Typ PS/79-1 i PS/79-2

Podobne dokumenty
Piloty Typu PS/79 i PS/80

Typ PS/79-1 i PS/79-2

Seria PRX. wstęp. Zakres Instrukcji. Opis Produktu. Instrukcja Obsługil 006PL-PRX-IM. Wstęp Specyfikacja Tabliczka Znamionowa...

Piloty Typu PS/79 i PS/80

Stabilizator ciśnienia typu SA/2

Piloty Siłowników Typu OS/80X, OS/84X i OS/88X

Siłowniki (Piloty) Typu OS/80X, OS/84X i OS/88X

Siłowniki (Piloty) Typu OS/80X, OS/84X i OS/88X

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

BPZ-MPZ REDUKTOR CIŚNIENIA BEZPOŚREDNIEGO DZIAŁANIA

Piloty Typu PRX/ oraz PRX-AP/

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G 79/ G79 SE/ RP

Zawór upustowy typ 620

REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCW-2; RCW-2M; RCW-2T DN

Reduktor Ciśnienia Typu Cronos Sterowany Pilotem

REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RCP-10U G¾; G1; G1¼; DN40; DN50

REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCP-10 G¾; G1; G1¼; DN40; DN50

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

REGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-5.1; RRC-5.2 DN

zawory szybko zamykające

REDUKTOR CIŚNIENIA STEROWANY PILOTEM

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Zawory upustowe sterowane sprężyną serii

Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego

REDUKTOR CIŚNIENIA STEROWANY PILOTEM

Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie

DAL 516. Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego

HUPF. Honeywell STABILIZATOR CIŚNIENIA GAZU Z FILTREM OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE INSTRUKCJA

ZAWORY SZYBKO ZAMYKAJĄCE. Typ BM5

PM 512. Regulator nadmiarowo upustowy ENGINEERING ADVANTAGE

reduktory ciśnienia Typ FL TM Process Management

Automatyczne zawory napełniające AL, ALM, ALD, ALOD

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE

ZAWÓR SZYBKO ZAMYKAJĄCY

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

Dwustopniowy reduktor ciśnienia

Zawór membranowy typ 15 i typ 72

PM 512. Zawory nadmiarowo-upustowe Regulator nadmiarowo upustowy

REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCU-2, RCU-3 ¾ 1¼

ZAWORY REGULACYJNE DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Instrukcja obsługi Zawory Model Y i YY Zastosowanie Regulacja Instalacja Konserwacja Demontaż grzyba zaworu: Model Y (patrz ilustracja 4)

D06FI. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. wersja ze stali nierdzewnej ZASTOSOWANIE WŁAŚCIWOŚCI. DANE TECHNICZNE Media

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

ZAWORY ODMULAJĄCE TYPU ODM-1; ODM-2

DA 516, DAF 516. Regulator różnicy ciśnienia ENGINEERING ADVANTAGE

ODWADNIACZ TERMODYNAMICZNY:

Instrukcja obsługi i konserwacji elektrozaworów Perrot

Zawór szybko zamykający serii BM5

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

WIELOFUNKCYJNY REDUKTOR CIŚNIENIA STEROWANY ZA POMOCĄ PILOTA

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Instrukcja obsługi i konserwacji Perrot Elektrozawór

WPROWADZENIE INSTALACJA. Zawartość. Opis. Parametry techniczne OSTRZEŻENIE. Typ 1301F i 1301G

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

Specyfikacja. Typ: DK. Reduktor ciśnienia. Stal nierdzewna

Zawór redukcji ciśnienia typ E

zawory szybko zamykające

Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

KTC 512. regulacja temperatury w pomieszczeniu. Nastawialny przepływ maksymalny Umożliwia pracę przy wysokiej różnicy ciśnień na zaworze bez hałasu.

