LB_polski.indb 08.04.2009 15:2:12 Uhr Seite: 0 [Farbbalken für Fogra9] Cyan Magenta Yellow BlacK sich in einer Stadt orientieren nach dem Weg fragen Städte beschreiben eigene Meinung äußern Jakie jest to miasto? Co to za miasto? Ordnen Sie die Namen den Fotos zu. Wie heißt die Stadt, die oben abgebildet ist? Wissen Sie etwas über diese Städte? Berichten Sie auf Deutsch. Welche anderen polnischen Städte und Orte kennen Sie? Die Hauptstadt (stolica) Polens heißt. Kraków Poznań Gdańsk Wrocław Warszawa 2 1 4 0 trzydzieści 1
LB_polski.indb 08.04.2009 15:2:1 Uhr Seite: 1 [Farbbalken für Fogra9] Cyan Magenta Yellow BlacK Jakie jest to miasto? A. Parking, centrum, poczta 1 Co to jest? Kennen Sie diese Symbole? Versuchen Sie, ihre Bedeutung zu erraten. Fragen Sie Ihre Kursleiterin/Ihren Kursleiter, wenn Sie etwas nicht wissen. hotel toaleta szpital informacja turystyczna poczta restauracja kawiarnia parking 1 2 4 5 6 7 8 1. 2.. 4. 5. 6. 7. 8. 2Dworzec PKS czy PKP? Diese Frage können Sie erwarten, wenn Sie nur nach dworzec fragen. Dworzec PKS (autobusowy) ist nämlich ein Omnibusbahnhof und dworzec PKP (kolejowy) ein Bahnhof der Polnischen Eisenbahn. Gdzie jest? 1; 16 Welcher Wegweiser wird hier beschrieben? Hören Sie zu und markieren Sie das passende Bild. ul. = ulica pl. = plac Muzeum Dworzec al. = aleja w lewo w prawo ul. Stara pl. Nowy al. Długa szpital dworzec PKS dworzec PKP dworzec PKP dworzec PKS centrum handlowe poczta centrum handlowe dworzec PKS Hm drückt Nachdenklichkeit aus. Aha! ist ein Ausruf zum Ausdruck des plötzlichen Verstehens. Übrigens: No wird oft in der Umgangssprache verwendet, wenn man etwas bestätigt. trzydzieści jeden 1 2
LB_polski.indb 08.04.2009 15:2:14 Uhr Seite: 2 [Farbbalken für Fogra9] Cyan Magenta Yellow BlacK Jakie jest to miasto? Nowoczesne kino! 1; 17 a. Hören und lesen Sie die Kurzdialoge. Unterstreichen Sie die Adjektive zusammen mit den dazugehörigen Substantiven und ergänzen Sie dann die Regel. Ale ten plac jest duży! Przesadzasz! Ale nowoczesne kino! Też tak uważam. Czy ta galeria jest nowa? Tak. Die Adjektive (przymiotniki) im Polnischen bekommen immer eine Deklinationsendung, die durch das Bezugswort bestimmt wird. Bezieht sich das Adjektiv auf ein Bezugswort, das maskulin ist, z. B. plac bekommt es die Endung oder -i (nach g+k). Bezieht sich das Adjektiv auf ein Bezugswort, das neutral ist, z. B. bekommt es die Endung oder -i-e (nach g+k). Bezieht sich das Adjektiv auf ein Bezugswort, das feminin ist, z. B. bekommt es die Endung. b. Überlegen Sie, ob die angegebenen Substantive maskulin, neutral oder feminin sind. Entscheiden Sie, welche Adjektivendung zu dem Substantiv passt und vergleichen Sie anschließend. Antonimy (1) now-y/-e/-a star-y/-e/-a (2) dług-i/-i-e/-a krótk-i/-i-e/-a () mał-y/-e/-a duż-y/-e/-a (4) brudn-y/-e/-a czyst-y/-e/-a krótk ulica now szpital czyst toaleta mał restauracja brudn dworzec star muzeum duż hotel dług aleja nowoczesn stadion 4 Liczebniki 11 20 1; 18 Hören und wiederholen Sie die Zahlen. Teilen Sie die Zahlen am Anfang in Silben: So lassen sie sich besser aussprechen, z. B.: je-de-naś-cie. 11 jedenaście 12 dwanaście 1 trzynaście 14 czternaście 15 piętnaście 16 szesnaście 17 siedemnaście 18 osiemnaście 19 dziewiętnaście 20 dwadzieścia Lesen Sie nun folgende Adressen laut vor. ul. Dobra 12, ul. Stara 15/20, ul. Szkolna 10/16, pl. Nowy 11/1 al. Chopina 19, ul. Mickiewicza 17/18, pl. Kopernika 14 Was könnte wohl das Wort kilkanaście bedeuten? (a) eine Anzahl zwischen 11 und 15 (b) eine Anzahl zwischen 11 und 19 (c) eine Anzahl zwischen 16 und 20 Lautet eine polnische Adresse z. B. ul. Stara 5/10, dann heißt es, dass jemand in dem Wohnhaus/-block Nr. 5, Wohnung Nr. 10, wohnt. / liest man przez. 2 trzydzieści dwa
LB_polski.indb 08.04.2009 15:2:15 Uhr Seite: [Farbbalken für Fogra9] Cyan Magenta Yellow BlacK Jakie jest to miasto? B. Jakie jest to miasto? 1 Genus der Städtenamen Einige Städtenamen Polnische Städtenamen können grammatisch gesehen maskulin (die Mehrheit), stehen im Plural, neutral oder feminin sein. Schauen Sie sich die Stadtschilder an und überlegen z. B. Katowice. Sie, welches Genus richtig ist. Gdańsk Częstochowa Poznań Warszawa Opole Zakopane 2 Jakie jest to miasto? a. Wie sind die Städte? Ergänzen Sie die Adjektive in der passenden Form. Jaki jest Kraków? Kraków jest Jakie jest Zakopane? Jaka jest Warszawa? Jaki jest Gdańsk? (popularny, popularne, popularna) (malowniczy, malownicze, malownicza) (drogi, drogie, droga) (interesujący, interesujące, interesująca) b. Lesen Sie die Sätze noch einmal und ergänzen Sie anschließend die Regel. Die flektierten Fragepronomen Jaki, und richten sich nach dem Genus