej spełniają wymagania normy UNI EN ISO 9001:2008, OŚWIADCZA, że: Jednostka podgrzewacza, model UB INOX 80-120-200 ErP, spełnia wymogi dyrektyw europejskich i delegowanych rozporządzeń europejskich wymienionych poniżej: Dyrektywa w sprawie wymogów dotyczących ekoprojektu dla produktów związanych z energią 2009/125/WE, Dyrektywa w sprawie etykiet energetycznych 2010/30/WE, Rozporządzenie UE 812/2013, Rozporządzenie UE 814/2013.. Podpis: Mauro Guareschi Dyrektor ds. badań i rozwoju Firma Immergas S.p.A. uchyla się od odpowiedzialności spowodowanej błędami w druku lub odpisu, zachowując prawo do wniesienia do własnych broszur technicznych i handlowych jakichkolwiek zmian bez uprzedzenia.

SPIS TREŚCI INSTALATOR str. UŻYTKOWNIK str. KONSERWATOR str. 1 Instalowanie jednostki zasobnika c.w.u. 5 1.1 Ostrzeżenia dotyczące instalacji...5 1.2 Główne wymiary...5 1.3 Zespół przyłączeniowy...6 1.4 Napełnienie instalacji...6 1.5 Zasobnik ciepłej wody użytkowej (c.w.u.)...6 1.6 Instalowanie centralki słonecznej (Opcja tylko dla modeli UB INOX 120-200 ErP)....7 1.7 Opór obwodu hydraulicznego...8 1.8 Zestawy dostępne na żądanie...8 1.9 Elementy główne...9 2 Instrukcje obsługi i konserwacji...10 2.1 Czyszczenie i konserwacja....10 2.2 Opróżnianie jednostki zasobnika c.w.u. 10 2.3 Czyszczenie obudowy....10 2.4 Dezaktywacja definitywna....10 2.5 Panel sterowania....10 3 Kontrola i konserwacja...11 3.1 Schemat Hydrauliczny....11 3.2 Coroczna kontrola i konserwacja urządzenia...11 3.3 Demontaż obudowy...12 3.4 Wymiana anody...12 3.5 Dane techniczne....12 3.6 Karta produktu (zgodnie z Rozporządzeniem 812/2013)....13

1 INSTALOWANIE JEDNOSTKI ZASOBNIKA C.W.U. 1.1 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI Urządzenia firmy Immergas mogą być instalowane wyłącznie przez przedsiębiorstwa posiadające stosowne uprawnienie. Instalacja musi zostać wykonana według wskazań norm, obowiązującego prawodawstwa i zgodnie z lokalnymi przepisami technicznymi, według zasad sztuki instalacyjnej. Przed zainstalowaniem urządzenia należy sprawdzić, czy dotarło nienaruszone; w przeciwnym razie należy natychmiast zwrócić się do dostawcy. Elementów opakowania (zszywki, gwoździe, plastikowe woreczki, styropian, itd.) nie można pozostawiać w miejscu dostępnym dla dzieci, ponieważ stanowią źródło niebezpieczeństwa. W przypadku, gdy urządzenie zostanie umieszczone wewnątrz lub pomiędzy meblami, należy pozostawić przestrzeń wystarczającą do przeprowadzenia zwyczajnych prac konserwacyjnych; zaleca się więc pozostawienie przynajmniej 2 3 cm między obudową zasobnika c.w.u. i ścianami mebla. W przypadku wystąpienia nieprawidłowości, usterki lub niewłaściwego działania należy wyłączyć jednostkę podgrzewacza i skontaktować się z uprawnioną firmą (na przykład z Autoryzowanym Serwisem Technicznym, który ma należytą wiedzę techniczną i dysponuje oryginalnymi częściami zamiennymi). Wstrzymać się więc od jakiejkolwiek interwencji lub prób naprawy. Brak przestrzegania powyższego oznacza odpowiedzialność osobistą i utratę gwarancji. Zasady instalacyjne: niniejsze zasobniki c.w.u. zostały zaprojektowane wyłącznie do instalacji podłogowej; należy z nich korzystać do gromadzenia c.w.u. do celów domowych i podobnych. Nie zostały absolutnie zaprojektowane do montażu ściennego. Uwaga: Niniejsze jednostki służą do gromadzenia wody w temperaturze niższej od temperatury wrzenia przy ciśnieniu atmosferycznym. Należy je podłączyć do kotła i do sieci wody użytkowej. Ponadto należy je instalować w miejscach, w których temperatura nie spada poniżej 0 C. Nie można ich narażać na działanie czynników atmosferycznych. INSTALATOR 1.2 GŁÓWNE WYMIARY 1-1 Jednostka zasobnika c.w.u. Inox 80 litrów Jednostka zasobnika c.w.u. Inox 120 litrów UŻYTKOWNIK Jednostka zasobnika c.w.u. Inox 200 litrów KONSERWATOR Opis: V - Podłączenie elektryczne AC - Wyjście c.w.u. AF - Wejście w.u. RU - Dopływ jednostki zasobnika c.w.u. MU - Odpływ jednostki zasobnika c.w.u. RP - Dopływ do paneli słonecznych (Opcja) MP - Odpływ paneli słonecznych (Opcja) RC - Recyrkulacja w.u. (Opcja) PRZYŁĄCZA INSTALACJA WODA UŻYTKOWA MU-RU MP-RP AF AC RC 3/4 3/4 3/4 3/4 1/2 5

