Przekąski zimne. Cold starters. Wołowina po tatarsku z wachlarzem marynat i złocistym żółtkiem w kieliszku doprawione dla smaku naszych podniebień

Podobne dokumenty
Przekąski zimne. Cold starters. Wołowina po tatarsku z wachlarzem marynat i złocistym żółtkiem w kieliszku doprawione dla smaku naszych podniebień

PRZYSTAWKI / STARTERS

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

PRZYSTAWKI / STARTERS

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

Przekąski zimne. Cold starters. Śledź z beczki podany na galaretce z buraka z lodami cebulowymi

menu ***

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

MENU Restauracja Rozmaryn

Restauracja. À La Carte

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Restauracja Dwór Zbożenna

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki / Starters

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

List of allergens is on the last page of the menu card.

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Przystawki. Starters. Wołowina po tatarsku z wachlarzem marynat i złocistym żółtkiem w kieliszku doprawione dla smaku naszych podniebień

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

PRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00

Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

Przystawki / Appetizers

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

ŚNIADANIA / BREAKFAST

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Przystawki. Starters. Szparagi smażone w maśle podane z jajkiem po benedyktyńsku. Asparagus fried in butter served with egg Benedict 15,00 PLN

PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90

PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI I SAŁATKI

PRZYSTAWKI. starters zł -

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

Data/Date Dzień/Day Zupa/Soup Danie mięsne/meat dish Diety/Diets Deser/Dessert Uwagi/Comments

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI APPETIZERS

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

Przystawki / Starters

Śniadania. 1. Śniadanie Misia 10 zł jajecznica z 3 jaj, pieczywo, masło

Zupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł

MENU RESTAURACJA. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej oraz Funpage'u FB/ElbaHotelOstroleka

MENU DWÓR KONSTANCIN

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast

lunch dnia serwujemy od godz.13:00 do 17:00 od poniedziałku do piątku Lunch is served between 13:00-17:00 cena zestawu PLN

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI. starters zł -

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Witamy w restauracji Hotelu Legnickiego. Chcemy zabrać Państwa w kulinarną podróż z tradycyjnymi daniami kuchni polskiej z nutą kuchni

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

18 PLN. Camembert w kukurydzianej skorupce z mieszanką sałat, pomidorkami koktajlowymi, oliwkami i sosem winegret 70g

Przekąski i przystawki zimne

Przekąski i przystawki zimne

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

ZAKĄSKI ZIMNE COLD STARTERS. Śledź po krakowsku w śmietanie Cracow style heering served in cream

Szef Kuchni poleca Chef's recommendation

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Szef Kuchni poleca Our chef recommends

Przystawki. Starters SKARBY LASU. grzyby / śmietanka kremówka / parmezan / tost mushrooms / whipping cream / Parmesan cheese / toast/ 13,00 PLN

DANIA MIĘSNE (MEAT DISHES)

SZEF KUCHNI POLECA (HOUSE SPECIALTIES)

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Menu Letnie. Summer menu. Zupa Soup

Sałata rukola z gruszką, serem feta i sosem balsamicznym Rocket salad with pear, feta cheese and balsamic souce

Karta Menu Polka Żelazowa Wola

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN


Restauracja Pod Parowozem MENU

Iwona i Z bigniew Rząd

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/

ŚWIĘTA W RESTAURACJI TRADYCYJA CHRISTMAS AT THE TRADYCJA RESTAURANT

Karta Menu. Restauracja czynna: Restaurant is open:

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Transkrypt:

Przekąski zimne Cold starters Wołowina po tatarsku z wachlarzem marynat i złocistym żółtkiem w kieliszku doprawione dla smaku naszych podniebień Steak tartare served with pickles and golden yolk 35,00 PLN Śledź z beczki marynowany w cebulowym occie na sposób lubelski Pickled herring in onion vinegar 12,00 PLN Deska serów Cheese platter 20 PLN

Przekąski gorące Hot starters Placuszki ziemniaczane po lubelsku przybrane szyneczką z karpia i polane spienioną śmietaną czosnkową Potato pancakes topped with local smoked carp and garlic sour cream 20 PLN Krewetki tygrysie duszone w białym winie w aromacie masła czosnkowego Tiger prawns stewed in white wine, aromatic garlic butter 35 PLN