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

DIAGNOSTYKA SPŁUCZKI PODTYNKOWEJ GORGIEL

karta produktowa Termostatyczne zawory mieszające ATM OEM Zastosowanie Dane techniczne Opis Zgodność z normami i dyrektywami Wymiary [mm]

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

VM PVDF. Zawór membranowy

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

I-NXT.RBKIT-POL. Instrukcje 5-letniego zestawu remontowego dla zaworów FireLock NXT OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA ZESTAWU REMONTOWEGO SERIA 768 I 769

Korpus zaworu model AA

Regulator przepływu maksymalnego

Instrukcja obsługi Hydrant podziemny z pojedynczym zamkni ciem 1. Dane techniczne wymiary Opis:

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCW-3 DN

D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

D05F Regulator ciśnienia

REDUKTOR CIŚNIENIA GAZU NORVAL

Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306

Konserwacja i naprawa PERROT Zraszacz z wbudowanym elektrozaworem

FK06 / FK06AAM. Filtr do wody z regulatorem ciśnienia. Zachować instrukcję do dalszego wglądu! FK06-m-pl01rMW0112

Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA REDUKTORY ŚREDNIEGO CIŚNIENIA GAZU

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Wymiana układu hydraulicznego

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9

PVC-U PP PP / PVDF 2)

Zawór membranowy typ 14

REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5; RC-5M; RC-5T DN

Zawory odcinające iglicowe, typ SNV-ST REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Dokumentacja techniczna

Materiał : Stal nierdzewna

R295SP-F. Instrukcja montażu

PNEUMATYKA - elementy przygotowania powietrza

ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY. Cim 787OT INFORMACJA TECHNICZNA. Strona 1 z 10. Opis

f i l t r h o n e y w e l l f k 0 6

Reduktor serii A/140

Transkrypt:

Instrukcja Obsługi 005PL-PS7912-IM Typ PS/79-1 i PS/79-2 Styczeń 2010 - Rev. 00 Piloty typu PS/79-1 i PS/79-2 STRESZCZENIE Wstęp... 1 Specyfikacja... 1 Tabliczka Znamionowa... 2 Wymiary i Masa... 2 Montaż... 2 Uruchomienie... 2 Kontrola Okresowa... 2 Obsługa... 2 Rozwiązywanie Problemów... 3 Schematy Montażowe... 4 Lista Części... 6 Rysunek 1. Piloty Typu PS/79-1 lub PS/79-2 Wstęp Zakres Instrukcji Instrukcja ta opisuje montaż, proces uruchomienia, obsługę, rozwiązywnie problemów oraz listę części zapasowych dla pilotów serii PS/79-1 i PS/79-2. Opis Produktu Zaprojektowane do sterowania reduktorami ciśnienia. Dostępne są następujące modele: PS/79-1 - RE/79-1 - PSO/79-1 - REO/79-1 PS/79-2 - RE/79-2 - PSO/79-2 - REO/79-2 Wersja ze szczelną pokrywą dostępna na zamówienie (np. PS/79-1-D i PS/79-2-D). Wszystkie piloty PS mogą być instalowane w następujących reduktorach ciśnienia: Seria FL Seria Cronos specyfikacja ZASTOSOWANIE DOPUSZCZALNE REDUKTOR LUB CIŚNIENIE ps MONITOR () ZAKRES NASTAW w d () PS/79-1 0,01-0,5 25 PS/79-2 0,5-3 Tabela 1. Właściwości Ttechniczne Złącza z gwintem wewnętrznym 1/4 NPT MATERIAŁY KORPUSU I POKRYW Aluminium Wszystkie piloty serii PS/ są dostarczane z filtrem (stopień filtracji 5μ) oraz wbudowanym stabilizatorem ciśnienia z wyjątkiem pilotów PSO/79-1 i PSO/79-2 (dostarczane bez stabilizatora).