des Substantivs. Ist das gefragte Substantiv maskulin, wie z. B. Kraków, lautet das Fragepronomen. Ist das gefragte Substantiv, wie z. B. Zakopane, dann lautet das Frage pronomen Jakie. Ist das gefragte Substantiv, wie z. B., lautet das Frage pronomen Jaka. c. Fragen mit Jaki? Jaka? Jakie? können um Demonstrativpronomen erweitert werden, z. B. Jaki jest ten plac? Jakie jest to miasto? Jaka jest ta restauracja? Ten plac (nie) jest duży. To miasto (nie) jest interesujące. Ta restauracja (nie) jest droga. Auch Demonstativpronomen sind maskulin, neutral und feminin! d. Ergänzen Sie die fehlenden Demonstrativpronomen. parking jest tani. kawiarnia jest droga. dworzec jest brudny. toaleta jest czysta. muzeum jest stare. centrum handlowe jest nowe. trzydzieści trzy 4
LB_polski.indb 08.04.2009 15:2:19 Uhr Seite: 4 [Farbbalken für Fogra9] Cyan Magenta Yellow BlacK Jakie jest to miasto? Jaka jest ta stolica? Das Würfelspiel soll in kleinen Gruppen oder in Paaren gespielt werden. Gespielt wird nicht kürzer als 15 und nicht länger als 0 Minuten. Die erste Person aus der Gruppe würfelt und setzt ihre Spielfigur auf das der Zahl entsprechende Feld. Ihre Aufgabe ist es, eine Frage zu stellen, z. B.: Jaki jest Amsterdam? Die zweite Person wählt ein Adjektiv aus der Liste, das der gewürfelten Augenzahl entspricht, und bildet einen Satz, z. B.: Amsterdam jest drogi. Die dritte Person (eventuell wieder die erste Person) hat die Aufgabe, ihre Meinung mitzuteilen, die der zweiten Person widerspricht, z. B.: Uważam, że Amsterdam nie jest drogi. Das Verb uważać folgt dem Konjugationsmuster -a-m, -a-sz. Die vierte Person (eventuell wieder die zweite Person) hat die Aufgabe, den Gegensatz zu äußern, z. B.: Uważam, że Amsterdam jest tani. Jede Frage/Jeder Satz wird auf einem großen Gruppenzettel aufgeschrieben. Nach Ablauf der Zeit werden die Sätze laut vorgelesen. Für jeden richtigen Satz bekommt die Gruppe/das Paar einen Punkt. Gewonnen hat die Gruppe/das Paar, welche(s) die meisten Punkte bekommen hat. czyst-y /-e /-a brudn-y/-e/-a drog-i/-i-e/-a tan-i/-i-e/-i-a interesując-y/-e/-a nudn-y/-e/-a START Berlin Bruksela Warszawa Praga Paryż Londyn Berno Wilno Madryt Moskwa Budapeszt Rzym 4 trzydzieści cztery 5
LB_polski.indb 08.04.2009 15:2:20 Uhr Seite: 5 [Farbbalken für Fogra9] Cyan Magenta Yellow BlacK Jakie jest to miasto? 1 C. Gdzie jest? Przepraszam, gdzie jest? 1; 19 a. Was wird hier gesucht? Hören und ergänzen Sie die fehlenden Angaben. Vergleichen Sie und lesen Sie laut vor. Die Wörter daleko, niedaleko, prosto, (w) prawo, (w) lewo, blisko sind Adverbien, die nicht dekliniert werden. kino Hollyłódź restauracja Staropolska Uniwersytet Jagielloński Teatr Współczesny A Przepraszam, gdzie jest? B Przepraszam, czy pan wie, gdzie jest? Proszę iść w prawo a potem prosto. Tak, proszę iść prosto. Dziękuję. Nie ma za co. C Przepraszam, czy pani wie, gdzie jest? D Przepraszam, czy państwo wiedzą, gdzie jest? Niestety, nie wiem Tak, proszę iść w lewo, potem w prawo i cały czas prosto. Czy to daleko? Nie, to niedaleko. b. Lesen Sie die Dialoge noch einmal und finden Sie heraus wie man nach dem Weg fragt: wie man den Weg beschreibt: Die Konstruktion Proszę + Infinitiv des Verbs ist eine Imperativform (Aufforderung), die man für alle Höflichkeits formen (pan, pani, państwo, panie, panowie) verwenden kann. 2 Czasownik wiedzieć Das Verb wiedzieć (wissen). Lesen Sie die Dialoge und ergänzen Sie die fehlenden Verbformen. wiedzieć (ja) wiem (my) wiemy (ty) wiesz (wy) wiecie pan / pani on / ona / ono państwo oni / one trzydzieści pięć 5 6
LB_polski.indb 08.04.2009 15:2:21 Uhr Seite: 6 [Farbbalken für Fogra9] Cyan Magenta Yellow BlacK Jakie jest to miasto? Proszę pracować w parach i pytać o drogę. Arbeiten Sie zu zweit. Fragen Sie Ihren Partner/Ihre Partnerin nach dem Weg und benutzen Sie dazu das Bild links. Tauschen Sie dann die Rollen, so dass Sie nun den Weg beschreiben (Bild B). Jest pan(i) tutaj ratusz Jest pan(i) tutaj Przykład Przepraszam, czy pan(i) wie/państwo wiedzą, gdzie jest ratusz? Proszę iść prosto, potem w prawo. Dziękuję. Nie ma za co. A teatr B tutaj hier tam dort 4 Dźwięcznie czy bezdźwięcznie? 1; 20 Werden die unterstrichenen Laute stimmhaft oder stimmlos ausgesprochen? Hören und wiederholen Sie. Finden Sie heraus, welche der unterstrichenen Laute stimmlos und welche stimmhaft ausgesprochen werden. b : p dz : c g : k brudny, blisko, Jakub, Robert, Bruksela, Berno (plac) Grunwaldzki, dzwon, (ulica) Szwedzka Grażyna, drogi, długi, parking, Praga stimmhaft b d dz dź g w z ź ż/rz stimmlos p t c ć k f s ś sz 5 Samogłoski y i i. 1; 21 Vokale y und i. Hören und sprechen Sie nach. Wortanfang: informacja interesująca Innsbruck Irkuck Wortmitte: ulica szpital kino Wilno Wortende: oni krótki tani jaki Wortanfang: ( y steht im Polnischen nie am Wortanfang) Wortmitte: rynek uniwersytet turystyczna Londyn Wortende: my stary czysty brudny 1 Bei der Aussprache von i ist der Mund minimal geöffnet. 