1.3 ZESPÓŁ PRZYŁĄCZENIOWY INSTALATOR V AC RU MU AF RP MP RC Opis: V - Podłączenie elektryczne AC - Wyjście c.w.u. 3/4" RU - Dopływ z zasobnika c.w.u. 3/4" MU - Odpływ z zasobnika c.w.u. 3/4" AF - Wejście z.w.u. 3/4" RP - Dopływ do paneli słonecznych 3/4" (opcja dla UB INOX 120-200 ErP) MP - Odpływ z paneli słonecznych 3/4" (opcja dla UB INOX 120-200 ErP) RC - Recyrkulacja 1/2 (opcja) UŻYTKOWNIK Podłączenie hydrauliczne. Przed podłączeniem, wszystkie rury instalacji należy dokładnie umyć, aby usunąć ewentualne pozostałości, które mogłyby negatywnie wpłynąć na prawidłowe funkcjonowanie zasobnika c.w.u. Podłączenia hydrauliczne muszą zostać wykonane w sposób racjonalny wykorzystując haki na wzorniku zasobnika c.w.u. Spust zaworu bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. musi zostać podłączony do lejka spustowego. W przeciwnym razie, jeśli zawór spustowy musiałby ingerować zalewając pomieszczenie, producent zasobnika c.w.u. nie będzie za to odpowiedzialny. N.B.: raz w roku należy zlecić uprawnionemu przedsiębiorstwu (na przykład Autoryzowanemu -Serwisowi Technicznemu) kontrolę działania anod protektorowych. Zasobnik c.w.u. przystosowany jest do wprowadzenia złączki recyrkulacji w.u. 1-2 KONSERWATOR 1.4 NAPEŁNIENIE INSTALACJI Po podłączeniu zasobnika c.w.u., przejść do napełnienia instalacji przez specjalny kurek na kotle. Napełnienie powinno zostać przeprowadzone powoli, aby umożliwić bąbelkom powietrza w wodzie uwolnienie się i ujście poprzez otwory odpowietrzające kotła i instalacji ogrzewania. Kurek napełniania należy zamknąć, gdy manometr kotła wskazuje ok.1,2 bar (patrz instrukcja kotła). 1.5 ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ (C.W.U.) Jednostkę zasobnika c.w.u. należy podłączyć do kotła. Wewnątrz znajdują się rury wymiany cieplnej ze stali inox o dużych rozmiarach zwiniętych wężowo, które umożliwiają znaczne ograniczenie czasu wytworzenia ciepłej wody. Niniejszy zasobnik c.w.u. z obudową i spodem wykonanymi ze stali INOX, gwarantuje długą trwałość. Zamysły konstrukcyjne montażu i spawania (T.I.G.) są dopracowane w szczegółach, aby zapewnić maksymalną niezawodność. Kołnierz kontrolny górny zapewnia praktyczną kontrolę zasobnika c.w.u. i rury wymiany wężownicy i sprawne czyszczenie wewnątrz. Na pokrywie kołnierza znajdują się przyłącza do w.u. (wejście zimnej i wyjście ciepłej); zatyczka Anody Magnezowej dostarczona z wyposażeniem służąca do wewnętrznej ochrony zasobnika c.w.u. przed ewentualną korozją znajduje się na boku zasobnika c.w.u. w wersji UB INOX 200 ErP, natomiast w pozostałych modelach, znajduje się na kołnierzu kontrolnym. 6