tabliczka znamionowa MATRICOLA SERIALNr. ANNO YEAR NORMEARMONIZ. HARMONIZED STD. CLASSE DI PERDITA LEAKAGE CLASS CLASSE FUNZIONALE FUNCTIONALCLASS FLUIDO GRUPPO FLUID GROUP TS O.M.T. BOLOGNAITALY EN Symbol 3 Symbol 2 1 Cg C pmax PS body Symbol 4 APPARECCHIO TIPO /DEVICE TYPE Symbol 1 DN1 DN2 Wa Wao Wau PS covers - pao 1.5 PT= x PS Rysunek 2. Tabliczka Znamionowa Pilotów PS/79-1 i PS/79-2 Symbol 1: Symbol 2: Patrz Specyfikacja Rok produkcji Symbol 3: Klasa 1: -10 do 60 C Klasa 2: -20 do 60 C Symbol 4: wymiary i masa Patrz Specyfikacja 145 montaż a. Upewnić się czy charakterystyki na tabliczce znamionowej pilota są zgodne z wymogami eksploatacyjnymi. b. Instalować zgodnie z instrukcją obsługi reduktora. URUCHOMIENIE Sprawdzić instrukcje uruchamiania i regulacji pilota odpowiednie do urządzenia, z którym działa pilot. kontrola okresowa Zamknąć powoli zawór odcinający wylotowy i sprawdzić ciśnienie w odcinku między nim,a reduktorem. Powinien być zauważalny lekki wzrost ciśnienia - powód to dociążenie w wyniku zamknięcia - a następie ustabilizowanie ciśnienia. Jeżeli ciśnienie wylotowe wciąż rośnie, oznacza to defekt szczelności. Sprawdzić czy uchodzenie jest spowodowane przez pilot czy reduktor, następnie przystąpić do przeglądu. obsługa uwaga Prace obsługowe powinny być wykonywane przez przeszkolony i wykfalifikowany personel. Po dodatkowe informacje prosimy zwracać się do naszego biura technicznego. Przed przystąpieniem do obsługi zamknąć wlot i wylot reduktora i odgazować zamknięty odcinek. Stosować wodę z mydłem w celu sprawdzenia, czy nie ma uchodzeń. Wymiana Filtra 270 a.wykręcić śruby (54), zdjąć pokrywę (58), i wymienić filc (41), następnie zmontować w odwrotnej kolejności. Wymiana Membrany i Zawieradła Stabilizatora a. Wykręcić śruby (54), zdjąć pokrywę (55), sprężynę (52) i zespół membrany (53, 51, 50, 49, 48 i 47). Wymienić membranę jeśli potrzeba. b. Wykręcić gniazdo (44) i wymienić zespół zawieradła (45). c. Zamontować w odwrotnej kolejności. Wymiana Zawieradła Zaworu Pilota a. Wykręcić korek (23) i gniazdo (25), sprężynę (27), zespół zawieradła (29) i wrzeciono widłowe (31). Masa całkowita typu PS/79-1 i PS/79-2: 2,5 kg Rysunek 3. Wymiary Pilota Typu PS/79-1 i PS/79-2 (mm) b. Wymienić zespół zawieradła (29) i O-ring (32). c. Zamontować w odwrotnej kolejności. 2