2 Die Zunge befindet sich oben, direkt unter dem Gaumen. Hohe Stellung der Kehle wie beim Schlucken. 4 Kopfresonanz - bei der Aussprache von i lassen sich im Kopf Vibrationen durch die Stimme fühlen: Legen Sie die Hände auf die Wangen und sprechen Sie iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii. 1 Bei der Aussprache von y ist der Mund im Vergleich zu i etwas weiter geöffnet. 2 Die Zunge befindet sich unten. Tiefe Stellung der Kehle wie beim Gähnen. 4 Rumpfresonanz - bei der Aussprache von y lassen sich im Kopf keine Vibrationen durch die Stimme fühlen. 6 trzydzieści sześć 7
LB_polski.indb 08.04.2009 15:2:22 Uhr Seite: 7 [Farbbalken für Fogra9] Cyan Magenta Yellow BlacK Jakie jest to miasto? 6 Dyktando 1; 22 Hören und schreiben Sie. (1) jest (2). Ten () jest (4). Przepraszam, (5) to jest (6)? Jaka jest ta (7)? (8) jesteście tutaj? On (9) ona są (10). 7 Już umiem czy jeszcze nie umiem? Kann ich das schon oder noch nicht? Kreuzen Sie an. Umiem wyrazić własną opinię na temat dowolnego miasta. Ich kann meine Meinung über eine Stadt äußern. Tak Nie Umiem pytać o budynek, miejsce i drogę w mieście. Ich kann nach einem Gebäude, Ort und nach dem Weg in einer Stadt fragen. Umiem opisać drogę. Ich kann den Weg beschreiben. Umiem liczyć po polsku do dwudziestu. Ich kann bis 20 auf Polnisch zählen. 8 Mapa myśli In dieser Lektion haben Sie ziemlich viele Wörter zum Thema Stadt kennen gelernt. Versuchen Sie nun eine Mindmap zu diesem Thema zu vervollständigen. Schreiben Sie einzelne Vokabeln oder Fragen hinzu. Mit dieser Methode können Sie das Gelernte effektiv und systematisch wiederholen. infastruktura z. B. dworzec PKP lokalizacja i nawigacja miasto z. B. ulica kultura z. B. kino charakter z. B. dynamiczna Warszawa trzydzieści siedem 7 8
LB_polski.indb 08.04.2009 15:2:22 Uhr Seite: 8 [Farbbalken für Fogra9] Cyan Magenta Yellow BlacK Jakie jest to miasto? Komunikacja Nach dem Weg fragen Przepraszam, gdzie jest hotel? Przepraszam, czy pan(i) wie/państwo wiedzą, gdzie jest hotel? Czy to daleko/niedaleko? Den Weg beschreiben Proszę iść w lewo/prosto/w prawo. Proszę iść cały czas prosto. To daleko/niedaleko. Eigene Meinung äußern Uważam, że Kraków jest dynamiczny. Uważam, że Warszawa nie jest dynamiczna. Gramatyka Adjektivendungen maskulin neutral feminin now-y hotel drog-i hotel now-e miasto drog-i-e miasto Attributiver und prädikativer Gebrauch von Adjektiven Wird das Adjektiv attributiv gebraucht, dann steht es vor dem Substantiv. (Ten) now-y hotel (To) now-e miasto (Ta) now-a kawiarnia Stellung der Adjektive now-a kawiarnia drog-a kawiarnia Wird das Adjektiv prädikativ verwendet, steht es hinter dem Substantiv und dem Verb być. Ten hotel jest now-y. To miasto jest now-e. Ta kawiarnia jest now-a. Normalerweise stehen die Adjektive im Polnischen vor den Substantiven, z. B. nowy hotel. Handelt es sich jedoch um Eigennamen, z. B. hotel Nowy oder einen festen Begriff aus Substantiv und Adjektiv, z. B. centrum handlowe, so stehen Adjektive hinter dem Substantiv. Bei Eigennamen werden Adjektive groß- und bei festen Begriffen kleingeschrieben. Fragepronomen Jaki/Jakie/Jaka? Jaki? Jakie? Jaka? werden immer flektiert und werden verwendet, wenn man: (1) nach einer Eigenschaft eines Gegenstandes oder eines Ortes fragt: Jaki jest ten hotel? Jakie jest to miasto? (2) nach einer Eigenschaft einer Person fragt (vgl. Lektion 4) Fragepronomen Jak? Jak wird nie flektiert und wird verwendet, wenn man z. B. nach dem Namen und Befinden fragt: Jak masz na imię? Jak się masz? Das Verb wiedzieć (ja) (ty) pan(i) on, ona, ono wiem wiesz wie wie (my) (wy) państwo oni, one wiemy wiecie wie-dz-ą wie-dz-ą Fragepronomen Jaki? Jakie? Jaka? und Demonstrativpronomen ten/to/ta maskulin neutral feminin Jaki jest ten hotel? Jakie jest to miasto? Jaka jest ta kawiarnia? 8 trzydzieści osiem 9