1.6 INSTALOWANIE CENTRALKI SŁONECZNEJ (Opcja tylko dla modeli UB INOX 120-200 ErP). Korzystając z centralki słonecznej, można połączyć Jednostki zasobnika c.w.u. z UB INOX 120-200 ErP z instalacją słoneczną. Demontaż płytki ochronnej (Rys. 1-3) - Zdemontować obudowę, jak wskazano w paragrafie 3.3 niniejszej instrukcji; - chwycić przednią część obudowy (1) i zdemontować płytkę ochronną (2) odkręcając 3 śruby mocujące (3). Przymocowanie centralki słonecznej (Rys. 1-4) - Przykręcić śrubę (8) do blachy wspierającej (9) zwracając uwagę na to, aby pozostawić około dwa milimetry między łbem śruby i blachą wspierającą; - zdjąć pokrywę (6) z centralki słonecznej (7) odkręcając śrubę (5); - zaczepić górną część centralki słonecznej (7) za śrubę (8); - zablokować centralkę słoneczną (7) w dolnej części za pomocą śruby (4); - wykonać wszystkie podłączenia elektryczne, jak wskazano w instrukcji centralki słonecznej; - zamontować pokrywę (6) za pomocą śruby (5); - zamontować obudowę Jednostki zasobnika c.w.u. Demontaż płytki ochronnej 23 23 2 21 INSTALATOR UŻYTKOWNIK 1-3 Przymocowanie centralki słonecznej 29 KONSERWATOR 28 27 26 25 24 1-4 7

INSTALATOR UŻYTKOWNIK 1.7 OPÓR OBWODU HYDRAULICZNEGO Aby zagwarantować wystarczające natężenie przepływu c.w.u. należy uwzględnić opór obwodu hydraulicznego zasobnika c.w.u. do połączenia z kotłem. (Rys. 1-5). Aby prawidłowo podłączyć jednostkę zasobnika c.w.u. do kotłów Immergas, patrz instrukcja kotła. 1.8 ZESTAWY DOSTĘPNE NA ŻĄDANIE Zestaw recyrkulacji (na żądanie). Jednostka zasobnika c.w.u. przystosowana jest do zastosowania zestawu recyrkulacji. Immergas dostarcza zespół złączek i przyłączeń umożliwiających połączenie między jednostką zasobnika i instalacją wody użytkowej. Również na wzorniku instalacyjnym przewidziane jest wskazanie połączenia zestawu recyrkulacji. Zestaw do podłączenia kolumnowego (na żądanie dla UB INOX 200 ErP). Do podłączenia jednostki zasobnika c.w.u. kolumnowo, przewidziany jest zestaw podłączeniowy pionowy, który umożliwia bezpośrednie połączenie samej jednostki zasobnika do kotła bez konieczności wmurowywania rur podłączeniowych. Opór obwodu hydraulicznego UB INOX 80 ErP Zestaw kolektorów słonecznych (na żądanie dla UB INOX 120-200 ErP). W razie korzystania z kolektorów słonecznych do wytwarzania ciepłej wody użytkowej, Immergas dostarcza na zamówienie kompletne zestawy do ich podłączenia. Zestaw podwójnego zasobnika c.w.u. do podłączenia równoległego (na żądanie dla UB INOX 200 ErP). Do podłączenia dwóch jednostek zasobnika c.w.u. równolegle, przewidziany jest zestaw podłączeniowy, który umożliwia bezpośrednie połączenie dwóch jednostek zasobnika do kotła bez konieczności wmurowywania rur podłączeniowych. Zestaw paneli słonecznych (na żądanie dla UB INOX 200 ErP). Do podłączenia dwóch jednostek zasobnika c.w.u. do paneli słonecznych bez konieczności wmurowywania rur podłączeniowych. Zestaw recyrkulacji zasobników c.w.u. do podłączenia równoległego (na żądanie dla UB INOX 200 ErP). Do podłączenia dwóch jednostek zasobnika c.w.u. do rur recyrkulacji bez konieczności wmurowywania rur podłączeniowych. Zestaw anody elektronicznej (na żądanie). (Niedostępny dla UB INOX 80 ErP). Doprowadza się do krążenia prądu stałego m i ę d z y u r z ą d z e n i e m i z bi or n i k i e m chronionego za pomocą specjalnej anody tytanowej. Do instalacji anody użyć złączki na górnym kołnierzu zasobnika (Złączka wolna dla UB INOX 200 ErP lub wymieniając anodę znajdującą się na UB INOX 120 ErP). Wyżej omówione zestawy dostarczane są kompletne i wyposażone w broszurę z informacjami o ich montażu i eksploatacji. KONSERWATOR Wysokość ciśnienia (kpa) Wysokość ciśnienia (kpa) Wysokość ciśnienia (kpa) UB INOX 120 ErP UB INOX 200 ErP A Natężenie przepływu (l/h) A Natężenie przepływu (l/h) A Wysokość ciśnienia (m H 2 O) Wysokość ciśnienia (m H 2 O) Wysokość ciśnienia (m H 2 O) A - Opór obwodu hydraulicznego jednostki zasobnika c.w.u. Natężenie przepływu (l/h) 1-5 8

