\Corrosion class\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z404 + Z403b 220 V AC L 3x400 V AC 28) 1 2 3x380 V AC 28) 33) Pobór mocy \Power\

Podobne dokumenty
Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \ Explosion-proof multi-turn actuator

IP 54 IP mm/min. 8 mm/min. 16 mm/min. 5 mm/min. 10 mm/min. 16 mm/min. 20 mm/min. 40 mm/min 41) Max. bez nadajnika \Max. without transmitter\

IP 65 IP 67 1 IP 67 IP 67 IP 67. Napięcie zasilania \Voltage\ Z1a + Z11a 220 V AC L 3x400 V AC. Z78a + Z12a 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z12a 8) M 24 V AC

Wyposażenie standardowe:

IP 65 IP Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z V AC L 3x400 V AC 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z245 8)

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\

\Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 67 IP 55 IP 67 IP 67. Z279a Z279a Z297a Z297a Z V AC Z295 Z279a Z279a Z297a Z297a. 50 mm/min -1

Stopień krycia \Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 55 IP 67. Moc. Obroty \Power\ kw 925 min. 2.2 kw. E 20 min. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.

250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C IP C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC

Wyposażenie standardowe:

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -40 C +40 C -25 C +55 C -50 C +55 C 25)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia \Positioner\ - N. bez regulatora \without positioner\

Wyposażenie standardowe:

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC 24 V AC

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 491. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Siłownik elektryczny liniowy w wersji przeciwwybuchowej \ Explosion-proof el. linear actuator

Kod zam ów ie nia \ Or de r code 490. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -50 C +55 C

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Siłownik elektryczny jednoobrotowy dźwigniowy\ Electric part-turn actuator

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Moc. F Nm

\Wiring diagram\ 230 V AC. Z348b 3 24V DC. \Max. Load torque\ 40 min -1 44) Zakres obrotów roboczych. \Number of revolutions\

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe Grzałka

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Napięcie zasilania \Voltage\ 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC. 3x380V AC 3x380V AC 28) 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC.

Wyposażenie standardowe:

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 291. x - x x x x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller 120 W 180 W

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -50 C +40 C. Schematpod czenia \Wiring diagram\ 230VAC Z1a+Z11a. 3x400VAC Z78a+Z12a 8) 7 24VDC Z344 C

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 284. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Kod zam ów ienia \ Order code 283. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS STR 1PA

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION REMATIC. Electric actuators REMATIC are equipped with

REGADA, s.r.o. o o o o o o

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

REMATIC. Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric part-turn actuator\ CHARAKTERYSTYKA OPIS WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. Strona 1/9 Page 1/9

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

RCS 03 Scorpion. Dane techniczne Technical data RCS 03. Strona 1/8 Page 1/8. Typ Type. Regał chłodniczy Cooling multideck

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Si ownikelektrycznyjednoobrotowy\electricpart-turnactuator\

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Karta Katalogowa Catalogue card

Karta Katalogowa CATALOGUE CARD

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron

TELEFON: [48] [33] FAX: [48] [33]

ABL8RPS24100 Zasilacz impulsowy 1-3 fazowy V - 24 V - 10A

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ACTUATOR

do wytwornicy LW69 (SE-015F/201) do wytwornicy LW81 (UP-130) do wytwornicy Alux WA sonda (elektroda) M14 L320

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR

APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

SPIS TREŚCI \CONTENTS\

Transkrypt:

U -x II G x d II T5 Gb + II G c Standardowa \standard\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 30 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki siłowe wyłączniki położeniowe wyłączniki sygnalizacyjne Grzałka z termostatem Optyczny wskaźnik położenia Przyłącze mechaniczne - słupkowe Sterowanie ręczne Stopień krycia IP 67 Tabela specyfikacyjna \Specification table\ U. -x -5 +55 3 Standard equipment: Voltage 30 V Terminal board connection thrust switches position switches additional position switches Mechanical connection - pillars Manual control Tropikalna \tropics\ -5 +55 3 6 Mechanical position indicator Space heater with thermal switch Protection code IP 67 Kod zamówienia \Order code\ 537. x - x x x x x / x x Odporność klimatyczna \limate resistance\ 10) Temperatura otoczenia Klasa korozyjności atmosfery \mbient temperature\ \orrosion class\ 1 4 Morska \see\ -50 +55 4 7 Uniwersalna universal\ -50 +40 3 8 Przyłącze elektryczne \lectric connection\ Na listwę zaciskową \To terminal board\ Napięcie zasilania \Voltage\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 30 V 0 Z404 + Z403b 0 V 3x400 V 8) 3x400 V 3x380 V Z78a + Z403b Z303a + Z403b Z78a + Z403b 1 M 3x380 V 8) Z303a + Z403b N Silnik elektryczny \lectric motor\ 30 (0) V Siła wyłączająca3) Max. siła obciążenia \Switching-off thrust\ \Max. load thrust\ 15-5 kn 1,5 / 17,5 kn 1-0 kn 17 / 14 kn 9-15 kn 1,5 / 10,5 kn 7-1 kn 10 / 8,4 kn 33) Pobór mocy \Power\ 60 W 10 W Silnik elektryczny \lectric motor\ 3x400 (3x380) V Siła wyłączająca 3) \Switching-off thrust\ Max. siła obciążenia \Max. load thrust\ 15-5 kn 1,5 / 17,5 kn 33) Pobór mocy \Power\ 90 W 180 W Prędkość przestawienia \Operating speed\ 14 mm/min 5 mm/min 40 mm/min 60 mm/min 80 mm/min 100 mm/min 10 mm/min G Skok roboczy \Operating stroke\ [mm] 41) ez nadajnika \without transmitter\ Z nadajnikiem położenia \with transmitter\ 10 80 10; 0; 40; 80 1 96 15 60 1; 4; 48; 96 15; 30; 60 Potencjometryczny \Potentiometer\ lektroniczny - prądowy \lectronic position transmitter\ Nadajnik położenia Podłączenie Sygnał wyjściowy Schemat podłączenia \Transmitter\ \onnection\ \Output\ \Wiring diagram\ ez nadajnika \Without transmitter\ - - - Pojedynczy \Single\ Podwójny \ouble\ ez zasilacza \ Passive \ Z zasilaczem \ ctive \ ez zasilacza \ Passive \ Z zasilaczem \ ctive \ ez zasilacza \ Passive \ Z zasilaczem \ ctive \ ez zasilacza \ Passive \ Z zasilaczem \ ctive \ 53) ez zasilacza \ Passive \ Pojemnościowy \PT\ Z zasilaczem \ ctive \ - - -przewodowe \-wire\ -przewodowe \-wire\ 1 x 100 1 x 000 x 100 x 000 4-0 m 0-0 m 4-0 m 0-5 m 4-0 m Z5a Z6a Z10a Z57b Z57b Z57b Z10a K P S Q T U V W Y Z I J 01 iąg dalszy na nst. stronie \Next page\

U -x Kod zamówienia \Order code\ 537. x - x x x x x / x x Przyłącze mechaniczne \Mechanical connection\ Proste - kołnierz \irect-lange\ (N 15714-) Kołnierz \lange\ Kołnierz + 4 słupki \lange + 4 pillars\ Słupki \Pillars\ Kołnierz + 4 słupki \lange + 4 pillars\ Kształt przyłącza \lange shape\ 07 (Y/55) 61) 61) 10 (Y/70) Skok roboczy \ Operating stroke\ 40 mm 60 mm 50 (80) mm Wyskość przyłącza \onnecting height\ 90 mm 115 mm 110 / 65 H1 11 / 65 H1 15 mm 110 / 65 mm 11 / 80 mm 9 mm 30 mm 74 mm 16 mm 9 mm 30 mm 74 mm 16 mm 6) Gwint sprzęgła \Thread of stem\ M16x1.5-5 M0x1.5-5 M0x1,5-34 M14x-34 M16X1,5-34 U N 7/8" -9 ysunek wymiarowy \imensional drawing\ P-060 P-059/ P-059/ P-059/ P-06/ P-06/ P-058/ P-058/ P-058/ P-058/ P-061/ P-061/ P-061/ P-061/ 3 G J K M N P Q Ustawienie skoku roboczego na określoną wartość \djustment of operating stroke for required value\ 0 1 Ustawienie siły wyłączającej na określoną wartość \djustment of switch-off thrust to required value\ 0 3 H Wyposażenie dodatkowe \dditional equipment\ Pozłacane styki mikrowyłączników typ 41, detale po uzgodnieniu z producentem \ Gold coated contacts of microswitches 41, details after consulting with producer\ opuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego i kod zamówienia \llowed combination and code of version\: +=04; H+=41; H+=4; H++=44 4 0 Uwagi: 10) Patrz Środowisko robocze str.4 w Warunkach ogólnych. 8) Wersja ze stycznikami rewersyjnymi 3) Siłę wyłączającą z wybranego zakresu należy pisemnie podać w zamówieniu. Jeśli nie zostanie to podane w zamówieniu w siłowniku ustawiona jest maksymalna siła z wybranego zakresu. 33) Taką siłą można obciążyć siłownik w reżimie pracy S-10 min, lub. S4-5%, 6-90 cykli/godz; W reżimie pracy regulacyjnej S4-5%, 90-100 cykli/godz.siła ta jest równa 0,7 wartości maksymalne siły obciążenia. 41) Wyłączniki położeniowe S3, S4 są ustawione na wyspecyfikowany skok roboczy lub jeśli nie podamy tego w zamówieniu na maksymalny skok z wybranego zakresu. w wersji z nadajnikiem położenia jeśli sami przestawimy skok na inny niż w zamówieniu, zmieni się wartość rezystancji uzyskana z potencjometrycznego nadajnika położenia. 61) Y/55, Y/70 - kołnierz centrujący armaturę. 6) Gwint sprzęgła w wale wyjściowym specyfikuje się w zamówieniu słownie. Notes: 10) See "Working environments" on page 4 in "General conditions". 8) Version with reverse contactors. 3) equired switch-off thrust must be stated in the order. If not specified it is adjusted to the maximum thrust of the chosen range. 33) y this thrust it is possible to load the actuator under duty cycle S-10 min, or S4-5%, 6-90 cycles per hour. or duty cycle S4-5%, 90-100 cycles per hour this thrust equals max. load thrust multiplied by 0.7. 41) Position switches S3, S4 are being set to specified operating stroke. If it is not stated in the order, they will be set to maximum value. 61) Y/55, Y/70 - centring shoulder to the valve. 6) Thread in the coupling must be specified in the order by words. 0