LB_polski.indb 08.04.2009 15:2:25 Uhr Seite: 9 [Farbbalken für Fogra9] Cyan Magenta Yellow BlacK Jakie jest to miasto? Polska da się lubić Wrocław Polskie miasta europäisches Kulturerbe Am Stadtplan und an der Bausubstanz polnischer Städte lässt sich viel über ihre Geschichte und die der historischen Landesentwicklung ablesen. Polens Lage in der Mitte Europas führte dazu, dass sich hier seit frühester Zeit wichtige Handelswege kreuzten, auf denen mit den Waren auch neue Ideen und Kulturgüter transportiert wurden. Bereits im 12. Jahrhundert begann eine durch polnische Fürsten geförderte, planmäßige Kolonisierung west- und südpolnischer Gebiete durch deutsche Siedler, vor allem Bauern und Handwerker. In der Folgezeit kam es zur Gründung zahlreicher Städte, die dann von deutschen und italienischen Baumeistern eine typische sternförmige Struktur mit dem Marktplatz (rynek) in der Mitte sowie zahlreiche architektonische Denkmäler von europäischem Rang erhielten. Aus allen Himmelsrichtungen führen Straßen ins Zentrum, wo sich um den rynek, der zugleich als Versammlungsort und Flaniermeile der Bevölkerung dient, das Rathaus (ratusz), Kirchen und andere wichtige Funktionsgebäude erheben. Mächtige Stadtmauern dienen zunächst der Verteidigung, nach Verlust ihrer militärischen Bedeutung werden sie im Verlauf des 18./19. Jahrhunderts häufig in Grünanlagen umgewandelt (z. B. Planty in Kraków). Ab dem Ende des 16. Jahrhunderts entstehen als Ausdruck der polnischen Adelskultur prachtvolle Magnatenresidenzen nach italienischem Vorbild (z. B. Zamość), besonders die Jagiellonen-Dynastie fördert aber auch den Zuzug in die Städte, wo sich ein lebendiges interkulturelles Gemeinwesen mit oftmals eigenen Vierteln für die verschiedenen Bevölkerungsgruppen entwickelt (ein bekanntes Beispiel ist das jüdische Stadtviertel Kazimierz in Kraków). Nach 1989 kehrten auch die polnischen Städte in die Mitte Europas zurück: Im Jahr 2000 trug Kraków den offiziellen Titel einer Kulturhauptstadt Europas, für das Jahr 2016 wetteifern Lublin, Gdańsk, Łódź, Poznań, Toruń, Szczecin und Warszawa um die damit verbundene Auszeichnung. Zamość trzydzieści dziewięć 9 10
LB_polski.indb 08.04.2009 15:1:12 Uhr Seite: 4 [Farbbalken für Fogra9] Cyan Magenta Yellow BlacK Inhalt 1 Język polski Kommunikative Inhalte Auftaktseite 12 über Polen und die polnische Lebensart sprechen A. Internacjonalizmy 1 internationale Begriffe verstehen nach der Bedeutung eines Wortes fragen B. Polskie dźwięki 14 Aussprache: verhärtete und weiche Konsonanten C. Polska 1981 2004: Fakty i konteksty 16 einen Text über das demokratische Polen lesen Einteilung der Vokale und Konsonanten im Polnischen das Geschlecht der Substantive 2 Witamy na kursie języka polskiego Auftaktseite 20 typische Ausdrücke im Polnischkurs A. Dzień dobry i do widzenia! 21 begrüßen und sich vorstellen sich verabschieden den Namen buchstabieren B. Jaki masz numer telefonu? 24 Telefonnummer und E-Mail- Adresse erfragen und angeben nach der Schreibweise eines Wortes fragen Aussprache: stimmhafte und stimmlose Konsonanten C. Co to znaczy? 26 typische Ausdrücke im Unterricht verstehen und gebrauchen ein einfaches Formular verstehen Personalpronomen die Verben być, mieć und nazywać się das Alphabet Fragepronomen Jak? Fragepronomen Jaki? Kardinalzahlen 0 10 Fragepartikel Czy? die Verben rozmawiać, wysyłać und kochać Jakie jest to miasto? Auftaktseite 0 über polnische Städte sprechen A. Parking, centrum, poczta 1 sich in einer Stadt orientieren, Straßennamen vorlesen Fragewörter Co? und Gdzie? Adjektivendungen im Singular Kardinalzahlen 11 20 4 cztery 1
LB_polski.indb 08.04.2009 15:1:1 Uhr Seite: 5 [Farbbalken für Fogra9] Cyan Magenta Yellow BlacK Inhalt Kommunikative Inhalte B. Jakie jest to miasto? eigene Meinung äußern Spiel: Jaka jest ta stolica? C. Gdzie jest? 5 fragen, wo sich etwas befindet, und den Weg beschreiben Aussprache: stimmhafte und stimmlose Konsonanten Vokale: i und y Fragepronomen Jaki? Jakie? Jaka? Demonstrativpronomen ten / to / ta Adverbien (nie)daleko, blisko, prosto, w prawo, w lewo das Verb wiedzieć 4 Nowe kontakty Auftaktseite 40 Vokabeln: internationale Berufsbezeichnungen A. Kto to jest? 41 nach den Charaktereigenschaften einer Person fragen B. Kto jest kim? 4 nach der Identität einer Person fragen und antworten den Beruf und die Nationalität erfragen und angeben das Aussehen einer Person beschreiben C. Czym oni się interesują? 46 Fremdsprachenkenntnisse erfragen und angeben fragen, wofür sich jemand interessiert Aussprache: harte und erweichte Konsonanten maskuline und feminine Berufsbezeichnungen Possessivpronomina im Singular Nominativ das Modalwort powinien Deklination der Substantive und der Adjektive im Instrumental Singular Adverbien po polsku die Verben mówić, milczeć, interesować się, pisać, malować, szkicować Personalpronomina im Instrumental 5 Rodzina, przyjaciele i znajomi Auftaktseite 52 Vokabeln: Familie A. Mam rodzinę 5 über eine Familie sprechen jemanden einladen und sich für eine Einladung bedanken das Alter erfragen und angeben Deklination der Substantive und Adjektive im Akkusativ Singular Kardinalzahlen 21 100 pięć 5 2