Przegląd Główny a. Postępować zgodnie z instrukcjami wymiany filtra, membrany i uszczelki stabilizatora oraz uszczelki zaworu pilota (instrukcje powyżej). b. Całkowicie zwolnić sprężynę (5) obracając śrubę nastawczą (1) przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara. c. Wykręcić śruby (10) i pokrywę (6). d. Utrzymując zablokowany talerzyk (8) kluczem cyrklowym, odkręcić nakrętkę (7). uwaga Należy wykonać to zgodnie z opisem, aby zapobiec uszkodzeniu drążonego zaworu iglicowego (17). e. Wykręcić talerzyk (8) z trzpienia (12) i wysunąć zawleczkę (35). f. W typie RE/79-1 i 2, usunąć nakrętkę ustalającą (15) za pomocą klucza i wysunąć części (62, 63, 16 i 17), upewnić się czy powierzchnia gniazda (61) nie jest uszkodzona. g. Wymienić zużyte uszczelki. Ponowny montaż Pokryć cienką warstwą smaru O-ringi statyczne Molykote 55 M, uważając aby ich nie uszkodzić przy ponownym montażu. Nie smarować pozostałych elementów pilota. Zmontować elementy odwracając kolejność opisanych powyżej czynności. Sprawdzać czy wszystkie części poruszają się bez oporów i tarcia. Dodatkowo należy: a. Po zamontowaniu dźwigni (36) i trzpienia (12) sprawdzić czy pomiędzy wrzecionem widłowym (31) i wkrętem (A) dźwigni (36) jest właściwy luz 0,2-0,3 mm. Jeżeli nie, należy go wyregulować wkrętem. uwaga Powyższy luz można sprawdzić przez delikatne pociągnięcie trzpienia (12) do góry. Za pomocą właściwych narzędzi upewnij się, że oparcie membrany (9) na trzpieniu (12) jest na tym samym poziomie, co oparcie membrany (9) na korpusie (12). b. Zamontować membranę (9) i przykręcić talerzyk (8), najpierw ręcznie, a potem kluczem, cały czas przytrzymując membranę (9) w miejscu aby uniknąć zniszczenia trzpienia (12) i dźwigni poniżej. c. Przytrzymując talerzyk (8) kluczem, dokręcić nakrętkę (7). d. Przed zamontowaniem pokrywy (6), ustawić membranę centralnie w następujący sposób: zaznaczyć ołówkiem punkt odniesienia na membranie; obrócić ją delikatnie w prawą stronę, i zrobić znak na korpusie, obrócić membranę w lewą stronę i zrobić znak po przeciwnej stronie poprzedniego; ustawić znak na membranie pomiędzy znakami na korpusie. e. Dokręcić wszystkie śruby równomiernie, aby zapewnić właściwą szczelności. uwaga Pilot posiada szeroki zakres samoregulacji. Dla określonych warunków pracy może być potrzebne dostrojenie poprzez znalezienie najlepszego ustawienia kołka gwintowanego (24) i doboru najdziej odpowiedniej dyszy kalibracyjnej (18). rozwiązywanie problemów Tabela 2. Rozwiązywanie Problemów w Pilotach Typu PS/79-1, PS/79-2, RE/79-1 i RE/79-2 objawy przyczyna rozwiązanie problemu Żądana nastawa nie jest osiągana Ciśnienie wylotowe spada znacznie poniżej nastawy Ciśnienie wylotowe przekracza wartość nastawy Wolna reakcja na zmiany w zapotrzebowaniu na gaz Sprężyna kalibrująca (5) jest za słaba Wycieki z połączeń pilota Zatkany filtr (41) blokuje prawidłowy przepływ gazu Zespół zawieradła (45) jest spuchnięty, co uniemożliwia prawidłowy przepływ gazu na wejściu Zespół zawieradła (29) jest spuchnięty, co uniemożliwia prawidłowy przepływ gazu na wejściu Nieszczelny zespół zawieradła (45) Nieszczelny zespół zawieradła (29) Niewystarczająca wartość przepływu w gnieździe zaworu (25) Za duża dysza kalibracyjna (18) (tylko typ PS/79-1 i PS/79-2) Sprawdzić katalog sprężyn i wymienić na mocniejszą Sprawdzić połączenia i właściwy przepływ gazu zasilającego pilota Wyczyścić lub wymienić Wymienić Wymienić Wymienić Wymienić Zwiększyć przepływ za pomocą regulatora/kołka gwintowanego (24) Wymienić na mniejszą Nadmiernie szybka reakcja na zmiany w zapotrzebowaniu na gaz (niestateczność reduktora) Za szybki przepływ w gnieździe zaworu (25) Zmniejszyć za pomocą kołka gwintowanego (24) Dysza kalibracyjna (18) jest za mała(tylko typ PS/79-1 i PS/79-2) Wymienić na większą Nieprawidłowy montaż elementów wewnętrznych Sprawdzić szczelinę między dźwignią (36) a gniazdem zaworu (25) Gaz stale ucieka z zaworu nadmiarowego (S) Uszkodzone zawieradło / uszczelka (59) (tylko typ PS/79-1 i PS/79-2) Wymienić 3

przekrój częściowy c-c typ ps/79-1-2 i RE/79-1-2 A przekrój A-a typ ps/79-1-2 1 2 3 4 5 37 6 36 7 39 38 39 34 35 A 8 9 10 11 51 52 55 53 V 40 54 41 42 58 33 32 31 30 29 26 R 15 16 18 17 19 12 13 14 50 54 49 48 47 46 45 44 43 M 57 56 25 24 23 22 27 28 20 21 A B TYP REO/79-1-2 TYP PSO/79-1-2 39 38 39 39 38 39 40 54 41 40 54 41 51 42 42 52 55 58 55 58 53 50 54 49 48 47 46 45 44 43 54 48 Rysunek 4. Piloty Typu PS/79-1, PS/79-2 i RE/79-2 4

typ RE/79-1-2 typy ps/79-1-d RE/79-1-D ps/79-2-d RE/79-2-D 1 71 3 69 6 70 73 74 19 S 15 63 62 16 17 Tabela 3. Przyłącza Pilotów Typu PS/79-1 i PS/79-2 59 60 61 Symbol M R S V PRZYŁĄCZE Strona wlotowa reduktora Do reduktora (ciśnienie napędowe) Strona wylotowa lub strefa bezpieczna Strona wylotowa reduktora Rysunek 4. Piloty Typu PS/79-1, PS/79-2 i RE/79-2 (c.d.) 5