Zupy Soups Kazimierskie flaki wołowe pod majerankową rzęsą podawane z lubelskim cebularzem Local tripe with marjoram served with cebularz 12 PLN Rubinowy barszczyk z kwaszonych buraków w towarzystwie jagnięcych kołdunów Ruby red borsch with lamb kolduny 12 PLN Aromatyczny żurek na żytnim zakwasie serwowany z białą kiełbasą i jajkiem Aromatic sour rye soup with sausage and egg 12 PLN Złocisty rosół podawany z kluseczkami własnego wyrobu Golden broth with lovage served with homemade dumplings 10 PLN Krem pomidorowy z chrupiącą grzanką Tomato cream soup with a toast 12 PLN

Sałaty Salads Z wątróbką drobiową Salad with chicken livers (Sałata rukola, wątróbki, śliwka, jabłko, cebula, maliny, płatki migdałów, sos śliwkowy) (Rocket salad, chicken livers, plum, apple, onion, raspberries, almond flakes, plum dressing) 20 PLN Z kurczakiem Chicken salad (Sałata, kurczak, pomarańcza, czerwona cebula, pomidorki, sos winegret) (Salad, chicken breast, orange, onion, tomatoes, vinaigrette dressing) 20 PLN

Ryby Fish Pieczony łosoś na szpinaku skropiony sosem cytrynowym w towarzystwie aromatycznych ziemniaków Roasted salmon on spinach served with lemon sauce and potatoes 35 PLN Pstrąg tęczowy z Pustelni w ziołach skropiony masłem koperkowym podany z opiekanymi ziemniakami Local rainbow trout in herbs and dill butter served with roasted potatoes 29 PLN Do każdej ryby podajemy dodatkowo sałatę z cytrynowym winegret All fish are served with lettuce with lemon vinaigrette

Mięsa i Drób Meat Delikatne policzki wołowe w sosie z czerwonego wina podane na aromatycznym szpinaku i puree ze szczypiorkiem Beef cheeks in red wine sauce served on aromatic spinach and potato puree with spring onion 29,00 PLN Stek z polędwicy wołowej okraszony maślanymi wiórkami w towarzystwie sałaty i opiekanych ziemniaczków Sirloin steak topped with butter served with salad and baked potatoes 42 PLN Pierś z kurczaka przeplatana boczkiem podana z kurkowym sosem ukoronowana ziołową sałatą i selerowym puree Chicken breasts wrapped in bacon stewed in chanterelle sauce served with lettuce with vinaigrette and celeriac puree 29 PLN Połówka kaczki pieczonej z szarą renetą serwowana z buraczkami i ziołowymi kluseczkami gnocchi Half of roast duck with apples served with beetroots and cranberries and gnocchi 42 PLN

Makarony Pasta Spaghetti carbonara 19 PLN Domowe tagiatelle w aromacie leśnych borowików z grillowaną polędwiczką wieprzową Homemade tagiatelle with porcini mushroom and grilled pork tenderloin 22 PLN

Dla dzieci For kids Puchate naleśniki waniliowe z jabłkiem Vanilla crepes with apple 12 PLN Chrupiące drobiowe polędwiczki z frytkami i surówką z marchewki Breaded chicken breast slices served with French fries and carrot salad 15 PLN Spaghetti bolognese 15 PLN

Desery Desserts Ciastko Czekoladowa Lawa w towarzystwie lodów Chocolate Lava cupcake with a scoop of ice cream 12 PLN Szarlotka na gorąco z gałką lodów waniliowych Apple pie with a scoop of ice cream 15 PLN Sernik z karmelizowaną brzoskwinią Cheesecake with caramelized peach 15 PLN Lody z gorącymi wiśniami Ice cream with hot cherries 15 PLN

Dodatki Side Dish Ziemniaki z wody / Boiled potatoes 4 PLN Ziemniaki opiekane / Baked potatoes Frytki / French fries Kuskus / Cuscus Ryż / Rice 4 PLN Kluseczki bazyliowe / Gnocchi 6 PLN Puree z selera / Celeriac puree 6 PLN Warzywa na parze / Steamed vegetables 6 PLN

Surówki Salads Surówka sezonowa / Seasonal salad Buraczki zasmażane / Fried beets Surówka z marchewki / Carrot salad Szpinak / Spinach Bukiet sałat z sosem winegret Mix of salads with vinaigrette dressing