LB_polski.indb 08.04.2009 15:1:14 Uhr Seite: 6 [Farbbalken für Fogra9] Cyan Magenta Yellow BlacK Inhalt B. Prawdziwy przyjaciel to skarb C. On szuka jej, a ona szuka jego. Kommunikative Inhalte 56 über die Freundschaft sprechen; sagen, wen / was jemand (nicht) hat 59 Personenprofile verstehen Vorlieben und Interessen erfragen und angeben Aussprache: Betonung der Personalpronomina Deklination der Substantive und Adjektive im Genitiv Singular Verneinungspartikel nie die Verben lubić und szukać Personalpronomina im Genitiv und Akkusativ Powtórka 1 Lerntipps 66 Jak zapamiętać słówka Interkulturelles Lernen 67 Kulturelle Brille Spiel 68 Witamy w Polsce Zwischenbewertung 69 To już umiem! 6 Śniadanie, obiad, kolacja Auftaktseite 70 Vokabeln: Frühstücksbüffet A. Jestem głodny 71 sagen, dass man Durst / Hunger hat sagen, worauf man Lust hat und was man sich vom Büffet holen möchte Essgewohnheiten beschreiben B. Co dla państwa? 7 im Restaurant bestellen über Vorlieben sprechen C. Zakupy na kolację 76 Preise erfragen und angeben Mengenangaben verstehen ein einfaches Rezept lesen Aussprache: das polnische Zungen-R Deklination der Substantive im Nominativ und Akkusativ Plural (ggg) die Verben jeść und pić Deklination der Adjektive im Nominativ und Akkusativ Plural (ggg) Konjunktion bo die Präpositionen dla, do, bez und z Deklination der Substantive im Instrumental Plural Deklination der Substantive und Adjektive im Genitiv Plural 6 sześć
LB_polski.indb 08.04.2009 15:1:15 Uhr Seite: 7 [Farbbalken für Fogra9] Cyan Magenta Yellow BlacK Inhalt 7 Na ulicy Miłej Kommunikative Inhalte Auftaktseite 82 Vokabeln: Wohnräume A. Skąd pochodzi nasz nowy sąsiad? B. Mieszkanie Carlosa w bloku na Miłej C. Carlos marzy o mieszkaniu z Anią 8 die Herkunft einer Person erfragen und angeben einen einfachen Witz lesen 85 eine Wohnung beschreiben sagen, wo sich die Möbel befinden 88 fragen, über wen / worüber jemand träumt sagen, wo man wohnt einen einfachen Text über die Wohnverhältnisse in Polen lesen Aussprache: harte, verhärtete und weiche Konsonanten die Präposition z (mit zwei Kasus) Prozentangaben Ordnungszahlen 1 10 die Zustandsverben wisieć, stać, siedzieć und leżeć Präpositionen na und w Deklination der Substantive im Lokativ Singular (1) Deklination der Substantive im Lokativ Singular (2) Verben mit Lokativ: rozmawiać o, dyskutować o, marzyć o, myśleć o Deklination der Adjektive und Possessivpronomina im Lokativ Singular Deklination der Substantive und Adjektive im Lokativ Plural 8 Rano, w południe i wieczorem Auftaktseite 94 Zeitangaben und Tätigkeiten A. Lubię to, co robię 95 den Tagesablauf beschreiben Spiel: Plotki B. Na nic nie mam czasu 98 sagen, was jemand (nicht) machen soll fragen und sagen, wohin jemand am Wochenende (nicht) gerne ausgeht C. Która jest godzina? 100 die Uhrzeit erfragen und angeben Zeit angaben verstehen über Öffnungszeiten von Geschäften sprechen sagen, was jemand machen muss bzw. kann Aussprache: harte, verhärtete und weiche Konsonanten Zusammenstellung aller Konjugationsmuster der Verben Verben der Bewegung chodzić / jeździć und iść / jechać Adverbien der Zeit Präpositionen do und na Ordnungszahlen 1 24 Stunden- und Minutenangaben die Modalverben musieć und móc (1. und. Person Singular) siedem 7 4
LB_polski.indb 08.04.2009 15:1:16 Uhr Seite: 8 [Farbbalken für Fogra9] Cyan Magenta Yellow BlacK Inhalt 9 W pracy i po pracy Auftaktseite 106 Vokabeln: Arbeitstätigkeiten und Freizeitaktivitäten A. Problemy w pracy 107 über Probleme bei der Arbeit kurz berichten telefonieren Ratschläge formulieren B. Jakie masz plany na ten tydzień? C. Kiedy i gdzie się spotkamy? Kommunikative Inhalte 109 über Wochenpläne sprechen über ein einmaliges Geschehen in der Gegenwart und in der Zukunft sprechen 111 etwas vorschlagen sich verabreden Aussprache: Stimmassimilation die Modalverben móc, musieć und chcieć das modale Hilfsverb mieć die Verben iść / jechać und pójść / pojechać die Verben spotykać się und spotkać się Präposition przed 10 Święta i imprezy Auftaktseite 116 über Festtage sprechen A. Wszystkiego najlepszego! B. Święta Bożego Narodzenia 117 Wünsche formulieren Geburtstagsdatum erfragen und angeben 119 einen einfachen Text über Weihnachten in Polen verstehen Spiel: Mistrz koniugacji C. Impreza sylwestrowa 122 einen einfachen Text über Silvester in Polen verstehen über ein vergangenes Fest sprechen Aussprache: Wortbetonung das Verb życzyć Deklination einiger Personalpronomina im Dativ Präteritum der Verben imperfektive und perfektive Verben Powtórka 2 Lerntipps 128 Czytanie tekstu Interkulturelles Lernen 129 Czym są stereotypy? Spiel 10 Witamy w Krakowie Zwischenbewertung 11 To już umiem! 8 osiem 5