1.9 ELEMENTY GŁÓWNE Jednostka zasobnika c.w.u. Inox 80 litrów Jednostka zasobnika c.w.u. Inox 120 litrów UŻYTKOWNIK INSTALATOR Jednostka zasobnika c.w.u. Inox 200 litrów KONSERWATOR Opis: 1 - Wężownica inox do zasobnika c.w.u. 2 - Sonda w.u. 3 - Anoda magnezowa 4 - Zawór bezpieczeństwa 8 barów 5 - Kurek opróżniania zasobnika c.w.u. 6 - Sonda - termometr 7 - Zbiornik wyrównawczy w.u. 8 - Wężownica odpowiednia do połączenia z panelami słonecznymi 9 - Sonda paneli słonecznych (Opcja) 1-6 9

INSTALATOR UŻYTKOWNIK 2 INSTRUKCJE OBSŁUGI I KONSERWACJI 2.1 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA. Konieczne jest przeprowadzanie corocznej konserwacji jednostki grzewczej. Pozwoli to na utrzymanie parametrów bezpieczeństwa, sprawności i pracy urządzenia na niezmiennie wysokim poziomie. 2.2 OPRÓŻNIANIE JEDNOSTKI ZASOBNIKA C.W.U. Aby opróżnić zasobnik, należy skorzystać ze specjalnego kurka w dolnej części samego zasobnika (Szcz. 5 Rys. 1-6). Przed przeprowadzeniem tej czynności, należy się upewnić, że kurek dopływu wody użytkowej jest zamknięty. 2.3 CZYSZCZENIE OBUDOWY. Do czyszczenia obudowy zasobnika należy używać wilgotnych ściereczek i neutralnego mydła. Nie używać ściernych płynów ani proszku. 2.4 DEZAKTYWACJA DEFINITYWNA. W przypadku podjęcia decyzji o definitywnym wycofaniu zasobnika z użytkowania wymagane prace należy powierzyć uprawnionemu przedsiębiorstwu, upewniając się między innymi, że odłączono dopływ wody. Po zakończeniu okresu eksploatacji produktu nie należy go wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego ani pozostawiać w środowisku. Należy zlecić jego utylizację profesjonalnej firmie posiadającej uprawnienia. W sprawach dotyczących utylizacji należy kontaktować się z producentem. 2.5 PANEL STEROWANIA. KONSERWATOR Opis: 1 - Płytka ochronna 2 - Termometr jednostki zasobnika c.w.u. 2-1 10

3 KONTROLA I KONSERWACJA 3.1 SCHEMAT HYDRAULICZNY. INSTALATOR JEDNOSTKA ZASOBNIKA C.W.U. INOX 200 L JEDNOSTKA ZASOBNIKA C.W.U. INOX 120 L JEDNOSTKA ZASOBNIKA C.W.U. INOX 80 L Opis: 1 - Kurek opróżniania zasobnika c.w.u. 2 - Zawór bezpieczeństwa 8 barów 3 - Anoda magnezowa 4 - Zbiornik wyrównawczy w.u. 5 - Wężownica inox do zasobnika c.w.u. 6 - Zawór jednokierunkowy (OV 20) 7 - Filtr wejściowy zimnej wody 8 - Kurek wejścia zimnej wody 9 - Sonda w.u. 10 - Sonda wejścia w.u. (Opcja) 11 - Wężownica inox odpowiednia do połączenia z panelami słonecznymi 12 - Kurek opróżniania instalacji 13 - Sonda paneli słonecznych (Opcja) AC - Wyjście c.w.u. RC - Recyrkulacja (Opcja) AF - Wejście z.w.u. MU - Odpływ jednostki zasobnika c.w.u. RU - Dopływ jednostki zasobnika c.w.u. 3-1 UŻYTKOWNIK 3.2 COROCZNA KONTROLA I KONSERWACJA URZĄDZENIA Przynajmniej raz w roku należy wykonać następujące czynności kontroli i konserwacji. - Sprawdzić wzrokowo brak przecieków wody i śladów rdzy z/na złączkach. - Sprawdzić wzrokowo, czy urządzenia bezpieczeństwa i sterownicze nie zostały naruszone, a szczególnie sonda NTC regulacji w.u. - Sprawdzić integralność anody magnezowej zasobnika c.w.u. - Sprawdzić stan wężownicy wewnętrznej. - Sprawdzić obecność ewentualnych błotnistych osadów na spodzie zasobnika c.w.u. KONSERWATOR 11