U -x Schematy podłączeń \Wiring diagrams\ U -x Przyłącze elektryczne: na listwę zaciskową z 3 zaciskami o przekroju przewodów max.,5 mm, przez 3 przepusty kablowe o wymiarach: - M0x1,5 dla łącznej średnicy przewodów od 3, do 8,7 mm - M0x1,5 dla łącznej średnicy przewodów od 6,1 do 11,7 mm - M0x1,5 dla łącznej średnicy przewodów od 6,5 do 14,0 mm Uwagi: 1. Ochrona termiczna silnika jednofazowego (Z404) jest standardowo wbudowana wewnątrz silnika elektrycznego na przewodzie zereowym. Silniki 3-fazowe w siłownikach U-x mają ochronę termiczną silnika wyprowadzoną na zaciski 5 i 6. W przypadku siłownika wyposażonego w podwójny nadajnik potencjometryczny, zaciski 30 i 34 nie są wyprowadzone na listwę zaciskową. Musimy zadecydować czy chcemy mieć styki złączne czy rozłączne na wyłącznikach S5 i S6. 3. Włączanie siłowe nie jest wyposażone w mechaniczne blokowanie wyłączników. egenda: Z5a...podłączenie pojedynczego potencjometrycznego nadajnika położenia Z6a...podłączenie podwójnego potencjometrycznego nadajnika położenia Z10a...podłączenie prądowego nadajnika położenia -przewo. bez zasilacza Z78a...podłączenie silnika 3-fazowego Z57b...podłączenie prądowego nadajnika położenia 3-przewo. bez zasilacza... podłączenie prądowego nadajnika położenia 3-przewo. z zasilaczem Z303a... podłączenie silnika 3-fazowego ze stycznikami rewersyjnymi Z403b...podłączenie wyłączników siłowych i położeniowych Z404... podłączenie silnika 1-fazowego 1...pojedynczy potencjometryczny nadajnik płożenia...podwójny potencjometryczny nadajnik płożenia 3...prądowy nadajnik położenia S1...wyłącznik siłowy otwiera S...wyłącznik siłowy zamyka S3...wyłącznik położeniowy otwiera S4...wyłącznik położeniowy zamyka S5...wyłącznik sygnalizacyjny otwiera S6...wyłącznik sygnalizacyjny zamyka M....silnik elektryczny...kondensator Y...hamulec silnika 1...grzałka 1...ochrona termiczna silnika...termostat grzałki X...listwa zaciskowa...rezystor rozruchowy...rezystancja obciążenia I... wyjściowy sygnał prądowy KM1,KM..styczniki rewersyjne lectric connection: to terminal board with 3 terminals, wire cross section max..5 mm, via 3 cable glands: - M0x1.5 for cable diameter 3. to 8.7 mm - M0x1.5 for cable diameter 6.1 to 11.7 mm - M0x1.5 for cable diameter 6.5 to 14.0 mm Notes: 1. Thermal protection of single-phase electric motors (Z404) is standartly build-in in electric motor on the neutral cable. In case of 3-phase electric motor version with thermal protection, it is leaded to the terminals 5 and 6.. In case of version U -x equipped with the double resistance transmitter, terminal connectors 30 and 34 of the additional position switches have not been taken out. 3. Torque switching is not fitted with mechanical interlocking device. egend: Z5a...connection of single potentiometer Z6a...connection of double potentiometer Z10a...connection of electronic position transmitter or capacitive position transmitter - -wire, passive Z78a...connection of 3-phase electric motor Z57b...connection of electronic position transmitter - 3-wire, passive Z60a...connection of electronic position transmitter - 3-wire, active Z303a... connection of 3-phase electric motor with reversing contactors Z403b...connection of torque and position switches Z404...connection of 1-phase electric motor 1...single potentiometer...double potentiometer 3...capacitive transmitter or electronic position transmitter S1...thrust switch open S...thrust switch closed S3...position switch open S4...position switch closed S5...additional position switch open S6...additional position switch closed M...electric motor...capacitor Y...motor's brake 1...space heater 1...motor' s thermal protection...space heater's thermal switch X...terminal board...reducing resistor...loading resistor KM1,KM..reverse contactors 03

U -x ysunki wymiarowe \imensional drawings\ U -x Gwint sprzęgła \oupling dimensions\ M18x1.5 M10 M1x1.5-6H M0-6H Ø8 M14x M16x-6H M14x1.5-6H M0x1.5-6H M16x1.5-6H M10x1-6H P-059/ P-059/ P-059/ P-059/ Wersja \Version\ 65 80 856 3 85 110 885 80 65 1 11 887 110 886 3 H 1 P - 059 Z 04

U -x P - 058 05