LB_polski.indb 08.04.2009 15:1:16 Uhr Seite: 9 [Farbbalken für Fogra9] Cyan Magenta Yellow BlacK Inhalt 11 Co się stało? Kommunikative Inhalte Auftaktseite 12 Orte, an denen man Hilfe bekommt A. Co cię boli? 1 sagen, was einem wehtut Symptome einer Krankheit kurz beschreiben sagen, wer wem helfen kann B. Zdrowie, moda i uroda 16 jemandem etwas empfehlen über Gesundheit, Schönheit und Fitness sprechen über Kleidung sprechen C. Pomocy! SOS! 19 um Hilfe nach bzw. bei einem Unfall / einem Diebstahl bitten verstehen, was verboten bzw. erlaubt und notwendig ist Aussprache: die Konsonanten ł und w das Verb boleć Deklination der Substantive und Adjektive im Dativ Singular Verben mit Dativ: pomagać / pomóc, dawać / dać, dziękować / podziękować, życzyć Verb mit Dativ und Akkusativ: polecać / polecić und podobać / spodobać Personalpronomina im Dativ Konjunktiv von chcieć Modalprädikativa wolno / trzeba / można 12 W gazecie i w telewizji Auftaktseite 144 Schlagzeilen A. Gazeta czy Internet? 145 einen einfachen Zeitungsbericht lesen über die Vor- und Nachteile von Print- und elektronischen Medien sprechen Steigerung der Adjektive (Komparativ) Vergleiche im Komparativ mit niż B. Telewizja 148 über das Fernsehen sprechen Steigerung der Adjektive (Superlativ) C. Reżyserzy, którzy studiowali w Łodzi 150 einen einfachen Text über ein kulturelles Phänomen in Polen lesen über bekannte Personen in der polnischen Filmwelt sprechen Aussprache: Nasalvokale ą und ę Relativsätze Deklination der Substantive im Nominativ Plural (mpg) dziewięć 9 6
LB_polski.indb 08.04.2009 15:1:17 Uhr Seite: 10 [Farbbalken für Fogra9] Cyan Magenta Yellow BlacK Inhalt 1 W kraju czy za granicą? Auftaktseite 156 polnische Währung A. Ile oni zarabiają? 157 über Geld sprechen B. Od którego roku pracujesz? Kommunikative Inhalte einen einfachen Zeitungsbericht lesen 160 über Berufe im Wandel sprechen einen Lebenslauf lesen das Geburtsdatum erfragen und angeben über Fähigkeiten und Kenntnisse sprechen C. Języki obce 16 über Fremdsprachenlernen sprechen Aussprache: Doppelkonsonanten und ähnlich klingende Konsonantenverbindungen Kardinalzahlen 100 1.000.000 das Verb zarabiać / zarobić Gegenüberstellung Adjektiv / Adverb Steigerung einiger Adverbien Ordnungszahlen 10 90 Jahresangaben das Verb uczyć się / nauczyć się 14 Nareszcie urlop! Auftaktseite 168 über Urlaubsausrüstung sprechen A. Pakuję swoją walizkę 169 über Reisevorbereitungen sprechen Spiel: Pakuję się B. Na wczasach 172 einen Wetterbericht verstehen über das Wetter sprechen über den Urlaub in der Zukunft sprechen C. Pozdrowienia z Zakopanego! 175 kurze Urlaubsgrüße verstehen und formulieren Aussprache: Zusammentreffen von Vokalen possessive Interrogativpronomina Czyj?Czyje?Czyja? das reflexive Possessivpronomen swój / swoje / swoja das Reflexivpronomen się / sobie Futur der imperfektiven Verben Deklination der Substantive und Adjektive im Vokativ Singular und Plural 10 dziesięć 7
LB_polski.indb 08.04.2009 15:1:18 Uhr Seite: 11 [Farbbalken für Fogra9] Cyan Magenta Yellow BlacK Inhalt 15 Na weekend do Polski! Kommunikative Inhalte Auftaktseite 180 über Übernachtungsmöglichkeiten sprechen A. Kliknij i zarezerwuj! 181 eine Hotelbeschreibung aus dem Internet verstehen ein Hotelzimmer über das Internet reservieren B. Pociągiem czy 184 über Transportmittel sprechen samolotem? eine Fahrkarte kaufen C. Weekend w Krakowie 186 einfache Tourbeschreibungen verstehen über fremde Städte sprechen Pläne für ein Wochenende machen Aussprache: Intonation Imperativ Verben mit Instrumental: jechać / pojechać, lecieć / polecieć, płynąć / popłynąć, podróżować Futur der perfektiven Verben Powtórka Lerntipps 192 Słuchanie tekstów Interkulturelles Lernen 19 Miteinander sprechen Spiel 194 Naturalnie Polska! Zwischenbewertung 195 To już umiem! Partnerübungen 196 Spielanleitungen 200 Lösungen 200 201 Glossar nach Lektionen 27 Alphabetische Wortliste 255 Bild- und Quellennachweis 271 CD-Tracks 272 jedenaście 11 8
LB_polski.indb 08.04.2009 15:40:04 Uhr Seite: 201 [Farbbalken für Fogra9] Cyan Magenta Yellow BlacK Aussprache und Rechtschreibung Die gesprochene Sprache drückt sich in Lauten, die geschriebene in Buchstaben aus. Ein Laut kann für verschiedene Buchstaben oder Buchstabenverbindungen stehen. 1. Das polnische Alphabet Buchstabe Name Lautschrift Beispiele im Polnischen a a!a? mama ą ą!c? wyjątek b b!b? bank c ce!ts? centrum ć cie!t? ćwiczenie d de!d? skandal e e!4? element ę ę!5? język f ef!f? katastrofa g gie!g? galeria h ha!x? hotel i i!i? historia j jot!j? produkcja k ka!k? kino l el!l? festiwal ł eł!w? Wrocław m em!m? Mazury n en!n? wino ń eń!m? Poznań o o!c? dialog ó u!u? wódka p pe!p? program r er!r? Kraków Buchstabe Name Lautschrift Beispiele im Polnischen s es!s? sport ś eś!? Małgośka t te!t? maraton u u!u? unia w wu!v? Warszawa y igrek!h? prezydent z zet!z? bazar ź ziet!? rzeźba ż żet!z? reżyser Buchstabenverbindung Lautschrift Beispiele im Polnischen ch!x? technika cz!tʃ? czekolada dz!dz? pieniądze dż, drz!dz? dżem, drzwi dź!d? niedźwiedź sz!