INSTALATOR 3.3 DEMONTAŻ OBUDOWY Dla ułatwienia konserwacji zasobnika c.w.u. można zdemontować całkowicie obudowę postępując zgodnie z prostymi wskazówkami: N.B.: procedura demontażu obudowy jest taka sama dla wszystkich modeli jednostki zasobnika c.w.u. - zdemontować pokrywę (1) ciągnąc ją do góry; - odkręcić śruby (2) i pociągnąć do zewnątrz panel przedni(3); - odkręcić śruby (4) boków (5) umieszczone w górnej i dolnej części samych boków. Po zwolnieniu ich ze śrub można je wyjąć ciągnąc do przodu a następnie do góry. 5 4 1 4 3.4 WYMIANA ANODY Raz w roku należy wymienić anodę magnezową (Szcz. 3 Rys. 1-6) w zasobniku c.w.u. i zastąpić ją inną o takich samych cechach. 2 2 UŻYTKOWNIK 3 4 5 KONSERWATOR 3.5 DANE TECHNICZNE. UB INOX 80 ErP UB INOX 120 ErP UB INOX 200 ErP Pojemność użytkowa Zasobnika c.w.u. l 80 120 200 Maksymalne ciśnienie strony w.u. bar 8 8 8 Maksymalna temperatura strony w.u. C 99 99 99 Zbiornik wyrównawczy w.u. l 4,0 5,0 8,0 Straty kwh/24h 2,49 2,54 3,42 Grubość wężownicy mm 0,8 0,8 0,8 Długość wężownicy mm 10350 - - Długość wężownicy dolnej mm - 3850 6500 Długość wężownicy górnej mm - 8400 10700 Powierzchnia wymienna wężownicy m 2 0,65 - - Powierzchnia wymienna wężownicy dolnej m 2-0,24 0,41 Powierzchnia wymienna wężownicy górnej m 2-0,53 0,67 Pojemność wężownicy l 2,75 - - Pojemność wężownicy dolnej l - 1,02 1,73 Pojemność wężownicy górnej l - 2,23 2,84 Natężenie przepływu cieczy głównej (wężownica) l/h 1030 1325 1390 Straty obciążenia wężownicy przy 1000 l/h kpa (m H 2 O) 13,2 (1,35) 7,1 (0,72) 8,3 (0,85) Maksymalne ciśnienie strony c.o. bar 6 6 6 Maksymalna temperatura strony c.o. C 90 90 90 Maksymalna moc wymiany kw 23,9 30,8 32,3 Moc użytkowa uzupełniania kw 15,7 18,8 20,2 Ciężar z pełnym obciążeniem kg 154,0 203,0 304,0 Ciężar bez obciążenia kg 70,9 78,9 99,4 Całkowita zawartość wody l 82,7 123,0 205,0 3-2 12

3.6 KARTA PRODUKTU (ZGODNIE Z ROZPORZĄDZENIEM 812/2013). UB INOX 80 ErP UB INOX 120 ErP UB INOX 80 ErP UB INOX 120 ErP A B C D E F G E A B C D E F G E 104 W 106 W 80 L 120 L UB INOX 200 ErP UB INOX 200 ErP A B C D E F G F 143 W 200 L

This instruction booklet is made of ecological paper Cod. 1.038279POL - rev. ST.001937/000-05/15 - Polacco per POLONIA (PL) Follow us Immergas Italia immergas.com Immergas S.p.A. 42041 Brescello (RE) - Italy Tel. 0522.689011 Fax 0522.680617 Certified company ISO 9001