lista części Piloty Typu PS/79-1, PS/79-2, RE/79-1, RE/79-2 (Patrz rys. 4) Nr Określenie 1 Śruba nastawcza 2 Nakrętka 3 Zaślepka 4 Gniazdo sprężyny 5 Sprężyna 6 Pokrywa 7 Nakrętka 8 Talerzyk 9* Membrana 10 Śruba 11* Uszczelka (Wyłącznie dla typu PS/79-1 i RE/79-1) 12 Trzpień 13 Podkładka 14 Nakrętka 15 Nakrętka ustalająca 16 Sprężyna 17 Drążony zawór iglicowy 18 Dysza 19 Korpus 20* O-ring 21 Korek 22* O-ring 23 Korek 24 Kołek gwintowany 25 Gniazdo 26* O-ring 27 Sprężyna 29* Zespół zawieradłai 30 Odstępnik 31 Wrzeciono widłowe 32* O-ring 33* O-ring 34 Śruba 35 Zawleczka 36 Zespół dźwigni 37 Tabliczka znamionowa 38 Kołek 39 Pierścień Seeger 40* O-ring 41* Filc 42 Siatka filtracyjna 43 Sprężyna 44 Gniazdo 45* Zespół zawieradła 46* O-ring 47 Zespół śruby 48* Membrana 49 Talerzyk 50 Podkładka 51 Podkładka 52 Sprężyna 53 Nakrętka ustalająca 54 Śruba 55 Pokrywa 56 Korek 57* O-ring 58 Pokrywa filtra 6

Wyłącznie Piloty Typu RE/79-1 RE/79-2 Nr Określenie 17 Zawór bezpieczeństwa 59* Uszczelka 60* O-ring 61 Gniazdo 62 Łożysko oporowe 63* GACO Ring Piloty Typu PS/79-1-D, PS/79-2-D, RE/79-1-D i RE/79-2-D (Patrz rys. 4) Nr Określenie 69* O-ring 70 Pierścień Seeger 71* O-ring Części gumowe oznaczone gwiazdką (*) są dostarczane w zestawie części zamiennych. Zalecamy posiadanie takiego zestawu w magazynie. W celu zamówienia zestawu należy podać nam typ pilota oraz jego numer seryjny. 7

Natural Gas Technologies Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. O.M.T. Officina Meccanica Tartarini s.r.l. Via P. Fabbri, 1 I - 40013 Castel Maggiore (Bologna), Italy Tel.: +39-0514190611 Fax: +39-0514190715 E-mail: info.tartarini@emerson.com Natural Gas Technologies Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. Francel SA Z.A. La Croix Saint Mathieu 28320 Gallardon France Tel.: +33 (0)2.37.33.47.00 Fax: +33 (0)2.37.31.46.56 Więcej informacji można uzyskać odwiedzając: www.emersonprocess.com/regulators Logo Emerson jest znakiem handlowym i znakiem serwisowym Emerson Electric Co. Wszystkie inne znaki towarowe zastrzeżone są przez ich prawowitych właścicieli. Tartarini jest znakiem O.M.T. Officina Meccanica Tartarini s.r.l., grupy biznesowej Emerson Process Management. Informacje zawarte w tej publikacji mają charakter informacyjny i, choć dołożono wszelkich starań dla zapewnienia ich dokładności, nie mogą być interpretowane, jako gwarancje lub rękojmie, wprost lub pośrednio, w odniesieniu do produktów lub usług w niej zawartych lub ich użytku lub stosowalności. Zastrzegamy sobie prawo do zmian lub ulepszania konstrukcji lub specyfikacji tych produktów w dowolnym momencie bez dodatkowej informacji. Emerson Process Management nie bierze na siebie odpowiedzialności za dobór, użytkowanie lub obsługę żadnego z produktów. Odpowiedzialność za właściwy dobór, użytkowanie lub obsługę jakiegokolwiek produktu Emerson Process Management spoczywa wyłącznie na kupującym. O.M.T. Officina Meccanica Tartarini s.r.l., 2010; Wszelkie prawa zastrzeżone