ʃ? szpital rz/ż!z? rzeczownik, reżyser eu!4u? Europa ia!ja? miasto ie!j4? pierwszy ii!ji? akademii 2. Polnische Laute Die polnische Sprache besteht aus folgenden Vokalen und Konsonanten: Vokale a, e, i, o, u/ó, y Nasalvokale: ą, ę Konsonanten Harte Konsonanten: b, d, f, g, h/ch, k, ł, m, n, p, r, s, t, w, z Verhärtete Konsonanten: c, cz, dz, dż, l, sz, rz/ż Weiche Konsonanten: ć/ci, dź/dzi, j, ń/ni, ś/si, ź/zi dwieście jeden 201 1
LB_polski.indb 08.04.2009 15:40:06 Uhr Seite: 202 [Farbbalken für Fogra9] Cyan Magenta Yellow BlacK. Lautveränderungen Typisch für die polnische Sprache sind Lautveränderungen bei der Deklination und Konjugation sowie bei der Steigerung der Adjektive und Adverbien. Vokale a) Vokalschwund Zum Vokalschwund kommt es z. B. bei den Substantiven, die in der vorletzten Position des Wortes das sogenannte flüchtige -(i)e besitzen, z. B. Niemiec Niemc-a, Jacek - Jacka. b) Vokalwechsel ą ę, ia ie, o e, ó o betrifft einige Substantive, Adjektive, Adverbien und Verben, z. B. mąż męża, miasto mieście, mieć miał, wesoło weselej, stół stołu Konsonanten a) Konsonantenerweichung Folgende harte Konsonanten werden durch die Hinzufügung des Lautes -i- erweicht: bi, fi, gi, hi/chi, ki, mi, pi, wi. b) Konsonantenwechsel d dzi, g dz/ż, ch si/sz, k c, ł l, r rz, sz si, t ci, ż zi betrifft viele Substantive, Adjektive, Adverbien und Verben, z. B. telewizor telewizorze, miły mili, drogo drożej, mogę możesz 4. Intonation Die Intonation umfasst die Betonung und die Satzmelodie. Die Betonung im Polnischen ist feststehend und wird auf Silben bezogen. Es gibt einen festen Akzent auf der vorletzten Silbe, z. B. Polak, kawa. Von dieser Regel gibt es folgende Abweichungen: Betonung auf der drittletzten Silbe einheimische Wörter: a) bei der 1. und 2. Person Plural (P. Pl.) Präteritum, z. B.: byliśmy, pisaliśmy; 2. P. Pl. byliście, pisaliście b) in einigen (zusammengesetzten) Zahlwortformen: czterysta, siedemset, osiemset Fremdwörter: bei Internationalismen auf -ika, -yka, -yko, z. B.: logika, muzyka, ryzyko Neben den Wörtern mit eigenständiger Betonung gibt es einsilbige Wörter ohne selbstständige Betonung, die mit dem benachbarten Wort eine Betonungseinheit bilden: Die verneinende Partikel nie wird vor einsilbigen Wörtern betont: nie mam, nie wiem Präpositionen werden vor einsilbigen Pronomina betont: dla was, u mnie In Ausrufe- sowie in Aussagesätzen, die keine Ergänzung erfordern (z. B. Nic nie wiem.) ist die Satzmelodie fallend. In Fragesätzen sowie Aussagesätzen, die einer Ergänzung bedürfen (z. B. Wiem, kto to jest.) ist die Satzmelodie steigend. 202 dwieście dwa 2
LB_polski.indb 08.04.2009 15:40:06 Uhr Seite: 20 [Farbbalken für Fogra9] Cyan Magenta Yellow BlacK 5. Die wichtigsten Rechtschreibregeln Großschreibung verwendet man bei allen Wortarten immer am Satzanfang. Das Substantiv: Im Polnischen werden Substantive klein geschrieben, z. B. człowiek, pies, auto. Großschreibung verwendet man bei Eigennamen, z. B. bei Vornamen und Namen (Agnieszka Nowak), Tiernamen (kot Faraon), Staatsnamen (Polska, Niemcy, Anglia), Feiertagen (Boże Narodzenie, Wielkanoc), Buch- und Zeitungstiteln (Quo vadis, Polityka) und Höflichkeits- und Anredeformen, z. B. Szanowny Panie! Bezeichungen der Einwohner von Erdteilen, Ländern und geografischen Regionen werden groß geschrieben, z. B. Europejczycy. Bezeichnungen der Einwohner von Städten dagegen werden klein geschrieben, z. B. krakowianie. Das Adjektiv: Adjektive werden nur bei Eigennamen groß geschrieben, z. B. Dworzec Główny, Teatr Nowy, ulica Nowa. Wortarten Die polnische Sprache besitzt 10 Wortarten: Substantive, Adjektive, Adverbien, Pronomina, Zahlwörter, Präpositionen, Partikeln, Interjektionen, Konjunktionen und Verben. Wortart Funktion Beispiele Substantiv Rzeczownik bezeichnet Konkreta (Lebewesen, Dinge) und Abstrakta (Gefühle, Sachverhalte ). Adjektiv Przymiotnik bezeichnet die Eigenschaften des Substantivs. Adverb Przysłówek gibt den Umstand in einem Satz genauer an. architekt, kot, gazeta, Ewa, dziecko, urlop, miłość, przerwa dobry (architekt) droga (gazeta) małe (dziecko) Ten architekt dobrze pracuje. Pronomen Zaimek vertritt oder begleitet das Substantiv. ja, mój kot, ta gazeta Kto się myje? Dziecko się myje. Nikt się nie myje. Zahlwort Liczebnik macht Angaben über Größen/Mengen oder Reihenfolge. Partikel Partykuła verstärkt oder modifiziert die Bedeutung eines Wortes oder eines ganzen Satzes. dwa metry, dwie gazety drugi kot Czy Ewa jest w domu? Nie czytam gazety. Interjektion Wykrzyknik bringt Empfindungen zum Ausdruck. Aha! Fe! Hm No. Oj! Pst! Präposition Przyimek bezeichnet das Verhältnis zwischen Personen, Sachen und Geschehnissen. Myślę o mojej mamie. Gazeta leży na stole. Konjunktion Spójnik verbindet Wörter, Satzglieder und Sätze. On pracuje, a ja czytam. Verb Czasownik bezeichnet Tätigkeiten und Zustände. On pracuje. / Gazeta leży na stole. dwieście trzy 20
LB_polski.indb 08.04.2009 15:40:07 Uhr Seite: 204 [Farbbalken für Fogra9] Cyan Magenta Yellow BlacK Typisch für die polnische Sprache ist, dass folgende Wortarten ihre Form verändern können: Substantive, Adjektive, Pronomina, Zahlwörter und Verben. Verben verändern ihre Form durch Konjugation, d. h. sie werden nach Person, Numerus (Zahl), Tempus (Zeit), Genus (Geschlecht) und Modus (Aussageweise) konjugiert (vgl. unter Punkt 1). Substantive, Adjektive, Pronomina und Zahlwörter verändern ihre Form durch Deklination, d. h. sie werden nach Fall (Kasus) und Zahl (Einzahl und Mehrzahl) dekliniert. Kasus Przypadek Frage nach der Person Frage nach dem Objekt Nominativ Mianownik Kto? Co? Genitiv Dopełniacz Kogo? Czego? Dativ Celownik Komu? Czemu? Akkusativ Biernik Kogo? Co? Instrumental Narzędnik Kim? Czym? Lokativ Miejscownik (O) kim? (O) czym? Vokativ Wołacz Die Wahl des Kasus ist von Verben, Präpositionen, (selten: Adjektiven und Substantiven) Satzstrukturen oder der Bedeutung abhängig. Hierzu die wichtigsten Beispiele: Kasus Funktion Beispielsätze Nominativ Mianownik Genitiv Dopełniacz Subjekt im Satz nach To (jest) nach der Fragepartikel Czy nach jako nach 2-4, 22-24, 2-4, Vergleiche mit niż Zeitangaben Jahresangaben Negation (bei Verben mit Akkusativobjekt) Negation von być in der Bedeutung von es gibt nach einigen Verben Wünsche und Bedürfnisse Nichtvorhandensein nach 5-21, 25-1, 5-41, nach Mengenangaben z + Land/Region/Stadt Datumsangaben Besitz und Zugehörigkeit nach Präpositionen: bez, dla, do, mimo, naprzeciw, obok, od, od do, oprócz, podczas, u, z, zamiast (vgl. unter Punkt 11) Ta pani śpi. Ta pani to (jest) moja sąsiadka. Czy jest chleb? On pracuje jako architekt. Mam 22 lata. / Kawa kosztuje złote. Internet jest tańszy niż gazeta. Która jest godzina? Jest ósma rano. Który to rok? Dwa tysiące ósmy. Jola nie lubi szefa. (Czy jest chleb?) Nie ma chleba. Uczę się polskiego. / Słucham radia. Życzę ci szczęścia. / Potrzebuję czasu. Szukam go. / Brakuje mi go. Mam 25 lat. / Kawa kosztuje 5 złotych. Kupuję kilogram bananów. Carlos pochodzi z Hiszpanii. On ma urodziny trzeciego marca. To jest walizka Elizy. Kawa bez cukru. / Pracuję od piątej do ósmej. / Studiowałam od roku dwa tysiące pierwszego do szóstego. 204 dwieście cztery 4
LB_polski.indb 08.04.2009 15:40:08 Uhr Seite: 205 [Farbbalken für Fogra9] Cyan Magenta Yellow BlacK Dativ Celownik Akkusativ Biernik Instrumental Narzędnik Lokativ Miejscownik Vokativ Wołacz nach einigen Verben, wo das Objekt der Empfänger ist Sätze, in denen der psychische oder körperliche Zustand des logischen Subjekts im Vordergrund steht nach Präpositionen: dzięki, przeciw (vgl. unter Punkt 11) Geistige Aktivitäten des Menschen Audiovisuelle Wahrnehmung Vorlieben und Empfindungen nach einigen Verben nach Präpositionen: na, o, po, przez, w, za (vgl. unter Punkt 11) Aussehen, Status, Nationalität, Beruf von Personen (nach być ) Gegenstand des Interesses und der Beschäftigung Instrument/Werkzeug/Fahrzeug Einige Zeitangaben nach Präpositionen: między a, nad, pod, przed, z, za (vgl. unter Punkt 11) Nur in Verbindung mit Präpositionen: na, o, po, przy, w (vgl. unter Punkt 11) Anrede von Personen (Vornamen, Titeln und Berufsbezeichnungen) Daj mi aspirynę! / Pomagam mojej mamie. Podoba ci się ta sukienka? / Zimno mi. / Ojcu jest smutno. Dzięki tobie kupiłam nowe mieszkanie. Piszę list. / Rozumiem ten problem. Oglądam telewizję. Kocham go. / Lubię was. Biorę ze sobą suszarkę. / Piję kawę. Robię zakupy. / Kupuję prezenty. / Mam rodzinę. Zapraszam pana na grilla./ W sobotę nie pracuję. / Idę na wystawę. / Jadę na plac Nowy. Ona jest wysoką blondynką. / On jest jej ojcem. / Julia jest Polką. / Carlos jest biznesmenem. Interesuję się literaturą. / On zajmu je się handlem. / On handluje komputerami. On pisze piórem. / Ona je łyżką. / Jedziemy autem. Mam urlop latem. / Pracuję wieczorem. Rozmawiam z sąsiadką. / Spotykam się z przyjacielem. Sweter leży w szafie. / W roku dwa tysiące ósmym. / Rozmawiam o pracy. / Marzę o nowym mieszkaniu. Panie Dyrektorze! / Kochana Mamo! dwieście pięć 205 5